1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING



Like dokumenter
ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013.

To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in Global Rig Company ASA June 19 th 2014.


1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING OF

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

ORG NR ORG NO

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

Navn Adresse Postnummer og sted

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES 4 APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders MultiClient Geophysical ASA INNKALLING NOTICE EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

1. Valg av møteleder 1. Election of a chairman for the meeting

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

18. juni 2014 kl June 2014 at (CET) 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. To the shareholders of Atlantic Sapphire AS

24. mai 2013 kl 10:00 24 May 2013 at 10:00 hours (CET) agenda:

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjenning av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 5. GODKJENNELSE AV REVISORS GODTGJØRELSE 5. APPROVAL OF AUDITOR'S REMUNERATION

Notice of Annual General Meeting. Innkalling til ordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

1 februar 2016 kl February 2016 at 1200 hours (CET) 1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders NOTICE INNKALLING ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

23. mai 2014 kl 10:00 23 May 2014 at 10:00 hours (CET) agenda:

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda. 3. Oppløsning av selskapet. 3. Liquidation of the company.

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. TTS GROUP ASA ("Selskapet") TTS GROUP ASA (the "Company")

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the "Company") NEKKAR ASA ("Selskapet")

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING

Referat fra ordinær generalforsamling i Trolltech ASA avholdt 29. mai 2007 kl i Auditorium A2 030, Handelshøyskolen BI,

Transkript:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA Ordinær generalforsamling i holdes hos: The Annual General Meeting of Global Rig Company ASA will be held at: Advokatfirmaet Selmer Tjuvholmen Allé 1, Vika Oslo 24. mai 2012 kl 15:00 Advokatfirmaet Selmer Tjuvholmen Allé 1, Vika Oslo 24 May 2012 at 15:00 Det vises til eget innkallingsdokument med møteseddel og fullmakt som vedlegges. Av praktiske hensyn ber vi om at påmelding sendes innen 22. mai kl. 12:00. Reference is made to the enclosed attendance and proxy form. For practical reasons, please complete the relevant form and return it by 22 May at 12:00 (CET). Generalforsamlingen vil bli åpnet av styrets leder. The General Meeting will be opened by the Chairman of the Board of Directors. Styret foreslår følgende dagsorden: The Board of Directors proposes the following agenda: 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF NOTICE AND AGENDA OF THE GENERAL MEETING 3 VALG AV PERSON TIL Å MEDUNDERTEGNE PROTOKOLLEN 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES TOGETHER WITH THE CHAIRMAN 4 ORIENTERING OM DRIFTEN I KONSERNET VED ADMINISTRERENDE DIREKTØR 4 STATUS OF ORGANIZATION AND OPERATIONS BY THE CHIEF EXECUTIVE OFFICE 5 GODKJENNELSE AV ÅRSREGNSKAP OG ÅRSBERETNING Årsregnskapet og åreberetning, samt revisors beretning, for 2011 er tilgjengelig på selskapets hjemmeside: www.globalrig.no. 5 APPROVAL OF ANNUAL ACCOUNTS AND DIRECTORS REPORT The annual accounts and the directors report, together with the auditor s report, for 2011 are available at the company s website: www.globalrig.no. 6 VALG AV STYRE Selskapet er inne i en omstillingsfase knyttet til ledelse og delvis også organisasjonsstruktur og for å sikre nødvendig kontinuitet er det foreslått at to av de 6 ELECTION OF BOARD MEMBERS The Company is undergoing a change in management and partially also organizational structure and in order to secure continuity it is proposed that the two of the 1

