For in vitro diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "For in vitro diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I"

Transkript

1 MAX CT/GC/TV For in vitro diagnostisk bruk P0185(03) Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I TILTENKT BRUKSOMRÅDE BD MAX CT/GC/TV-analysen, slik den utføres på BD MAX System, omfatter automatisert DNA-ekstraksjon og polymerasekjedereaksjon (PCR) i sanntid for direkte, kvalitativ påvisning av DNA fra Chlamydia trachomatis (CT), Neisseria gonorrhoeae (GC) og/eller Trichomonas vaginalis (TV). Analysen kan brukes til påvisning av CT- og/eller GC-DNA i urinprøver fra menn og påvisning av CT-, GC- og/eller TV-DNA i urinprøver fra kvinner, endocervikale penselprøver innhentet av kliniker og vaginale penselprøver innhentet av pasient (i en klinisk setting). Analysen er indisert for bruk hos asymptomatiske og symptomatiske personer til hjelp ved diagnostisering av klamydiabetinget urogenital sykdom, gonokokkbetinget urogenital sykdom og/eller trichomoniasis hos asymptomatiske og symotomatiske personer. SAMMENDRAG OG FORKLARING AV PROSEDYREN Verdens helseorganisasjon anslår at 105,7 millioner nye tilfeller av infeksjon som skyldes Chlamydia trachomatis diagnostiseres hvert år. 1 Genital infeksjon med Chlamydia trachomatis kan forårsake patologiske følgetilstander på lang sikt kvinner, for eksempel bekkenbetennelse, ektopisk svangerskap og barn som fødes med lav fødselsvekt. Asymptomatisk infeksjon med klamydia er vanlig hos både menn og kvinner, og påvisning av sykdommen avhenger ofte ac screening av populasjoner som anses som mest utsatt for infeksjon. Femti prosent av Chlamydia trachomatis-infiserte menn er også asymptomatiske, og infeksjonen deres kan ved manglende behandling gi akutt uretritt eller epididymitt og kronisk proktitt. Overføring av Chlamydia trachomatis skjer via seksuell kontakt, men kan også finne sted i fødselskanalen og føre til neonatal konjunktivitt og/eller klamydiapneumoni. 2 Chlamydia trachomatis er gramnegative, obligate intracellulære bakterier som danner karakteristiske intracellulære inklusjoner som kan observeres i cellekultur med fluorescensmikroskopi etter at antigenspesifikk farging er utført. 3 Nåværende metoder for diagnose av Chlamydia trachomatis-infeksjon omfatter kultur og immunologiske analyser samt påvisning av nukleinsyrer ved direkte hybridisering og oppformering. Selv om dyrkning historisk sett har vært "gullstandarden" for påvisning av Chlamydia trachomatis, har den økte sensitiviteten ved metoder med oppformering ført til at de benyttes i økende grad, de har bidratt til økningen i antallet rapporterte tilfeller av infeksjon. Verdens helseorganisasjon anslår at 106,1 millioner nye tilfeller av infeksjon som skyldes Neisseria gonorrhoeae diagnostiseres hvert år. 1 Infeksjon hos kvinner er ofte asymptomatisk, og hvis den ikke blir behandlet, kan den føre til bekkenbetennelse, sterilitet, ektopisk svangerskap og kroniske smerter i bekkenet. Hos menn fører symptomene på akutt uretritt og dysuri vanligvis til at infiserte personer går til behandling før det oppstår alvorlig følgesykdommer. Overføring av Neisseria gonorrhoeae skjer via seksuell kontakt, men kan også finne sted i fødselskanalen og føre til neonatal konjunktivitt. Neisseria gonorrhoeae er gramnegative, oksidasepositive diplokokker som kan observeres i gramfargede utstryk av urinrørsutflod, vanligvis i nøytrofiler. Dyrking av Neisseria gonorrhoeae kan være vanskelig siden organismen ikke overlever lenge utenfor verten og er svært sårbar overfor negative miljøbetingelser som f.eks. fuktighetsmangel og ekstreme temperaturer. Vaginal infeksjon forårsaket av Trichomonas vaginalis er blant de mest vanlige tilstandene som overføres seksuelt. På verdensbasis anslås det at 276,4 millioner tilfeller forekommer hvert år. 4 På tross av at det er en seksuelt overført sykdom som er enkel å diagnostisere og behandle, er trichomoniasis ikke en rapporterbar sykdom, og kontroll av infeksjonen er viet relativt liten oppmerksomhet i offentlige programmer for kontroll av kjønnssykdommer (STD). 5 Trichomoniasis forårsakes av den parasittiske protozoen Trichomonas vaginalis. Infeksjonen fører til at enkelte kvinner opplever symptomer som karakteriseres av en diffus, illeluktende, gul-grønn vaginal utflod med irritasjon i vulva. Infeksjonen kan forårsake ubehag under samleie og urinering, samt irritasjon og kløe i det kvinnelige genitalområdet. Genital betennelse forårsaket av trichomoniasis kan øke en kvinnes disposisjon for HIV-smitte hvis hun blir utsatt for viruset. Hvis en HIV-smittet kvinne har trichomoniasis, kan risikoen for at hennes sexpartner(e) smittes med HIV, øke. 6 Det kan hende at smittede kvinner ikke har noen, eller har minimale symptomer på sykdommen. På bakgrunn av dette kan screening for Trichomonas vaginalis hos kvinner vurderes der det anslås at smitterisikoen er stor (dvs. kvinner som har ny partner eller flere partnere, tidligere har hatt seksuelt overførte sykdommer (STD), selger sex eller bruker narkotiske stoffer som injiseres). 5 1

2 En prøve som i dag ofte brukes for en pasient som utviser symptomer på vaginitt, er våtmontering. Dette er en objektglasstest som er enkel å utføre og som gir flere resultater klinikeren kan bruke til å fastslå årsaken til vaginittsymptomene. Våtmonteringsresultatet kan påvirkes av faktorer som mikroskopisterfaring, tiden som går fra klargjøring til tolkning, omgivelsestemperaturen og innhentingsenhetene som brukes. Våtmonteringsresultatet kan bare tolkes som positivt hvis mikroskopisten kan visualisere motile trikomonader. En annen prøve som ofte brukes, er dyrking for påvisning av Trichomonas vaginalis. Dyrkingsytelsen kan påvirkes av tiden som går fra inokulasjon til inkubasjon, samt temperaturen kulturen oppbevares i før og under inkubasjon. Trikomonader er svært følsomme overfor lave temperaturer, og kulturen kan bli negativt påvirket hvis den får bli kald. Sensitiviteten til våtmonteringen og TV-kulturen under optimale forhold kan variere i området % 7 sammenlignet med PCR. PROSEDYREPRINSIPPER Prøven blir innhentet fra pasienten ved bruk av BD MAX UVE Specimen Collection Kit (prøvetakingssett) og transporterer til laboratoriet under forhold når det gjelder tid og temperatur som ifølge påvisning opprettholder målnukleinsyrenes integritet. Prøven blir virvelblandet kort og deretter varmet på BD Pre-warm Heater (forvarmeapparat) for å oppløse mukøst materiale, homogenisere prøvematriks og lysere målorganismen. Etter avkjøling blir BD MAX UVE Sample Buffer Tubes (prøvebufferrør) påsatt en kork med septum. Det blir opprettet en arbeidsliste, og BD MAX UVE Sample Buffer Tube, BD MAX CT/GC/TV Unitized Reagent Strip (modulreagensstrimmel) og BD MAX PCR Cartridge (PCR-kassett) blir lastet inn i BD MAX System. BD MAX System automatiserer prøveklargjøring, inkludert lysering av målorganismen, DNA-ekstraksjon og -konsentrasjon, reagensrehydrering samt oppformering og deteksjon av målnukleinsyre ved bruk av PCR i sanntid. BD MAX System utfører resultattolkning automatisk. Analysen omfatter også en prøvebehandlingskontroll som finnes i ekstraksjonsrøret. Prøvebehandlingskontrollen overvåker DNA-ekstraksjonstrinn, varmesyklustrinn, reagensintegritet og forekomst av hemmende stoffer. Etter lysering av celler blir de frigjorte nukleinsyrene fanget på magnetisk affinitet-kuler. Kulene med de bundne nukleinsyrene vaskes med vaskebuffer, og nukleinsyrene eluteres med varme i elusjonsbuffer. Utvasket DNA nøytraliseres med nøytraliseringsbufferen og overføres til Master Mix-røret for å rehydrere PCR-reagensene. Etter rekonstitusjon dispenserer BD MAX System et fast volum av PCR-klar oppløsning som inneholder ekstraherte nukleinsyrer inn i BD MAX PCR Cartridge. Systemet lukker mikroventiler i BD MAX PCR Cartridge før PCR blir initiert, for å lukke inne oppformeringsblandingen og dermed hindre fordampning og kontaminasjon. De amplifiserte DNA-målene påvises ved bruk av hydrolyseprober (TaqMan) som er merket i den ene siden med et fluorescerende rapporteringsfargestoff (fluorofor) og i den andre siden med en slukkerdel. Prober merket med ulike fluoroforer brukes til å påvise amplikoner målanalytter og prøvebehandlingskontroll i FIRE ulike optiske kanaler i BD MAX System. Når probene er i sin opprinnelige tilstand, blir fluorescensen til fluoroforen undertrykt på grunn av nærheten til slukkeren. I tilstedeværelse av mål-dna-et hybridiseres imidlertid sondene til sine komplementære sekvenser og hydrolyseres ved 5 3 -eksonukleaseaktiviteten til DNA-polymerasen etter hvert som den syntetiserer den stammen som oppstår langs DNA-malen. Dette fører til at fluoroforene blir separert fra slukkermolekylene, og fluorescens blir utstrålt. BD MAX System overvåker disse signalene i hver syklus tolker dataene ved slutten av reaksjonen for å gi kvalitative testresultater for hver analytt (dvs. positivt eller negativt). REAGENSER OG MATERIALER REF. Innhold Mengde BD MAX CT/GC/TV Master Mix (B1) 24 tester Ovnstørket PCR Master Mix som inneholder DNA-polymerase, nukleotider og CT/GC/TV-spesifikke molekylære (2 x 12 rør) primere og prober sammen med prøvebehandlingskontrollspesifikke primere og prober. BD MAX CT/GC/TV Modulreagensstrimler som inneholder alle flytende reagenser og engangspipettespisser som er nødvendige for 24 tester prøvebehandling og DNA-ekstraksjon. BD MAX CT/GC/TV Extraction Tubes (B2) Ovnstørket pellet som inneholder kuler med magnetisk affinitet for DNA, protasereagenser og prøvebehandlingskontroll 24 tester (2 x 12 rør) Korker med septum 25 NØDVENDIG UTSTYR OG MATERIALER SOM IKKE FØLGER MED BD MAX System (BD, kat. nr ) BD Pre-warm Heater Kit (sett) (BD Heater (varmeapparat) og BD MAX Rack) (BD, kat. nr ) BD MAX PCR Cartridges (BD, kat. nr ) BD MAX UVE Specimen Collection Kit (BD, kat. nr ) BD MAX UVE Sample Buffer Tubes (BD, kat. nr ) BD ProbeTec ET Caps (BD, kat. nr ) Vortex Genie 2 (VWR*, kat. nr ) eller tilsvarende Pulverfrie engangshansker ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER BD MAX CT/GC/TV-analysen er til in vitro-diagnostisk bruk. Hvis vaginale pensler innhentet av pasienten eller endocervikale pensler ikke blir overført til et BD MAX UVE Sample Buffer Tube, må de overføres innen 2 timer etter prøvetaking når de oppbevares ved 2 30 C. Urinprøver fra første tømming oppbevart ved 2 30 C må overføres fra urinprøvebegeret til BD MAX UVE Sample Buffer Tube innen 4 timer etter prøvetaking, eller innen 24 timer når de oppbevares ved 2 8 C. Ikke bruk reagenser og/eller materialer som er utgått på dato. Ikke bruk settet hvis etiketten som forsegler den ytre boksen, er brutt ved levering. Ikke bruk reagenser hvis beskyttelsesposene er åpne eller har rifter ved levering. 2

