Interrogative setninger i sørsamisk
|
|
|
- Ola Dahlen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Interrogative setninger i sørsamisk Marit M. Fjellheim Handledare: Mikael Vinka Student Vt 2012 Examensarbete, 15 hp Samiska språk C, 30 hp
2 Innhold 1 Introduksjon Spørresetninger Gruppering Interrogative operatorer i CP Flyttingenes begrensning Ja/nei-spørsmål Ja/nei-spørsmål (finitte setninger i enkle tempus) Ja/nei-spørsmål med hjelpeverb (finitte setninger i komplekse tempus) Ja/nei-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea Negerende ja/nei-spørsmål Ja/nei-spørsmål med foranstilt spørsmålsmarkør Hv-spørsmål Hv-spørsmål (finitte setninger i enkle tempus) Hv-spørsmål med hjelpeverb (finitte setninger i komplekse tempus) Hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea Negerende hv-spørsmål Spørresetninger med adverbialer Ja/nei-spørsmål med adverbialer Hv-spørsmål som etterspør adverbial Indirekte spørsmål Restriksjoner for syntaktiske flyttinger Subjasensvilkåret Øy-restriksjoner Subjektsvilkåret Restriksjonen på komplekse nominalfraser (NP) Drøfting Kilder og dialektale forhold Hjelpeverbets varierende lokalisering Intonasjon og kontekst Sammendrag og konklusjoner Litteraturliste: Kilder - Sørsamisk tekstmateriale:
3 1 Introduksjon Temaet for oppgaven er interrogative setninger i sørsamisk 1, hvor jeg vil undersøke og analysere direkte og indirekte spørresetninger etter generativ grammatisk teori 2. Jeg vil undersøke dannelsen av spørresetninger og hvilke syntaktiske prosesser som skjer i forbindelse med spørring. Interrogative setninger står sentralt når det gjelder syntaktiske forhold i sørsamisk. Dette er et område som ikke er undersøkt, og som jeg mener er viktig blant annet i forbindelse med språkundervisning, læremiddelproduksjon og oversettelsesarbeid samt i forbindelse med bruk av språket i muntlig kommunikasjon. I del 2 tar jeg utgangspunkt i følgende gruppering av spørresetninger; a) ja/nei-spørsmål, b) hv-spørsmål og c) indirekte spørsmål og undersøker hvordan de interrogative operatorene i CP virker for de ulike typene spørresetninger. I del 2.3 beskrives noen viktige prinsipper og begrensninger for syntaktiske flyttinger. I sørsamisk får vi i visse tilfeller inversjon mellom subjektet og det finitte hjelpeverbet ved at hjelpeverbet flytter til C-posisjon, men ikke alltid, mens finitte hovedverb aldri flytter til C. Ja/nei-spørsmål behandles i del 3. Jeg vil undersøke hvordan spørsmålstrekket <Q> i C- posisjon virker ved dannelse av setninger i så vel enkle som komplekse tempus: (1) a. Aanta Læjsam dåerede? A:Nom L:Akk følge:prs.3s Følger Anders Lisa? b. Aanta sæjhta Læjsam dåeriedidh? A:Nom ville:prs.3s L:Akk følge:inf Vil Anders følge Lisa? Videre kommer jeg til å diskutere hvordan spørsmålstrekket <Q> i C-posisjon virker i setninger der det skjer inversjon mellom subjektet og hjelpeverbet: 1 Oppgaven er basert på eksempler fra nyere og eldre trykte kilder. 2 Grunnlaget for generativ grammatikk er at alle mennesker har en medfødt genetisk betinget evne som gjør oss i stand til å lære språks grammatiske systemer (Chomsky i Åfarli & Eide 2003: 17-18). Selv om språk er forskjellige er det også store grunnleggende likheter som lar seg forklare ut fra universelle prinsipper, også kalt universalgrammatikken (UG) (Åfarli & Eide 2003: 13-23). 2
4 (2) Sæjhta Aanta Læjsam dåeriedidh? ville:prs.3s A:Nom L:Akk følge:inf Vil Anders følge Lisa? Tilsvarende undersøkelser foretas for setninger med aspektuelt hjelpeverb lea-. I tillegg undersøkes noen negerende setninger og setninger med foranstilt interrogativ markør. Hv-spørsmål behandles i del 4. Her vil jeg undersøke hvordan spørsmålstrekket <Q> i C virker, sammen med hv-trekket <hv> i C som påvirker flytting av hv-frasen til <Spec, CP>. I denne delen analyseres setninger i enkle tempus som etterspør så vel subjektet som objektet: (3) a. Gie Læjsam dåerede? hvem:nom L:Akk følge:prs.3s Hvem følger Lisa? b. Giem Aanta dåerede? hvem:akk A:Nom følge:prs.3s Hvem følger Anders? Tilsvarende for komplekse tempus hvor objektet etterspørres: (4) a. Giem Aanta sæjhta dåeriedidh? hvem:akk A:Nom ville:prs.3s følge:inf Hvem vil Anders følge? Og der det skjer en inversjon mellom subjektet og hjelpeverbet: b. Giem sæjhta Aanta dåeriedidh? hvem:akk ville:prs.3s A:Nom følge:inf Hvem vil Anders følge? Tilsvarende undersøkelser foretas for setninger med aspektuelt hjelpeverb lea-, samt at det vises eksempler på dannelse av negerende hv-spørsmål. I del 5 undersøkes prinsipper for adjungering av adverbialer inn i setningsstrukturen og forhold som berører ordrekkefølgen i setninger med adverbialer, i del 5.1 for ja/nei-spørsmål og i del 5.2 for hv-spørsmål. For hv-spørsmål undersøkes om det er noen forskjeller når det er adverbialer som etterspørres, i forhold til når det er subjekt eller objekt som etterspørres. 3
5 I del 6 behandles indirekte spørsmål. Her undersøker jeg om det foreligger samme mekanismer for syntaktiske flyttinger i indirekte spørsmål som for direkte spørsmål. Det vil si om, og eventuelt hvordan, spørsmålstrekket <Q> i C fungerer for denne typen spørresetninger og hvordan hv-trekket <hv> motiverer hv-frasen til å flytte til undersetningens <Spec, CP>. I del 7 vil jeg undersøke hvilke grammatiske vilkår og kriterier som er knyttet til setningskonstituentenes flyttinger i setningsstrukturen. I denne delen testes indirekte spørsmål i forhold til kriterier for når setninger er grammatiske og når de ikke er grammatiske i henhold til prinsippet om relativisert minimalitet, subjasensvilkåret og forskjellige øy-restriksjoner. I del 8 følger en nærmere omtale og drøfting av kildebruk og begrensninger i kildematerialet. Videre drøftes forhold omkring dialektale forhold, fravær av muntlige kilder og så videre. Til slutt følger en vurdering av de viktigste resultatene jeg har funnet samt hvilke begrensinger jeg ser i forhold til hvilke konklusjoner som kan trekkes. I avsluttende del 9 følger et sammendrag og en sammenfatning av konklusjonene som jeg har funnet gjennom dette arbeidet. 2 Spørresetninger 2.1 Gruppering Det er vanlig å klassifisere interrogative setninger i følgende hovedgrupper (Radford 1988: ): a. Ja/nei-spørsmål: Denne gruppen er spørsmål som kan besvares med ja eller nei, her setning (1) a, repetert som setning (5): (5) Aanta Læjsam dåerede? A:Nom L:Akk følge:prs.3s Følger Anders Lisa? Ja/nei-spørsmål utgjør hovedsetninger som danner direkte spørsmål. Disse vil bli behandlet i oppgavens del 3 og del
6 b. Hv-spørsmål: Den andre gruppen er spørsmål med foranstilt spørreordsfrase som etterspør for eksempel objektet i setningen, her setning (3) b, repetert som setning (6): (6) Giem Aanta dåerede? hvem:akk A:Nom følge:prs.3s Hvem følger Anders? Hv-frasen kan etterspørre subjekt, direkte objekt, indirekte objekt og adverbial. Hv-spørsmål utgjør hovedsetninger som danner direkte spørsmål. Disse vil bli behandlet i oppgavens del 4 og del 5.2. c. Indirekte spørsmål: I indirekte spørsmål er spørrestrukturen innføyd i en underordnet setning, som er komplement til et verb, som danner predikat som tar hv-spørsmål (Grimshaw 1979: ), for eksempel 3 : (7) Piere gihtji gie staarese Læjsam dåeriedi. P:Nom spørre:prt.3s hvem:nom by:ill L:Akk følge:prt.3s Per spurte hvem som fulgte Lisa til byen. Indirekte spørsmål vil bli behandlet i oppgavens del 6 og testet med hensyn til grammatikalitet i del Interrogative operatorer i CP I følge Åfarli & Eide synes tre språkhandlingstyper å være basale; påstand, spørsmål og ordre (Åfarli & Eide 2003: 74). C-projeksjonen er fylt av en språkhandlingsoperator som angir om setningen er en påstand (deklarativ setning <dekl>), et spørsmål (interrogativ setning <interrog>) eller en ordre (imperativ setning <imp>) (Åfarli & Eide 2003: 74). Spørresetninger har en abstrakt språkoperator <interrog> i C-posisjon. Dette spørsmålstrekket i C-posisjon kaller jeg heretter <Q>. Det er dette trekket som påvirker dannelse av spørsmål, både ja/nei-spørsmål og hv-spørsmål. For ja/nei-spørsmål er det kun spørsmålstrekket <Q> som danner interrogativsetningen. I tillegg har hv-spørsmål ytterligere et trekk som flytter hv- 3 Eksempler på verb som kan ta hv-spørsmål er: gihtjedh spørre, ussjedidh tenke, daejredh vite, mujhtedh huske, jiehtedh si, soptsestidh fortelle. 5
7 frasen til <Spec, CP> ved spørreordsflytting (Åfarli & Eide 2003: 256). Dette trekket er også lokalisert i C og jeg kaller det heretter hv-trekket, <hv>. Figur (1) nedenfor viser hvordan begge disse interrogative trekkene er lokalisert i CP; spørsmålstrekket <Q> i C som virker både for ja/nei-spørsmål og hv-spørsmål, og i tillegg hvtrekket <hv> i C som virker for hv-konstruksjoner: Figur (1): Dette eksemplifiseres for setning (4) b, her repetert som setning (8) hvor hv-trekket <hv> har aktivert flytting av hv-frasen giem hvem til <Spec, CP> fremst i setningen, samtidig som spørsmålstrekket <Q> har aktivert flytting av hjelpeverbet sæjhta 4 vil til C-posisjon på plassen direkte bak hv-frasen: (8) Giem sæjhta Aanta dåeriedidh? hvem:akk ville:prs.3s A:Nom følge:inf Hvem vil Anders følge? Jeg vil også undersøke om det foreligger samme mekanismer for syntaktiske flyttinger i indirekte spørsmål som for direkte spørsmål. Det vil si om, og eventuelt hvordan, spørsmålstrekket <Q> i C fungerer for disse setningstypene. Indirekte spørsmål antar man kun har hvtrekket <hv> som motiverer hv-frasen til å flytte til <Spec, CP>, uten at det skjer noen verbflytting til C (Åfarli & Eide 2003: ). Jeg vil undersøke hvordan dette forholder seg i sørsamisk. 2.3 Flyttingenes begrensning Det finnes noen viktige prinsipper som begrenser hvordan syntaktiske flyttinger kan skje. Én av de klassiske restriksjonene er det såkalte subjasensvilkåret (Subjacency Condition) (Åfarli & Eide 2003: ). Subjasensvilkåret begrenser hvor langt for eksempel en hv-frase kan 4 Hjelpeverb er uselvstendige verb, som må ha et hovedverb med argumentstruktur etter seg. Noen av dem kan opptre i ulike versjoner og tolkninger (Åfarli & Eide 2003: ). Verbet sïjhtedh kan også opptre som hovedverb med betydningen ville ha. 6
8 flytte. Det kan se ut som om hv-fraser kan flytte ubegrenset langt over flere setningsgrenser: (9) Giem i Piere veanhta [Næjla jeehti [Aanta lea t i dåeriedamme]]? hvem:akk P:Nom tro:prs.3s N:Nom si:prt.3s A:Nom (er):prs.3s følge:perf-part Hvem tror Per at Nils sa at Anders har fulgt? Subjasensvilkåret begrenser imidlertid flyttingen av hv-frasen, slik at den som lengst kan flytte til en <Spec, CP>-posisjon. I stedet for å anta at hv-frasen giem hvem i setning (9) har flyttet i ett steg fra sin baseposisjon t i til den setningsinnledende posisjonen, så antar man at flyttet består av flere kortere steg. Først flytter giem fra sin opprinnelige posisjon som komplement til hovedverbet dåeriedamme til den nederste setningens <Spec, CP>: (10) Piere veanhta [Næjla jeehti [giem i Aanta lea t i dåeriedamme]]? Deretter flytter giem til den mellomste setningens <Spec, CP> umiddelbart ovenfor: (11) Piere veanhta [giem i Næjla jeehti [t i Aanta lea t i dåeriedamme]]? Til slutt flytter giem til den øvre matrisesetningens <Spec, CP>: (12) Giem i Piere veanhta [t i Næjla jeehti [t i Aanta lea t i dåeriedamme]]? Subjasensvilkåret er utformet slik at hv-flyttinger kan skje fra <Spec, CP> i én setning til <Spec, CP> i en høyere setning, og det finnes ingen prinsipiell begrensning for hvor mange slike flyttinger som kan skje. Subjasensvilkåret vil bli diskutert i del 7.1. Nært knyttet til subjasens er begrepet grenseknute (bounding node) (Åfarli & Eide 2003:261). Subjasensvilkåret er utformet slik at en hv-flytting kan passere én grenseknute, men ikke to slike knuter (Haegeman 1994: 402). Med henvisning til Chomskys Government & Binding teori, regnes knutene TP (motsv. IP) og DP som grenseknuter (Haegeman 1994: ). Dette gir opphav til de såkalte øy-restriksjoner: (13) a. Læjsa vuaja [ NP bïjlem [ CP Ø i maam Næjla Aantese t i lööni]]. L:Nom kjøre:prs.3s bil:akk som:akk N:Nom A:Ill låne:prt.3s Lisa kjører bilen som Nils lånte til Anders. b. *Gïese j Læjsa vuaja [ NP bïjlem [ CP Ø i maam Næjla Aantese t i lööni]]. Hvem:Ill L:Nom kjøre:prs.3s bil:akk som:akk N:Nom A:Ill låne:prt.3s *Til hvem Lisa kjører bilen som Nils lånte? 7
9 I den ugrammatiske setningen (13) b har hv-frasen gïese til hvem flyttet ut av relativsetningen 5, og inn i hovedsetningens <Spec, CP>. Men dette er ikke mulig fordi hv-frasen flytter forbi relativsetningens TP, som er en grenseknute (Haegeman 1994: ). I samsvar med Åfarli & Eide (2003) antar vi at relativsetningens <Spec, CP> er fylt av et element som motsvarer den relativiserte frasen, nemlig bïjlem bilen. Dermed kan ikke gïese passere denne <Spec, CP>-posisjonen, og heller ikke flytte forbi grenseknuten NP og videre fram til hovedsetningens <Spec, CP>: (14) Gïese j Læjsa vuaja [ TP [ NP bïjlem [ CP Ø i maam [ TP Næjla t i t j lööni]]]]? Grenseknute Grenseknute Grenseknute * * Dette flyttet blir altså for langt. Øy-restriksjoner vil bli diskutert i del Subjasensvilkåret er imidlertid ikke den eneste restriksjonen som gjelder. Et annet viktig prinsipp er relativisert minimalitet. Dette prinsippet krever at alle setningskonstituenter må flytte til nærmeste, relevante posisjon (Åfarli & Eide 2003: ). Dette innebærer: a. Kjerneflytting til nærmeste kjerneposisjon b. A-flytting til nærmeste A-posisjon c. A -flytting til nærmeste A -posisjon. I følge prinsippet om relativisert minimalitet er det ikke mulig for et hovedverb å gjennomgå hovedflytting forbi et hjelpeverb, noe som vises i eksempelsetning (15) og som står i sterk kontrast til setning (8). (15) *Giem dåeriedidh i Aanta sæjhta t i? hvem:akk følge:inf A:Nom ville:prs.3s Hvem vil Anders følge? Ettersom det infinitte verbet står til venstre for subjektet, må det ha flyttet til C. Vi vet fra eksempel (8), at et verb kan flytte til C-posisjon. Problemet med setning (15) er at verbet som 5 En relativsetning er en setning som står underordnet en annen hovedsetning. Relativsetninger er ofte modifisert til en nominalfrase (NP) (Åfarli & Eide 2003: 271). 8