sittende styremedlemmene gjenvelges for en periode på to år. For øvrig foreslås det at Henrik Krefting velges som nytt medlem. Styret foreslår således at følgende velges som nytt styre: existing members of the board of directors are reelected for a period of two years. In addition, it is proposed that Henrik Krefting is elected as a new member. Thus, the board proposes that the following are elected as the new board of directors: Henrik Tangen, styreleder Synne Syrrist Henrik Krefting Henrik Tangen, chairman Synne Syrrist Henrik Krefting 7 GODTGJØRELSE TIL STYRETS MEDLEMMER Styret foreslår følgende godtgjørelse til styrets medlemmer for perioden 30. juni 2012 30. juni 2013: 7 REMUNERATION TO THE BOARD MEMBERS The Board proposes the following remuneration to the Board members for the period 30 June 2012 30 June 2013: Henrik Tangen, styreleder - kr 380 000 Synne Syrrist - kr 300 000 Henrik Krefting - kr 300 000 Henrik Tangen, styreleder - NOK 380,000 Synne Syrrist - NOK 300,000 Henrik Krefting - NOK 300,000 8 GODKJENNING AV REVISORS HONORAR Styret foreslår å godkjenne revisors honaorar i henhold til faktura (se note 2). 8 APPROVAL OF THE AUDITOR S FEE The Board proposes to approve the auditor s fee according to invoice (See Note 2). 9 STYRETS ERKLÆRING OM GODTGJØRELSE TIL LEDENDE ANSATTE Styrets erklæring om godtgjørelse til ledende ansatte er tilgjengelig på selskapets hjemmeside: www.globalrig.no. 9 THE BOARD OF DIRECTORS STATEMENT REGARDING MANAGEMENT REMUNERATION The Board s statement regarding salaries and other remuneration of the executive management is available at the company s website: www.globalrig.no. 10 FULLMAKT TIL KAPITALFORHØYELSE I FORBINDELSE MED OPSJONSUTSTEDELSE Styret foreslår at generalforsamlingen viderefører incentivordningen for selskapets ledende ansatte. Incentivordningen vil omfatte fullmakt til styret til å utstede opsjoner til selskapets administrerende direktør, finansdirektør og andre ledende ansatte. 10 AUTHORITY TO INCREASE THE SHARE CAPITAL IN CONNECTION WITH SHARE OPTIONS The Board proposes that the general meeting continues the incentive scheme for the company s key employees. The incentive scheme will authorise the Board to grant share options to the company s CEO, CFO and other executive management. Hver opsjon skal gi rett til å få utstedt én aksje til en kurs av kr 3.50. Tildelte opsjoner opptjenes over en periode på 3 år, hvorav 1/3 kan utøves hvert år, dersom ikke styret skulle bestemme noe annet. Each option entitles the holder of such to subscribe for one share in the Company at a subscription price of NOK 3.50. Granted share options vest over a period of three years, of which 1/3 may be exercised each year, if the board does not decide otherwise. Styret foreslår således at det gis fullmakt til styret til å utstede aksjer i selskapet i forbindelse med utøvelse av opsjoner under incentivordningen. The Board therefore proposes that the Board is given authorisation to issue shares under the share option program. 2

Styret foreslår følgende vedtak: The Board proposes the following resolution: (i) I forbindelse med videreføringen av opsjonsprogrammet, og for at styret skal kunne oppfylle opsjoner tildelt i opsjonsprogrammet, gis styret fullmakt til å øke aksjekapitalen med inntil kr 4 000 000 ved utstedelse av inntil 2 000 000 aksjer hver pålydende kr 2, jf allmennaksjeloven 10-14. Aksjene kan utstedes til ansatte i selskapet og selskapets datterselskaper. (i) In connection with the continuation of the share option program and to allow the Board to honour any options granted under the program, the Board is authorised to increase the share capital by up to NOK 4,000,000 through the issue of up to 2,000,000 shares, each with a nominal value of NOK 2, in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act Section 10-14. The shares may be issued to employees of the Company and its subsidiaries. (ii) Styret kan fravike aksjonærenes fortrinnsretter til å tegne de nye aksjene jf aksjeloven 10-4. (ii) The Board may set aside the shareholders preferential rights to subscribe for the new shares pursuant to the Norwegian Private Limited Companies Act Section 10-4. (iii) Fullmakten omfatter ikke kapitalutvidelse mot innskudd i annet enn penger eller fusjoner jf allmennaksjeloven 13-5. (iii) The authority does not cover resolutions to increase the share capital for non-cash contribution or mergers in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act Section 13-5. (iv) Hvis selskapets aksjekapital endres ved aksjesplitt, fondsemisjon eller lignende, justeres fullmakten tilsvarende slik at tegningskursen, totalt antall aksjer, pålydende verdi og totalt beløp aksjekapitalen kan utvides med kan justeres tilsvarende. (iv) If the Company s share capital is changed through share splits, bonus issues or similar, the authority shall be amended accordingly so that the subscription price, the total number of shares, the nominal value and the total amount of the share capital increase be adjusted accordingly. (v) Fullmakten gjelder i 2 år. (v) The authority is valid for two years. * * * * * * 3