3 Ikke bruk reagenser hvis reagensposene ikke har tørkemiddel eller hvis tørkemiddelet er ødelagt. Ikke fjern tørkemiddelet fra reagensposene. Lukk beskyttelsesposene straks med glidelåslukningen etter hver gangs bruk. Fjern eventuell overflødig luft i posene før du forsegler dem. Beskytt reagensene mot varme og fuktighet. Langvarig eksponering for fuktighet kan påvirke produktets ytelse. Bruk ikke reagensene hvis pakken er åpnet eller skadet. Ikke bland reagensene fra ulike poser og/eller sett og/eller loter. Du må ikke bytte om på eller gjenbruke korker, da det kan oppstå kontaminering som vil kompromittere testresultatene. Kontroller at modulreagensstrimlene har korrekte væskenivåer (påse at væskene er på bunnen av rørene) (se figur 2). Kontroller at modulreagensstrimlene har alle pipettespissene på plass (se figur 2). Vær forsiktig ved bruk av kjemiske løsninger, ettersom strekkoden på Master Mix- og ekstraksjonsrøret kan bli vanskelig å lese. Gode laboratorieteknikk er avgjørende for korrekt utførelse av analysen. Da denne testen er svært sensitiv analytisk sett, må ekstrem forsiktighet utvises for å bevare renheten til alle materialer og reagenser. I tilfeller der andre PCR-tester utføres i samme generelle område av laboratoriet, må du være forsiktig, slik at ikke BD MAX CT/GC/TVanalysen, eventuelle andre reagenser som er nødvendige for testing, og BD MAX System kontamineres. Unngå alltid kontaminasjon av reagenser med mikrober og deoksyribonuklease (DNase). Du må skifte hansker før du håndterer reagenser og kassetter. For å unngå kontaminasjon av miljøet med oppformeringer må du ikke brekke i stykker BD MAX PCR Cartridges etter bruk. Forseglingene på BD MAX PCR Cartridges er utformet for å hindre kontaminasjon. Laboratoriet skal rutinemessig utøve miljøovervåkning for å minimerer risikoen for krysskontaminering. Hvis BD MAX CT/GC/TV-analysen utføres utenfor tids- og temperaturområdene som er anbefalt for transport og oppbevaring av prøver, kan det forekomme ugyldige resultater. Analyser som ikke utføres innefor angitte stabilitetstidsområder, skal gjentas med en ny prøve. Ytterligere kontroller skal testes i samsvar med krav i lokale, nasjonale og/eller regionale forskrifter eller kravene til godkjenningsorganisasjoner. Håndter alltid prøver som om de var smittebærende, og i samsvar med sikre laboratorieprosedyrer som dem som er beskrevet i CLSI-dokument M29 8 og i Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. 9 Bruk verneklær og engangshansker ved håndtering av alle reagenser. Vask hendene grundig etter utføring av testen. Du må ikke pipettere med munnen. Ikke røyk, drikk, tygg eller spis i områder der prøver eller settreagenser håndteres. Kasser ubrukte reagenser og avfall i samsvar med lokale eller nasjonale bestemmelser. Se i BD MAX System Brukerhåndbok 10 og håndboken for BD Pre-warm Heaterl 11 for ytterligere advarsler, forsiktighetsregler og prosedyrer. OPPBEVARING OG STABILITET Prøvens stabilitet Urinprøver fra første tømming skal overføres fra prøvebegeret til BD MAX UVE Sample Buffer Tube umiddelbart (foretrukket) eller innen 4 timer etter innhenting når de oppbevares ved 2 30 C eller innen 24 timer hvis de oppbevares ved 2 8 C. Endocervikale prøver innhentet av kliniker og vaginale penselprøver innhentet av pasient må overføres til BD MAX UVE Sample Buffer Tube straks (foretrukket) eller innen to timer etter prøvetaking når de oppbevares ved 2 30 C. Må beskyttes mot eksponering for høye temperaturer. Tabell 1: Prøvens stabilitet før overføring til BD MAX UVE Sample Buffer Tube Prøvens stabilitet Før overføring til BD MAX UVE Sample Buffer Tube Prøvetype Transport- og eller oppbevaringstemperatur 2 30 C 2 8 C Urin 4 timer 24 timer Vaginal/endocervikal pensel 2 timer 2 timer Urin- og penselprøver i BD MAX UVE Sample Buffer Tube kan transporteres og oppbevares i opptil 5 dager ved 2 30 C eller opptil 30 dager ved -20 C før forvarming. Tabell 2: Prøvens stabilitet i BD MAX UVE Sample Buffer Tube før forvarming Prøvens stabilitet I BD MAX UVE Sample Buffer Tube (før forvarming) Transport- og eller oppbevaringstemperatur Prøvetype 2 30 C -20 C Urin og vaginal/endocervikal pensel 5 dager 30 dager Når de er blitt forvarmet, kan prøver som tidligere er blitt oppbevart i henhold til betingelsen 2 30 C (se tabell 2), oppbevares i ytterligere 5 dager ved 2 30 C (se tabell 3) eller ytterligere 30 dager ved -20 C (se tabell 3) før testing på BD MAX System. Når de er blitt forvarmet, kan prøver som tidligere er oppbevart i henhold til betingelsen -20 C (se tabell 2), oppbevares i ytterligere 5 dager ved -20 C (se tabell 3) eller 2 30 C (se tabell 3) før testing på BD MAX System. 3

4 MERK: Samlet prøvestabilitet [før forvarming (tabell 2) og etter forvarming (tabell 3)] kan ikke overskride totalt 35 dager. Tabell 3: Prøvens stabilitet i BD MAX UVE Sample Buffer Tube etter forvarming Prøvens stabilitet Etter forvarming (tidligere oppbevart ved 2 30 C) Etter forvarming (tidligere oppbevart ved -20 C) Prøvetype Oppbevaringstemperatur 2 30 C -20 C Urin og vaginal/endocervikal pensel 5 dager 30 dager Urin og vaginal/endocervikal pensel 5 dager 5 dager Reagensens stabilitet BD MAX CT/GC/TV-komponenter er stabile ved 2 25 C frem til angitt utløpsdato. Ikke bruk komponenter etter utløpsdatoen. BD MAX CT/GC/TV Master Mix og ekstraksjonsrør i forseglede poser. Forsegl posen igjen umiddelbart etter åpning for å beskytte produktet mot fuktighet. Reagensrørene er stabile i opptil 7 dager ved 2 25 C etter første åpning og ny forsegling av posen. Tabell 4: Reagensens stabilitet Settkomponenter Temperatur Stabilitet Master Mix Forseglet pose (ikke åpnet) 2 25 C til påtrykt utløpsdato Åpen pose (forseglet på nytt) 2 25 C 7 dager a Ekstraksjonsrør Forseglet pose (ikke åpnet) 2 25 C til påtrykt utløpsdato Åpen pose (forseglet på nytt) 2 25 C 7 dager a Modulreagensstrimmel 2 25 C til påtrykt utløpsdato a Når den opprinnelige forseglingen er brutt, må du omhyggelig lukke posen som inneholder tørkemiddelet, med glidelåslukningen etter hver gangs bruk og oppbevare ved riktig temperatur. BRUKSANVISNG Transport/klargjøring av prøve Prøver skal kun innhentes med BD MAX UVE Specimen Collection Kit, og instruksjonene i pakningsvedlegget til BD MAX UVE Specimen Collection Kit skal følges. Bruk rene hansker når du behandler komponenter i BD MAX UVE Specimen Collection Kit og prøver. Hvis hanskene kommer i kontakt med prøven, skal de byttes umiddelbart for å unngå kontaminasjon av andre prøver. For prøver som ennå ikke er overført til BD MAX UVE Sample Buffer Tube, klargjør du prøvene for testing i henhold til instruksjonene nedenfor. Overføring av urinprøve til BD MAX UVE Sample Buffer Tube: MERK: Urin skal overføres fra prøvebegeret til BD MAX UVE Sample Buffer Tube innen 4 timer etter innhenting når den oppbevares ved 2 30 C eller innen 24 timer hvis den oppbevares ved 2 8 C. 1. Ta korken av BD MAX UVE Sample Buffer Tube. Bruk en gradert overføringspipette til å blande urinprøven varsomt i prøvebegeret, og overfør ca. 1 ml til BD MAX UVE Sample Buffer Tube. MERK: Bruk graderingen på overføringspipetten som rettledning. Ikke fyll for mye eller for lite i røret. 2. Kast overføringspipetten i en beholder for biologisk farlig avfall. MERK: Overføringspipetten skal bare brukes på én enkelt prøve. 3. Sett korken godt på BD MAX UVE Sample Buffer Tube. 4. Vend BD MAX UVE Sample Buffer Tube 3 4 ganger for å sikre at prøven og reagensen blandes godt. 5. Merk BD MAX UVE Sample Buffer Tube med pasient-id og dato/klokkeslett for prøvetaking. MERK: Vær forsiktig så ikke strekkodene på røret blir utydelige. 6. Fortsett med å bruke BD Pre-warm Heater. Overføring av endocervikale eller vaginale penselprøver til BD MAX UVE Sample Buffer Tube: MERK: Pensler må overføres fra penselhylsen til BD MAX UVE Sample Buffer Tube straks (foretrukket) eller innen 2 timer etter prøvetaking når de oppbevares ved 2 30 C. MERK: I figur 1 finner du et sammendrag av arbeidsflyten for overføring av penselprøven. 1. Ta korken av BD MAX UVE Sample Buffer Tube og sett penselen helt inn i røret slik at tuppen er i bunnen. 2. Hold penselen i korken, og brekk penselen forsiktig ved skårmerket. Vær varsom for å unngå sprut og kontaminasjon av rørets innhold. 3. Sett korken godt på BD MAX UVE Sample Buffer Tube. 4. Merk BD MAX UVE Sample Buffer Tube med pasientopplysninger og dato/klokkeslett for prøvetaking. MERK: Vær forsiktig så ikke strekkodene på røret blir utydelige. 5. Fortsett med å bruke BD Pre-warm Heater. 4

