<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:



Like dokumenter
Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010.

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Navn Adresse Postnummer og sted

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Til aksjeeierne i Panoro Energy ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA. To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

Til aksjeeierne i Photocure ASA. To the shareholders of Photocure ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERAL- FORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr )

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

Til aksjeeierne i Aker BP ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

Yours sincerely, for the board

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

NORMAN ASA. Org. No

In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian version shall prevail

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

(i) An account of the Company s policy for remuneration of the management in the previous financial year.

HAVYARD GROUP ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MANDAG 29.SEPTEMBER 2014

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Navn Adresse Postnummer og sted


Til aksjeeierne i Aker BP ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

VEDTEKTER FOR ELECTROMAGNETIC GEOSERVICES ASA. (Sist endret den 16 september 2013) 1 Navn

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Summons and Agenda for Extraordinary General Meeting. Opera Software ASA

of one person to co-sign the minutes

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I VISTIN PHARMA ASA CALLING NOTICE FOR EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN VISTIN PHARMA ASA

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the "Company") NEKKAR ASA ("Selskapet")

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. TTS GROUP ASA ("Selskapet") TTS GROUP ASA (the "Company")

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Notice of Annual General Meeting. Innkalling til ordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer

3. Godkjennelse av innkalling og agenda 3. Approval of the notice and the agenda

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

(i) An account of the Company s policy for remuneration of the management in the previous financial year.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

4. Reversed share split

3. Valg av møteleder 3. Election of chairperson

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WEIFA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WEIFA ASA. Org. nr (the "Company")

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Transkript:

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Repant ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING <Navn> <Adresse> <Postnr> <Poststed> <Land> To the shareholders of Repant ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING <Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Styret i Repant ASA ( Selskapet ) innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling. The board of directors of Repant ASA (the Company ) hereby convenes an extraordinary general meeting. Tid: 29. september 2009 kl. 15:00 Sted: Kobbervikdalen 75, 3036 Drammen Time: Place: 29 September 2009 at 1500 hours (CET) Kobbervikdalen 75, 3036 Drammen, Norway Til behandling foreligger: Agenda: 1. Åpning av møtet ved styrets leder Olav Madsen, med opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere 2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen 3. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Kapitalforhøyelse (fortrinnsrettsemisjon) 1. Opening of the meeting by chairman of the board Olav Madsen, including the taking of attendance of shareholders present 2. Election of chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes 3. Approval of notice and agenda 4. Share capital increase (rights issue) Det er 82 000 000 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen ingen egne aksjer. Med hensyn til forvalterregistrerte aksjer, er det Selskapets syn at verken den reelle eieren eller forvalteren har rett til å stemme for slike aksjer. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. Aksjeeiere som ikke selv har anledning til å delta på generalforsamlingen personlig kan gi fullmakt til styrets leder eller andre til å stemme for deres aksjer ved å benytte fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1. Fullmakten kan sendes til Selskapet per telefaks +47-32 20 91 01 eller leveres til fullmektigen og medbringes til generalforsamlingen. Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. There are 82 000 000 shares in the Company, and each share carries one vote. As of the date of this notice, the Company does not hold own shares. With respect to custodian registered shares, it is the Company s view that neither the actual holder nor the custodian is entitled to vote for such shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. Shareholders who cannot participate at the general meeting in person may authorize the chairman of the board or another person to vote for their shares by using the proxy form attached as annex 1. The proxy form may be sent to the Company per fax +47-32 20 91 01 or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. Shareholders have the right to suggest resolutions in matters that are before the general meeting. Shareholders have the right to be assisted by an adviser, and may give one advisor the right to speak. 1/5