10 står nærmest C er sæjhta vil. Selv om kjernen C c-kommanderer 6 både sæjhta vil og dåeriedidh følge så er det også slik at sæjhta c-kommanderer dåeriedidh, men ikke motsatt. Derfor kan ikke dåeriedidh gjennomgå hovedflytting til C, ettersom dette innebærer at flyttet passerer posisjonen der sæjhta er lokalisert. På tilsvarende måte er det umulig for en hv-frase å flytte forbi en annen hv-frase. Jamfør det indirekte spørsmålet i setning (7), hvor komplementssetningens objekt Læjsam ikke kan flytte til hovedsetningens <Spec, CP> i form av hv-frasen giem hvem : (16) *giem i Piere gihtji gie staarese t i dåeriedi. hvem:akk P:Nom spørre:prt.3s hvem:nom by:ill følge:prt.3s Problemet i setning (16) er at komplementssetningen, det vil si undersetningen, innledes med en hv-frase gie hvem. Selv om <Spec, CP> i hovedsetningen c-kommanderer både gie og undersetningens objekt, så er det også slik at gie c-kommanderer objektet, men ikke tvert om. Derfor kan ikke objektet i form av giem gjennomgå hv-flytting til <Spec, CP>, ettersom dette innebærer at flyttet passerer undersetningens <Spec, CP>, som allerede er opptatt av gie. Distinksjonen mellom A-flyttinger og A-bar (A ) flyttinger motiveres av følgende: A- flyttinger er kasusmotiverte flyttinger i henhold til Θ-roller, det vil si flytting av et argument (DP) fra argumentasjonsposisjon, typisk subjekts- og objektsposisjoner, <Spec, VP>, <Komp, VP> og <Spec, TP>. A-bar-flyttinger kan gjelde både argumenter og ikke-argumenter i setningen. Det er flytting til <Spec, CP> som er landingsplassen ved hv-flytting og ved topikalisering (Åfarli & Eide 2003: ). Flytting av hv-fraser til <Spec, CP> er altså A-bar-flytting. Dersom det er en hovedsetning får vi et direkte spørsmål. Ved tilsvarende flytting til <Spec, CP> i en underordnet setning, får vi et indirekte spørsmål. A-bar-flytting er dermed et sentralt fenomen i interrogative setninger. 3 Ja/nei-spørsmål 3.1 Ja/nei-spørsmål (finitte setninger i enkle tempus) I denne delen skal jeg undersøke dannelsen av finitte ja/nei-spørsmål i enkle tempus. 6 X c-kommanderer Y hvis og bare hvis den første forgrenede knuten som dominerer X også dominerer Y, og X ikke selv dominerer Y (Åfarli & Eide 2003: ). 9
11 Følgende setning viser setningsstrukturen til en påstandssetning i enkelt tempus med finitt hovedverb 7 : (17) Aanta Læjsam dåerede. A:Nom L:Akk følge:prs.3s Anders følger Lisa. Vi ser at hovedverbet står bakerst i setningen i sin baseposisjon V i verbfrasen VP. Ut fra påstandssetningen dannes ja/nei-spørsmål slik, her setning (17) omdannet til en spørresetning: (18) a. Aanta Læjsam dåerede? A:Nom L:Akk følge:prs.3s Følger Anders Lisa? b. Vi ser at spørresetningen (18) har samme setningsbygning som påstandssetningen (17). Det vil si at hovedverbet ikke flytter, men forblir stående i baseposisjonen V og at setningen beholder basal ordrekkefølge 8. Det som da skiller spørresetningen fra påstandssetningen er at den signaliseres ved spørreintonasjon. Sørsamisk skiller seg i dette avseende sterkt fra det 7 Hovedverbet bøyes i tempus, person og tall. 8 Det skilles i teorien mellom [+Agr] og [-Agr]-språk. [+Agr]-språk er språk med finitte verb med morfologi som signaliserer person og tempus og hvor verbet flytter høyt opp i setningen for å få tempus (Åfarli & Eide 2003: ). Øvrige språk antas å være [-Agr]-språk. Sørsamisk kommer inn under kategorien [-Agr]-språk og faller utenfor disse kriteriene da hovedverbet ikke flytter men forblir stående i baseposisjon til tross for at verbene inflekterer både for person og tempus (Vinka, 2011). 10
12 som er vanlig i mange andre språk, som norsk og svensk og også nordsamisk, hvor hovedverbet flytter fremst i setningen ved dannelse av ja/nei-spørsmål, slik: (19) Følger Anders Lisa? følge:prs A:Nom L:Akk I følge Åfarli & Eide er det språkhandlingsoperatoren for interrogative setninger i C, det vil si spørsmålstrekket <Q> som påvirker flyttingen av hovedverbet fram til C-posisjon (Åfarli & Eide 2003: 74). For sørsamisk forblir C-posisjonen stående tom, det vil si at spørsmålstrekket ikke aktiviser flytting av verbet, kun at setningen får spørreintonasjon. Dette tilsier at det ikke er kun spørsmålstrekket <Q> som påvirker flytting av verbet til C, heller ikke i andre språk. Legg merke til subjektets lokalisering i <Spec, TP>. Subjektet flytter obligatorisk fra sin baseposisjon <Spec, VP> til <Spec, TP>, der det tilordnes nominativ kasus av T <+FIN> under Spec-kjerne-kongruens (Åfarli & Eide 2003: 78-79). Subjektets lokalisering i <Spec, TP> er avgjørende med hensyn til å bestemme hjelpeverbets lokalisering i setninger i komplekse tempus. 3.2 Ja/nei-spørsmål med hjelpeverb (finitte setninger i komplekse tempus) Jeg skal nå behandle finitte ja/nei-spørsmål i komplekse tempus. Vi vil se at disse i visse henseender skiller seg fra setninger i enkle tempus med hovedverb, som ble behandlet i del 3.1. I setninger med hjelpeverb bøyes hjelpeverbet VP 9 Aux i tempus, person og tall og etterfølges av hovedverbet VP i infinitiv. Følgende setning viser setningsstrukturen til en påstandssetning i komplekst tempus med hovedverbet i infinitiv: (20) Aanta sæjhta Læjsam dåeriedidh. A:Nom ville:prs.3s L:Akk følge:inf Anders vil følge Lisa. Tilsvarende det som gjelder for setninger i enkle tempus, jamfør setningene (17) og (18) i del 3.1, kan også setninger i komplekse tempus beholde basal ordrekkefølge og være identisk med tilsvarende påstandssetning. 9 Aux betyr hjelpeverb, av engelsk auxiliary. 11
13 Ut fra påstandssetningen dannes ja/nei-spørsmål slik, her setning (20) omdannet til en spørresetning: (21) a. Aanta sæjhta Læjsam dåeriedidh? A:Nom ville:prs.3s L:Akk følge:inf Vil Anders følge Lisa? b. I setning (21) er hjelpeverbet sæjhta vil lokalisert i T-posisjon. Alternativt skjer det ingen flytting av hjelpeverbet, på tilsvarende måte som gjelder for hovedverbet, og da forblir hjelpeverbet stående i sin baseposisjon V Aux, men det er ikke mulig å se ut fra denne setningen. Gjennom å teste hjelpeverbets lokalisering i setningen ved å adjungere tidsadverbial til V, kan man anta at hjelpeverbet er lokalisert i T-posisjon i de tilfeller det står bak subjektet i <Spec, TP>. Jamfør setning (21), her tilføyd tidsadverbialet daan biejjien i dag : (22) Aanta sæjhta daan biejjien Læjsam dåeriedidh? A:Nom ville:prs.3s i dag L:Akk følge:inf Vil Anders følge Lisa? Heretter vil jeg anta at hjelpeverbet står i T-posisjon, og ikke i baseposisjon V Aux i de tilfeller det står bak subjektet. Adjungering av adverbialer inn i setningsstrukturen omhandles nærmere i del 5 av oppgaven. 12
14 Ja/nei-spørsmål i sørsamisk dannes imidlertid ofte ved at hjelpeverbet flytter framfor subjektet som er lokalisert i <Spec, TP>. Dette tilsier at spørsmålstrekket <Q> aktiviserer flytting av hjelpeverbet til C-posisjon: (23) a. Sæjhta Aanta Læjsam dåeriedidh? ville:prs.3s A:Nom L:Akk følge:inf Vil Anders følge Lisa? b. Dersom vi sammenlikner med do-verbet i engelsk så flytter hjelpeverbet etter samme flyttemønster til C-posisjon, for eksempel: (24) Does Andrew follow Lisa? ( ):Prs.3s A:Nom følge:inf L:Akk Følger Anders Lisa? Heller ikke i engelsk flytter hovedverbet fram i setningen ved dannelse av ja/nei-spørsmål, så dette forholdet er identisk mellom språkene sørsamisk og engelsk (Vinka, 2011). For sørsamisk er imidlertid denne flyttingen av hjelpeverbet til C-posisjon ikke obligatorisk, dette er illustrert ved <Q, (Aux)> i trediagrammet. Aux angitt i parentes betyr at hjelpeverbet kan flytte, men ikke behøver å flytte til C-posisjon på grunn av spørsmålstrekket <Q>. Følgende setninger fra det sørsamiske tekstmaterialet underbygger at sørsamisk har variert rekkefølge mellom subjektet og hjelpeverbet i ja/nei-spørsmål: 13
15 I setning (25) ser vi at hjelpeverbet sijhth vil er lokalisert i C-posisjon foran subjektet datne du i <Spec, TP>: (25) Sijhth datne mannem dåeriedidh? ville:prs.2s du:nom jeg:akk følge:inf Vil du følge meg? [Jielije saemien 1: 56] I setning (26) ser vi at hjelpeverbet sijhtidien vil er lokalisert i T-posisjon bak subjektet dotnoeh vielledh du og din bror i <Spec, TP>: (26) Dotnoeh vielledh sijhtidien moerh viedtjedh? du og din bror:nom.2d ville:prs.2d ved:nompl hente:inf Vil du og din bror hente ved? [Luste lohkedh: 33] Med bakgrunn i det sørsamiske tekstmaterialet har jeg funnet at setninger hvor hjelpeverbet lokaliseres i C-posisjon foran subjektet i <Spec, TP> opptrer mest frekvent. Det vil si at spørsmålstrekket <Q> i C-posisjon som oftest, men ikke alltid, aktiviserer flytting av hjelpeverbet til C-posisjon. I denne delen har vi sett at hjelpeverb har varierende lokalisering i setningsstrukturen i ja/neispørsmål i komplekse tempus. Vi har sett at spørsmålstrekket <Q> kan aktivisere flytting av hjelpeverbet til C-posisjon, men at det ikke behøver det, og da er hjelpeverbet lokalisert i T- posisjon, alternativt i baseposisjon V Aux. I de sistnevnte tilfellene påvirker spørsmålstrekket <Q> kun dannelse av spørreintonasjon. Dette tilsier at det ikke er kun spørsmålstrekket <Q> som påvirker flytting av hjelpeverbet til C-posisjon. Dette i likhet med det som gjelder for setninger i enkle tempus behandlet i del Ja/nei-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- I denne delen skal jeg undersøke tilsvarende forhold i infinitte setninger i komplekse tempus. Det aspektuelle hjelpeverbet lea- er kan kombineres med perfektiver og progressiver, men kan i motsetning til de øvrige hjelpeverbene ikke ta hovedverb i infinitiv. Hjelpeverbet VP Aux tar VP som komplement med hovedverbet i perfektum partisipp eller progressiv: (27) Aanta lea Læjsam dåeriedamme? (Perfektum partisipp) A:Nom (er):prs.3s L:Akk følge:perf-part Har Anders fulgt Lisa? 14
16 (28) Aanta lea Læjsam dåeredeminie? (Progressiv) A:Nom (er):prs.3s L:Akk følge:progr Holder Anders på å følge Lisa? I følge Vinka (2011) finnes lea-verbet som regel igjen i setningens andreposisjon. Det aspektuelle hjelpeverbet lea- blir ofte ikke uttalt, og da er plasseringen i setningen ikke synlig. Jeg har ikke funnet noen spørresetning i kildematerialet som innledes med foranstilt aspektuelt hjelpeverb lea-, slik som gjelder for de øvrige hjelpeverbene: (29) a. (Lea) Aanta Læjsam dåeriedamme? (er):prs.3s A:Nom L:Akk følge:perf-part Har Anders fulgt Lisa? b. Påstandssetninger kan imidlertid innledes med lea- og da må det tolkes som at det står et usynlig subjekt pro 10 foran hjelpeverbet, for eksempel som i følgende påstandssetning der pro representerer vi foran hjelpeverbet limh: 10 Sørsamisk oppviser klare pro-drop-egenskaper. Dette innebærer at det ikke behøver å være subjekt i setningen (0-subjekt). Subjektet blir brukt når det nevnes første gang eller det skal framheves, ellers er det ofte utelatt og underforstått. Dette muliggjøres fordi bøyningsendelsen til verbet forteller hvilken person som er subjektet. Dette er et fenomen som særpreger språk med rik bøyningsmorfologi (Haegeman 1994: 24). 0-subjekt analyseres som pro i finitte setninger (Vinka, 2011). For å bestemme hjelpeverbets lokalisering må setningene som analyseres ha subjekt, men dette fenomenet begrenser tilgjengelig materiale. 15
17 (30) Limh daelvielaantese jåhtajamme joe rinngan jåvlh. (er):prt.1p vinterland:ill flytte av sted:perf-part allerede straks ved jul Vi hadde flyttet av sted til vinterlandet allerede straks ved jul. [Gåebrehki soptsesh: 28] Det er imidlertid sjelden at setninger hvor lea-verbet er plassert aller fremst i setningen kommer til syne, også i påstandssetninger. Lea- kan også ha kondisjonale former, som ledtjie- og uttrykke tvil (Bergsland 1994: 92: 91) 11, for eksempel: (31) Doh mubpieh ledtjieh aaj galhkeme? de andre:nom (er mon tro):prs.3p også bli ferdig:perf-part Mon tro om de andre også er blitt ferdig? [Lohkede saemien: 74] De kondisjonale formene ser ut til å ha tilsvarende funksjon i setningen som de ordinære formene av verbet, jamfør setningene (31) og (27) som har tilsvarende dannelse av perfektum partisipp. Det aspektuelle hjelpeverbet lea- opptrer på tilsvarende måte som de øvrige hjelpeverbene ved at det har bevegelighet i setningen, men det er forhold som skiller lea-verbet fra de øvrige hjelpeverbene. Det utelates ofte og det opptrer hyppigst i setningens andreposisjon. Det finnes eksempler der det er plassert lengst fram i setningen, men ikke i spørresetninger. Hjelpeverbets fortrinnsvise lokalisering i andreposisjon i setningen vil framkomme tydeligere i del 4.3 hvor hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- behandles. 3.4 Negerende ja/nei-spørsmål I denne delen vil jeg vise eksempler på negerende setninger som kan være ja/nei-spørsmål. Negasjonen NegP bøyes i tempus og person og tar TP som sitt komplement. Mange ganger blir nektingsverbet ij ikke kombinert med partikkelen goh 12 i negerende spørsmål, for eksempel i følgende setning med hovedverb: 11 I sørlig sørsamisk område har lea-verbet også hatt egne former for uvirkelighet luvn-, for eksempel: Luvnem båateme, jus luvnem asteme Jeg ville ha kommet, om jeg hadde hatt tid (Bergsland 1994: 25 Merknad: 47). 12 Goh er én av flere forsterkende partikler i sørsamisk (Bergsland 1994: 143: 139). 16
18 (32) a. Ij goh Aanta Læjsam dåeredh? ikke:neg.prs.3s A:Nom L:Akk følge:neg Følger ikke Anders Lisa? b. Hovedverbets negasjonsform er verbet i dets ubøyde form, her dåeredh følge:neg lokalisert i baseposisjon V. I en negerende spørresetning i komplekst tempus er det det aspektuelle hjelpeverbet lea- som får nektingsformen leah og ikke hovedverbet, jamfør følgende setning fra tekstmaterialet med hovedverbet i progressiv: (33) a. Ih leah goh datne dåeredeminie? ikke:neg.prs.2s (er):neg du:nom følge:progr Holder du ikke på og følger? [Åarjelsaemien 5: 9] Tilsvarende gjelder for negerende setninger med hovedverbet i perfektum partisipp, jamfør setning (33) a, her omdannet til perfektum partisipp: b. Ih leah goh datne dåeriedamme? ikke:neg.prs.2s (er):neg du:nom følge:perf-part Har ikke du fulgt? Slik er det også for øvrige typer av negerende setninger i komplekse tempus, der det er hjelpeverbet som får nektingsformen, mens hovedverbet blir stående i infinitiv, for eksempel: 17