5 Figur 1: Overføring av penselprøver til BD MAX UVE Sample Buffer Tube 1. Sett penselen helt inn i røret slik at tuppen er i bunnen. 2. Brekk skaftet forsiktig ved skårmerket. 3. Sett korken godt på røret. 4. Merk røret med pasientopplysninger. Bruk av BD Pre-warm Heater (Se i håndboken for BD Pre-warm Heater 11 for bruksanvisning) 1. Velg alternativet <BD MAX CT GC TV 58> i skjermbildet Run > Worklist (Kjøring > Arbeidsliste). 2. Legg inn strekkoden fra hvert BD MAX UVE Sample Buffer Tube i feltet Sample Tube (Prøverør) ved hjelp av strekkodeleseren eller ved manuell innlegging sammen med pasientens aksesjons-id. 3. Legg inn sett-lot-nummeret i skjermbildet Run > Kit Inventory (Kjøring > Settoversikt) for BD MAX CT/GC/TV (for lot-sporbarhet) ved å lese av strekkoden med leseren. MERK: Påse at sporing av lot-nummer er aktivert i Configuration (Konfigurasjon) > System. 4. Ventearbeidslisten blir nå oppdatert og viser en avmerkingsboksen for tidsplanlegging av forvarmingstrinnet. 5. Tidsplanlegg prøven ved å avmerke boksen i arbeidslisten Pending (Venter). 6. Bruk visningsvinduet i etiketten på BD MAX UVE Sample Buffer Tube til å påse at urin- eller penselprøven ble tilført røret. 7. Virvelbland kort for å blande prøven før den lastes på BD Pre-warm Heater. 8. Plasser BD MAX UVE Sample Buffer Tube (som inneholder prøven) på BD Pre-warm Heater. Stasjonen har plass til opptil 24 prøvebufferrør. 9. Lukk lokket på BD Pre-warm Heater, og velg Pre-warm (Forvarme) på panelet Run > Worklist (Kjøring > Arbeidsliste). MERK: Bekreft at rør ble plassert fysisk i forvarmingsracket, og at racket ble lastet på BD Pre-warm Heater, og velg deretter OK ved meldingen om å starte forvarming. En spesifikk oppvarmings- og avkjølingsprofil for BD MAX CT/GC/TV blir startet. 10. Gjennomføringstiden for kjøringen av forvarmingen vises i statusskjermbildet. 11. I skjermbildet for arbeidslisten Pending (Venter) vises den valgte prøven/testen nå som Pre-warm Complete (Forvarming fullført). 5

6 12. Etter vellykket fullføring av forvarmingstrinnet fjerner du BD MAX UVE Sample Buffer Tube fra BD Pre-warm Heater og klargjør følgende: MERK: Bruk rene hansker når du håndterer BD MAX UVE Sample Buffer Tubes. r: MERK: Hvis penselen ikke er festet i korken, fjerner du penselen forsiktig med sterile metoder før du setter på en ny blå kork med punkterbart septum. a. Ta korken av BD MAX UVE Sample Buffer Tube, og trykk penselen forsiktig mot siden av røret for å fjerne overflødig væske. b. Ta pensel/kork-kombinasjonen ut av BD MAX UVE Sample Buffer Tube og kast den. c. Sett en ny blå kork med punkterbart septum på røret. Urinprøver: a. Ta den harde korken av BD MAX UVE Sample Buffer Tube og kast den. b. Sett en ny blå kork med punkterbart septum på røret. 13. Gå til Bruk av BD MAX System for å sette opp BD MAX System Rack. MERK: Hvis forvarmingstrinnet ikke var vellykket, viser timeren på BD MAX System statusen Failed / Cooling (Mislykket/ Avkjøler). Det er nødvendig å gjenta forvarmingstrinnet før testing på BD MAX System. MERK: BD MAX CT/GC/TV-analysen kan kun utføres etter vellykket fullføring av forvarmingstrinnet ovenfor. Prøver som har gjennomgått forvarmingssyklusen på vellykket måte, trenger ikke varmes opp på nytt hvis ny testing er nødvendig. MERK: For laboratorier med flere enn ett BD MAX System med BD Pre-warm Heater må prøver testes og/eller testes på nytt på samme BD MAX System som forvarmingstrinnet ble utført på. MERK: Se tabell 3 når det gjelder prøvens stabilitet etter vellykket fullføring av forvarmingstrinnet og før testing på BD MAX System. La oppbevarte prøver oppnå omgivelsestemperatur, og bland kort med virvelblander før testing på BD MAX System. Hvis prøver blir testet umiddelbart etter forvarmingstrinnet, kreves ikke virvelblanding før testing på BD MAX System. Bruk av BD MAX System MERK: Se brukerhåndboken for BD MAX System 10 for detaljerte instruksjoner (delen Bruk). MERK: Én (1) Master Mix (B1), ett (1) ekstraksjonsrør (B2) og én (1) modulreagensstrimmel kreves for hver prøve. Hvis eksterne kontroller skal testes, kreves ett (1) BD MAX UVE Sample Buffer Tube og én (1) kork med septum for hver kontroll (dvs. én for den eksterne positive kontrollen og én for den negative kontrollen). Ta ut det nødvendige antallet av BD MAXmaterialer fra sine beskyttelsesposer eller esker. For å oppbevare åpnede poser med Master Mix eller ekstraksjonsrør fjerner du overflødig luft og bruker glidelåslukningen idet du påser at pakken med tørkemiddel er i posen. 1. Slå på BD MAX System (hvis det ikke allerede er gjort), og logg på ved å oppgi <user name> (brukernavn) og <password> (passord). 2. Du må skifte hansker før du håndterer reagenser og kassetter. 3. Ta det nødvendige antallet modulreagensstrimler fra BD MAX CT/GC/TV-settet. Bank hver modulreagensstrimmel lett mot en hard overflate for å sikre at alle væskene er i bunnen av rørene. 4. Ta det nødvendige antallet ekstraksjonsrør og Master Mix-rør ut av de beskyttende posene. Fjern overflødig luft, og lukk posene med vakuumforseglingen. 5. For hver prøve som skal testes, plasserer du én (1) modulreagensstrimmel på i et rack på BD MAX system og starter med posisjon 1 på rack A. 6. Klikk ett (1) ekstraksjonsrør (hvit folie) inn i hver modulreagensstrimmel i posisjon 1 som vist i figur Knepp ett (1) Master Mix-rør (grønn folie) inn i posisjon 2 på hver modulreagensstrimmel som vist i figur 2. Figur 2: Klikk BD MAX CT/GC/TV Master Mix- og ekstraksjonsrør inn i modulreagensstrimler 8. Plasser ett eller flere av BD MAX UVE Sample Buffer Tube i rack på BD MAX System som svarer til modulreagensstrimlene som er satt sammen i trinn 5 til 7. 6

7 9. Plasser nødvendig antall BD MAX PCR-kassetter BD MAX-systemet (se figur 3). Hver kassett kan inneholde opptil 24 prøver. BD MAX System vil automatisk velge posisjonen og raden i BD MAX PCR Cartridge for hver kjøring. BD MAX PCR-kassetter kan brukes flere ganger helt til alle felt er brukt. For å maksimere bruken av BD MAX PCR Cartridge under bruk av modus for 2000 prøver velger du Run Wizard (Kjøringsveiviser) på fanen Worklist (Arbeidsliste) for tilordning av spor. Se brukerhåndboken for BD MAX System 10 for flere detaljer. Figur 3: Sett inn PCR-kassettene 10. Sett inn racket/rackene i BD MAX System (se figur 4). Side A Side B Figur 4: Sett inn stativet/stativene i BD MAX System 11. Lukk lokket på BD MAX System, og klikk på <Start> for å begynne behandling. 12. Ved slutten av kjøringen kontrollerer du resultatene straks eller oppbevarer BD MAX UVE Sample Buffer Tubes i henhold til temperatur og tid som er oppgitt i tabell 3 til resultatene er kontrollert. MERK: Hvis en septumkork blir ødelagt under kjøringen og gjentatt testing kreves, må du bytte den ut med en ny før gjentatt testing. MERK: Før oppbevaring må septumkorken fjernes og skiftes ut med en hard kork. MERK: Se tabell 3 når det gjelder prøvestabiliteten for klargjorte BD MAX UVE Sample Buffer Tubes etter forvarming. Hvis du oppnår et ubestemt (IND), uavklart (UNR) eller ufullstendig (INC) resultat, eller hvis det oppstå en ekstern kontrollfeil, må du gjenta en test fra samme BD MAX UVE Sample Buffer Tube innenfor denne tidsrammen (se delen Prosedyre for testgjentakelse). KVALITETSKONTROLL Kvalitetskontrollprosedyrer overvåker ytelsen til enheten. Laboratorier må fastsette antall, type og hyppighet av testing av kontrollmateriale i henhold til retningslinjer eller krav i nasjonale eller lokale bestemmelser eller fra akkrediteringsorganer for å overvåke effektiviteten av den samlede analyseprosessen. For generell veiledning om kvalitetskontroll kan det være hensiktsmessig for brukeren å se i CLSI MM3 12 og EP Eksterne kontrollmaterialer leveres ikke av BD. BD MAX System-programvaren bruker ikke eksterne positive og negative kontroller i den hensikt å tolke resultatene av prøvetester. Eksterne kontroller behandles som om de var pasientprøver. (Se tabellen i delen Tolkning av resultater for tolkning av analyseresultater fra eksternkontroll.) 7

8 2. Det anbefales at én (1) ekstern positiv kontroll og én (1) ekstern negativ kontroll kjøres minst daglig inntil tilstrekkelig prosessvalidering oppnås på BD MAX System i hver laboratoriesetting. Redusert hyppighet av kontrolltesting skal være i samsvar med gjeldende bestemmelser. 3. Hensikten med ekstern positiv kontroll er å overvåke for vesentlige reagensfeil. Hensikten med ekstern negativ kontroll er å påvise kontaminasjon av reagens eller omgivelser (eller overføring) av målnukleinsyrer. 4. Ulike typer eksterne kontroller anbefales for å gjøre det mulig for brukeren å velge den som passer best for laboratoriets kvalitetskontrollprogram. a. Eksterne negativ kontroll: BD MAX UVE Sample Buffer Tube uten tilført organisme eller en tidligere karakterisert prøve som er kjent som negativ. Det anbefales at den eksterne negativ kontrollen forberedes før den eksterne positive kontrollen for å redusere mulighetene for kontaminasjon som et resultat av kontrollforberedelse. b. Eksterne positiv kontroll: Kommersielt tilgjengelige kontrollmaterialer [f.eks. Chlamydia trachomatis serovar H (ATCC VR-879), Neisseria gonorrhoeae (ATCC 19424), Trichomonas vaginalis (ATCC 30001)] eller en tidligere karakterisert prøve som er kjent som positiv. For klargjøring av suspensjoner med ekstern kontroll anbefales det at cellebeholdninger anskaffes fra ATCC og fortynnes i fosfatbufret saltvann til endelig fortynning 10-6 av den opprinnelige cellebeholdningen av Chlamydia trachomatis serovar H og Neisseria gonorrhoeae og endelig fortynning på 10-3 av den opprinnelige cellebeholdningen for Trichomonas vaginalis. ATCCcellebeholdningen av Neisseria gonorrhoeae er frysetørket og må rehydreres med 1 ml fosfatbufret saltvann før fortynning. Deretter fortynnes oppløsningen ved å overføre 150 µl til et BD MAX UVE Sample Buffer Tube for en endelig konsentrasjon på 10-7 for Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae, og en endelig konsentrasjon på 10-4 for Trichomonas vaginalis. 5. Alle eksterne kontroller skal gi forventede resultater (positive for ekstern positiv kontroll, negative for ekstern negativ kontroll) og ingen ikke-beståtte prøvebehandlingskontroller (uavklart- eller ubestemt-resultater). 6. En ekstern negativ kontroll som gir et positivt resultat, indikerer håndtering og/eller kontaminasjon av prøven. En ekstern positiv kontroll som gir et negativt testresultat, indikerer et problem med prøvehåndteringen/-klargjøringen. Gå gjennom teknikken for prøvehåndtering/-klargjøring. 7. En ekstern kontroll som gir et testresultat som er uavklart, ubestemt eller ufullstendig, indikerer en feil ved reagens eller BD MAX System. Kontroller om det er feilmeldinger på monitoren til BD MAX System. Se i delen Oversikt over systemfeil i brukerhåndboken for BD MAX System 10 for tolkning av advarsels- og feilkoder. Hvis problemet vedvarer, bruk reagenser fra en uåpnet pose eller bruk en et nytt analysesett. 8. Hvert ekstraksjonsrør inneholder en prøvebehandlingskontroll som er et plasmid som inneholder en syntetisk mål-dna-sekvens. Prøvebehandlingskontrollen overvåker effektiviteten ved DNA-innhenting, -vasking og -elutering under prøvebehandlingstrinnene samt effektiviteten av DNA-oppformering og -påvisning under PCR-analyse. Hvis resultatet av prøvebehandlingskontrollen ikke innfrir akseptkriteriene, blir resultatet for prøven rapportert som uavklart, men alle positive analyseresultater (POS) vil bli rapportert, og ingen mål vil bli kalt NEG. Et resultat som er uavklart, indikerer prøverelatert hemming eller reagensfeil. Gjenta kjøringen av eventuelle prøver som rapporteres som uavklart, i henhold til delen Prosedyre for gjentatt test nedenfor. TOLKNG AV RESULTATER Resultater finnes på fanen Results (Resultater) i vinduet Results (Resultater) på monitoren til BD MAX-systemet. BD MAX System tolker testresultatene automatisk. Et testresultat kan betegnes NEG (negativt), POS (positivt) eller UNR (uavklart) basert på oppformeringsstatusen til målet og prøvebehandlingskontrollen. Resultater av typen IND (uavklart) eller INC (ufullstendig) skyldes en feil ved BD MAX System. Resultatene er basert på følgende fastslåingsalgoritme: Rapportert analyseresultat CT POS CT NEG CT UNR GC POS GC NEG GC UNR TV POS TV NEG TV UNR IND INC Tabell 5: Resultattolkning for BD MAX CT/GC/TV TOLKNG AV RESULTATET Chlamydia trachomatis-dna påvist Intet Chlamydia trachomatis-dna påvist Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll Neisseria gonorrhoeae-dna påvist Intet Neisseria gonorrhoeae-dna påvist Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll Trichomonas vaginalis-dna påvist Intet Trichomonas vaginalis-dna påvist Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll Ubestemt resultat på grunn av feil ved BD MAX System (med advarsel- eller feilkode) a Ufullstendig kjøring (med advarsel- eller feilkode) a a Se i delen Feilsøking i BD MAX System Brukerhåndbok 10 for tolkning av advarsel- og feilkoder. 8