En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling, herunder om virksomheten i andre selskaper som Selskapet deltar i, og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Informasjon vedrørende den ekstraordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling med vedlegg og Selskapets vedtekter, er tilgjengelig på Selskapets nettside www.repant.no. A shareholder may demand that board members and the CEO provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company s financial position, including information about activities in other companies in which the Company participates and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Information regarding the extraordinary general meeting, including this notice with attachments and the Company s articles of association, is available at the Company s website www.repant.no. Med vennlig hilsen, for styret i Repant ASA Yours sincerely, for the board of directors of Repant ASA Olav Madsen Styrets leder Olav Madsen Chairman of the board Styrets forslag The proposals of the board of directors Til sak 4 Kapitalforhøyelse (fortrinnsrettsemisjon) To item 4 Share capital increase (rights issue) Styret foreslår at generalforsamlingen vedtar kapitalforhøyelse ved nytegning av aksjer. Formålet med kapitalforhøyelsen er å styrke Selskapets arbeidskapital. Aksjeeiere skal ha fortrinnsrett til tegning av de nye aksjene i henhold til allmennaksjeloven 10-4. The board of directors proposes that the general meeting resolves a share capital increase by issue of new shares. The purpose of the share capital increase is to strengthen the Company s working capital. Shareholders shall have preferential rights to subscribe for the new shares in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-4. Selskapet har inngått avtale om tegningsgaranti med Färna Invest AB, som er Selskapets største aksjeeier. Färna Invest AB har forpliktet seg til å tegne aksjer som ikke tegnes av andre tegnere i kapitalforhøyelsen, oppad begrenset til et samlet tegningsbeløp på NOK 30 million. Som garantiprovisjon betales NOK 1,5 million, tilsvarende 5 % av garantibeløpet. The Company has entered into an underwriting agreement with Färna Invest AB, who is the Company s largest shareholder. Färna Invest AB undertakes to subscribe for shares which have not been subscribed for by other subscribers in the rights issue, for an aggregate subscription amount of up to NOK 30 million. The underwriting commission is NOK 1.5 million, equivalent to 5% of the underwriting amount. 2/5

Nedenfor er det redegjort for forhold som må tillegges vekt ved tegning av Selskapets aksjer samt hendinger av vesentlig betydning for Selskapet som er inntruffet etter 31. desember 2008: Below is a summary of matters of importance when subscribing for shares in the Company and events of significance for the Company which have occurred since 31 December 2008: - Oppkjøpet av Bevesys Finland OY i Q2 2009 forutsatte en kapitalutvidelse som et ledd i en videre vekst. - Inngåelse av rammeavtale med Coop Trading Norden representerer en markedsaksept av Repant s nye generasjon automater Årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning for 2008 er tilgjengelig for gjennomsyn på Selskapets forretningskontor. Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Selskapets aksjekapital forhøyes i henhold til allmennaksjeloven 10-1 på følgende vilkår: 1. Aksjekapitalen forhøyes med minimum NOK 25 000 000 og maksimum NOK 50 000 000, ved utstedelse av minimum 50 000 000 og maksimum 100 000 000 aksjer. 2. Pålydende er NOK 0,50 per aksje. 3. Tegningskursen fastsettes av styret innenfor en nedre grense på NOK 0,60 per aksje og en øvre grense på NOK 1 per aksje. 4. Selskapets aksjeeiere per 29. september 2009 skal ha fortrinnsrett til å tegne aksjer i henhold til allmennaksjeloven 10-4. Aksjeeierne vil motta 1,219512 omsettelig tegningsretter for hver eksisterende aksje i Selskapet. Antall tegningsretter som utstedes til den enkelte aksjeeier vil nedrundes til nærmeste hele tegningsrett. Hver tegningsrett vil gi rettighetshaveren rett til å tegne én ny aksje. Med hensyn til aksjeeiere hjemmehørende i land hvor distribusjon av prospektet, mottak av tegningsretter eller tegning av aksjer er begrenset i henhold til gjeldende lovgivning, skal Selskapet ha rett til å realisere disse aksjeeieres tegningsretter mot utbetaling av netto salgsproveny til vedkommende aksjeeier. Overtegning og tegning av aksjer uten tegningsretter er tillatt. - With the acquisition of Bevesys Finland OY in Q2 2009 there was an intention for a capital increase as part of a continuing growth. - Entering into framework agreement with Coop Norden Trading represents a market acceptance of Repant's new generation of machines Annual accounts, annual report and auditor s report for 2008 are available for review at the Company s business office. The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: The Company s share capital is increased pursuant to the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-1 on the following conditions: 1. The share capital is increased by a minimum of NOK 25 000 000 and a maximum of NOK 50 000 000 by issue of a minimum of 50 000 000 and a maximum of 100 000 000 shares. 2. The nominal value is NOK 0.50 per share. 3. The subscription price shall be determined by the board of directors within a lower limit of NOK 0.60 per share and an upper limit of NOK 1 per share. 4. The Company s shareholders per 29 September 2009 shall have preferential rights to subscribe for shares pursuant to the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-4. The shareholders will receive 1.219512 transferable subscription rights for each existing share in the Company. The number of subscription rights to be issued to each shareholder will be rounded down to the nearest whole subscription right. Each subscription right will entitle the holder thereof to subscribe for one new share. With respect to shareholders resident in countries where distribution of the prospectus, reception of subscription rights, or subscription of shares, is restricted by applicable law, the Company shall have the right to sell such shareholders subscription rights against payment of net sales proceeds to such shareholders. Over-subscription and subscription without subscription rights is permitted. 3/5