19 (34) Ih sijhth jiehtedh? ikke:neg.prs.2s ville:neg si:inf Vil du ikke si (det)? [Luste lohkedh: 28] I de aller fleste tilfeller kommer verbet som står i nektingsform direkte etter nektingsverbet ij, men ikke alltid, for eksempel: (35) a. Ih datne tjelmehts buehkine sïjhth vaaradidh? ikke:neg.prs.2s du:nom blind bukk:ess ville:neg være:inf Vil du ikke være blindbukk? [Aarporten jih Åarjelsmaaregen soptsesh: 20] b. Predikatet i setning (35) er et essivt nomen tjelmehts buhkine som blind bukk, her adjungert til V Aux ved scrambling 13. I denne setningen er det tydelig at hjelpeverbet ved negasjonsformen sijhth ville:neg er lokalisert i baseposisjon V Aux Sørsamisk er nokså liberalt med hensyn til objektets plassering i setningen, såkalt scrambling. Det skjer ved at objektet bytter plass i setningen ved adjungering til V, alternativt til VP (Vinka, 2011), eller som her til V Aux. 14 I sørsamisk som ikke har AgrP viser negasjonen ij (ikke) i tillegg til kongruens med subjektet, også tempus. Negasjonsformen av verbet behøver dermed ikke å oppvise tempus og samsvarer med verbet i dets ubøyde form (Vinka, 2011). 18
20 I denne delen har vi sett hvordan negerende setninger kan danne ja/nei-spørsmål. Vi har sett at negasjonsformen leah av lea-verbet kommer umiddelbart etter nektingsverbet ij, jamfør setning (33). På bakgrunn av det sørsamiske tekstmaterialet synes dette å gjelde også for de øvrige hjelpeverbene. Men nektingsformen av andre hjelpeverb, som for eksempel sijhth ville:neg i setning (35) kan forbli lokalisert i V Aux. Også flere setninger fra tekstmaterialet indikerer denne forskjellen mellom lea-verbet og de øvrige hjelpeverbene, uten at jeg finner plass til flere eksempler her. 3.5 Ja/nei-spørsmål med foranstilt spørsmålsmarkør Et ja/nei-spørsmål kan også innledes med en foranstilt interrogativ markør for å signalisere at det dreier seg om et spørsmål, for eksempel flertallsformer av mij hva, nærmere bestemt mah i nominativ pl. eller mejtie i akkusativ pl. 15 : (36) Mah Aanta Læjsam dåerede? hva:nompl A:Nom L:Akk følge:prs.3s Følger Anders Lisa? Det er viktig å notere at mah og mejtie her ikke har noen funksjon i setningen, de er ikke hvfraser som har fått utdelt theta-rolle (Θ-rolle) av verbet. De fungerer som en sorts pleonastisk element, som it i engelsk, tilsvarende det i norsk og svensk (pleonastisk pronomen). Det vil si at det fungerer som et setningsutfyllende element, uten noen rolle semantisk sett (Haegeman 1994: 62-63). Markørens funksjon er kun å signalisere at setningen er et spørsmål. Man må kunne gå ut fra at spørsmålsmarkøren i et ja/nei-spørsmål har samme plassering i <Spec, CP> som hv-frasen i et hv-spørsmål i de tilfeller de utgjøres av flertallsformene av det interrogative pronomenet mij. I setning (36) ser vi at spørsmålsmarkøren mah er lokalisert foran subjektet Aanta i <Spec, TP>, det vil si at den må være lokalisert i CP. Den interrogative markøren gaa er dokumentert i det sørligste sørsamiske området 16. I skriftlige kilder har jeg funnet den i to sørsamiske tekster, begge dokumentert brukt av språkbærere fra Härjedalen. De to setningene gjengis nedenfor: 15 Bruken av mah og mejtie er hyppig brukt i det sørsamiske tekstmaterialet i forbindelse med gjengivelse av direkte tale. 16 I det sørsamiske området lengst i sør, og da på svensk side, benyttes gaa fortsatt hyppig i ja/nei-spørsmål i muntlig tale, men den er ikke omtalt i den sørsamiske grammatikken, kun dokumentert i ordbøkene. Interrogativmarkøren er obligatorisk i lulesamisk (Sistnevnte meddelt av Vinka, 2012). 19
21 (37) Vilhelme gihtjie: «Guktie dellie gaa ih V:Nom spørre:prs.3s hvordan så ikke:neg.prs.2s edtjh Neasside vuelkedh?» skulle:neg N:IllPl reise:inf Vilhelm spør: «Hvordan er det at du ikke skal reise til Tännäs?» [Saemien lohkemegærja: 28] (38) Gaa dihte lij iskerommes gaajhkijste? han/hun (er):prt.3s skrekkeligste alle:elatpl Var han/hun den skrekkeligste av alle? [Ohtje Baltastæjja Laabane: 19] Spørsmålsmarkører kan forekomme i sørsamisk 17, men er ikke obligatorisk. Setning (37), hvor undersetningen innledes med en sammensatt hv-frase guktie dellie, sier ikke noe sikkert om hvor gaa, eller andre spørsmålsmarkører er lokalisert, det vil si i <Spec, CP> eller i C. Imidlertid er det ingen ting i min analyse som er påvirket av plasseringen innen CP. 4 Hv-spørsmål 4.1 Hv-spørsmål (finitte setninger i enkle tempus) I denne delen av oppgaven går jeg over til å behandle den andre hovedgruppen av direkte spørsmål, som er hv-spørsmål med foranstilt hv-frase. Først vil jeg undersøke dannelsen av finitte hv-spørsmål i enkle tempus. I tillegg til spørsmålstrekket <Q> i C som påvirker dannelsen av direkte spørsmål, også ja/neispørsmål behandlet i del 3, dannes hv-spørsmål i tillegg ved at hv-trekket <hv> i C flytter hvfrasen fremst i setningen ved spørreordsflytting til <Spec, CP> (Åfarli & Eide 2003: 256). Hv-frasen består av fra ett enkelt spørreord til to eller flere sammensatte ord. Hv-frasen i et spørsmål kan etterspørre enten subjekt, direkte objekt, indirekte objekt eller adverbial Følgende ord kan også fungere som spørsmålsmarkører: dagke, dagkh, vuj, saarnoeh, saarnoes, kanne. 18 Sørsamisk et omfattende system for spørrefraser i ulike kasus. Ordene i frasen kan ikke skilles fra hverandre men må flyttes samlet til <Spec, CP>. 20
22 Figur (2): Hv-spørsmål i enkle tempus dannes slik: Gie 19 spør etter subjektet: (39) a. Gie Læjsam dåerede? hvem:nom L:Akk følge:prs.3s Hvem følger Lisa? b. 19 Spørrepronomenene gie hvem, bare om person og mij hva, hva for en, hva slags, om ting, dyr og kvalitet, også menneskelig, er spørreord som bøyes i tall og kasus (Bergsland 1994: 125: ). Andre spørrende pronomener er gåabpa/ gåabpetje hvem, hvilken av to og guhte hvem, hvilken av flere. Gie hvem Singular Plural Mij hva Singular Plural Kasus gïeh mij mah nominativ grunnform giejtie maam mejtie akkusativ objektsform giej man mej genitiv eieform, mv. giejtie mïsse mejtie illativ til, inn i giejnie mesnie mejnie inessiv i, på giejstie mestie mejstie elativ fra, av, ut av giejgujmie mejnie mejgujmie komitativ med 21
23 På bakgrunn av argumentsstrukturen til hovedverbet dåeriedidh følge, <agens, patiens>, deler verbet ut to theta-roller (Θ-roller), ekstern Θ-rolle til subjektet Aanta (agens) og intern Θ-rolle til objektet Læjsam (patiens). Ekstern Θ-rolle blir realisert i <Spec, VP> og intern Θ- rolle i <Komp, VP> (Åfarli & Eide 2003: 42-49). Subjektet Aanta får sin Θ-rolle i baseposisjonen <Spec, VP> og flytter obligatorisk fra baseposisjonen til <Spec, TP>, der det tilordnes nominativ kasus av T <+FIN> under Speckjerne-kongruens (Åfarli & Eide 2003: 78-79). Subjektet etterspørres av hv-frasen gie hvem som flytter fremst i setningen ved spørreordsflytting til <Spec, CP> (Åfarli & Eide 2003: 256). Subjektet flytter dermed i to steg, først for kasustilordning fra <Spec, VP> til <Spec, TP>, som er A-flytting (Åfarli & Eide 2003: ), og deretter ved A-bar-flytting fra <Spec, TP> til <Spec, CP> (Åfarli & Eide 2003: 256). Giem spør etter objektet, jamfør setning (3) b, her repetert som setning (40): (40) a. Giem Aanta dåerede? hvem:akk A:Nom følge:prs.3s Hvem følger Anders? b. Objektet får intern Θ-rolle av verbet dåeriedidh i <Komp, VP> (Åfarli & Eide 2003: 42-49). Verbet deler ut abstrakt objektskasus til komplementet under styring som realiseres som morfologisk akkusativ (Åfarli & Eide 2003: ). Objektet får kasus i sin baseposisjon t j (Åfarli & Eide 2003: ). I sørsamisk vises dette ved at objektet også får morfologisk 22
24 akkusativ, endelse -m 20 i entall og -ide/ -ojde/ -idie i flertall 21. Etter tilordning av kasus flytter objektet i form av hv-frasen giem hvem fra sin baseposisjon t j fram til <Spec, CP>. Flyttingen skjer i ett steg ved A-bar-flytting (Åfarli & Eide 2003: ). Videre ser vi at hovedverbet ikke flytter, men forblir stående i baseposisjon V. I denne delen har vi sett at direkte hv-spørsmål i enkle tempus dannes ved av hv-trekket <hv> i C aktiverer flytting av hv-frasen til <Spec, CP>. Videre har vi sett at spørsmålstrekket <Q> i C ikke aktiviserer flytting av hovedverbet, men at hovedverbet forblir stående i baseposisjonen V. Dette i likhet med det som gjelder for finitte ja/nei-spørsmål i enkle tempus, jamfør del Hv-spørsmål med hjelpeverb (finitte setninger i komplekse tempus) Jeg skal nå undersøke hvordan finitte hv-spørsmål i komplekse tempus dannes. Vi vil se at disse i visse henseender skiller seg fra setninger i enkle tempus, som ble behandlet i del 4.1. I setninger med hjelpeverb er det, som tidligere omtalt i del 3.2, hjelpeverbet VP Aux som bøyes i tempus, person og tall etterfulgt av hovedverbet VP i infinitiv. I likhet med for ja/neispørsmål med hjelpeverb behøver det ikke å skje noen flytting av hjelpeverbet, for eksempel: (41) Giem Aanta sæjhta dåeriedidh? hvem:akk A:Nom ville:prs.3s følge:inf Hvem vil Anders følge? I setning (41) ser vi at spørsmålstrekket <Q> ikke har aktivisert flytting av hjelpeverbet til C- posisjon. Den eneste flyttingen som har skjedd er forårsaket av hv-trekket <hv> som flytter hv-frasen i form av objektet giem hvem til <Spec, CP>. I hv-spørsmål med hjelpeverb skjer det imidlertid ofte at begge de to flyttingene finner sted. Det vil si at det ikke er bare hv-frasen som flytter til <Spec, CP>, men at også hjelpeverbet flytter til C-posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>. Dette tilsier at spørsmålstrekket <Q> kan 20 I nordlig sørsamisk område er objektets akkusativendelse -b i entall (Bergsland 1994: 38: 59). 21 Som objekt i flertall kan et nomen også stå i nominativ flertall med endelse -h. Nominativ flertall uttrykker gjerne ubestemt objekt, som ikke er nevnt tidligere. Når det gjelder et par eller et sett kan nominativ flertall også brukes som bestemt objekt (Bergsland 1994: 39: 60). 23
25 aktivisere flytting av hjelpeverbet også i hv-spørsmål i komplekse tempus i likhet med det vi har sett i del 3.2 for ja/nei-spørsmål i komplekse tempus 22. (42) a. Giem sæjhta Aanta dåeriedidh? hvem:akk ville:prs.3s A:Nom følge:inf Hvem vil Anders følge? b. Følgende eksempler fra tekstmaterialet underbygger hjelpeverbets varierende lokalisering i setningsstrukturen. I setning (43) er hjelpeverbet edtjede skal lokalisert foran subjektet dijjieh dere i <Spec, TP>, altså står hjelpeverbet i C-posisjon: (43) Maam edtjede dijjieh darjodh? hva:akk skulle:prs.2p dere:nom gjøre:inf Hva skal dere gjøre? [Aarporten jih Åarjelsmaaregen soptsesh: 22] Hjelpeverbets flytting til C-posisjon i hv-spørsmål er imidlertid ikke obligatorisk, noe som setning (44) viser. Her er hjelpeverbet sæjhta vil lokalisert bak subjektet dihte båeris gåmma den gamle kjerringa i <Spec, TP>, altså står hjelpeverbet i T-posisjon: 22 For setninger i komplekse tempus som etterspør subjektet gie hvem er det ikke mulig å se hjelpeverbets plassering i forhold til subjektet, derfor er det ikke med noen slik analyse her. 24
26 (44) Maam sån 23 dihte båeries gåmma sæjhta vedtedh? hva:akk (tro) den gamle kjerringa ville:prs.3s gi:inf Tro hva den gamle kjerringa vil gi? [Deblie: 9] Hjelpeverbenes varierende lokalisering i setningsstrukturen ble behandlet i del 3.2 for ja/neispørsmål. Setninger i komplekse tempus viser at hjelpeverbene lokaliseres både i C-posisjon, T-posisjon eller alternativt i V Aux. Vi har sett at hjelpeverbene oppviser samme variasjon i setningsstrukturen i hv-spørsmål i komplekse tempus. I denne delen har vi sett hvordan hv-trekket <hv> flytter hv-frasen til <Spec, CP> og at spørsmålstrekket <Q> kan aktivisere flytting av hjelpeverbet til C-posisjon, men at det ikke behøver det, da hjelpeverbet også kan være lokalisert i T-posisjon, alternativt i baseposisjon V Aux. I følge det sørsamiske tekstmaterialet opptrer setninger hvor hjelpeverbet er lokalisert i C-posisjon foran subjektet i <Spec, TP> mest frekvent. Dette i likhet med det jeg har funnet for ja/nei-spørsmål i komplekse tempus. Det vil si at spørsmålstrekket <Q> i C som oftest, men ikke alltid, aktiviserer flytting av hjelpeverbet til C-posisjon i setninger i komplekse tempus. 4.3 Hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- I denne delen vil jeg undersøke hvordan dannelse av hv-spørsmål skjer i setninger med aspektuelt hjelpeverb lea-. Som tidligere omtalt i forbindelse med ja/nei-spørsmål i del 3.3, tar hjelpeverbet lea- er VP som komplement med hovedverbet i perfektum partisipp eller progressiv, i setning (45) nedenfor i perfektum partisipp: (45) a. Giem lea Aanta dåeriedamme? hvem:akk (er):prs.3s A:Nom følge:perf-part Hvem har Anders fulgt? 23 Spørreord kan kombineres med forsterkende partikler og danne en spørrefraseenhet, for eksempel: Maam sån, maam darhke, saarnoes maam, mij amma (mij maa), mah bath, jïh gieh, giestie darhke, nåå guktie, guktie sån, guktie bist, guktie amma (gukt -amma), guktie dellie, guktie dal. 25
27 b. Som tidligere omtalt finnes lea-verbet som oftest igjen i setningens andreposisjon, jamfør omtalen i forbindelse med ja/nei-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- i del 3.3. Hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- dannes dermed ofte gjennom to separate flyttinger, først hv-frasen som flytter til <Spec, CP>, dernest hjelpeverbet som flytter til C- posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>, jamfør setning (46) med hovedverbet i progressiv fra tekstmaterialet, hvor leah er er lokalisert i C-posisjon foran subjektet datne du i <Spec,TP>: (46) Maam leah datne darjoeminie? hva:akk (er):prs.2s du:nom gjøre:progr Hva holder du på med å gjøre? [Goltelidh jih soptsestidh: 13] Det er imidlertid ikke vanskelig å finne eksempler på setninger der lea-verbet er lokalisert bak subjektet, jamfør setning (47) der lidien er er lokalisert i T-posisjon bak subjektet dåtnoeh dere to i <Spec, TP>: (47) Maam dåtnoeh lidien darjoeminie? hva:akk dere to:nom (er):prs.2d gjøre:progr Hva holder dere to på med å gjøre? [Åarjelsaemien 3: 79] 26