9 PROSEDYRE FOR TESTGJENTAKELSE MERK: Det er tilstrekkelig mengde tilgjengelig for én gjentatt test fra BD MAX UVE Sample Buffer Tube på BD MAX System. Gjentatt testing må utføres innen tidsrammene som er oppgitt i Tabell 3. La oppbevarte prøver oppnå omgivelsestemperatur, og bland med virvelblander før testing på BD MAX System. Test prøver ved å starte fra delen Bruk av BD MAX System. MERK: Nye prøver kan bli testet i samme kjøring som gjentatte prøver. ULØST RESULTAT Uavklarte resultater kan forekomme hvis prøverelatert hemming eller en reagensfeil hindrer riktig oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll. Hvis prøvebehandlingskontrollen ikke oppformeres, blir prøven rapportert som UNR, men alle positive (POS) analyseresultater vil bli rapportert, og ingen mål vil bli kalt NEG. BD MAX System rapporterer resultater for hvert mål individuelt, og et UNR-resultat kan forekomme for ett eller flere BD MAX CT/GC/TV-mål. I tilfelle et fullstendig UNR-resultat, der alle mål har resultatet UNR, er det nødvendig å gjenta testen. Ved et delvis UNR-resultat, når ett eller flere mål har et POS-resultat, og alle andre mål har et UNR-resultat, anbefales det at testen gjentas som beskrevet nedenfor. I sjeldne tilfeller kan avvikende resultater observeres når en gjentatt test kjøres for de målene som opprinnelig ble rapportert som POS. Følg korrekte prosedyrer i henhold til gjeldende laboratorieprosedyrer. Prøven(e) kan gjentas fra korresponderende BD MAX UVE Sample Buffer Tube(s) innenfor tidsrammene som er definert ovenfor. Start på nytt i henhold til delen Bruk av BD MAX System. UBESTEMT RESULTAT Ubestemte resultater kan oppstå hvis det forekommer en systemsvikt. Prøven(e) kan gjentas fra korresponderende BD MAX UVE Sample Buffer Tube(s) innenfor tidsrammene som er definert ovenfor. Start på nytt i henhold til delen Bruk av BD MAX System. Når det gjelder tolkning av advarsel- eller feilkodemelinger, se i brukerhåndboken for BD MAX System 10 (delen Feilsøking). UFULLSTENDIG RESULTAT Ufullstendig-resultater kan forekomme hvis prøveklargjøringen eller PCR ikke blir fullført. Prøven(e) kan gjentas fra korresponderende BD MAX UVE Sample Buffer Tube(s) innenfor tidsrammene som er definert ovenfor. Start på nytt i henhold til delen Bruk av BD MAX System. Når det gjelder tolkning av advarsel- eller feilkodemelinger, se i brukerhåndboken for BD MAX System 10 (delen Feilsøking). EKSTERN KONTROLLSVIKT Eksterne kontroller skal gi forventede resultater når de blir testet. Hvis prøver må gjentas som følge av et feilaktig resultat av ekstern kontroll, må de gjentas fra sine BD MAX UVE Sample Buffer Tubes sammen med nylig klargjorte eksterne kontroller innenfor tidsrammene som er definert ovenfor. Start på nytt i henhold til delen Bruk av BD MAX System. BEGRENSNGER VED PROSEDYREN BD MAX CT/GC/TV-analysen kan ikke brukes til påvisning av Trichomonas vaginalis-dna i urinprøver fra menn. Ytelsen til BD MAX CT/GC/TV-analysen for påvisning av Trichomonas vaginalis er kun fastslått for prøver fra kvinner. BD MAX CT/GC/TV-analysen skal kun brukes på BD MAX System av kompetente personer. Innhenting og testing av urinprøver og vaginale penselprøver innhentet av pasienten med BD MAX CT/GC/TV-analysen er ikke tiltenkt å erstatte cervixundersøkelse og endocervikal prøvetaking for diagnose av urogenitale infeksjoner. Cervisitt, uretritt, urinveisinfeksjon og vaginale infeksjoner kan komme av andre årsaker og samtidige infeksjoner kan forekomme. BD MAX CT/GC/TV-analysen for testing av urin fra menn og kvinner skal utføres på tilfeldige urinprøver fra første tømming. Under den kliniske evalueringen, var testing av urinvolum fra 20 ml til 60 ml inkludert i ytelsesvurderingene. Fortynningseffekter ved større urinvolum kan resultere i redusert sensitivitet ved analysering. Effektene av andre variabler som midtstrømsprøvetaking er ikke vurdert. BD MAX CT/GC/TV-analysen er ikke validert for vaginale penselprøver som er innhentet av pasienter hjemme. Interferens med BD MAX CT/GC/TV-analysen ble observert for vaginalpenselmatriks ved forekomst av VCF prevensjonsskum / Conceptrol prevensjonsgel / acyclovir (> 25 µl/ml), vaginalkrem mot kløe / metronidazol (> 2,5 µl/ml) og fullblod (> 0,66 µl/ml). Interferens med BD MAX CT/GC/TV-analysen ble observert for urinmatrise i nærvær av helblod (> 0,04 % v/v). Trichomonas tenax, en kommensal i munnhulen, viste seg å kryssreagere med BD MAX CT/GC/TV-analysen ved nivåer over 10 celler/ml. Pentatrichomonas hominis, en kommensal i tykktarmen, viste seg å kryssreagere ved nivåer over 3,39 x 10 5 TV/mL. Effekten av andre potensielle variabler som vaginal utflod, bruk av tamponger, eller prøvetakingsvariabler er ikke fastslått. Som med mange diagnostiske tester skal resultatene av BD MAX CT/GC/TV-analysen tolkes i sammenheng med andre laboratoriemessige og kliniske data som er tilgjengelige for legen. Feilaktige testresultater kan forekomme som følge av feil prøvetaking, -håndtering eller -oppbevaring, teknisk svikt eller forveksling av prøver, eller fordi antallet organismer i prøven er under den analytiske sensitiviteten til testen. Hvis resultater av BD MAX CT/GC/TV-analysen er IND, INC eller UNR (for ett eller flere mål), skal testen gjentas. Et positivt resultat av BD MAX CT/GC/TV-analysen indikerer ikke nødvendigvis forekomst av levedyktige organismer. Et positivt resultat indikerer forekomst av DNA fra Chlamydia trachomatis og/eller Neisseria gonorrhoeae og/eller Trichomonas vaginalis. BD MAX CT/GC/TV-analysen kan ikke brukes til å vurdere om behandlingen er vellykket eller mislykket, siden nukleinsyrer fra Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae og Trichomonas vaginalis kan vedvare etter antimikrobiell behandling. Falske negative resultater kan forekomme som følge av tap av nukleinsyre grunnet utilstrekkelig innhenting, transport eller oppbevaring av prøver, eller som følge av utilstrekkelig lysering av bakterieceller. Prøvebehandlingskontrollen er lagt til testen for å bistå i identifiseringen av prøver som inneholder hemmere for PCR-oppformering. Prøvebehandlingskontrollen gir ingen indikasjoner på om nukleinsyre har gått tapt som følge av utilstrekkelig innhenting, transport eller oppbevaring av prøver, eller om bakterieceller har blitt tilstrekkelig lysert. 9

10 BD MAX CT/GC/TV-analysen skal ikke brukes til vurdering ved mistanke om seksuelle overgrep eller andre rettsmedisinske indikasjoner. Ytterligere testing anbefales i alle tilfeller hvor falske positive eller falske negative resultater kan føre til uheldige medisinske, sosiale eller psykologiske konsekvenser. Som for alle diagnostiske in vitro-tester er positive og negative prediktive verdier svært avhengig av prevalens. Ytelsen til BD MAX CT/GC/TV kan variere med prevalensen og populasjonen som blir testet. BD MAX CT/GC/TV krever bruk av fire (4) optiske kanaler på BD MAX System; FAM-kanalen (475/520 nm), ROX-kanalen (585/630 nm), VIC-kanalen (530/565 nm) og Cy5 (630/665 nm). Ytelsen til den gjenværende optiske kanalen har ikke blitt fastslått med denne analysen. Som for alle PCR-baserte diagnostiske in vitro-tester, kan meget lave nivåer av mål under deteksjonsgrensen eller LoD for analysen bli påvist, men det er ikke sikkert resultatene kan reproduseres. Denne testen er en kvalitativ test, den gir ikke kvantitative verdier, og den indikerer ikke mengden av organismer som er til stede. FORVENTEDE VERDIER Prevalens Prevalensen av prøver som er positive for Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae og Trichomonas vaginalis avhenger av pasientpopulasjonen. Faktorene omfatter typen klinikk, pasientalder risikofaktorer, kjønn og testmetode. I den kliniske studien med BD MAX CT/GC/TV (juli 2013 mai 2014) samsvarte totalt kvinner for Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae og kvinner for Trichomonas vaginalis på person- og PIS-statusnivå (Patient Infected Status). For menn samsvarte totalt 873 for Chlamydia trachomatis og 876 for Neisseria gonorrhoeae på person- og PIS-nivå. Disse personene kom fra 8 geografisk forskjellige steder. På to steder ble det kun rekruttert kvinner. Tabell 6: Prevalens i klinisk studie med BD MAX CT/GC/TV Kjønn Symptomstatus Sted Chlamydia trachomatis Neisseria gonorrhoeae Trichomonas vaginalis 1 18,5 % (5/27) 7,4 % (2/27) 15,4 % (2/13) 2 8,5 % (5/59) 0,0 % (0/59) 24,1 % (7/29) 3 6,0 % (13/216) 0,9 % (2/216) 8,8 % (3/34) 4 1,8 % (2/113) 1,8 % (2/113) 2,2 % (1/45) Asymptomatisk 5 1,2 % (1/81) 0,0 % (0/81) 10,9 % (5/46) 6 6,5 % (2/31) 0,0 % (0/31) 0,0 % (0/10) 7 9,1 % (23/254) 5,1 % (13/254) 9,8 % (13/133) 8 3,7 % (3/82) 3,7 % (3/82) 0,0 % (0/9) Alle 6,3 % (54/863) 2,5 % (22/863) 9,7 % (31/319) Kvinner 1 13,1 % (8/61) 3,3 % (2/61) 21,0 % (13/62) 2 9,4 % (10/106) 2,8 % (3/106) 17,2 % (15/87) 3 7,0 % (14/199) 1,0 % (2/199) 22,5 % (9/40) 4 4,3 % (2/47) 0,0 % (0/47) 8,7 % (2/23) Symptomatisk 5 5,4 % (11/202) 1,0 % (2/202) 10,3 % (20/194) 6 2,9 % (2/70) 1,4 % (1/70) 24,1 % (14/58) 7 11,9 % (42/352) 5,7 % (20/352) 15,2 % (41/269) 8 10,0 % (9/90) 0,0 % (0/90) 39,4 % (13/33) Alle 8,7 % (98/1 127) 2,7 % (30/1 127) 16,6 % (127/766) Totalt 7,6 % (152/1 990) 2,6 % (52/1 990) 14,6 % (158/1 085) 1 11,1 % (2/18) 0,0 % (0/18) Menn Asymptomatisk Symptomatisk 2 14,6 % (19/130) 0,8 % (1/132) 4 8,8 % (3/34) 0,0 % (0/34) 6 9,4 % (6/64) 1,6 % (1/64) 7 18,2 % (42/231) 1,3 % (3/231) Alle 15,1 % (72/477) 1,0 % (5/479) 1 37,4 % (34/91) 35,2 % (32/91) 2 24,2 % (37/153) 22,1 % (34/154) 4 50,0 % (4/8) 25,0 % (2/8) 6 22,9 % (8/35) 14,3 % (5/35) 7 27,5 % (30/109) 29,4 % (32/109) Alle 28,5 % (113/396) 26,4 % (105/397) Totalt 21,2 % (185/873) 12,6 % (110/876) 10

