flerspråklige nettressurser for en flerspråklig barnehage Digital arena barnehage 2016 Tromsø - Lillestrøm - Bergen

Like dokumenter
Den flerkulturelle skolen

VEDLEGG 6: STATISTIKKRAPPORTERING 2015

Last ned Språkkista. Praktisk språkstimulering for barnehagen - Nina Indseth Bråthen. Last ned

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen:

Eksamen i tamil - erfaringer

Veiledning til utfylling av registrering til flerspråklig assistent for barn i førskolealder

Mangfold og fellesskap i barnehagen

Språkkista App. GAN Aschehoug Frokostmøte v/ Helle Ibsen (Språksenter for barnehagene i Bærum)

Tiltak 13 Strategiplanen Likeverdig opplæring i praksis. Liv Bøyesen

Flerspråklige elever: Kartlegging av leseog språkrelaterte ferdigheter

Samfunnskunnskapsprøven

Velkommen til barnehagen, som ny i Norge. Anita Jonassen

Målsetninger for prosjektet

Å bli kjent med matematikk gjennom litteratur

Barnehagens samarbeid med foreldre

Barrierer. Kartlegging UTU. 2. time. Dag 2 side 1

Prøve i samfunnskunnskap. Ingun Westlund

50 timer samfunnskunnskap

Flyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2015/17.

Språklig mangfold. en berikelse for alle barn i barnehagen! En veileder om flerspråklig arbeid i barnehagen

Flyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2012/15.

«Et brennende hjerte for elever» Vi bryr oss om eleven Vi ser eleven Vi har tro på eleven Vi har ambisjoner for eleven Vi følger tett opp

Flerspråklig arbeid. i barnehagen. Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling. NAFO-konferanse Oslo, 14.September 2012

noen prinsipper og noen myter

November 2016 MINORITETSSPRÅKLIG INNTAK

Erfaringer fra KOMPASS

Flerspråklighet en ressurs eller et problem???

Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018

Kjell Østby, fagkonsulent Larvik læringssenter

Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring BARN I FLERSPRÅKLIGE FAMILIER. Informasjonshefte

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe

50 timer samfunnskunnskap

Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016

Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017

PERIODEPLAN HOMPETITTEN VÅRHALVÅRET

LUNDEDALEN BARNEHAGE. LEK, HUMOR OG LÆRING, GIR BARNA NÆRING

Nvb Beskrivelse Eks.type Eks.del DAN2002 Grunntrening i dans 2 S Skriftlig eksamen DAN2006 Dans i perspektiv 1 Forberedelse DAN2006 Dans i perspektiv

SPØRSMÅL OG SVAR. - for barn og unge med et familiemedlem i fengsel

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 68%

Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 59%

«Norsk» 30 Barnehagefolk n n n n

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 67%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 48%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 55%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015

Elevtall ungdomsskolen utvidet analyse Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen Notat 3/2011 ( )

Nasjonalt tolkeregister

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 67%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 68%

felles fag på 6. og 7. årstrinn

Plan for minoritetsspråklige barn og unge

Plan for språkarbeidet i Gommerud barnehage

Prosjektskisse: Romanifolket/tatere som tema i lærerutdanningene

Språklig og kulturelt mangfold fine ord eller god praksis?

Språklæring og tekstforståelse i barnehagen. Hvordan arbeidet barnehagene med å legge til rette for språklæring og tekstforståelse i prosjektet?

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015

Frøystad Andelsbarnehage

Periodeplan For Indianerbyen Høst 2014 September - Desember

Innhold. Udir : Endringer. Udir : Vedlegg 1. Søk SØK

Morsmålets plass i barnehage og skole

Illustrerte ordbøker for brukarar på alle språkmeistringsnivå. Tove Bjørneset Prosjektleiar, Uni Computing, Bergen

Kompetanse og implementeringsprosjekt

Utvikling av tekstforståelse i barnehagen

Flerspråklig naturfagopplæring

Periodeplan for Juli, hjemområde Nipen ved Valheim barnehage.