28 Som tidligere omtalt i del 3.3 utelates ofte lea-verbet og det kan oppfattes som en uthevelse i de tilfeller det blir uttalt. I andre tilfeller kan det være nødvendig for å angi tid i form av preteritum i kontrast til presens, jamfør setning (46) her i preteritum: (48) Maam lih datne darjoeminie? hva:akk (er):prt.2s du:nom gjøre:progr Hva holdt du på med å gjøre? På bakgrunn av det sørsamiske tekstmaterialet er det hyppigst forekommende at lea-verbet er lokalisert i C-posisjon, det vil si at ordstillingen vanligvis er tilsvarende som for setning (46) og setning (48) for hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea-. Vi har sett at hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- oftest dannes gjennom to separate flyttinger, først hv-frasen som flytter til <Spec, CP>, dernest hjelpeverbet som flytter til C- posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>. Men vi har også sett at heller ikke lea-verbet behøver å flytte til C-posisjon, dette i likhet med det som gjelder for de øvrige hjelpeverbene som oppviser variert lokalisering i setningsstrukturen i både hv-spørsmål og ja/nei-spørsmål i komplekse tempus, jamfør del 4.2 og del Negerende hv-spørsmål Hv-spørsmål kan også dannes ut fra negerende setninger. Negasjonen NegP har da en foranstilt CP med hv-frase, jamfør det negerende ja/nei-spørsmålet med hovedverb i setning (32) i del 3.4, her omdannet til et negerende hv-spørsmål med foranstilt hv-frase: (49) Guktie ij goh Aanta Læjsam dåeredh? hvordan ikke:neg.prs.3s A:Nom L:Akk følge:neg Hvordan er det at Anders ikke følger Lisa? Følgende setning fra tekstmaterialet viser tilsvarende dannelse av et negerende hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- med hovedverb i perfektum partisipp. Her er nektingsformen leah av hjelpeverbet lokalisert direkte bak nektingsverbet ih i NegP: (50) Guktie ih leah goh tjohpem tseegkeme? hvordan ikke:neg.prs.2s lua:akk satt på:perf-part Hvordan er det at du ikke har satt på deg lua? [Luste lohkedh: 25] 27
29 Vi har sett at det kan dannes negerende hv-spørsmål ved at NegP i den negerende setningen kan ha en foranstilt CP hvor hv-trekket <hv> aktiverer flytting av hv-frasen til <Spec, CP>. For hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- har vi sett at C-posisjonen blir stående tom, det vil si at spørsmålstrekket <Q> ikke aktiverer flytting av hjelpeverbet til C i slike setninger. 5 Spørresetninger med adverbialer Spørresetningene som hittil er gjennomgått har vært enkle setninger som har spurt etter subjektet eller objektet. Adverbialer forteller mer om omstendighetene rundt handlinger og hendelser, for eksempel når, hvor, hvordan og hvorfor noe skjer. Subjekter og objekter utgjør argumenter i setningen, mens adverbialer utgjør ikke-argumenter. Det kan være maksimalt ett subjekt, ett direkte objekt og ett indirekte objekt per setning, men det er ikke samme begrensninger for adverbialer, det vil si at det kan være flere adverbialer i en og samme setning (Åfarli & Eide 2003: 87). I og med at adverbial er ikke-argument, må det for å få plass adjungeres 24 inn i representasjonen av setningen. Åfarli & Eide skiller mellom to overordnede typer adverbial, predikatsadverbial (PA) og setningsadverbial (SA) (Åfarli & Eide 2003: 88-98). Predikatsadverbialene kan grupperes etter hvilken funksjon de fyller i setningen i forhold til sted, tid, måte, årsak, formål og så videre 25. Disse har korresponderende hv-fraser 26. Åfarli & Eide deler predikatsadverbialene inn i instrument-, lokal- og temporaladverbial (Åfarli & Eide 2003: 87). Predikatsadverbial er tematisk nært tilknyttet verbet, noe som tilsier at de adjungeres til V-projeksjonen, det vil si til V, eller alternativt og unntaksvis til VP. I sørsamisk kan predikatsadverbialer både adjungeres til venstre og til høyre for V (og VP). Setningsadverbialer kan imidlertid bare adjungeres til toppen av projeksjonen, til T- projeksjonen, det vil si til T eller alternativt til TP ved venstreadjungering. 24 Adjungering skjer ved en mekanisme som tillater at en legger til en konstituent til en knute i trestrukturen ved å fordoble denne knuten (Åfarli & Eide 2003: 49-50). 25 I den sørsamiske grammatikken omtales disse som stedsledd 48-52, tidsledd og måtesledd m.m (Bergsland 1994: 63-73). 26 Samisk har et komplekst system av predikatsadverbialer som opptrer i forskjellige kasus og kasusforbindelser. Dette gir seg utslag i et omfattende og variert system også for de korresponderende spørreord og spørreordsfrasene. 28
30 Setningsadverbialer sier noe om hvor ofte noe skjer eller hvilken holdning subjektet har til det som skjer 27. De har ingen korresponderende hv-fraser. 5.1 Ja/nei-spørsmål med adverbialer I det følgende vil jeg analysere spørresetninger med predikatsadverbialer (PA) og undersøke om det er flere forhold som virker bestemmende for ordrekkefølgen i setningsstrukturen. Vi tar utgangspunkt i følgende ja/nei-spørsmål: (51) Edtja Aanta daan biejjien staarese Læjsam dåeriedidh? skulle:prs.3s A:Nom i dag by:ill L:Akk følge:inf Skal Anders følge Lisa til byen i dag? Setning (51) har både subjekt, objekt, hjelpeverb, hovedverb og i tillegg to predikatsadverbialer. Setningen er hel på den måten at alle setningskonstituenter er med, men den er oppkonstruert og kunstig. Setningen inneholder både et stedsadverbial 28 staarese til byen og et tidsadverbial 29 daan biejjien i dag som begge utgjør predikatsadverbialer. 27 Eksempler på setningsadverbialer (SA): ajve/barre bare, amma jo visst, altså, virkelig, sikkert, iktesth stadig, bestandig, joe allerede, gujht nok, jo, allikevel, goh nok, da, jo, læjhkan likevel, mahte nesten, naa nokså, ojhte nettopp, jo visst, seapan trolig, öövre aldeles. 28 Stedsadverbial angis i kasus (illativ, inessiv og elativ), for eksempel staarese til byen, staaresne i byen og staareste fra byen, og i tillegg kommer en form av objektskasus eller prolativ for betydningen langsetter. Stedsadverb har også flere former for mer omtrentlige stedsangivelser, posisjoner og retninger og mer nøyaktige avstander med ulike grader av nærhet og fjernhet. Tabellen nedenfor angir hovedspørsmålene (Bergsland 1994: 48: 63-64): Spørreord Stedsadverbialer de fire hovedspørsmål 48 gogkoe hvor Akkusativ gåabpelen hvor hen, langs hvilken retning Genitiv gosse hvor hen gåabph, gåabpoeh hvor hen Illativ gusnie hvor gubpene hvor Inessiv gustie hvorfra gubpede hvorfra gåebpielistie hvorfra, fra hvilken retning Elativ 29 Spørreordet etter tid er gåessie (når). I tillegg kommer spørrefraser i forskjellige kasus som angir tidspunkt, tidsperioder, varighet, hyppighet (Bergsland 1994: 54-59: 68-69). Ofte skjer tidsangivelser ved et nomen i genitiv, entall n, flertall j/i, såkalt tidsgenitiv. Tilsvarende kan spørrefraser være en hv-np i genitiv. Varighet angis i akkusativ eller for en nærmere avgrenset tidsperiode i inessiv. For øvrig kan det også spørrefrasene være hv-ap og hv-pp. Spørreord/ spørreordsfraser Tidsadverbialer gåessie når hv-ord man tïjjen hvilken tid hv-np (genitiv) mennie mieresne hvor langt skredet hv-np (inessiv) man guhkiem hvor lenge hv-ap (akkusativ) man guhkebem hvor mye lengre hv-ap (akkusativ) man juassah hvor lenge siden Hv-PP (genitiv) mij jaepide hvilket år hv-np (nom.sg.+ ill.pl.) man gellien aejkien hvor mange ganger hv-np (genitiv) man gellie biejjieh hvor mange dager hv-np (nominativ pl.) 29
31 Sørsamisk er nokså liberalt med hensyn til objektets plassering i setningen, såkalt scrambling. I setning (52) innebærer dette at objektet Læjsam har A-bar-flyttet fra sporposisjonen t i og adjungert til V foran stedsadverbialet staarese til byen, slik: (52) Edtja Aanta daan biejjien Læjsam staarese t i dåeriedidh? skulle:prs.3s A:Nom i dag L:Akk by:ill følge:inf Skal Anders følge Lisa til byen i dag? Det ingen ting som hindrer at stedsadverbialet staarese til byen kan plasseres foran tidsadverbialet daan biejjien i dag, og det tilsier at disse kan ha vekslende lokalisering i forhold til hverandre: (53) Edtja Aanta staarese daan biejjien Læjsam dåeriedidh? skulle:prs.3s A:Nom by:ill i dag L:Akk følge:inf Setningen kan oppfattes som bedre dersom ett av adverbialene plasseres lengst bak, det vil si høyreadjungeres til V, noe som ofte skjer, her ved stedsadverbialet staarese: (54) Edtja Aanta daan biejjien Læjsam dåeriedidh staarese? skulle:prs.3s A:Nom i dag L:Akk følge:inf by:ill Tidsadverbialet daan biejjien kan på tilsvarende måte plasseres lengst bak ved tilsvarende høyreadjungering til V : (55) Edtja Aanta staarese Læjsam dåeriedidh daan biejjien? skulle:prs.3s A:Nom by:ill L:Akk følge:inf i dag Alternativt kan begge adverbialene adjungeres bakerst i setningen: (56) Edtja Aanta Læjsam dåeriedidh staarese daan biejjien? skulle:prs.3s A:Nom L:Akk følge:inf by:ill i dag Imidlertid fungerer det ikke like bra å plassere tidsadverbialet foran stedsadverbialet når begge adverbialene er plassert lengst bak: (57) *Edtja Aanta Læjsam dåeriedidh daan biejjien staarese? skulle:prs.3s A:Nom L:Akk følge:inf i dag by:ill Som vi ser er det er flere forhold som bestemmer setningskonstituentenes plassering innen setningsstrukturen og disse forholdene er felles for spørresetninger og påstandssetninger. 30
32 Det er også vanlig at lengre adverbialer blir adjungert bakerst i setningen, jamfør følgende setning fra tekstmaterialet: (58) Nåå guktie åestiejih maam dæj beetnegi åvteste? nå hvordan kjøpe:prt.2s hva/noe:akk for pengene:pp Nå hvordan kjøpte du noe for pengene? [Lohkede saemien: 96] I setning (58) er instrumentadverbialet dæj beetnegi åvteste for pengene adjungert bakerst i setningen. Samtidig er også objektet maam hva/noe høyreadjungert til verbet sammen med adverbialet. Det er en tendens at lange predikatledd blir plassert bakerst i setningen. Dette fenomenet kaller Haegeman for heavy NP-shift, som hun forklarer ved at tunge NP-er flytter til høyre ved adjungering (Haegeman 1994: ). Dette er et vanlig flyttemønster også i sørsamisk. 5.2 Hv-spørsmål som etterspør adverbial I denne delen vil jeg undersøke dannelsen av hv-spørsmål der adverbialer etterspørres. Rizzi viser til at det kan dannes forskjellig ordstilling mellom subjektet og hjelpeverbet (subjektsaux-inversjonen) i engelsk når det er adverbialer som etterspørres, i forhold til når det er subjektet eller objektet som etterspørres (Rizzi 1990: 46-47). Jeg vil undersøke om det kan finnes slike forskjeller i sørsamisk, imidlertid vil mine undersøkelser ikke gå så langt som å sammenlikne dette med engelsk. I følgende setning etterspørres stedsadverbialet staarese til byen av hv-frasen gåabph hvorhen : (59) a. Gåabph Aanta edtja daan biejjien Læjsam dåeriedidh? hvor:ill A:Nom skulle:prs.3s i dag L:Akk følge:inf Hvorhen skal Anders følge Lisa i dag? 31
33 b. Flytting av stedsadverbialet i form av hv-frasen gåabph hvorhen skjer fra adjungert V - posisjon ved A-bar-flytting til <Spec, CP>. Som tidligere omtalt i del 2.3 kan A-bar-flytting gjelde både argumenter og ikke-argumenter i setningen. Det er flytting til <Spec, CP> som er landingsplassen ved hv-flytting og ved topikalisering 30 (Åfarli & Eide 2003: ). Jeg har funnet kun et fåtall setninger i det sørsamiske tekstmaterialet som har foranstilt hvfrase som etterspør adverbial, og som i tillegg er så hel at man kan se lokaliseringen av hjelpeverbet i forhold til subjektet. I følgende setning fra tekstmaterialet etterspørres stedsadverbial ved hv-frasen gusnie hvor. Her er hjelpeverbet maehtieh kan lokalisert i T- posisjon bak subjektet Novva jih altese fuelhkie Novva og hans familie i <Spec, TP>: (60) Gusnie Novva jih altese fuelhkie maehtieh årrodh mearas obrije. hvor:iness Novva og hans familie:nom kunne:prs.3p være:inf mens regne:prs.3s Hvor kan Novva og hans familie være (oppholde seg) mens det regner? [Mov voestes bijbele 1. Movsegærja 6] 30 Topikalisering, også kalt tematisering, er flytting av en frasekategori til «temaplass» <Spec, CP>, det vil si at den framflyttede frasen blir tema i setningen (Åfarli & Eide 2003: 365). 32
34 Følgende hv-spørsmål med aspektuelt hjelpeverb lea- med hovedverb i progressiv inneholder et tidsadverb daelie nå. I og med at setningen har tidsadverb, som må være adjungert til verbprojeksjonen, her adjungert til V Aux, kan man se at leah er lokalisert i baseposisjon V Aux : (61) Gåabph daelie leah ussjedeminie? hvor:ill nå (er):prs.2p tenke:progr Hvorhen tenker du deg nå? [Lohkede saemien: 14] Det kan tillegges at setning (61) med hjelpeverbet leah i baseposisjon V Aux utmerker seg fra det som er vanlig for lea-verbet som oftest er å finne i C-posisjon, eller i andreposisjon i setningen, jamfør det som er dokumentert i del 3.3 og del 4.3. Neste setning fra tekstmaterialet spør etter måten en handling eller hendelse skjer med hvfrasen guktie hvordan, på hvilken måte 31. Her er hjelpeverbet edtjh skal lokalisert i T- posisjon bak subjektet datne du i <Spec, TP>: (62) Guktie datne edtjh neerredh? hvordan du:nom skulle:prs.2s narre:inf Hvordan skal du narre? [Aarporten jih Åarjelsmaaregen soptsesh: 15] I følgende setning med samme hv-frase er imidlertid rekkefølgen motsatt i forhold til i setning (62), det vil si at hjelpeverbet sijhth vil er lokalisert i C-posisjon bak subjektet datne du i <Spec, TP>: (63) Guktie sijhth datne skuvlesne årrodh? hvordan ville:prs.2s du:nom skole:iness være:inf Hvordan vil du være på skolen? [Åarjelsaemien 3 - Barkoegærja: 77] I neste setning etterspørres årsaken til en handling eller hendelse med hv-frasen mannasinie Måtesadverbialer forteller om måte eller formål for det som skjer. Spørreordet guktie hvordan, på hvilken måte spør etter måten en handling eller hendelse skjer (Bergsland 1994: 60: 70). 32 Årsak eller årsaksforhold etterspørres ved spørreordet mannasinie hvorfor, kortform mennie samt flere mulige spørrefraser, de fleste postposisjonsfraser som kan oversettes med hvorfor: man åvteste, man gaavhtan, man dïehre, man gielhtie, man sjïeken åvteste av hvilken årsak. Det kan også spørres om årsak eller henseende med spørreordet mij hva i komitativ; mejnie med hva eller i elativ; mestie av/fra hva (Bergsland 1994; 64: 71-72). 33