11 Positiv og negativ prediktiv verdi Hypotetisk positiv prediktiv verdi (PPV) og negativ prediktiv verdi (NPV) ble beregnet og er oppgitt i tabell 7 9 for Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae og Trichomonas vaginalis. Disse beregningene er basert på hypotetisk prevalens og total sensitivitet og spesifisitet (sammenlignet med PIS (Patient Infected Status). Tabell 7: Hypotetisk positiv og negative prediktiv verdi for Chlamydia trachomatis sammenlignet med PIS (Patient Infected Status) Prevalens Sensitivitet Spesifisitet PPV NPV 1 % 53,6 % 2 % 70,0 % 99,9 % 5 % 85,8 % 99,8 % 10 % 92,7 % 99,5 % 95,7 % (576/602) 99,2 % (5 696/5 744) 20 % 96,6 % 98,9 % 30 % 98,0 % 98,2 % 40 % 98,7 % 97,2 % 50 % 99,1 % 95,8 % Tabell 8: Hypotetisk positiv og negative prediktiv verdi for Neisseria gonorrhoeae sammenlignet med PIS (Patient Infected Status) Prevalens Sensitivitet Spesifisitet PPV NPV 1 % 86,9 % 100,0 % 2 % 93,1 % 99,9 % 5 % 97,2 % 99,8 % 10 % 98,7 % 99,7 % 97,1 % (235/242) 99,9 % (6 098/6 107) 20 % 99,4 % 99,3 % 30 % 99,6 % 98,8 % 40 % 99,8 % 98,1 % 50 % 99,8 % 97,2 % Tabell 9: Hypotetisk positiv og negative prediktiv verdi for Trichomonas vaginalis sammenlignet med PIS (Patient Infected Status) Prevalens Sensitivitet Spesifisitet PPV NPV 1 % 53,6 % 99,9 % 2 % 70,0 % 99,9 % 5 % 85,8 % 99,7 % 10 % 92,7 % 99,3 % 94,1 % (431/458) 99,2 % (2 654/2 676) 20 % 96,6 % 98,5 % 30 % 98,0 % 97,5 % 40 % 98,7 % 96,2 % 50 % 99,1 % 94,4 % EGENSKAPER VED UTFØRELSEN Åtte geografisk forskjellige kliniske steder i Nord-Amerika deltok i den kliniske studien for å evaluere BD MAX CT/GC/TV-analysen. To tusen ett hundre og sekstiseks (2 166) kvinner og 908 menn fra klinikker for OB/GYN, seksuelt overførte sykdommer (STD) og familieplanlegging ble rekruttert til delen av studien som omfattet analyse av Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae. Av disse ble kvinner rekruttert til delen av studien som omfattet analyse av Trichomonas vaginalis. Gravide kvinner var ikke utelukket fra den kliniske studien. Pasienter ble klassifisert som symptomatiske hvis de rapporterte symptomer som dysuri, uretral utflod, kløe, lukt, smerter/vanskeligheter/blødning ved samleie, smerter/opphovning i testikler eller skrotum, unormal vaginal utflod eller smerter i bekken/livmor/adnexa. Pasienter ble klassifisert som asymptomatiske hvis de ikke rapporterte disse symptomene. Den endelige dataanalysen omfattet evaluerbare kvinner for Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae, og av disse kvinnene var evaluerbare for Trichomonas vaginalis. For menn var 892 evaluerbare personer for analyser av Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae. For disse samsvarende pasientene blir ytelse for Chlamydia trachomatis beregnet for vaginale penselprøver innhentet av pasient, endocervikale penselprøver, urinprøver fra kvinner og 830 urinprøver fra menn. Prøver som var evaluerbare for Neisseria gonorrhoeae, omfattet vaginale penselprøver innhentet av pasient, endocervikale penselprøver, urinprøver fra kvinner og 840 urinprøver fra menn. Prøver med samsvar for Trichomonas vaginalis omfattet pasientinnhentede vaginale penselprøver, endocervikale penselprøver og urinprøver fra kvinner. Ekskluderinger omfattet, men er ikke begrenset til: rekrutteringsproblemer, manglende prøver, transportfeil, prøvetakingsfeil, forsendelsesfeil, behandlingsfeil og/eller feil ved bruk av BD MAX System. 11

12 Åtte prøver ble tatt fra hver av de kvalifiserte kvinnene. Urin ble innhentet og alikvotert til BD MAX UVE Sample Buffer Tube for testing med BD MAX CT/GC/TV-analyse og til prøvetakingsenhetene/testene for de to referanseurinprøvene. Én vaginal penselprøve innhentet av pasient ble overført til BD MAX UVE Sample Buffer Tube for testing med BD MAX CT/GC/TV-analysen. To randomiserte vaginale penselprøver ble innhentet av kliniker for referansetesting av Trichomonas vaginalis, og tre randomiserte endocervikale penselprøver ble innhentet for BD MAX System og ble overført til BD MAX UVE Sample Buffer Tube for testing med BD MAX CT/GC/ TV-analysen og til de to prøvetakingsenhetene/testene for referanseprøver. To prøver ble innhentet fra hver av de kvalifiserte mennene. Urin ble alikvotert til BD MAX UVE Sample Buffer Tube for testing med BD MAX CT/GC/TV-analyse og til prøvetakingsenhetene/ testene for de to referanseprøvene. Én urinrørpenselprøve ble innhentet og testet ved bruk av en referansemetode. Ytelsen til BD MAX CT/GC/TV ble beregnet sammenlignet med PIS (se tabell 10 11). Komparative referansemetoder for bestemmelse av PIS omfattet fra to ulike kommersielt tilgjengelige NAAT-er (Nucleic Acid Amplification Test) for kvinner og tre NAAT-er for menn fra minst 2 ulike prøvetyper for Chlamydia trachomatis og Neisseria gonorrhoeae og to tester (kultur og våtmontering) for Trichomonas vaginalis. Personen ble betegnet som infisert av Chlamydia trachomatis og/eller Neisseria gonorrhoeae hvis minst to ulike NAAT-referanser var positive for urin- og vaginalpenselprøver. En endocervikal infeksjon forekom når de endocervikale resultatene var positive for begge NAAT-ene og urinresultatene var negative. For Trichomonas vaginalis ble personen betegnet som infisert hvis minst ett av referanseresultatene (våtmontering eller kultur) var positivt. Begge referanseresultater for Trichomonas vaginalis måtte være negative for å fastslå status som ikke-infisert. Totalt evaluerbare testresultater for Chlamydia trachomatis, for Neisseria gonorrhoeae og for Trichomonas vaginalis ved bruk av BD MAX CT/GC/TV-analysen ble brukt til å beregne ytelsen til BD MAX CT/GC/TV-analysen sammenlignet med PIS. Sensitivitet og spesifisitet etter prøvetype og symptomatisk status presenteres i tabell Tabell oppsummerer antallet resultater fra symptomatiske og asymptomatiske pasienter angitt som infiserte eller ikke-infiserte med henholdsvis CT, GC eller TV i henhold til PIS-algoritmene. Tabell 15 og 16 oppsummerer antallet resultater fra symptomatiske og asymptomatiske pasienter angitt som infiserte eller ikke-infiserte med henholdsvis CT eller GC i henhold til PIS-algoritmene. Kjønn Prøve Symp Kvinner Menn Vaginalpenselprøve Endocervikal penselprøve Urin Urin Tabell 10: Generell ytelse sammenlignet med pasientens infeksjonsstatus A S ALLE A S ALLE A S ALLE A S ALLE Chlamydia trachomatis Neisseria gonorrhoeae Trichomonas vaginalis Sens Spes. Sens Spes. Sens Spes. 98,7 % 94,1 % 99,9 % 93,1 % 97,5 % (51/51) (734/744) (16/17) (777/778) (27/29) (270/277) 93, ,5 99,3 73,0 99,0 99, ,0 98,1 94,9 98,8 98,9 % 98,6 % 96,3 % 99,8 % 96,7 % 99,5 % (89/90) (938/951) (26/27) (1 012/1 014) (119/123) (616/619) 94,0 99,8 97,7 99,2 81,7 99,3 99,3 99,9 91,9 98,7 98,6 99,8 99,3 % 98,6 % 95,5 % 99,8 % 96,1 % 98,9 % (140/141) (1 672/1 695) (42/44) (1 789/1 792) (146/152) (886/896) 96,1 99,9 98,0 99,1 84,9 98,7 99,5 99,9 91,7 98,2 98,0 99,4 98,0 % 99,1 % 96,6 % 98,2 % (48/49) (739/746) (16/16) (778/778) (28/29) (270/275) 89,3 99,6 98,1 99,5 80, , ,8 99,4 95,8 99,2 98,8 % 99,4 % 96,3 % 99,9 % 92,7 % 99,8 % (84/85) (945/951) (26/27) (1 002/1 003) (114/123) (611/612) 93,6 99,8 98,6 99,7 81,7 99,3 99, ,7 96,1 99, ,5 % 99,2 % 97,7 % 99,9 % 93,4 % 99,3 % (132/134) (1 684/1 697) (42/43) (1 780/1 781) (142/152) (881/887) 94,7 99,6 98,7 99,6 87,9 99,6 99, ,3 96,4 98,5 99,7 92,3 % 99,7 % 88,9 % 99,5 % 93,1 % 98,2 % (48/52) (747/749) (16/18) (779/783) (27/29) (272/277) 81,8 97,0 99,0 99,9 67,2 96,9 98,7 99,8 78,0 98,1 95,8 99,2 91,1 % 99,4 % 99,9 % 92,8 % 99,8 % (82/90) (952/958) (28/28) (1 019/1 020) (116/125) (615/616) 83,4 95,4 98,6 99,7 87, , ,9 96,2 99, ,5 % a 99,5 % 95,7 % b 99,7 % 92,9 % 99,3 % (130/142) (1 699/1 707) (44/46) (1 798/1 803) (143/154) (887/893) 85,8 95,1 99,1 99,8 85,5 98,8 99,4 99,9 87,7 96,0 98,5 99,7 98,6 % 99,5 % 80,0 % (69/70) (378/380) (4/5) (447/447) ,3 99,7 98,1 99,9 37,6 96,4 99, ,6 % 99,3 % (105/111) (267/269) (103/103) (285/285) ,7 97,5 97,3 99,8 96, , ,1 % 99,4 % 99,1 % (174/181) (645/649) (107/108) (732/732) ,2 98,1 98,4 99,8 94,9 99,8 99,5 100 a Seks av 12 falskt CT-negative urinprøver ble også funnet å være negative med urinreferansemetodene NAAT1 og NAAT 2. b Én av 2 falskt GC-negative urinprøver ble også funnet å være negative med urinreferansemetodene NAAT1 og NAAT 2. 12