Aksjeeiere som ønsker å delta i generalforsamlingen (enten selv eller ved fullmektig), må melde fra om dette ved å benytte vedlagte påmeldingsskjema. Shareholders who wish to attend the General Meeting are asked notify the Company hereof in advance by using the attached Attendance Form. Aksjeeiere som ikke har anledning til selv å møte, kan møte ved fullmektig. Skjema for tildeling av fullmakt, med nærmere instruksjoner for bruken av fullmaktsskjemaet, er vedlagt. Fullmakt kan om ønskelig gis til styrets leder. Shareholders may be represented by proxy. A proxy form and instructions for the use of such proxy form are enclosed. Proxy may, if desirable, be given to the Chairman of the Board of Directors. er et allmennaksjeselskap underlagt allmennaksjelovens regler. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen utstedt 78 397 140 aksjer, og hver aksje har én stemme. Aksjene har også for øvrig like rettigheter. is a public limited Company subject to the rules of the Norwegian Public Limited Act. As of the date of this notice, the Company has issued 78,397,140 shares, each of which represents one vote. The shares have equal rights also in all other respects. Denne innkallingen, øvrige dokumenter som gjelder saker som skal behandles i generalforsamlingen, herunder de dokumenter det er henvist til i denne innkallingen, forslag til beslutninger for saker på den foreslåtte dagsordenen, samt selskapets vedtekter, er tilgjengelige på selskapets hjemmeside: http://www.globalrig.no. This notice, other documents regarding matters to be discussed in the General Meeting, including the documents to which this notice refers, draft resolutions for items on the proposed agenda, as well as the Company s Articles of Association, are available at the Company s internet site: http://www.globalrig.no. Vedlegg: Enclosures: - Påmeldingsskjema - Fullmaktsskjema - Styrets erklæring om lederlønninger - Attendance Form - Proxy Form - Board s statement on remuneration Henrik Tangen Styreleder / Chairman of the Board of Directors 4

Påmelding Generalforsamling 24. mai 2012, kl 15:00 hos Advokatfirmaet Selmer, Tjuvholmen Allé 1, Vika, Oslo Varsel om at De vil delta i generalforsamlingen kan gis på denne møteseddel. Dersom De etter påmelding skulle bli forhindret fra å møte, kan skriftlig og datert fullmakt leveres i generalforsamlingen. Undertegnede vil møte i generalforsamlingen i den 24. mai 2012 og (sett kryss): Avgi stemme for mine/våre aksjer Avgi stemme for aksjer i følge vedlagte fullmakt(er) Aksjeeiers navn: Dato Sted aksjeeiers underskrift Vennligst returner påmeldingsskjema enten som post eller e-post slik at det er mottatt av selskapet innen 22. mai 2012, kl 12:00 til: Tordenskiolds gate 6, 5. etg 0160 Oslo E-post: thb@globalrig.no Attendance form - General meeting 24 May 2012 at 15:00 at Advokatfirmaet Selmer, Tjuvholmen Allé 1, Vika, Oslo The undersigned shareholder will attend the General meeting of to be held on 24 May 2012 Name of shareholder: Date Place Signature Please return the Attendance Form to the company either by post or email to be received by the company no later than 22 May 2012, 12:00 p.m. as follows: Tordenskiolds gate 6, 5. etg 0160 Oslo E-post: thb@globalrig.no 5

FULLMAKT GENERALFORSAMLING 24. MAI 2012 i GLOBAL RIG COMPANY ASA Hvis De selv ikke møter i generalforsamlingen 24. mai 2012, kan De møte ved fullmektig. De kan da benytte dette fullmaktskjema. Undertegnede aksjonær i gir herved (sett kryss): Styrets leder, Henrik Tangen, eller den han bemyndiger Dersom styrets leder ikke skal lede møtet: Den som skal lede generalforsamlingen Navn på fullmektig fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på generalforsamling i : Dersom det er sendt inn fullmakt uten å navngi fullmektigen, anses fullmakten gitt til styrets formann eller den han/hun bemyndiger. Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Merk at dersom det ikke er krysset av i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme for forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Sak: For Mot Avstår Fullmektigen avgjør 1. Valg av styrets leder til møteleder 2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 5. Godkjennelse av årsregnskap 6. Valg av styremedlemmer 7. Godtgjørelse til styrets medlemmer 8. Godkjenning av revisors honorar 9. Styrets erklæring om godtgjørelse til ledende ansatte 10. Styrefullmakt kapitalforhøyelse Navn på aksjeeier: Adresse: Antall aksjer: Dato Sted aksjeeiers underskrift Vennligst returner fullmaktsskjema enten som post eller e-post slik at det er mottatt av selskapet innen 22. mai 2012, kl 12:00 til: Tordenskiolds gate 6, 5. etg 0160 Oslo E-post: thb@globalrig.no 6