5. Aksjene kan tegnes fra og med 5. oktober 2009, likevel slik at tegningsperioden ikke begynner å løpe før det tidspunkt prospektet som utarbeides i tilknytning til fortrinnsrettsemisjonen er godkjent av Oslo Børs og offentliggjort i henhold til verdipapirhandelloven 7-19. Tegningsperioden er to uker. 6. Aksjer som ikke er tegnet ved tegningsfristens utløp vil bli tildelt Färna Invest AB, som har forpliktet seg til å tegne aksjer som ikke tegnes av andre tegnere i fortrinnsrettsemisjonen, oppad begrenset til et samlet tegningsbeløp på NOK 30 millioner. Tegning av aksjer på grunnlag av tegningsgarantien skal skje innen fristen for innbetaling av aksjeinnskudd i henhold til punkt 7 nedenfor. 7. Aksjeinnskudd for nye aksjer skal gjøres opp ved kontant innbetaling til separat konto i norsk kredittinstitusjon innen seks børsdager etter utløpet av tegningsperioden. 8. Aksjene gir rett til utbytte fra tidspunktet for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. 9. Som provisjon for tegningsgarantien beskrevet under punkt 7 betales et beløp tilsvarende 5 % av garantibeløpet til Färna Invest AB. 10. Med virkning fra tidspunktet for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret endres vedtektene 4 til å angi aksjekapital og totalt antall aksjer etter kapitalforhøyelsen. * * * Ingen andre saker foreligger til behandling. 5. The shares may be subscribed from and including 5 October 2009, provided, however, that the subscription period shall not start until the prospectus prepared in connection with the rights issue is approved by Oslo Børs and published in accordance with the Norwegian Securities Trading Act section 7-19. The subscription period is two weeks. 6. Shares which have not been subscribed at the expiry of the subscription period will be allocated to Färna Invest AB, who has undertaken to subscribe for shares which have not been subscribed for by other subscribers in the rights issue, limited to an aggregate subscription amount of up to NOK 30 million. Subscription of shares on the basis of the underwriting commitment shall be made within the deadline for payment for new shares set out in item 7 below. 7. Payment for new shares shall be made in cash to a separate account with a Norwegian credit institution within six trading days after the expiry of the subscription period. 8. The shares will entitle to dividend as from the registration of the share capital increase in the Norwegian Register of Business Enterprises. 9. As commission for the underwriting commitment described in section 7 an amount equivalent of 5% of the underwriting amount shall be paid to Färna Invest AB. 10. With effect from the registration of the share capital increase with the Norwegian Register of Business Enterprises section 4 of the articles of association is amended to reflect the share capital and total number of shares after the share capital increase. * * * No other matters are on the agenda. 4/5

FULLMAKTSSKJEMA VEDLEGG 1 / ANNEX 1 Undertegnede aksjeeier gir herved (sett kryss): styrets leder Olav Madsen eller den han bemyndiger eller (fyll inn navn på fullmektig) fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på ekstraordinær generalforsamling i Repant ASA 29. september 2009. Dersom fullmektigen ikke er navngitt, anses fullmakten gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Sted: Dato: / 2009 Navn: Adresse: Signatur: Fullmakten kan sendes til Repant ASA, telefaks +47-32 20 91 01, eller leveres til fullmektigen og medbringes til generalforsamlingen. ----------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------ PROXY FORM The undersigned shareholder hereby authorizes (cross out): the chairman of the board Olav Madsen or whomever he authorizes or (fill in the name of the proxy holder) to attend and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of Repant ASA on 29 September 2009. If the name of the proxy holder is not stated, the authorization will be deemed granted to the chairman of the board or whomever he authorizes. Place: Date: / 2009 Name: Address: Signature: The proxy form may be sent to Repant ASA, fax +47-32 20 91 01, or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. 5/5