MAX Enteric Parasite Panel

MAX Enteric Parasite Panel MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk P0219(01) Skal brukes med BD MAX System 2016-05 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Enteric Parasite Panel (tarmparasittpanel), utført på BD MAX

Detaljer

BD MAX CT/GC/TV 442970 Til In Vitro-diagnostisk bruk Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk

BD MAX CT/GC/TV 442970 Til In Vitro-diagnostisk bruk Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk BD MAX CT/GC/TV 442970 Til In Vitro-diagnostisk bruk P0035(01) Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk 0086 BRUKSOMRÅDE BD MAX CT/GC/TV-analysen, slik den implementeres på BD MAX System, omfatter

Detaljer

Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I

Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I MAX VAGINAL PANEL 443712 Til in vitro-diagnostisk bruk P0223(05) Skal brukes med BD MAX-systemet 2018-03 Norsk 4 I INDIKASJONER FOR BRUK BD MAX Vaginal Panel utført på BD MAX System er en automatisert

Detaljer

Endringshistorikk MAX MDR-TB P0228(04) Norsk. Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering

Endringshistorikk MAX MDR-TB P0228(04) Norsk. Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering MAX MDR-TB 443878 P0228(04) 2018-08 Norsk Endringshistorikk Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering 02 Alle Omgjør trykket pakningsinnlegg til elektronisk pakningsinnlegg. 03 Innholdsfortegnelse Legg til

Detaljer

BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System

BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System P0195(04) 2015-04 Norsk BRUKSOMRÅDE BD MAX Enteric Parasite Panel (tarmparasittpanel), utført på BD MAX

Detaljer

P0228(07) Norsk

P0228(07) Norsk MAX MDR-TB INNHOLDSFORTEGNELSE 443878 P0228(07) 2019-03 Norsk BRUKSOMRÅDE... 1 SAMMENDRAG OG FORKLARING AV PROSEDYREN.... 1 PROSEDYREPRINSIPPER... 1 REAGENSER OG MATERIALER.... 2 Nødvendig utstyr og materialer

Detaljer

MAX Extended Enteric Bacterial Panel

MAX Extended Enteric Bacterial Panel MAX Extended Enteric Bacterial Panel 443812 Til in vitro-diagnostisk bruk P0221(03) Skal brukes med BD MAX System 2017-10 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Extended Enteric Bacterial Panel (utvidet tarmbakteriepanel)

Detaljer

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

BD MAX CT/GC 442969 Til In Vitro-diagnostisk bruk Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk

BD MAX CT/GC 442969 Til In Vitro-diagnostisk bruk Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk BD MAX CT/GC 442969 Til In Vitro-diagnostisk bruk P0039(01) Til bruk sammen med BD MAX System 2014-12 Norsk 0086 BRUKSOMRÅDE BD MAX CT/GC-analysen, slik den implementeres på BD MAX System, omfatter automatisert

Detaljer

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag MAX Enteric Viral Panel 443985 P0231(03) 2018-06 Norsk Endringshistorikk Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag (03) 2018-06 Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper Tabell over reagenser og materialer

Detaljer

MAX Extended Enteric Bacterial Panel

MAX Extended Enteric Bacterial Panel MAX Extended Enteric Bacterial Panel 443812 Til in vitro-diagnostisk bruk P0221(01) Skal brukes med BD MAX System 2016-10 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Extended Enteric Bacterial Panel (utvidet tarmbakteriepanel)

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) skal brukes til Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen

Detaljer

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel-NR. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag. (03) Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel-NR. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag. (03) Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper MAX Enteric Viral Panel-NR 443987 P0230(03) 2018-06 Norsk Endringshistorikk Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag (03) 2018-06 Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper Tabell over reagenser og materialer

Detaljer

Amplified DNA Assay 8081408 2009/01

Amplified DNA Assay 8081408 2009/01 B ProbeTec Chlamydia trachomatis (CT) Q x Amplified DNA Assay 8081408 2009/01 U 0344 Patentnumre: 5 270 184; 5 547 861; 5 648 211; 5 712 124; 5 744 311; 5 846 726; 5 851 767; 5 919 630; 6 010 857; 6 054

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver)

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit for bruk med Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit er beregnet til bruk for innsamling av vaginal vattpinneprøver for

Detaljer

B Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays

B Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays Patentnumre: 5,270,184; 5,547,861; 5,648,211; 5,712,124; 5,744,311; 5,846,726; 5,851,767; 5,866,336; 5,919,630; 5,928,869;

Detaljer

SAMMENDRAG OG FORKLARING

SAMMENDRAG OG FORKLARING B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplifisert DNA Assay U 0344 Patentnumre: 5,270,184; 5,547,861; 5,648,211; 5,712,124; 5,744,311; 5,846,726; 5,851,767; 5,866,336; 5,919,630; 5,928,869; 5,958,700; 5,962,273;

Detaljer

Q x Amplified DNA Assays 8086121 2011/08

Q x Amplified DNA Assays 8086121 2011/08 B ProbeTec Herpes Simplex Viruses (HSV 1 & 2) Q x Amplified DNA Assays 8086121 2011/08 U r 441749 Norsk BRUKSOMRÅDE Når BD ProbeTec Herpes Simplex Viruses (HSV 1 & 2) Q x Amplified DNA Assays (HSV Q x

Detaljer

For in vitro diagnostisk bruk For bruk med BD MAX System Norsk 4 U I

For in vitro diagnostisk bruk For bruk med BD MAX System Norsk 4 U I MAX MRSA XT 443461 For in vitro diagnostisk bruk P0205(01) For bruk med BD MAX System 2016-06 Norsk 4 U I TILTENKT BRUKSOMRÅDE BD MAX MRSA XT-analysen utført på BD MAX System en automatisert kvalitativ

Detaljer

P0194(02) Norsk

P0194(02) Norsk For in vitro-diagnostisk bruk For bruk sammen med BD MAX-systemet 443486 P0194(02) 2014-10 Norsk BRUKSOMRÅDE BD MAX GC rt PCR er en sanntids (rt) PCR-analyse og dessuten en diagnostisk in vitro-test som

Detaljer

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Bruksanvisning Bruksområde Leucosep-rørene er beregnet til bruk ved oppsamling og separasjon av mononukleære celler

Detaljer

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT. Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.610-NO-V5 Brukerveiledning Bruksområde T-Cell Xtend-reagenset er beregnet

Detaljer

Forord til 3. utgave

Forord til 3. utgave Forord til 3. utgave INNHOLD LOVER OG FORORDNINGER 1.1 Lov om helsepersonell 1.2 Smittevernloven 1.3 Smitteoppsporing SENSITIVITET, SPESIFISITET, POSITIV OG NEGATIV PREDIKTIV VERDI KLINISKETIPS 3.1 Seksualanamnese

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned 8290200 Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til matriksassistert laserdesorpsjons-ionisasjon flytid for massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er utformet for å støtte

Detaljer

APTIMA Trichomonas vaginalis Assay

APTIMA Trichomonas vaginalis Assay APTIMA Trichomonas vaginalis Assay Til in vitro-diagnostisk bruk. Kun til USA-eksport. INNHOLD Allmenn informasjon............................................... 2 Beregnet bruk....................................................

Detaljer

INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. Sofia Analyzer og Influenza A+B FIA. Velg analysatormodus.

INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. Sofia Analyzer og Influenza A+B FIA. Velg analysatormodus. Eject Sofia Analyzer og Influenza FIA INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. TESTPROSEDYRE Alle kliniske prøver må ha romtemperatur før analysen begynner. Utløpsdato: Kontroller

Detaljer

Seksuelt overførbare infeksjoner

Seksuelt overførbare infeksjoner Seksuelt overførbare infeksjoner Mykoplasma og gonoré. HFU-skolen i Oslo, uke 48 2018 Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen Mykoplasma Mykoplasma genitalium Ingen tall for årlig smitte Prevalens:

Detaljer

Seksuelt overførbare infeksjoner. Klamydia HFU-skolen i Oslo, uke Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen

Seksuelt overførbare infeksjoner. Klamydia HFU-skolen i Oslo, uke Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen Seksuelt overførbare infeksjoner Klamydia HFU-skolen i Oslo, uke 48 2018 Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen Sex og samfunn i tall (2017) SOI på Sex og samfunn i 2017 Klamydia Mykoplasma

Detaljer

Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag

Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag Årets tema i Noklus 2016-2017 Urinveisinfeksjon - med fokus på urinprøven Karina H. Bjerkestrand, Eva Rønneseth, Yngvar Tveten, Siri Fauli,

Detaljer

Tidlig Graviditetstest Strimmel

Tidlig Graviditetstest Strimmel NO Tidlig Graviditetstest Strimmel Bruksanvisning Egnet for hjemmebruk. Version 1.0 NO 17012017 Cat.No. W1-S 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest kan du lett selv utføre. Den registrerer forekomsten av

Detaljer

Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2013

Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2013 Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2013 I 2013 ble det diagnostisert 22 946 av genitale klamydiainfeksjoner (klamydia) i Norge. Av disse var det 26 av LGV som skyldes smitte med en annen

Detaljer

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer.