PROXY FORM - GENERAL MEETING 24 MAY 2012 OF GLOBAL RIG COMPANY ASA If you for some reason are prevented from meeting in the General Meeting of, you may use this proxy. The undersigned shareholder in gives by this (tick the relevant box): The Chairman of the Board, Henrik Tangen, or whoever he may authorize In case the Chairman of the Board is not going to chair the meeting: He or she who is chairing the General Meeting Name of the proxy proxy to attend the General Meeting and to cast a vote for my/our shares at the General Meeting of Global Rig Company ASA. In case a proxy is sent without mentioning the proxy s name, the proxy is considered to be granted to the Chairman of the Board or whoever he may authorize. The voting shall be done in accordance with the instructions mentioned below this. In case the box below is not ticked off, this will be considered as an instruction to vote in favour of the motions in the notice, yet the proxy decides upon the voting if there is put forward a motion in addition to or instead of the motions in the notice. Matter In favour Against Desist The proxy decides 1. Election of the Chairman of the Board to chair the General Meeting 2. Approval of the notice and agenda of the General Meeting 5. Approval of annual accounts 6. Election of Board members 7. Remuneration to the Board members 8. Approval of auditor s fee 9. Board s statement on remuneration to management 10. Authorization to increase share capital Shareholder: Address: Number of shares: Date Place Signature Please return the Attendance Form to the company either by post or e-mail to be received by the company no later than 22 May 2012, 12:00 p.m. as follows: Tordenskiolds gate 6, 5. etg 0160 Oslo E-post: thb@globalrig.no 7

ERKLÆRING OM FASTSETTELSE AV LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL DAGLIG LEDER OG ANDRE LEDENDE ANSATTE THE BOARD S STATEMENT REGARDING SALARIES AND OTHER REMUNERATION OF THE EXECUTIVE MANAGEMENT Denne erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til daglig leder og andre ledende ansatte etter allmennaksjeloven 6-16a er utarbeidet av styret i ( Selskapet ) i forbindelse med den ordinære generalforsamlingen i selskapet 24. mai 2012. This statement on remuneration of the executive management in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act section 6-16a has been prepared by the board of directors of Global Rig Company ASA (the Company ) in connection with the annual general meeting to be held 24 May 2012. Hovedprinsippene for Selskapets lederlønnspolitikk er at ledende ansatte skal tilbys betingelser som er konkurransedyktige når lønn, naturalytelser, bonus og pensjonsordning ses under ett. The fundamental principle for the Company s executive management salary policy is that executive management shall be offered terms that are competitive when salary, payment in kind, bonus, share options and pension scheme are considered as a whole Når det gjelder fastsettelsen av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte vil dette i inneværende år skje i samsvar med ovennevnte hovedprinsipper. The remuneration of the executive management will for the current year be based on the above principle. I tillegg til fastlønn har Selskapet et bonusprogram som gir den ansatte rett til en bonus beregnet i forhold til vedkommendes fastlønn, basert på en vurdering av oppnådde resultater for Selskapet. In addition to the base salary, the Company has a bonus scheme in place, whereby the employees may be granted a bonus relative to the base salary, based on achieved results for the Company. Dersom Selskapet krever at daglig leder trekker seg har han krav på etterlønn lik 12 månedslønner og siste års bonus. If the Company terminates the CEO from his position, the CEO is entitled to a severance pay of 12 months of his annual salary and the previous years bonus. Selskapet har en innskuddsbasert pensjonsordning for sine ansatte. The Company has a defined contribution pension scheme for its employees. Selskapet har tildelt aksjeopsjoner til ledende ansatte samt styremedlemmer, totalt utestående 207.000 opsjoner som hver gir rett til å tegne én aksje til fastsatt utøvelsespris. Selskapet vil tildele opsjoner der dette anses hensiktsmessig som en del av godtgjørelsen til sentrale ledende ansatte. The Company has granted share options to the senior management and to the members of the board of directors, in total 207,000 options each giving the right to acquire one share at a fixed exercise price. The Company may grant options when deemed appropriate as part of the remuneration to the executive management. Ved tildeling av opsjoner skal det inngås en separat avtale med hver opsjonshaver som regulerer detaljene i opsjonsprogrammet, herunder utøvelsesprisen som fastsettes av styret. Upon grant of options, a separate option agreement shall be entered into with each option holder setting out the details of the option scheme, including exercise price determined by the board. Det vises for øvrig til note 2 i årsregnskapet for 2011. For further information reference is made to note 2 in the annual accounts for 2011. 8