35 hvorfor. I denne setningen må tidsadverbet guhkiem lenge, slik som i setning (61), være adjungert til V Aux, det vil si i at det aspektuelle hjelpeverbet leah står i baseposisjon V Aux : (64) Mannasinie dan guhkiem leah gååteme? hvorfor så lenge (er):prs.2s bli borte:perf-part Hvorfor ble du borte så lenge? [Saemien lohkeme-gærja: 33] Setning (64) utmerker seg på samme måte som setning (61) ved at det aspektuelle hjelpeverbet leah står i baseposisjon V Aux, noe som ikke er vanlig for lea-verbet som oftest er å finne i C-posisjon, eller i andreposisjon i setningen. Setningene som er analysert i denne delen viser at det foreligger samme variasjon i rekkefølgen mellom subjektet og hjelpeverbet i hv-spørsmål som etterspør adverbialer som det jeg har funnet for setninger som etterspør objekt. Likevel synes det å være en tendens til at hjelpeverbet fortrinnsvis lokaliseres i T-posisjon eller forblir stående i baseposisjon V Aux, der hv-frasen etterspør adverbial. For setninger med hjelpeverbet lea- ser vi at hjelpeverbet forblir stående i baseposisjon V Aux, jamfør setningene (61) og (64). I setningene (60) og (62) er det ikke mulig å se om hjelpeverbet står i T-posisjon eller i baseposisjon V Aux. I setning (63) er det imidlertid helt klart at hjelpeverbet har flyttet til C-posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>. På bakgrunn av disse setningene tyder det på at spørsmålstrekket <Q> ikke påvirker flytting av hjelpeverbet til C-posisjon i like stor grad i hv-spørsmål som etterspør adverbial, som i hv-spørsmål som etterspør objekt, jamfør del 4.2 og del 4.3. Det må imidlertid tillegges at de setninger i komplekse tempus jeg har funnet fra tekstmaterialet som etterspør objekt, ikke har noe adjungert adverbial til V, som gjør at lokaliseringen av hjelpeverbet til T- posisjon kan fastslås med sikkerhet, derfor kan det også være lokalisert i baseposisjon V Aux. 6 Indirekte spørsmål De spørresetninger jeg hittil har analysert har vært direkte spørsmål med en forholdsvis enkel setningsstruktur. I denne delen vil jeg behandle indirekte spørsmål, hvor spørrestrukturen er innføyd i en underordnet setning, som er komplement til et verb, jamfør del 2.1 c, side 5. Jeg vil undersøke hvordan de interrogative operatorene i CP fungerer for denne typen spørresetninger. Jeg vil undersøke hvordan hv-trekket <hv> påvirker flytting av hv-frasen til 34
36 <Spec, CP>, og videre om spørsmålstrekket <Q> kan aktivere flytting av hjelpeverbet til C- posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>, slik vi har sett for direkte hv-spørsmål i komplekse tempus. Når det gjelder spørsmålstrekket <Q> antas det at dette har to varianter, én for hv-spørsmål og én for ja/nei-spørsmål. Sistnevnte i følge Åfarli & Eide fordi verbet i norsk, som er et V2- språk, flytter fram til C ved dannelse av ja/nei-spørsmål. Dersom en hv-frase flytter til <Spec, CP> i en innføyd setning får vi et innføyd eller indirekte hv-spørsmål. Innføyde hv-spørsmål regner man med mangler spørsmålstrekket <Q>, det vil si at det antas at kun helsetninger har det. Man antar at indirekte spørsmål kun har hv-trekket <hv> som motiverer hv-frasen til å flytte til <Spec, CP>, uten at det skjer noen verbflytting til C (Åfarli & Eide 2003: ). Følgende to setninger illustrerer tilsvarende ordstilling for direkte og indirekte spørsmål i sørsamisk, slik som Åfarli & Eide her skisserer: Direkte spørsmål: (65) Giem sæjhta Aanta dåeriedidh? Hvem:Akk ville:prs.3s A:Nom følge:inf Hvem vil Anders følge? I det direkte spørsmålet (65) står hjelpeverbet sæjhta vil i C-posisjon foran subjektet Aanta i <Spec, TP>, det vil si at spørsmålstrekket <Q> har aktivert flytting av hjelpeverbet til C- posisjon. Indirekte spørsmål: (66) Piere gihtjie giem Aanta sæjhta dåeriedidh. P:Nom spørre:prs.2s hvem:akk A:Nom ville:prs.3s følge:inf Per spør hvem Anders vil følge. I det indirekte spørsmålet (66) ser vi at hv-trekket <hv> påvirker flytting av hv-frasen til komplementssetningens <Spec, CP> på tilsvarende måte som gjelder for direkte hv-spørsmål, jamfør setning (65). Videre ser vi at hjelpeverbet sæjhta vil står i undersetningens T- posisjon bak subjektet Aanta i undersetningens <Spec, TP>, det vil si at spørsmålstrekket <Q> ikke har aktivert flytting av hjelpeverbet til C-posisjon. 35
37 Det samme gjelder for følgende setning (67) fra tekstmaterialet der hjelpeverbet galki skulle står i T-posisjon bak subjektet Staaloe i <Spec, TP>: (67)... baahtje ussjedi, maam Staaloe galki darjodh.... gutt:nom tenke:prt.3s hva:akk Stallo:Nom skulle:prt.3s gjøre:inf.. gutten tenkte, hva Stallo skulle gjøre. [Aarporten jih Åarjelsmaaregen soptsesh: 14] I neste indirekte spørsmål fra tekstmaterialet har det imidlertid skjedd en inversjon mellom subjektet og hjelpeverbet i komplementssetningen, her står hjelpeverbet edtja skal i C- posisjon foran subjektet satne han/hun (Refl) i <Spec, TP>: (68) Dle funterde, guktie edtja satne Staaloem neerredh. så fundere:prs.3s hvordan skulle:prs.3s han/hun:nom Stallo:Akk narre:inf Så funderer han, hvordan skal han narre Stalloen. [Aarporten jih Åarjelsmaaregen soptsesh: 13] I denne delen har jeg undersøkt hvordan de interrogative operatorene i CP fungerer for indirekte spørsmål. Vi har sett at hv-trekket <hv> flytter hv-frasen til komplementssetningens <Spec, CP> og samtidig at spørsmålstrekket <Q> kan påvirke flytting av hjelpeverbet til undersetningens C-posisjon, <Q (Aux)>. Det vil si at det for indirekte spørsmål er tilsvarende variasjon i hjelpeverbets lokalisering som tidligere vist for direkte spørsmål i komplekse tempus. På grunn av et begrenset datamateriale kan jeg imidlertid ikke si noe nærmere om hjelpeverbet i flertallet tilfeller lokaliseres til T-posisjon, alternativt forblir stående i baseposisjon V Aux, eller om det helst flytter til C-posisjon. 7 Restriksjoner for syntaktiske flyttinger I alle interrogative setninger står forskjellige flyttinger sentralt. Det vises til det som tidligere er sagt i del 2.3 om flyttingenes begrensing. I denne delen vil jeg undersøke nærmere hvilke vilkår og kriterier som er knyttet til setningskonstituentenes flyttinger i setningsstrukturen. Jeg vil undersøke kriterier for grammatikalitet i henhold til prinsippet om relativisert minimalitet i del 7.1, subjasensvilkåret i del 7.2 og forskjellige øy-restriksjoner i del 7.3, og jeg vil vise eksempler på setninger som er grammatiske og ugrammatiske i henhold til disse kriteriene. 36
38 7.1 Subjasensvilkåret I denne delen vil jeg undersøke regler for flytting av hv-frasen til <Spec, CP> i en undersetning ved dannelse av indirekte spørsmål samt muligheten for flytting av setningskonstituenter fra posisjoner i undersetningen fram til hovedsetningens <Spec, CP>. Som omtalt i del 2.3 er i følge Åfarli & Eide A-bar-flytting regulert av det som blir kalt subjasensvilkåret (Subjacency Condition). Flyttingen blir også kalt langdistanseflytting da flyttingen til <Spec, CP> alltid krysser én eller flere TP-grenser. Dette kan sees som en effekt av relativisert minimalitet som sier at all flytting må skje til nærmeste relevante posisjon. Flyttingen etterlater seg et spor (trace) og flyttingen blokkeres dersom den nærmeste relevante posisjonen alt er opptatt av en annen konstituent eller av sporet etter en konstituent (Åfarli & Eide 2003: ). Dersom en hv-frase flytter i en innføyd setning, får vi et indirekte hv-spørsmål. Dette skjer ved A-bar-flytting til undersetningens <Spec, CP>. Samme kriterier for grammatikalitet gjelder her. Det vil si at dersom nærmeste relevante posisjon er opptatt av en annen konstituent eller et spor, er flyttingen blokkert og setningen ugrammatisk. Vi tar utgangspunkt i det indirekte hv-spørsmålet (7), her repetert som setning (69): (69) Piere gihtji gie staarese Læjsam dåeriedi. P:Nom spørre:prt.3s hvem:nom by:ill L:Akk følge:prt.3s Per spurte hvem som fulgte Lisa til byen. Dersom vi prøver å etterspørre undersetningens objekt Læjsam i form av spørreordet giem hvem blir setningen ugrammatisk, jamfør også setning (16) i del 2.3 om flyttingenes begrensing: a. *Giem Piere gihtji gie staarese dåeriedi? hvem:akk P:Nom spørre:prt.3s hvem:nom by:ill følge:prt.3s 37
39 b. Her ser vi at gie hvem som står i komplementssetningens <Spec, CP> sperrer for at objektet Læjsam, representert ved hv-frasen giem hvem, kan mellomlande der og flytte fram til hovedsetningens <Spec, CP>, jamfør trediagrammet. I denne delen har vi sett at dannelse av nye spørsmål ut fra indirekte hv-spørsmål ikke er mulig fordi setningskonstituenter i undersetningen er forhindret fra å flytte til hovedsetningens <Spec, CP>, når undersetningens <Spec, CP> er blokkert av en annen konstituent. 7.2 Øy-restriksjoner I denne delen skal vi undersøke muligheten for dannelse av spørsmål ut fra relativsetninger. I analysen av relativsetninger har forskjellige øy-restriksjoner stått sentralt med hensyn til å beskrive grammatiske restriksjoner som må være tilfredsstilt for at setninger skal være grammatiske. Det vil si restriksjoner for flytting av forskjellige konstituenter innen 38
40 setningsstrukturen under visse vilkår for å forklare når setningen er grammatisk og når den ikke er grammatisk. I denne delen vil jeg undersøke noen av disse øy-restriksjonene for å se om disse fungerer også for sørsamisk. I følge Åfarli & Eide har Ross (1967) gjort et viktig pionerarbeid med hensyn til å undersøke og klassifisere ulike typer av øy-restriksjoner (Åfarli & Eide 2003: ). Med henvisning til Ross beskriver Radford subjekter og adjunkter, det vil si adverbial, som øyer, det vil si havner man dit blir man værende der. Videre at komplementer, det vil si ledd som fungerer som utfylling i setningen, ikke er slike øyer. Hva dette betyr er at konstituenter kan bli trukket ut av komplementsfraser, men ikke ut av subjekts- og adjunktsfraser (Radford 1988: ). Adjunkter er et vidt begrep og kan være et ord, en frase eller setning som er nødvendig for å gjøre setningen komplett og meningsbærende. Det kan være et argument, det vil si et subjekt eller et objekt, men også et ikke-argument. I det følgende vil jeg undersøke noen slike restriksjoner og vise hva som skjer når restriksjonsreglene blir brutt og setningene blir ugrammatiske Subjektsvilkåret Én av øy-restriksjonene som er beskrevet er subjektsvilkåret (Subject Condition), som sier at det ikke er mulig å A-bar-flytte ut av et subjekt. Det er mulig å A-bar-flytte selve subjektet, men det er ikke er mulig å A-bar-flytte en del av et subjekt (Åfarli & Eide 2003: ), for eksempel: (70) Piere jeehti Aantan voelpe Læjsam dåeriedi. P:Nom si:prt.3s A:Gen venn L:Akk følge:prt.3s Per sa at Anders sin venn fulgte Lisa. a. *Gie Piere jeehti Aantan Læjsam dåeriedi? hvem:nom P:Nom si:prt.3s A:Gen L:Akk følge:prt.3s For at setningen skal være grammatisk må hele subjektet flytte, det vil si at gie hvem svarer til hele DP-en Aantan voelpe Anders sin venn : b. Gie Piere jeehti Læjsam dåeriedi? hvem:nom P:Nom si:prt.3s L:Akk følge:prt.3s 39
41 Som vi ser kan et subjekt være en DP bestående av en frase med flere sammensatte ord. Frasen utgjør en syntaktisk enhet som må flytte samlet ved flytting til andre posisjoner innen setningsstrukturen Restriksjonen på komplekse nominalfraser (NP) I følge øy-restriksjonen kalt restriksjonen på komplekse nominalfraser (Complex NP Constraint) kan ikke noe flyttes ut av en relativsetning som er knyttet til et nomen (Åfarli & Eide 2003: ). En kompleks NP-frase kan herledes til en NP i form av en relativsetning (Haegeman 1994: 401). I setningen nedenfor er relativsetningen gie Læjsam staarese dåeriedi knyttet til objektet, det vil si til NP-en Aantam i hovedsetningen. Relativsetningen utgjør en øy, som det ikke er mulig å flytte ut fra. Vi ser at alle forsøk på å danne spørsmål ut fra setningen (71) er umulig, det vil si at alle setningene a, b og c blir ugrammatiske: (71) Piere Aantam i råaki, gie i Læjsam staarese dåeriedi. P:Nom A:Akk treffe:prt.3s hvem:nom L:Akk by:ill følge:prt.3s Per traff Anders, som fulgte Lisa til byen. a. *Gie i Piere Aantam i råaki, Læjsam staarese dåeriedi. hvem:nom P:Nom A:Akk treffe:prt.3s L:Akk by:ill følge:prt.3s b. *Giem Piere Aantam i råaki, gie i staarese dåeriedi. hvem:akk P:Nom A:Akk treffe:prt.3s hvem:nom by:ill følge:prt.3s c. *Gåabph Piere Aantam i råaki, gie i Læjsam dåeriedi. hvor:ill P:Nom A:Akk treffe:prt.3s hvem:nom L:Akk følge:prt.3s Eksemplene viser at ingen av setningskonstituentene, hverken subjektet, objektet eller adverbialet kan flytte ut av relativsetningen. I følge Åfarli & Eide har Ross sine øy-restriksjoner i ettertid er blitt forklart med generelle grammatiske prinsipper, og at subjasensvilkåret er et slikt underliggende generelt prinsipp (Åfarli & Eide 2003: ), jamfør omtalen av subjasensvilkåret i del 2.3 og del 7.1. Videre at relativisering er en type A-bar-flytting og at tilsvarende regler gjelder for flytting av elementer og grammatikalitet for relativsetninger som for interrogative setninger (Åfarli & 40
42 Eide 2003: ). I setning (71) ser vi at det relative pronomenet gie 33 hvem/som står fremst i relativsetningen, det vil si i relativsetningens <Spec, CP>, og sperrer for at andre konstituenter kan mellomlande der og flytte fram til hovedsetningens <Spec, CP>. Derfor blir alle forsøk på å etterspørre konstituenter fra relativsetningen umulig fordi flytting til hovedsetningens <Spec, CP> er sperret for mellomlanding i relativsetningens <Spec, CP>. Hvis vi derimot danner spørsmål ut fra følgende setning (72), ser vi at vi ikke møter de samme problemene: (72) Aanta i jeehti satne i Læjsam staarese dåeriedi. A:Nom si:prt.3s han:refl.nom L:Akk by:ill følge:prt.3s Anders sa at han fulgte Lisa til byen. Her er flytting av komplementssetningens objekt Læjsam i form av spørreordet giem hvem fram til hovedsetningens <Spec, CP> mulig. Det står ingen konstituent i komplementssetningens <Spec, CP> som sperrer for flytting ut av relativsetningen. a. Giem Aanta i jeehti satne i staarese dåeriedi? hvem:akk A:Nom si:prt.3s han by:ill følge:prt.3s 33 Spørrepronomenene nyttes også som relative pronomen (Bergsland 1994: 126: ) og som ubestemte pronomen (Bergsland 1994: 127: ). Samme prinsipp gjelder for hv-fraser som etterspør adverbialer, disse benyttes også som relative og ubestemte adverb. 41
43 b. I denne delen har vi sett hvordan de forskjellige øy-restriksjoner kan forklare kriterier for grammatikalitet, og at subjasensvilkåret er et generelt underleggende prinsipp, som bestemmer om det er mulig for en konstituent å flytte til hovedsetningens <Spec, CP>, eller om setningen blir ugrammatisk fordi den er sperret av en annen konstituent i komplementssetningens <Spec, CP>, jamfør om subjasensvilkåret i del 2.3 og del