Bli med å markere morsmålsdagen!

Hva kan jeg hjelpe deg med?

Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon

FLERSPRÅKLIG PLAN FOR BARNEHAGENE I STJØRDAL KOMMUNE

BARN I FLEIRSPRÅKLEGE FAMILIAR. Nasjonalt senter for fleirkulturell opplæring INFORMASJONSHEFTE

leila

Fagavdeling barnehage

SPRÅKGLEDE I KLEM BARNEHAGE

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 50%

Det barn ikke vet har de vondt av...lenge Gjør noe med det, og gjør det nå!

Den internasjonale morsmålsdagen

Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger.

På helsa løs Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor 28. november 2013

DONORBARN PÅ SKOLEN. Inspirasjon til foreldre. Storkklinik og European Sperm Bank

Bergensstandarden for permisjon fra grunnskoleopplæringen

Pass på hva du sier. Ord kan ingen viske ut. De blir der. For alltid!

Del I - Oversikt over fagkoder skoleåret 2003/2004 videregående opplæring og teknisk fagskole

En inkluderende barnehage - for ALLE

Tiltaksplan

Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon. Oversettelsestjenester Saksnr:

TRAS Tidlig registrering av språkutvikling

Internasjonalisering i grunnskolen

Veiledning til utfylling av registrering til flerspråklig assistent for barn i førskolealder

Flerspråklig arbeid i barnehagene i Marker

VEILEDER FOR ARBEIDET MED FLERSPRÅKLIGE BARN OG DERES FAMILIE I BARNEHAGENE I MOLDE.

Brukerundersøkelsen Aktivitetsskolen 2010 Rapport etatsnivå

PLAN FOR Høytidsmarkering i barnehagen

Verdier og mål for Barnehage

DONORBARN I KLASSEN. Kunnskap og inspirasjon til lærere og andre ansatte på skolen. Storkklinik og European Sperm Bank

KANUTTEN PRIVATE FAMILIEBARNEHAGE. Årsplan

Last ned Snakk med oss. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Snakk med oss Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Kjell Østby, fagkonsulent Larvik læringssenter

Flerspråklig utvikling

Transkript:

Tema Morsmål flerspråklige nettressurser for en flerspråklig barnehage Digital arena barnehage 2016 Tromsø - Lillestrøm - Bergen Målfrid Bleka, Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO)

Språklig Språklig mangfold mangfold i i dagens dagen Norge Norge I dag snakkes det over 300 ulike språk i Norge. Mange barn og unge vokser opp med flere språk og med andre morsmål enn norsk. Vi lever i en flerspråklig virkelighet som er en berikelse for både samfunnet og for den enkelte. Hvordan forvalter vi denne kapitalen?

Språk og identitet idenntet Det er gjennom våre ulike språk at vi gir uprykk for hvem vi er og hvordan vi oppfaper verden. Mange av de Nngene vi gjør for første gang i livet skjer på morsmålet. Slik blir morsmålet innvevd i våre ulike opplevelser og erfaringer og gjør oss Nl de menneskene vi er. Hva betyr morsmål for deg? hpps://www.youtube.com/watch?v=- P5OWXkpGh0 (Fra den nasjonale Tema Morsmålkonferansen 2013)

Flerspråklighet en styrke Styrker evnen Nl kreanvitet og Nl å ta andres perspeknv. Bidrar Nl en større åpenhet for andre kulturer. Gir forståelsen for at erfaringer kan tolkes og formidles på ulike måter. Tospråklige personer utvikler demens flere år senere enn enspråklige. (Bentzen 2012)

Store gutter guper snakker norsk! Hassan er 4 år. Han er født i Norge og har gåp i barnehage siden han var to. Hjemme snakker de stort sep arabisk, som er familiens morsmål. Hassan forstår det godt, men han nekter å snakke noe annet enn norsk. Når mamma spør ham om hvorfor han ikke vil snakke arabisk med henne, svarer han: Fordi store guper snakker norsk, mamma! (Gjervan og Svolsbru i Barnehagefolk 3 2013)