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. Reader Eject Reader Analyzer og Strep A FIA HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. TESTPROSEDYRE Alle kliniske prøver må ha romtemperatur før du begynner med analysen. Utløpsdato:

Detaljer

Seksuelt overførbare infeksjoner. HFU-dagene 2018 Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen

Seksuelt overførbare infeksjoner. HFU-dagene 2018 Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen Seksuelt overførbare infeksjoner HFU-dagene 2018 Medisinskfaglig ansvarlig lege, Marius Johansen Sex og samfunn i tall (2017) SOI på Sex og samfunn i 2017 Metodebok for seksuell helse emetodebok.no

Detaljer

Tidlig Graviditetstest Stav

Tidlig Graviditetstest Stav NO Tidlig Graviditetstest Stav Bruksanvisning Version 1.0 NO 17012017 Cat.No. W1-M14 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest kan du lett selv utføre. Den registrerer forekomsten av humant choriongonadotropin

Detaljer

B ProbeTec Chlamydia trachomatis (CT) Q x Amplified DNA Assay

B ProbeTec Chlamydia trachomatis (CT) Q x Amplified DNA Assay B ProbeTec Chlamydia trachomatis (CT) Q x Amplified DNA Assay I 8081408(06) 0086 2017-03 Norsk BRUKSOMRÅDE Når BD ProbeTec Chlamydia trachomatis Q x Amplified DNA Assay (amplifisert DNA-analyse) blir testet

Detaljer

Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag

Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag Bare en urinprøve. Karina Hill Bjerkestrand, Noklus Sør-Trøndelag Årets tema i Noklus 2016-2017 Urinveisinfeksjon - med fokus på urinprøven Karina H. Bjerkestrand, Eva Rønneseth, Yngvar Tveten, Siri Fauli,

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale

Detaljer

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Manual kode MAN-133-nb Revisjon 01 Revidert dato: November 2015 Bruksanvisning for in vitro diagnostiske instrumenter for profesjonell bruk PRODUKTNAVN PRODUKTET DELENUMMER

Detaljer

Gonoré. Høstkonferansen i Mikrobiologi 15.10.2015 Brita Pukstad Hudavdelingen, St.Olavs Hospital

Gonoré. Høstkonferansen i Mikrobiologi 15.10.2015 Brita Pukstad Hudavdelingen, St.Olavs Hospital Gonoré Høstkonferansen i Mikrobiologi 15.10.2015 Brita Pukstad Hudavdelingen, St.Olavs Hospital 1 Agenda Undertegnede: Historikk Klinikk Litt diagnostikk Smitteoppsporing Kåre Bergh: Epidemiologi Utredning

Detaljer

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Detaljer

C. DIFF QUIK CHEK COMPLETE. Få hele det diagnostiske bildet med bare én test. TRYKK HER FOR Å SE NESTE SIDE

C. DIFF QUIK CHEK COMPLETE. Få hele det diagnostiske bildet med bare én test. TRYKK HER FOR Å SE NESTE SIDE C. DIFF QUIK CHEK COMPLETE Få hele det diagnostiske bildet med bare én test. TRYKK HER FOR Å SE SIDE KLINIKER Vil anvendelige C. difficiletestresultater på under 30 minutter bedre pasientbehandlingen?

Detaljer

PROSEDYREPRINSIPPER BD

PROSEDYREPRINSIPPER BD 8089899(04) Onclarity HPV Assay 2014-10 442946 Norsk BRUKSOMRÅDE BD Onclarity HPV Assay (HPV-analyse) er en amplifisert DNA-test for kvalitativ påvisning av høyrisikotyper av humant papillomavirus (HPV).

Detaljer

Diagnostiske tester. Friskere Geiter Gardermoen, 21. november Petter Hopp Seksjon for epidemiologi

Diagnostiske tester. Friskere Geiter Gardermoen, 21. november Petter Hopp Seksjon for epidemiologi Diagnostiske tester Friskere Geiter Gardermoen, 21. november 20112 Petter Hopp Seksjon for epidemiologi Temaer Hva er en diagnostisk test Variasjon - usikkerhet Egenskaper ved en test Sensitivitet Spesifisitet

Detaljer

Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2015

Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2015 Klamydia og lymfogranuloma venerum (LGV) i Norge 2015 I 2015 ble det diagnostisert 25 207 av genitale klamydiainfeksjoner (klamydia) i Norge. Dette tilsvarer 488 diagnostiserte per 100 000 innbyggere (diagnoserate).

Detaljer

Ytelseskarakteristikker

Ytelseskarakteristikker Ytelseskarakteristikker QIAamp DSP DNA FFPE Tissue-sett, Versjon 1 60404 Versjonshåndtering Dette dokumentet er ytelsesegenskaper for QIAamp DSP DNA FFPE Tissue-sett, versjon 1, R3. Se etter nye elektroniske

Detaljer

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount bruksanvisninger For produktet FertilCount Les instruksjonen nøye før bruk. Hvis du har spørsmål, kan du sende mail til post@fertil.no. Introduksjon FertilCount tester din sædcellekonsentrasjon. Testen

Detaljer

Prosedyrer for rusmiddeltesting

Prosedyrer for rusmiddeltesting Prosedyrer for rusmiddeltesting 5. april 2017 Cecilie Thaulow Overlege, spesialist i klinisk farmakologi Veileder IS-2231 Case Kvinne forteller at hun har blitt utsatt for et overgrep 3 dager tidligere.

Detaljer

Risikostyring ved innføring av nye analyser

Risikostyring ved innføring av nye analyser Risikostyring ved innføring av nye analyser Tom Øystein Jonassen Avdeling for mikrobiologi, OUS Bioingeniørkongressen 2016 Styringsverktøy for kvalitet i medisinsk mikrobiologi Tilnærmingsmåter Validering

Detaljer

Eggløsningstest Strimmel

Eggløsningstest Strimmel Eggløsningstest Strimmel Bruksanvisning NO Version 1.0 NO 17012017 Cat.No. W2-S Babyplan Eggløsningstest, er en kvalitativ test for å forutsi når det finnes en LH økning, for så å finne ut av når det er

Detaljer

BRUKSINSTRUKSJONER PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK OPPSUMMERING OG FORKLARING PRINSIPPER KOMPOSISJON

BRUKSINSTRUKSJONER PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK OPPSUMMERING OG FORKLARING PRINSIPPER KOMPOSISJON BRUKSINSTRUKSJONER n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved å fungere som kvalitetskontrollutfordringer som inneholder

Detaljer

Synovasure PJI-sett for lateral flowtest

Synovasure PJI-sett for lateral flowtest Synovasure PJI-sett for lateral flowtest Alfadefensintest for periprostetisk leddinfeksjon Distribueres av Gå til www.cddiagnostics.com for ytterligere produktinformasjon. Brukere må lese dette pakningsvedlegget

Detaljer

Instructions for use. Hurtigstart referansehåndbok for Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (no) Kun til profesjonelt bruk

Instructions for use. Hurtigstart referansehåndbok for Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (no) Kun til profesjonelt bruk Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Cyclops6-SA 067_v02 02/2017 (no) K7309 Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 Reagents@sanquin.nl www.sanquin.org/reagents

Detaljer

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve For rensing av genomisk DNA fra innsamlingssett i seriene Oragene og ORAcollect. Du finner flere språk og protokoller på vårt nettsted,

Detaljer

10. april 2014 Folkehelseinstituttet 1 GONORÉ OG SYFILIS I NORGE I 2013

10. april 2014 Folkehelseinstituttet 1 GONORÉ OG SYFILIS I NORGE I 2013 GONORÉ OG SYFILIS I NORGE I 2013 Folkehelseinstituttet overvåker gonoré- og syfilissituasjonen i Norge ved anonymiserte meldinger fra leger til Meldingssystem for smittsomme sykdommer (MSIS). Både antall

Detaljer

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk TEST AV SÆDKVALITET Resultatvindu Kontrollvindu Testbrønn Glidelokk HJEMMETEST ! Før du tar testen, bør du: Når kan du teste sædkvaliteten? Lese bruksanvisningen nøye Sørge for at pakkens innhold har romtemperatur

Detaljer

Mikrobiologiske prøver ved borreliose i allmennpraksis. Nils Grude Avd. ovl. Mikrobiologisk avd. SiV, Tønsberg

Mikrobiologiske prøver ved borreliose i allmennpraksis. Nils Grude Avd. ovl. Mikrobiologisk avd. SiV, Tønsberg Mikrobiologiske prøver ved borreliose i allmennpraksis Nils Grude Avd. ovl. Mikrobiologisk avd. SiV, Tønsberg Diagnostikk i lab.: Dyrkning Nukleinsyre amplifikasjon Serologi ELISA/CLIA Immunoblot Indikasjon,

Detaljer

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON HVORDAN DU BRUKER INSTANYL FLERDOSEBEHOLDER ENDOSEBEHOLDER VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM INSTANYL Instanyl finnes både som endosebeholder og flerdosebeholder. Kontroller

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON TIL FORSKRIVER

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON TIL FORSKRIVER VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON TIL FORSKRIVER CIMZIA Denne veiledningen har til hensikt å informere legene om hvordan bruken av CIMZIA kan optimaliseres, og den gir spesifikke anbefalinger for bruk og kontraindikasjoner

Detaljer

Klamydia i Norge 2012

Klamydia i Norge 2012 Klamydia i Norge 2012 I 2012 ble det diagnostisert 21 489 tilfeller av genitale klamydiainfeksjoner i Norge. Dette er en nedgang på 4.5 % fra fjoråret. Siden toppåret i 2008 har antall diagnostierte tilfeller

Detaljer

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

Maxwell 16 Blood DNA Purification System Teknisk håndbok Maxwell 16 Blood DNA Purification System Forsiktig - håndter kassettene med forsiktighet, forseglede kanter kan være skarpe. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA In Vitro diagnostisk medisinsk

Detaljer

Partus-test ved overtidig svangerskap

Partus-test ved overtidig svangerskap Partus-test ved overtidig svangerskap Malin Dögl, Ass. Lege, Gyn/Føde, Levanger Sykehus Diagnostiske tester Klinisk problemstilling Overtidig svangerskap: Økt risiko for intrauterin fosterdød. Cochrane:

Detaljer

B Onclarity HPV Assay

B Onclarity HPV Assay B Onclarity HPV Assay 1 8089899(06) 2015-06 442946 Norsk BRUKSOMRÅDE BD Onclarity HPV Assay (HPV-analyse) er en amplifisert DNA-test for kvalitativ påvisning av høyrisikotyper av humant papillomavirus

Detaljer

Holdbarhet (maksimal tid): Kommentar: Prøvebeholder/ Transport-medium: Materiale/ lokasjon: Undersøkelse. Universalcontainer. 2 t ved romtemp.

Holdbarhet (maksimal tid): Kommentar: Prøvebeholder/ Transport-medium: Materiale/ lokasjon: Undersøkelse. Universalcontainer. 2 t ved romtemp. Universalcontainer Midtstråle- urin. Morgen- urin. Ved kateterurin: Skille mellom engangs- og permanent kateter. Ved forsendelse bruk glass tilsatt borsyre. Informer pasienten om riktig prøvetaking Legionella-antigen/

Detaljer

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett Februar 2017 Ytelsesegenskaper 937556 Sample to Insight Innhold Ytelsesegenskaper... 4 Grunnleggende ytelse... 4 Kjøringspresisjon... 6 Tilsvarende ytelse av 2 ml

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

Hva kan Noklus bidra med? Anne Lise Saga Bioingeniør/Laboratoriekonsulent Noklus Vestfold

Hva kan Noklus bidra med? Anne Lise Saga Bioingeniør/Laboratoriekonsulent Noklus Vestfold Hva kan Noklus bidra med? Anne Lise Saga Bioingeniør/Laboratoriekonsulent Noklus Vestfold Noklus - landsdekkende, uavhengig organisasjon, ca. 3200 deltakere - arbeider for at medisinske laboratorieundersøkelser

Detaljer

Nobivac Pi vet. lyofilisat og væske til injeksjonsvæske, suspensjon

Nobivac Pi vet. lyofilisat og væske til injeksjonsvæske, suspensjon 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Nobivac Pi vet. lyofilisat og væske til injeksjonsvæske, suspensjon 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Per dose (1 ml) rekonstituert vaksine: Vaksine: Virkestoff(er):

Detaljer

PASIENTHEFTE ULCERØS KOLITT

PASIENTHEFTE ULCERØS KOLITT PASIENTHEFTE ULCERØS KOLITT INNHOLDSFORTEGNELSE Hva er ulcerøs kolitt?... 5 Symptomer... 7 Diagnose... 9 Årsaker til ulcerøs kolitt... 11 Prognose... 13 Behandling... 13 Hva kan man gjøre selv... 15 Hva

Detaljer

Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP

Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP Februar 2017 Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP Prøve- og eluatrør/-stativ som kan brukes med QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett og QIAsymphony SP (programvareversjon 4.0 og programvareversjon 4.1;

Detaljer

BRUKSANVISNING. Mikroorganismer med kjente og forutsigbare karakteristikker brukes til kvalitetskontroll, opplæring og kompetanseprogrammer.