44 8 Drøfting 8.1 Kilder og dialektale forhold Sørsamisk språk er et av flere språk og dialekter av samisk språk, alt etter hvordan de klassifiseres. Sørsamisk område strekker seg fra Engerdal/ Idre i sør til Rana/ Tärna i nord innen Norge og Sverige. Det er klare dialektale forskjeller mellom nordlig og sørlig sørsamisk med glidende overganger i et midtområde, hvor det i løpet av de siste 100 år skjedd en nordlig påvirkning av de sørlige dialekter (Bergsland & Magga 1993: Veiledning pkt. 3). All forskning og beskrivelser av sørsamisk språk, også de dialektale forholdene, er basert på morfologiske og fonologiske undersøkelser, mens språkets syntaktiske og prosodiske egenskaper ikke har vært tilsvarende undersøkt. Det alt overveiende tekstmaterialet på sørsamisk er basert på fortellende tekst, det vil si at det ikke har særlig stort innslag av spørresetninger gjengitt som direkte spørsmål. Hovedkildene jeg har brukt er sørsamisk originallitteratur, meddelt av sørsamiske morsmålstalere som representerer hele det sørsamiske området. I sørsamiske lærebøker for skoleverket er det flere forekomster av direkte spørsmål. Hovedsakelig er disse basert på to forfattere 34, som tilhører henholdsvis sørsamisk midtområde og nordområde. Lærebøkene er bygd opp om et forholdsvis enkelt språk, med enkle setninger på grunn av det pedagogiske formålet. Setninger som spør etter subjekt og objekt er relativt godt representert, mens spørsmål som spør etter adverbial utgjør en mindre andel. 8.2 Hjelpeverbets varierende lokalisering Som vi har sett har hjelpeverb en sentral plass i spørresetninger i sørsamisk da de oppviser variert lokalisering både i direkte ja/nei-spørsmål og hv-spørsmål og i indirekte spørsmål. Som vi har sett kan hjelpeverbene dels flytte til C-posisjon, alternativt til T-posisjon eller forbli stående i baseposisjon V Aux. Koblingen mellom verb og tempus i setninger er alltid slik at det er kun et tempusbøyd verb per verbsekvens, og for det andre står det tempusbøyde verbet alltid først av verbene i verbsekvensen (Åfarli & Eide 2003: 56-57). Tildeling av tempus skjer enten ved at tempusaffikset flytter ned på verbet eller ved at verbet flytter opp til T-posisjon (Åfarli & Eide 2003: 61). I setninger i enkle tempus hvor hovedverbet ikke flytter skjer tildeling av tempus i sørsamisk ved at tempusaffikset hopper ned på verbet, såkalt affikshopp. I setninger i 34 Ella Holm Bull og Anna Jacobsen. 43
45 komplekse tempus har vi imidlertid sett at hjelpeverbet flytter oppover i trestrukturen, det vil til T og også videre til C, mens hovedverbet forblir stående i infinitiv i baseposisjonen V. Vi har også sett tilfeller hvor hjelpeverbet ikke har flyttet, men står i baseposisjonen V Aux, det vil si at tempus må ha blitt tildelt ved affikshopp på tilsvarende måte som for hovedverbet i setninger i enkle tempus. En mulighet er derfor at hjelpeverbets flyttinger til T- og C-posisjon i sørsamisk representerer en type verbfrasetematisering (Åfarli & Eide 2003: 57), og at hjelpeverbene egentlig tildeles tempus ved affikshopp på tilsvarende måte som gjelder for hovedverbene. I følge Åfarli & Eide tolkes verbprojeksjoner og elementer forskjellig avhengig av hvor i kjeden de befinner seg. For kjernekjeder, det vil si for verbene, skilles det mellom øverste element, nederste basegenererte element og de mellomliggende elementene (Åfarli & Eide 2003: ). Jeg har ikke grunnlag for å si noe nærmere om hva som forårsaker variasjonen i hjelpeverbenes lokalisering i sørsamisk. Det kan også være ulike meninger blant sørsamiske språkbærere hvorvidt eller hvor frekvent det skjer en inversjon mellom subjektet og hjelpeverbet, det vil si at hjelpeverbet flytter til C-posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>, og det kan også være dialektale forskjeller. Nordlige sørsamiske dialekter har et fenomen der et finitt hovedverb kan plasseres først i setningen, som Vinka (2011) kaller finitt verbfronting. De nordligere dialektene kan derfor være mer disponert for flyttinger av hjelpeverbene framover i spørresetninger. Det finnes ikke undersøkelser på dette området og jeg har ikke funnet det mulig å innhente og bearbeide muntlig intervjumateriale innenfor rammen av denne oppgaven. 8.3 Intonasjon og kontekst I følge Åfarli & Eide representerer intonasjonen et grammatisk delsystem som fungerer i samspill med leksikon, syntaks og kontekst (Åfarli & Eide 2003: ). Denne oppgaven er utelukkende bygd på skriftlig kildemateriale. På dette grunnlag er det ikke mulig å si noe om hvordan de forskjellige syntaktiske plasseringene i setningsstrukturen er koblet i forhold til intonasjonsgrammatikken. Tidsaspektet kommer også inn i forhold til referansetidspunktet for en ytring (Åfarli & Eide: 2003: ). Når det gjelder tiden kan den også spille inn, det vil si om spørresetningene er i presens eller preteritum, men slike forhold har jeg heller ikke undersøkt. Ytterligere et aspekt er at spørresetninger som refereres skriftlig i fortellende tekster kan få en annen setningsbygning enn spørresetninger som dannes i en muntlig kommunikativ kontekst. 44
46 9 Sammendrag og konklusjoner I dette arbeidet har jeg undersøkt og analysert interrogative setninger i sørsamisk. Jeg har undersøkt dannelsen av ulike typer spørresetninger i form av direkte og indirekte spørsmål. Jeg har vist hvordan de interrogative operatorene i CP påvirker dannelse av ja/nei-spørsmål og hv-spørsmål i finitte setninger i enkle og komplekse tempus, i setninger med aspektuelt hjelpeverb lea- og i negerende setninger som danner spørsmål. I spørresetninger i enkle tempus har vi sett at hovedverbet ikke flytter, men forblir stående i baseposisjon V. I setninger i komplekse tempus oppviser sørsamisk variert ordrekkefølge. Ofte skjer det en inversjon mellom subjektet og hjelpeverbet, men også disse setningene kan beholde basal ordrekkefølge. Vi har sett at hjelpeverbene ofte flytter til C-posisjon framfor subjektet i <Spec, TP> eller til T-posisjon bak subjektet, alternativt at det forblir stående i baseposisjon V Aux. For hvspørsmål har jeg vist hvordan hv-trekket <hv> aktiverer flytting av hv-frasen til <Spec, CP> og hvordan dette fungerer for setninger som etterspør objekt. I disse setningene skjer det i stor grad at spørsmålstrekket <Q> aktiverer flytting av hjelpeverbet til C-posisjon, og dette gjelder også for lea-verbet i setninger med hovedverbet i perfektum partisipp og progressiv. Jeg har undersøkt spørresetninger med adverbialer og sett på hvordan disse adjungeres inn i setningsstrukturen. I spørresetninger der hv-frasen etterspør adverbial har jeg funnet at spørsmålstrekket <Q> ikke aktiverer flytting av hjelpeverbet i like stor grad som når det er objektet som etterspørres. Jeg har funnet setninger der hjelpeverbet forblir stående i baseposisjon V Aux når hv-frasen etterspør adverbial, dette gjelder også for lea-verbet som ellers oftest er å finne i C-posisjon, eller i andreposisjon. I setninger som etterspør objekt, har jeg ikke funnet setninger fra tekstmaterialet hvor det har vært mulig å fastslå lokaliseringen til T-posisjon eller til baseposisjon V Aux med sikkerhet. Dette med unntak av én negerende setning hvor det er tydelig at hjelpeverbet står i V Aux. I setninger i enkle tempus hvor hovedverbet ikke flytter skjer tildeling av tempus i sørsamisk ved at tempusaffikset hopper ned på verbet, såkalt affikshopp. I setninger i komplekse tempus har vi imidlertid sett at hjelpeverbet flytter oppover i trestrukturen, det vil til T og også videre til C. Vi har også sett tilfeller hvor hjelpeverbet ikke har flyttet, men står i baseposisjonen V Aux, det vil si at tempus må ha blitt tildelt ved affikshopp. En mulig forklaring kan være at hjelpeverbenes flyttinger til T- og C-posisjon i sørsamisk representerer en type verbfrasetematisering. Jeg har også vist hvordan de interrogative operatorene fungerer for indirekte spørsmål. Vi har sett at hv-trekket <hv> påvirker flytting av hv-frasen til komplementssetningens <Spec, CP> 45
47 på tilsvarende måte som gjelder for direkte hv-spørsmål. Samtidig har vi sett at spørsmålstrekket <Q> kan påvirke flytting av hjelpeverbet til undersetningens C-posisjon framfor subjektet i <Spec, TP>. Det vil si at indirekte spørsmål oppviser samme variasjon i hjelpeverbets lokalisering som direkte spørsmål i komplekse tempus. På grunn av et begrenset datamateriale kan jeg imidlertid ikke si om hjelpeverbene i flertallet tilfeller lokaliseres i T- posisjon, alternativt forblir stående i baseposisjon V Aux, eller om de helst flytter til C-posisjon. Interrogative setninger står sentralt med hensyn til å analysere syntaktiske flyttinger samt for å beskrive hvilke prosesser som skjer i setningsstrukturen. Med utgangspunkt i ulike restriksjoner for setningskonstituentenes flyttinger samt regler og kriterier for grammatikalitet har jeg analysert indirekte spørresetninger, undersøkt dannelse av spørresetninger ut fra relativsetninger samt testet kriterier for grammatikalitet i henhold til prinsippet om relativisert minimalitet, subjasensvilkåret og forskjellige øy-restriksjoner. Jeg har funnet at de generelle reglene fungerer også for sørsamisk med hensyn til å bestemme når setninger er grammatiske og når de er ugrammatiske. Jeg har vist at subjasensvilkåret står sentralt med hensyn til å bestemme setningenes grammatikalitet. Dersom komplementssetningens <Spec, CP> er sperret av en annen konstituent, eller av sporet etter en annen konstituent, kan ingen annen konstituent flytte eller mellomlande der uten at setningen blir ugrammatisk. Sørsamisk er i dag et sterkt truet urfolksspråk, som kun et fåtall personer behersker fullt ut. Det er derfor sentralt å analysere og beskrive det sørsamiske språkets syntaktiske egenskaper og språklige særpreg. Denne oppgaven er basert på skriftlige kilder. En analyse av spørresetningers syntaks, uten å se dette i sammenheng med dialektale forhold, kontekst, intonasjon, fokus og betoning gjør at analysene blir ufullstendige. Jeg ser derfor et stort behov for ytterligere undersøkelser innenfor dette området. Jeg mener også at dette er et svært viktig område innenfor språkundervisning og læremiddelproduksjon, og i forbindelse med annet språkarbeid som oversettelsesarbeid. Ikke minst står spørresetninger sentralt i forbindelse med bruken av språket som muntlig kommunikasjonsspråk. 46
48 Litteraturliste: Bergsland, Knut. Sydsamisk grammatikk. Davvi Girji, Karasjok, 2. utgave, Bergsland, Knut & Magga, Lajla Mattsson: Åarjelsaemien - daaroen baakoegærja/ Sydsamisk - norsk ordbok, Samisk utdanningsråd, Iđut Chomsky, Noam Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris. Grimshaw, Jane: Complement Selection and the Lexicon, Linguistic Inquiry, The MIT Press, Haegeman, Liliane. Introduction to government & binding theory. 2nd edition, Blackwell, Radford, Andrew. Transformational Grammar: An Introduction. Cambridge University Press, Cambridge, Rizzi, Luigi. Relativized Minimality. Cambridge, MA: The MIT Press, Vinka, Mikael. Kompendier/ upublisert materiale i forbindelse med A- og B-kursene i sørsamisk og C-kurset i samisk ved Umeå universitet. Tilgjengelig på læreplattformen, Åfarli, Tor A. & Eide, Kristin M. Norsk generativ syntaks. Novus forlag, Oslo,
49 Kilder - Sørsamisk tekstmateriale: [Lohkede saemien]: Bull, Ella Holm & Bergsland, Knut: Lohkede saemien, Grunnskolerådet/ Davvi Girji o.s., [Saemien lohkeme-gærja]: Bergsland, Knut & Hasselbrink, Gustav: Saemien lohkeme-gærja, skrevet om til sørsamisk læreboknormal av Ella Holm Bull, 2. utgave. Samisk utdanningsråd, Universitetsforlaget, [Gåebrehki soptsesh]: Bergsland, Knut: Gåebrehki soptsesh (Rørossamiske tekster), 2. utgave. Skrevet etter sørsamisk læreboknormal av Ella Holm Bull, Universitetsforlaget, [Aarporten jih Åarjel-smaaregen soptsesh] Qvigstad, J.: Aarporten jih Åarjel-smaaregen soptsesh/ Samiske fortellinger fra Hattfjelldal og Trøndelag, omsatt til moderne sydsamisk rettskrivning av Lajla Mattsson Magga, Samisk utdanningsråd, [Jielije saemien 1]: Bull, Ella Holm: Jielije saemien, Voestes gærja, Samisk utdanningsråd, [Åarjelsaemien 3]: Bull, Ella Holm: Åarjelsaemien 3, Samisk utdanningsråd, Davvi Girji o.s., [Åarjelsaemien 3 - Barkoegærja]: Bull, Ella Holm: Åarjelsaemien 3 - Oppgavebok, Samisk utdanningsråd, [Åarjelsaemien 4]: Bull, Ella Holm: Åarjelsaemien 4, Samisk utdanningsråd, Davvi Girji o.s., [Åarjelsaemien 5]: Bull, Ella Holm: Åarjelsaemien 5, Samisk utdanningsråd, Davvi Girji o.s., [Goltelidh jïh soptsestidh]: Jakobsen, Anna/ Jaahkenelkien Aanna: Goltelidh jih soptsestidh, Daasta berteme, [Luste lohkedh]: Jakobsen, Anna/ Jaahkenelkien Aanna: Luste lohkedh, Samisk utdanningsråd, [Bovve biejjieh jih våhkoeh ryöknoe]: Persen, Åge: Bovve biejjieh jih våhkoeh ryöknoe, oversatt til sørsamisk av Ella Holm Bull, Iđut, Sandfallet kompetansesenter jih Saemien øøhpehtimmieraerie, [Deblie]: Seierstad, Inger: Deblie, oversatt til sørsamisk av Åsta Vangberg, Samisk utdanningsråd, [Mov voestes bijbele]: Taylor, Kenneth N.: Mov voestes bijbele - man guvvieh, Saami edition, International Bible Society, Sweden, [Ohtje Baltastæjja Laabane]: Sandberg, Inger & Lasse: «Åerieh njaelkieslaakan aehtjie!» Ohtje Baltastäjja Laabane jeehti, oversatt til sørsamisk av Karin Rensberg-Ripa, Sámi Girjjit,
INF1820 2013-04-12 INF1820. Arne Skjærholt INF1820. Dagens språk: Russisk. dyes yataya l yektsiya. Arne Skjærholt. десятая лекция
Arne Skjærholt десятая лекция Dagens språk: Russisk. dyes yataya l yektsiya Arne Skjærholt десятая лекция N,Σ,R,S Nå er vi tilbake i de formelle, regelbaserte modellene igjen, og en kontekstfri grammatikk
INF1820: Ordklasser 2014-02-13. INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar. INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar
Arne Skjærholt 13. februar Arne Skjærholt 13. februar Ordklasser Ordklasser Ordklassene er bindeleddet mellom ordet (det morfologiske nivået) og syntaksen (setningsstrukturen). Det kan bestemme hva slags
Uke 10: Jakten på de forsvunnede subjektet: Om barns tidlige subjektsløse setninger.