Stimulering på andrespråk på bekostning av morsmålet? Dersom barn med minoritetsbakgrunn ikke får støpe på sip morsmål i barnehagen, kan utvikling av morsmålet bli svekket i en sentral periode av deres liv. DePe kan påvirke den langsiknge begrepsdannelsen som er en forutsetning for videre læring. When learning a second language means losing the first av Lily Wong Fillmore 1991, Early Childhood Research Quarterly 6: 323-346

Muligheter til å snakke sine ulike språk Muligheter Nl å snakke sine ulike språk For at barn og unge skal utvikle sin flerspråklighet behøver de rikelig anledning Nl å anvende sine ulike språk. I hvilken grad barn ønsker å snakke sine morsmål vil være avhengig av den støpen og anerkjennelsen de møter, både i familien, i barnehagen, på skolen, på biblioteket, blant venner og ellers i samfunnet.

Hvilke forpliktelser gir Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver? KapiPel 2.5 Språklig kompetanse En rekke barn har et annet morsmål enn norsk og lærer norsk som andrespråk i barnehagen. Det er vikng at barna blir forståp og får mulighet for å uprykke seg. Barnehagen må støpe at barn bruker sip morsmål og samndig arbeide aknvt med å fremme barnas norskspråklige kompetanse. (Kunnskapsdepartementet 2011:35) 8

Tema Morsmål - historikk 2001: Den svenske nepsiden Tema Modersmål ble etablert. 2009: På bakgrunn av StorNngsmelding 23 Språk bygger broer 2007-08, fikk Utdanningsdirektoratet i oppdrag å samarbeide med Sverige om å utvikle en nepside som den svenske nepsiden Tema Modersmål. 2011: NAFO overtok ansvaret for drio av siden.

TEMA MORSMÅL - strategi En tospråklig profilering Vektlegging av morsmål allerede i barnehagen Fokus på både morsmålsundervisning og tospråklig fagopplæring i skolen Arbeid med å øke foreldres bevissthet omkring morsmålets betydning

TEMA MORSMÅL - Startsiden NyhetsarNkler om språk og flerspråklighet fra forskning og praksis, nasjonalt og internasjonalt En hovedmeny med egne nedtrekks- menyer for bl.a. BARNEHAGE FORELDRE FORSKNING Røde ressursknapper 14 språksider for med egne menyer for barnehager og skoler (+ svenske språksider) Ressursknapp for morsmålsdagen Facebook Kontakt oss (helt nederst på siden) malfrid.bleka@hioa.no

TEMA MORSMÅL - hovedmeny barnehage Barnehageloven, Rammeplanen, Temaheoer, Tilskuddsordninger, StorNngsmeldinger Materiell Ne$ressurser Filmer FagliPeratur Eksempler fra praksis Sanger og fortellinger på ulike språk

TEMA MORSMÅL - språksider Tema Morsmål har pr. i dag 15 språksider: Arabisk, dari, kurdisk sorani, litauisk, pashto, persisk, polsk, russisk, somali, spansk, tamil, Ngrinja, thai, tyrkisk og urdu. Hver språkside inneholder både en barnehagemeny og en grunnskolemeny, i Nllegg Nl en egen startside. ArNklene i barnehagemenyen har som regel en norsk ingress.

TEMA MORSMÅL barnehagemeny på språksidene Det er en tospråklig barnehagemeny på alle språksidene. Her finnes: Sanger og musikk Rim og regler Bøker og fortellinger Bibliotek

TEMA MORSMÅL Røde ressursknapper Bildetema LEXIN Flerspråklige fortellinger: Både lydfiler, bildebøker og filmer Veiledning 9l foreldre MatemaNkkbegreper Flerspråklig bibliotek Filmer Skolekassa Flerspråklige verb