BRUKSANVISNING. Mikroorganismer med kjente og forutsigbare karakteristikker brukes til kvalitetskontroll, opplæring og kompetanseprogrammer. BRUKSANVISNING KWIK-STIK KWIK-STIK Plus LYFO DISK ANVENDELSESOMRÅDE KWIK-STIK -, KWIK-STIK Plus- og LYFO DISK -mikroorganismer er beregnet brukt som kontroller for å verifisere ytelsen til analyser, reagenser

Detaljer

Diagnostikk av HIV-infeksjon

Diagnostikk av HIV-infeksjon Diagnostikk av HIV-infeksjon Anne-Marte Bakken Kran Førsteamanuensis, konst. overlege Mikrobiologisk avd. OUS, Ullevål HIV diagnostikk Primærdiagnostikk: Hvilke tester har vi og når skal de brukes? Analysestrategier

Detaljer

BRUKSANVISNING. Mikroorganismer med kjente og forutsigbare karakteristikker brukes til kvalitetskontroll, opplæring og kompetanseprogrammer.

BRUKSANVISNING. Mikroorganismer med kjente og forutsigbare karakteristikker brukes til kvalitetskontroll, opplæring og kompetanseprogrammer. BRUKSANVISNING ANVENDELSESOMRÅDE LYFO DISK -, KWIK-STIK - og KWIK-STIK Plus-mikroorganismer er beregnet brukt som kontroller for å verifisere ytelsen til analyser, reagenser eller medier som skal brukes

Detaljer

(GC) Q x Amplified DNA Assay

(GC) Q x Amplified DNA Assay B ProbeTec Neisseria gonorrhoeae (GC) Q x Amplified DNA Assay 8081409(04) 2015-08 Norsk BRUKSOMRÅDE Når BD ProbeTec Neisseria gonorrhoeae Q x Amplified DNA Assay (amplifisert DNA-analyse) blir testet med

Detaljer

3M Food Safety 3M Molecular Detection System. Patogentesting. Enkelt og greit

3M Food Safety 3M Molecular Detection System. Patogentesting. Enkelt og greit 3M Food Safety 3M Molecular Detection System Patogentesting Enkelt og greit Matproduksjon er ditt fagfelt Matsikkerhet er vårt Forbrukerne stoler på at ditt firma leverer mat av trygg kvalitet hver dag.

Detaljer

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL HVORDAN DU BRUKER INSTANYL flerdosebeholder endosebeholder VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM INSTANYL Instanyl finnes både som endosebeholder og flerdosebeholder. Kontroller

Detaljer

Overvåking og bruk av diagnostiske tester.

Overvåking og bruk av diagnostiske tester. Overvåking og bruk av diagnostiske tester. ILA Workshop 3-4. april, Værnes 2017 Edgar Brun og Trude M Lyngstad Overvåkingsprogram Krepsepest Resistens PD Bonamia sp. og Marteilia refringens PRV-om VHS/IHN

Detaljer

3. Ansvar Faglig ansvarlig: Anne Olaug Olsen. Utarbeidet av: Marte Dombestein Elde Revidert av: Karianne Nodenes. 4. Fremgangsmåte

3. Ansvar Faglig ansvarlig: Anne Olaug Olsen. Utarbeidet av: Marte Dombestein Elde Revidert av: Karianne Nodenes. 4. Fremgangsmåte Retningslinje Gonoré: diagnose behandling Kirurgi, inflammasjonsmedisin transplantasjon/avd. revmatoli, hud infeksjonssykdommer /Olafiaklinikken Dokument ID: 68794 Versjon: 5 Status: Godkjent Dokumentansvarlig:

Detaljer

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett)

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett) August 2015 QIAsymphony SP-protokollark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett) Dette dokumentet er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Detaljer

7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit

7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit 1 TILTENKT BRUK For in vitro diagnostisk bruk CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit er tiltenkt brukt som en analysekontroll for å sikre at

Detaljer

4.3 Kontraindikasjoner: Overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor noen av hjelpestoffene listet opp i pkt. 6.1.

4.3 Kontraindikasjoner: Overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor noen av hjelpestoffene listet opp i pkt. 6.1. 1. LEGEMIDLETS NAVN Fucidin impregnert kompress 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Fucidin salve 1,5 g/100 cm 2 tilsvarende natriumfusidat 30 mg/100 cm 2. For fullstendig liste over hjelpestoffer

Detaljer

ABX Pentra Bilirubin Direct CP A91A00562CNO 10/08/2005

ABX Pentra Bilirubin Direct CP A91A00562CNO 10/08/2005 Materialdatablad ABX Pentra Bilirubin Direct CP A91A00562CNO 10/08/2005 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: Produktkode: 1.2. Selskapsidentifisering ABX

Detaljer

Luftveisinfeksjoner - PCR-basert diagnostikk. Anne-Marte Bakken Kran Overlege, førsteamanuensis Mikrobiologisk avd. UOS Ullevål

Luftveisinfeksjoner - PCR-basert diagnostikk. Anne-Marte Bakken Kran Overlege, førsteamanuensis Mikrobiologisk avd. UOS Ullevål Luftveisinfeksjoner - PCR-basert diagnostikk Anne-Marte Bakken Kran Overlege, førsteamanuensis Mikrobiologisk avd. UOS Ullevål Temaer PCR-basert mikrobiologisk diagnostikk Klinisk betydning av funn/fravær

Detaljer

Andre infeksjoner KNUT EIRIK ELIASSEN, ALLMENNLEGE OG STIPENDIAT, ASP PMU 2014

Andre infeksjoner KNUT EIRIK ELIASSEN, ALLMENNLEGE OG STIPENDIAT, ASP PMU 2014 Andre infeksjoner KNUT EIRIK ELIASSEN, ALLMENNLEGE OG STIPENDIAT, ASP PMU 2014 Sex, vold, drap og sport UTE TIL LUNCH, 1988, Mandag kl 09, Håkon S., 27 år Sykehistorie 1, Håkon 25-årig ellers frisk mann

Detaljer

Vår ref. Tabell 1. Prøver og lokaliteter Lokalitet/merking Saksnummer Vår merking Undersøkt materiale*

Vår ref. Tabell 1. Prøver og lokaliteter Lokalitet/merking Saksnummer Vår merking Undersøkt materiale* Oslo DTU Technical University of Denmark National Institute of Aquatic Resources v/s. Berg Vejlsøvej 39 DK-86 Silkeborg DANMARK Ullevålsveien 68 Postboks 750 Sentrum 006 Oslo Sentralbord 3 60 00 Faks 3

Detaljer

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no Brukerveiledning S www.med-kjemi.no firmapost@med-kjemi.no 1 HEMOSURE Hemosure er en ett-trinns immunologisk hurtigtest for påvisning av skjult blod i fæces. Denne type tester er også referert til som

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater BRUKERHÅNDBOK BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay

Detaljer

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN. Canesten kombinasjonspakning (vaginaltabletter 100 mg og krem 1 %) klotrimaziol

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN. Canesten kombinasjonspakning (vaginaltabletter 100 mg og krem 1 %) klotrimaziol PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN Canesten kombinasjonspakning (vaginaltabletter 100 mg og krem 1 %) klotrimaziol Les nøye gjennom dette pakningsvedlegget. Det inneholder informasjon som er viktig

Detaljer

Gonoré og syfilis i Norge i 2012

Gonoré og syfilis i Norge i 2012 Gonoré og syfilis i Norge i 2012 Antall meldte tilfeller av gonoré gikk opp i 2012, i hovedsak på grunn av økt forekomst blant menn som har sex med menn (msm). Antall meldte tilfeller av syfilis gikk noe

Detaljer

Livmorhalsscreeningprogram met. - i endring

Livmorhalsscreeningprogram met. - i endring Livmorhalsscreeningprogram met - i endring Cervixcancer Fjerde hyppigste kreftform hos kvinner på verdensbasis 528 000 nye tilfeller per år 266 000 dødsfall 85 % av tilfellene oppstår i utviklingsland

Detaljer

Fakta om hiv og aids. Hindi/norsk

Fakta om hiv og aids. Hindi/norsk Fakta om hiv og aids Hindi/norsk Aids er en alvorlig sykdom som siden begynnelsen av 1980-tallet har spredd seg over hele verden. Aids skyldes et virus, hiv, som overføres fra person til person i bestemte

Detaljer

Hepatitt E infeksjon hos blodgivere

Hepatitt E infeksjon hos blodgivere Hepatitt E infeksjon hos blodgivere Svein Arne Nordbø Nasjonal Blodbankkonferanse 3. juni 2015 Virale hepatitter A B C D E Viruskilde feces blod blod blod feces Overføring fecal-oralt parenteralt parenteralt

Detaljer

Pasientveiledning Informasjon om behandling av Interstitiell Cystitt / Bladder Plain Syndrome (IC/BPS) med Uracyst

Pasientveiledning Informasjon om behandling av Interstitiell Cystitt / Bladder Plain Syndrome (IC/BPS) med Uracyst 2% CHONDROITIN SULFATE Pasientveiledning Informasjon om behandling av Interstitiell Cystitt / Bladder Plain Syndrome (IC/BPS) med Uracyst www.navamedic.com 2 Forord Denne folder er for deg som skal behandles

Detaljer

Seksualatferd og klamydia blant elever i videregående skole i Finnmark 1

Seksualatferd og klamydia blant elever i videregående skole i Finnmark 1 Seksualatferd og klamydia blant elever i videregående skole i Finnmark 1 Bakgrunn Klamydia: vanligste seksuelt overført infeksjonen i Norge 22 500 tilfeller i 2011 Finnmark har gjennom mange år ligget

Detaljer

Tradisjonelt plantebasert legemiddel for å lindre lokale muskelsmerter hos voksne.

Tradisjonelt plantebasert legemiddel for å lindre lokale muskelsmerter hos voksne. 1. LEGEMIDLETS NAVN Chiana-Olje dråper, oppløsning 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1ml inneholder: 1 ml Menthae x piperita L.aetheroleum (peppermynteolje) 3. LEGEMIDDELFORM Dråper, oppløsning

Detaljer

APTIMA Chlamydia trachomatis-analysen

APTIMA Chlamydia trachomatis-analysen APTIMA Chlamydia trachomatis-analysen Til in vitro-diagnostisk bruk. Bare til USA-eksport. Allmenn informasjon.......................... 2 Beregnet bruk............................................ 2 Sammendrag

Detaljer

Hva skal vi snakke om i dag?

Hva skal vi snakke om i dag? Plager i underlivet Hva skal vi snakke om i dag? Sopp Bakteriell vaginose Aerob vaginitt Cytolytisk vaginose Trichomonas Normal utflod Hva som er normalt er veldig individuelt og kan variere også hos hver

Detaljer

Statens helsetilsyn Trykksakbestilling: Tlf.: 22 24 88 86 - Faks: 22 24 95 90 E-post: trykksak@helsetilsynet.dep.no Internett: www.helsetilsynet.

Statens helsetilsyn Trykksakbestilling: Tlf.: 22 24 88 86 - Faks: 22 24 95 90 E-post: trykksak@helsetilsynet.dep.no Internett: www.helsetilsynet. IK-2380/urdu/norsk Produksjon og design: En Annen Historie AS Oversatt ved Oslo kommune, Flyktning- og innvandreretaten,tolkeseksjonen "Fakta om hiv og aids" Utgitt av Statens institutt for folkehelse

Detaljer