Uke 10: Jakten på de forsvunnede subjektet: Om barns tidlige subjektsløse setninger. I 2-3-årsalderen produserer barn ofte setninger som mangler subjektet: Tickles me. Adam 3;6 killer meg Mange du pain.
Norsk minigrammatikk bokmål
Norsk minigrammatikk bokmål Ordklassene Substantiv Adjektiv Artikler Pronomen Tallord Verb Adverb Konjunksjoner Preposisjoner Interjeksjoner ORDKLASSENE Den norske grammatikken inneholder ti ordklasser:
APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk
1 APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk Jeg har latt overskriften på dette appendikset bli sående i sin opprinnelige form, selv om jeg kun har maktet å gi et nokså usystematisk og mangelfullt innblikk
2 Substantiv Genus Bøyning Substantiv med bare entallsformer Substantiv med bare flertallsformer 17 2.
1 Innhold Del 1: Ord og klasser av ord 1 Ord og klasser av ord 9 2 Substantiv 11 2.1 Genus 11 2.2 Bøyning 13 2.3 Substantiv med bare entallsformer 17 2.4 Substantiv med bare flertallsformer 17 2.5 Genitiv
Begrep Forklaring Eksempel
Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk
En del av kildene i denne delen av oppgaven er av eldre art. Blant annet henviser jeg til Heggelund sin avhandling, med utgivelsesår 1981.
1.0 Innledning I denne oppgaven beveger jeg meg inn i periferien i studiet av språk. Jeg undersøker den indre frasestrukturen til verbale uttrykk i SA-posisjon, slik som for eksempel kort sagt, ærlig talt,
NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER
NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER Nivå 3 SUBSTANTIV Nasjonalitetsord Ord som betegner personer fra et land, skal skrives med liten bokstav. De skal normalt ikke ha artikkelen en foran når de forteller
Fasit til oppgaver i Språk i skolen, kapittel 4. Versjon: 15. mai 2015
Fasit til oppgaver i Språk i skolen, kapittel 4. Versjon: 15. mai 2015 S V IO DO 1) Hun gav ham (nøklene). Oppgave A og B S V IO DO 2) (Politimannen) gav dem (bøter). S V IO DO 3) (Mamma) sendte meg (nye
Uke 12: Hvem, hva, hvor II: Hv-spørsmål i underordnede setninger.
Uke 12: Hvem, hva, hvor II: Hv-spørsmål i underordnede setninger. 1. Underordnede hv-spørsmål hos voksne Flytting av hv-elementer ut fra hovedsetninger er Short-Distance (SD) movement, kort-distanseflytting.
KORT REPETISJON AV ORDSTILLING:
KORT REPETISJON AV ORDSTILLING: HOVEDSETNINGER Vanlig ordstilling: Subjekt Verbal Objekt (SVO) Verbal alltid står på plass N2!!!! (V-2) Ikke glem inversjon om det står noe annet enn subjekt på første plass!
Innhold NorskPluss Kort botid
Innhold NorskPluss Kort botid Kapitler Læringsmål Tekster Aktiviteter som kan vurderes Modul 1 Flerspråklighet 1 Dobbel glede med to språk Artikkel: «Dobbel glede med to språk» - Å reflektere rundt egen
Stikkordregister. avgrensa handling, 124 avleiingsmorfem, 46 avleiingsuffiks, stadium, 70
Stikkordregister 0-stadium, 70 A abessiv, 197, 198 abessiv adposisjon, 362 ablativ, 195 additiv konjunksjon, 384, 385 adessiv, 195 adjektiv, 50, 51, 163 adjektivfrase, 51, 53 adjektivmodifikator, 57 adposisjon,
Prïhtjhvoesse. tjaalege
Prïhtjhvoesse tjaalege 1. aejkien - 2012 Prïhtjhvoesse Daennie tjaalegisnie åadtjoeh lïeredh guktie prïhtjhvoessem gåarodh. Datne åadtjoeh daejredh maam daarpesjh jïh guktie gåarodh. Lohkh tjaalegem, veartesjh
Grammatisk ordliste Servus!
Grammatisk ordliste Servus! Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Egennavn Eiendomsord Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer).
Morfologi. Studiet av ordenes struktur Kap. 11 Om morfer (selvsagt) og litt større ting. EXFAC EURA 2. Morfologi1 1
Morfologi Studiet av ordenes struktur Kap. 11 Om morfer (selvsagt) og litt større ting EXFAC EURA 2. Morfologi1 1 Setninger består av ord (grupper av ord) Ord har struktur: les-te, en god les-er -te: bøyning
! Slik består du den muntlige Bergenstesten!
Slik består du den muntlige Bergenstesten Dette er en guide for deg som vil bestå den muntlige Bergenstesten (Test i norsk høyere nivå muntlig test). For en guide til den skriftlige delen av testen se
Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger
Side 1 av 10 Tekst og filosofiske spørsmål: Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 20. november 2003 Forteller oss noe nytt om ord eller setninger er navnet på en rekke småord i språket som forteller oss noe om
Dersom spillerne ønsker å notere underveis: penn og papir til hver spiller.
"FBI-spillet" ------------- Et spill for 4 spillere av Henrik Berg Spillmateriale: --------------- 1 vanlig kortstokk - bestående av kort med verdi 1 (ess) til 13 (konge) i fire farger. Kortenes farger
Grammatikk En innføring av Anne Lene Berge
Grammatikk En innføring av Anne Lene Berge Det er vanlig å dele et språksystem inn i fire hoveddeler: fonologien, som beskriver lydsystemet, morfologien, som gjør greie for hvordan ord er bygd opp og hvordan
Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert
FR-122 1 Fransk språk 2 Kandidat 2110 Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR-122 11.05.16 - generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert 2 FR-122 11/05-2016 Eksamensoppgave Skriveoppgave
NORSKPRØVEN 2014 ny muntlig prøve. Sett inn sted, dato og foredragsholder Kurs i vurdering av ny muntlig prøve, i regi av Vox
NORSKPRØVEN 2014 ny muntlig prøve Sett inn sted, dato og foredragsholder Kurs i vurdering av ny muntlig prøve, i regi av Vox Innhold Teoretisk innledning Hva er muntlige språkferdigheter? Utfordringer
Forkortelser og tegnbruk...19
Innholdsliste Forkortelser og tegnbruk...19 1 Innleiing... 23 1.1 Hva heter språket og folket?... 23 1.2 Hvor finner vi informasjon om kvensk språkstruktur?...28 1.3 Hvordan har denne grammatikken blitt
Overblikk over komplementer i kinesisk
Overblikk over komplementer i kinesisk Halvor Eifring 11. februar 2009 1. Resultative komplementer 1.1. Struktur V1+V2 V1 er et verb, oftest transitivt: V2 er et adjektiv eller annen type verb: 1.2. Betydning
Innhold. Forord Om å bruke Norsk for deg: Grammatikkoppgaver Hovedfokus: Substantiv... 17
Forord....11 Om å bruke Norsk for deg: Grammatikkoppgaver...13 Tematisk fokusering en grammatisk veiviser.................................... 13 Minigrammatikk før noen av kapitlene.........................................
Setningsledd. Arne Martinus Lindstad Tekstlaboratoriet Universitetet i Oslo.
Setningsledd Arne Martinus Lindstad Tekstlaboratoriet Universitetet i Oslo http://www.hf.uio.no/tekstlab Hvorfor lære setningsanalyse? Økt forståelse for hvordan man bygger opp setninger i skriftlige arbeider
Graden av verbflytting i underordnede setninger i tre norske dialekter
Graden av verbflytting i underordnede setninger i tre norske dialekter Kristine Bentzen CASTL, Universitetet i Tromsø 1 Introduksjon Alle de skandinaviske språkene er V2-språk, men bare islandsk (og noen
Negasjonen ikke: kategori og syntaktisk posisjon
Negasjonen ikke: kategori og syntaktisk posisjon Janne Bondi Johannessen Tekstlaboratoriet, Universitetet i Oslo 1. Innledning1 Jeg skal her undersøke de syntaktiske egenskapene til negasjonen ikke (heretter
Gangemesteren Nybegynner Scratch PDF
Gangemesteren Nybegynner Scratch PDF Introduksjon I dag skal vi lage et nyttig spill, nemlig et spill som hjelper oss å lære andre ting. Vi skal få hjelp til å lære gangetabellen! Steg 1: Læremesteren
[Tjillege mij meehti låhkan ryöknedh]
Alf Prøysen: Geitekillingen som kunne telle til ti [Tjillege mij meehti låhkan ryöknedh] Bæjhkoehtamme: Tiden norsk forlag 1975. Liv Karin Joma åarjelsaemien gïelese jarkoestamme. Tjaelije, guhte reaktah
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:
Sandefjordskolen Periode 1: UKE 33-39 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR 2017-2018 utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket undersøke likheter og ulikheter
Forord... 17. Om å bruke Nå begynner vi!... 19. 1 Hei!... 31. 2 Presentasjon av familien til Johanne... 36. 3 En vanlig dag... 41
Forord... 17 Om å bruke Nå begynner vi!... 19 Om hele lærebokserien Nettressursene: www.norskfordeg.no Læreplanen som grunnlag for Nå begynner vi! Trollmor Grunnboka: Innledningskapitlene Grunnboka: Grammatikken
UKE TEMA SKRIVE GRAMMATIKK VERK ARBEIDMETODER. flertall
ÅRSPLAN I NORSK FOR GO1 01-01 UKE TEMA SKRIVE GRAMMATIKK VERK ARBEIDMETODER -5 Bli kjent 1. Presentasjon Substantiv: egennavn og. Fortell om en fellesnavn, entall og kap. 1 matrett flertall På norsk- 6-7
a) Sett strek mellom ordene og forklaringene som betyr omtrent det samme. b) Sett inn riktig ord uten å
Innhold Forord......................................................... 17 Om å bruke Nå begynner vi!.... 19 Om hele lærebokserien Nettressursene: www.norskfordeg.no gruppen Læreplanen som grunnlag for
Test of English as a Foreign Language (TOEFL)
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) TOEFL er en standardisert test som måler hvor godt du kan bruke og forstå engelsk på universitets- og høyskolenivå. Hvor godt må du snake engelsk? TOEFL-testen
Språk Skriving Læringsmål Vurdering
Årsplan 7. trinn Norsk Periode August September Oktober Kapittel og tema Oppstart Kapittel 1: Hva er språk? Språk Skriving Læringsmål Vurdering Setningsanalyse Verb Dagboknotat fra leirskole Powerpointpresentasjon
MUNTLIG EKSAMEN - OG LITT OM VEIEN DIT
MUNTLIG EKSAMEN - OG LITT OM VEIEN DIT 1 DEL 1 MUNTLIG EKSAMEN Hva er en god muntlig eksamen for elevene? Hvordan kan vi legge til rette for å en slik eksamenssituasjon? Hvordan finner vi frem til gode
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Periode 1: UKE 34-39. Kompetansemål:
Sandefjordskolen Periode 1: UKE 34-39 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR 2015-2016 utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket undersøke likheter og ulikheter
Overblikk over komplementer i kinesisk
Overblikk over komplementer i kinesisk Halvor Eifring 2. november 2001 1. Resultative komplementer 1.1. Struktur V1+V2 V1 er et verb, oftest transitivt: V2 er et adjektiv eller annen type verb: 1.2. Betydning
INF 2820 V2016: Innleveringsoppgave 3 del 1
INF 2820 V2016: Innleveringsoppgave 3 del 1 Pga tekniske problemer er oppgaveteksten delt i to. Dette er første del. Andre del legges ut mandag 13.3! Besvarelsene skal leveres i devilry innen fredag 24.3
Det er frivillig å delta i spørreundersøkelsen, ingen skal vite hvem som svarer hva, og derfor skal du ikke skrive navnet ditt på skjemaet.
7 Vedlegg 4 Spørreskjema for elever - norskfaget Spørsmålene handler om forhold som er viktig for din læring. Det er ingen rette eller gale svar. Vi vil bare vite hvordan du opplever situasjonen på din
Dere skal kunne om ordklasser.
Jens Haugan Høgskolen i Innlandet, Campus Hamar [email protected] Timenotat 25.-26. mai 2017, Universitetet i Szczecin Forelesninger i emnet Beskrivende norsk grammatikk 1 God morgen! Er alle her? Har
Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?
Sjekkliste B2-nivå 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig? 2 Har du subjekt og et bøyd verb i alle setninger? 3 Har du satt ordene på riktig plass i setningene?
Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 12 i Her bor vi 2
Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 12 i Her bor vi 2 Generelle kommentarer til kapittel 12 Bryllup i Furulia Det siste kapittelet i boka er knyttet til hyggelig sosialt samvær mellom de personene
Setningar som argument i norrønt og moderne norsk
Åshild Søfteland Setningar som argument i norrønt og moderne norsk Masteroppgåve i nordisk språkvitskap Institutt for lingvistiske og nordiske studium Universitetet i Oslo Hausten 2007 2 Forord Tusen takk
MONS 10, Kristiansand, 20-22. november 2003. VERBFLYTTING I UNDERORDNEDE SETNINGER PÅ NORDNORSK Kristine Bentzen CASTL
MONS 10, Kristiansand, 20-22. november 2003 VERBFLYTTING I UNDERORDNEDE SETNINGER PÅ NORDNORSK CASTL 1. INNLEDNING: VERBFLYTTING I SKANDINAVISK 1.1 V2 i de skandinaviske språkene De skandinaviske språkene
Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1
Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1 Generelt om kapittel 8 I butikken Dette kapittelet handler om å kjøpe mat i butikken. En del vanlig matvarer introduseres. Det å handle mat
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:
Sandefjordskolen Periode 1: UKE 33-42 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 10. TRINN SKOLEÅR 2016-2017 utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket undersøke likheter og ulikheter
METODISK VEILEDNING OM LÆREPLAN OG RAMMEVERK 1. Metodisk veiledning. Grammatikkens plass i norskopplæringen
METODISK VEILEDNING OM LÆREPLAN OG RAMMEVERK 1 Metodisk veiledning Grammatikkens plass i norskopplæringen 2 Innhold Grammatikkens plass i norskopplæringen 3 Hva sier læreplanen om grammatikk? 3 Hvorfor
UNIVERSITETET I OSLO
UNIVERSITETET I OSLO Side 1 Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i: INF2820 Datalingvistikk Eksamensdag: 14. juni 2016 Tid for eksamen: 1430-1830 Oppgavesettet er på 5 side(r) Vedlegg: 0
Uke 7: Små barn, små setninger I
LIN-1013: Språktilenelse, Våren 2003 Uke 7: Små barn, små setniner I 1. Litt om syntaks Sett slike trær før? IP qp NP I'! John I VP has Spec V' V DP! eaten an apple CP qp DP C'! et eple i C IP har k NP
King Kong Erfaren Scratch PDF
King Kong Erfaren Scratch PDF Introduksjon I dette spillet inspirert av historien om King Kong, skal vi se hvor lett det er å bruke grafikk som ikke allerede ligger i Scratchbiblioteket. I spillet styrer
TENK SOM EN MILLIONÆ ÆR http://pengeblogg.bloggnorge.com/
TENK SOM EN MILLIO ONÆR http://pengeblogg.bloggnorge.com/ Innledning Hva kjennetegner millionærer, og hva skiller dem fra andre mennesker? Har millionærer et medfødt talent for tall og penger? Er millionærer
Steg 1: Streken. Steg 2: En hoppende helt. Sjekkliste. Sjekkliste. Introduksjon. Hei der! Hoppehelt
Hei der! Hoppehelt Ser ut som dette er ditt første besøk, vil du ha en omvisning? Ekspert Scratch PDF Introduksjon Hoppehelt er litt inspirert av musikkspillet Guitar Hero. I Hoppehelt skal man kontrollere
Sunniva Strømsvåg. Syntaktisk attrisjon i amerikanorsk
Sunniva Strømsvåg Syntaktisk attrisjon i amerikanorsk Masteravhandling i nordisk språkvitenskap Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap Det humanistiske fakultet Norges teknisk-naturvitenskapelige
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Periode 1: UKE 34-39. Kompetansemål: Kjennetegn på måloppnåelse:
Sandefjordskolen Periode 1: UKE 34-39 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN SKOLEÅR 2015-2016 utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket undersøke likheter og ulikheter
INF 2820 V2015: Obligatorisk innleveringsoppgave 3
INF 2820 V2015: Obligatorisk innleveringsoppgave 3 Besvarelsene skal leveres i devilry innen fredag 17.4 kl 18.00 Filene det vises til finner du i o /projects/nlp/inf2820/cfg Del 1 RD Parsing Oppgave 1:
II TEKST MED OPPGAVER
II TEKST MED OPPGAVER NORSKE KVINNER FIKK STEMMERETT I 1913 11. juni 2013 er det hundre år siden norske kvinner fikk rett til å stemme på lik linje med menn. Norge var blant de første landene i verden
Om å bruke Opp og fram!
Forord Jeg føler en dyp glede over å kunne sette punktum for andre utgave av Opp og fram!. Som mor elsker man sine barn på ulike måter, og det samme tror jeg at man kan si om en forfatters forhold til
UNIVERSITETET I OSLO DET HUMANISTISKE FAKULTET. Hjemmeeksamen/heimeeksamen i. SPR4150 Fordypningsemne i nordisk grammatikk
UNIVERSITETET I OSLO DET HUMANISTISKE FAKULTET ------------------------------- Hjemmeeksamen/heimeeksamen i SPR4150 Fordypningsemne i nordisk grammatikk Høst/haust 2015 Publisering: Mandag/måndag 30. november
Lesekurs i praksis. Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl
1 Lesekurs i praksis Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl Dette heftet må brukes sammen med: Teori Når lesing er vanskelig» og Praksis oppgaver på «Nivå 1» Oppgavene på «Nivå 2» innføres gradvis når elevene
Eksamen i LING 1112 Morfologi og syntaks 1. Våren 2013
UNIVERSITETET I OSLO DET HUMANISTISKE FAKULTET ------------- Eksamen i LING 1112 Morfologi og syntaks 1 Våren 2013 Tid: Torsdag 23. mai 2013 kl. 9-13 (4 timer/timar) Sted/stad: SB lesesal B Ingen hjelpemidler
Kritikk av den rene fornuft: Begrunne hvordan naturvitenskapen kan være absolutt sann. Redde kausaliteten.
Kritikk av den rene fornuft: Begrunne hvordan naturvitenskapen kan være absolutt sann. Redde kausaliteten. «Hvordan er ren matematikk mulig? Hvordan er ren naturvitenskap mulig? ( )Hvordan er metafysikk
Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo
KANDIDATNUMMER NB: Husk å skrive kandidatnummer og sidetall på hver side av besvarelsen! 2009 Den internasjonale sommerskole ISSN 0120 Intensive Intermediate Norwegian, Level II Skriftlig eksamen (3 timer)
Energi for framtiden på vei mot en fornybar hverdag
Energi for framtiden på vei mot en fornybar hverdag Tellus 10 10.trinn 2011 NAVN: 1 Hvorfor er det så viktig at nettopp DU lærer om dette? Det er viktig fordi.. 2 Energikilder bare noen varer evig s. 207-209
NORSK ANDRESPRÅKSKORPUS KURSHEFTE. ASK, kurshefte Hilde Johansen (2011) 1
NORSK ANDRESPRÅKSKORPUS KURSHEFTE ASK, kurshefte Hilde Johansen (2011) 1 KURSHEFTETS INNHOLD 1. Antall ord i ulike delkorpus (testnivå og morsmål) 2. Persondata 3. Feilkoder 4. Oslo-Bergen-taggerens taggsett
Del 3 Handlingskompetanse
Del 3 Handlingskompetanse - 2 - Bevisstgjøring og vurdering av egen handlingskompetanse. Din handlingskompetanse er summen av dine ferdigheter innen områdene sosial kompetanse, læringskompetanse, metodekompetanse
Klasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av:
Klasse H Uke 41 5.10-9.10.2015 Navn: Sett av: 1 Denne uka skal jeg lære: (Skriv her på mandag) 1) 2) 3) 4) Denne uka har jeg lært: (Skriv her på fredag) 1) 2) 3) 4) 2 Uke: 41 Dato: 5.10-9.10.2015 Gruppe:
7. trinn Målark Chapter 1 Bokmål
Målark Chapter 1 Bokmål Jeg kan lese en dialog sammen med andre. Jeg kan lese og lytte til nyheter og annonser. Jeg kan lese en enkel faktatekst med mange bilder. Jeg kan lese mer avanserte faktatekster
10.4 Sannsynligheter ved flere i utvalget (kombinatorikk)
10. er ved flere i utvalget (kombinatorikk) Så langt i framstillingen har vi diskutert den språklige siden, den matematiske tolkningen av sannsynlighetsbegrepet og presentert ulike modeller som kan anvendes
Robotinvasjon Introduksjon ComputerCraft PDF
Robotinvasjon Introduksjon ComputerCraft PDF Introduksjon Vi har sett enkle datamaskiner. Nå skal vi leke oss med roboter, og finne ut hvordan vi kan få dem til å gjøre forskjellige ting for oss. Steg
Telle i kor steg på 120 frå 120
Telle i kor steg på 120 frå 120 Erfaringer fra utprøving Erfaringene som er beskrevet i det følgende er gjort med lærere og elever som gjennomfører denne typen aktivitet for første gang. Det var fire erfarne
Morfologi. Studiet av ordenes struktur Kap. 11. EXFAC EURA 2. Morfologi1 1
Morfologi Studiet av ordenes struktur Kap. 11 EXFAC EURA 2. Morfologi1 1 Morfologi - Wikipedia Morfologi er læren om former (gresk logos = lære, morpho = form ) og kan referere til: Morfologi (biologi),
Hvor i All Verden? Del 2 Erfaren Scratch PDF
Hvor i All Verden? Del 2 Erfaren Scratch PDF Introduksjon Hvor i All Verden? er et reise- og geografispill hvor man raskest mulig skal fly innom reisemål spredt rundt i Europa. Dette er den andre leksjonen
Grindvold skole. Arbeidsplan for 9.trinn. Matematikk. Uke 36 Eleven skal : - tavleundervisning
Uke:36 og 37 Info: - Viktig at alle leverer alle lapper som skal være levert og at karakterkortet kommer tilbake. - Vi gjennomfører kartleggeren i uke 37 og 38. - 9.9 blir det foreldremøte, eget skriv
Analyse av kartleggingsdata for bruk av IKT i Helse og omsorgssektoren i kommunene Jan-Are K. Johnsen Gunn-Hilde Rotvold
Analyse av kartleggingsdata for bruk av IKT i Helse og omsorgssektoren i kommunene Jan-Are K. Johnsen Gunn-Hilde Rotvold Forord Dette dokumentet beskriver resultater fra en kartlegging av bruk av IKT
Ordklasser Inndelingen ORDKLASSEINNDELINGEN
Ordklasser Inndelingen ORDKLASSEINNDELINGEN Hvorfor lære om ordklasser? Viktig del av den grammatiske språkbeskrivelsen Forstå bøyningsmåter skrive korrekt Innsikt i hvordan norsk skiller seg fra andre
Setningsledd. Norsk som fremmedspråk Side 131
Setningsledd Norsk som fremmedspråk Side 131 VERBAL er det viktigste leddet i en setning Det forteller om handlingen, og det sier noe om tiden når den skjer Verbalet kan være et enkelt ord, eller det kan
EXFAC EURA Syntaks2 1
EXFAC EURA Syntaks2 1 Språk Noen avvik fra og tillegg til kap. 12 (som ikke skal leses i sin helhet), bedre tilpasset ILOS-fagenes terminologi og språk Mest om form i dag og om verbet Feil i eksemplene?
Hannametoden en finfin nybegynnermetode for å løse Rubik's kube, en såkalt "layer-by-layer" metode og deretter en metode for viderekommende.
Hannametoden en finfin nybegynnermetode for å løse Rubik's kube, en såkalt "layer-by-layer" metode og deretter en metode for viderekommende. Olve Maudal ([email protected]) Februar, 2012 Her er notasjonen som
Bursdag i Antarktis Nybegynner Scratch PDF
Bursdag i Antarktis Nybegynner Scratch PDF Introduksjon Bursdag i Antarktis er en interaktiv animasjon som forteller historien om en liten katt som har gått seg bort på bursdagen sin. Heldigvis treffer
. Grammatiske problem med å beskrive ordklassen adverb og setningsleddet adverbial i norsk. Sverre Stausland Johnsen Universitetet i Oslo
.. Grammatiske problem med å beskrive ordklassen adverb og setningsleddet adverbial i norsk Sverre Stausland Johnsen Universitetet i Oslo [email protected] Universitetet i Stavanger 15. januar
Revidert veiledningstekst til dilemmaet «Uoffisiell informasjon»
Revidert veiledningstekst til dilemmaet «Uoffisiell informasjon» Et eksempel på et relevant dilemma: Uoffisiell informasjon Dette dilemmaet var opprinnelig et av dilemmaene i den praktiske prøven i etikk
DEN GODE HYRDE / DEN GODE GJETEREN
DEN GODE HYRDE / DEN GODE GJETEREN TIL DENNE LEKSJONEN Fokus: Gjeteren og sauene hans Tekster: Matteus 18:12-14; Lukas 15:1-7 (Salme 23; Joh.10) Lignelse Kjernepresentasjon Materiellet: Plassering: Lignelseshylla
Hvorfor blir det færre og færre elever på noen skoler enn på andre?
Konsvik skole 8752 Konsvikosen v/ 1.-4. klasse Hei alle 1.-4.klassinger ved Konsvik skole! Så spennende at dere er med i prosjektet Nysgjerrigper og for et spennende tema dere har valgt å forske på! Takk
Bååhkesjidh. tjaalege
Bååhkesjidh tjaalege 1. aejkien - 2010 Sïjhth bååhkesjidh? Daennie tjaalegisnie gaavnh aktem buerkiestimmiem guktie laejpieh jallh gaahkoeh bååhkesjidh. Jis sïjhth lïeredh bååhkesjidh, lohkh teekstem,
Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter
Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter Klasseromsferdigheter Ferdighet nr. 1: 1. Se på den som snakker 2. Husk å sitte rolig 3. Tenk på
1. COACHMODELL: GROW... 1 2. PERSONLIG VERDIANALYSE... 2 3. EGENTEST FOR MENTALE MODELLER. (Noen filtre som vi til daglig benytter)...
Personal og lønn Coaching 1. COACHMODELL: GROW... 1 2. PERSONLIG VERDIANALYSE... 2 3. EGENTEST FOR MENTALE MODELLER. (Noen filtre som vi til daglig benytter).... 3 1. COACHMODELL: GROW Formål: GROW-modellen
Høsten 2014. Hva kan motivere for læring hos elever?
Høsten 2014 Hva kan motivere for læring hos elever? Johansen, Bente Anita HSH, PPU Høsten 2014 Innledning I denne oppgaven skal jeg gjøre greie for hovedinnholdet i læringssynet/motivasjonssynet til B.
RETNINGSLINJER FOR KONFLIKTLØSNING VED VEST-AGDER-MUSEET
09.05.11 RETNINGSLINJER FOR KONFLIKTLØSNING VED VEST-AGDER-MUSEET Retningslinjene er forankret i Arbeidsmiljøloven. Retningslinjene godkjennes av AMU. Retningslinjene evalueres etter at de har vært i bruk
Begrepsforklaring. Dette dokumentet kompletterer Skrivesenterets vurderingskriterier («mestringsnivåbeskrivelser»/»mnb-16»).
Begrepsforklaring Dette dokumentet kompletterer Skrivesenterets vurderingskriterier («mestringsnivåbeskrivelser»/»mnb-16»). Begrepsforklaring Atmosfære. Begrepet relaterer til stemningen som skapes i en
