BD MAX Enteric Parasite Panel Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System"

Transkript

1 BD MAX Enteric Parasite Panel Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System P0195(04) Norsk BRUKSOMRÅDE BD MAX Enteric Parasite Panel (tarmparasittpanel), utført på BD MAX System, er en automatisert in vitro diagnostisk test for direkte kvalitativ påvisning av tarmparasittpatogener. BD MAX Enteric Parasite Panel påviser nukleinsyrer fra: Giardia lamblia (SSU rrna) Cryptosporidium hominis og C. parvum (Cryptosporidium-spesifikt DNA-fragment), Entamoeba histolytica (SSU rrna) Testing utføres på avføringsprøver som ikke er konservert eller som er fiksert med 10 % formalin, fra symptomatiske pasienter med mistanke om gastroenteritt, enteritt eller kolitt. Analysen er tiltenkt som en hjelp til diagnose av gastrointestinal infeksjon når den blir brukt i forbindelse med klinisk evaluering og andre laboratoriefunn. Testen blir utført direkte på prøven ved bruk av polymerasekjedereaksjon (PCR) i sanntid for oppformering av spesifikke mål. Testen benytter hybridiseringsprober som er spesifikke for fluorogene gener, til påvisning av oppformert DNA. Denne testen er tiltenkt for bruk, i forbindelse med klinisk presentasjon, laboratoriefunn og epidemiologisk informasjon, som en hjelp til differensierende diagnose av infeksjoner med Giardia lamblia, Cryptosporidium hominis and C. parvum og Entamoeba histolytica. Resultater av denne testen skal ikke brukes som eneste grunnlag for diagnose, behandling eller andre beslutninger om pasienthåndtering. Positive resultater utelukker ikke samtidig infeksjon med andre organismer som ikke påvises med denne testen, og er kanskje ikke den eneste eller definitive årsaken til pasientens sykdom. Negative resultater i en situasjon med klinisk sykdom som er kompatibel med gastroenteritt og/eller kolitt, kan skyldes infeksjon med patogener som ikke påvises med denne testen, eller ikke-infeksiøse årsaker, som ulcerøs kolitt, irritabel tarm-syndrom eller Crohns sykdom. SAMMENDRAG OG FORKLARING AV PROSEDYREN Organismer som forårsaker tarmsykdommer, er en signifikant årsak til sykdom og død på verdensbasis. Tarminfeksjoner kommer inn i kroppen via mage-tarm-kanalen og blir vanligvis spredd via kontaminert mat eller vann eller kontakt med oppkast eller avføring. CDC anslår at det er 48 millioner tilfeller av matbåren sykdom i USA årlig, som forårsaker sykehusinnleggelser og 3000 dødsfall. 1 I utviklingsland forårsaker disse sykdommene ca. 2 millioner dødsfall årlig hos små barn. 3 De enkelte årsaksstoffene kan føre til litt forskjellige symptomer inkludert magekramper eller -smerter, dårlig appetitt, kvalme eller brekninger, men alle fører til diaré. 4 Gjentatte tilfeller av diaré og vedvarende sykdom med diaré forstyrrer tarmfunksjonen og -absorpsjonen og kan føre til feilernæring hos barn og forsinket vekst. 5 Diareens etiologi omfatter virus, bakterier og parasitter. Entamoeba histolytica, Giardia lamblia og Cryptosporidium hominis og parvum anses som viktige diaréfremkallende parasitter. Alle tre organismer overføres fra avføring gjennom munnen via fortæring av kontaminert mat eller vann og er ofte knyttet til utbrudd. Entamoeba histolytica-infeksjoner er ofte asymptomatiske. Når symptomer forekommer, er mild til alvorlig diaré og oppblåsthet vanlig. Når sykdommen vedvarer, kan den utvikle seg til å omfatte vekttap og utmattelse. 6 Infeksjon med Entamoeba histolytica kan også bli invasiv og resultere i vevsdestruksjon og leverabscess. 7 Cryptosporidium hominis og parvum forårsaker kryptosporidiose karakterisert ved vandig diaré forbundet med magekramper, feber, kvalme, brekninger og vekttap. Hos pasienter med svekket immunforsvar kan kolangitt eller pankreatitt utvikles som et resultat av infeksjonen. 6,8 Imidlertid kan det også forekomme asymptomatiske infeksjoner. Globalt er Giardia én av de hyppigst identifiserte parasittene forbundet med utbrudd av vannbåren sykdom. 8 Giardiasis er karakterisert ved diaré, magekramper, oppblåsthet, vekttap og malabsorpsjon. Tarmsykdom, allergier og reaktiv artritt er blitt forbundet med giardiasis. Sykdommen er vanligvis selvbegrensende, og asymptomatiske infeksjoner kan også forekomme. 1

2 Mikroskopisk påvisning er lite følsom og krever mye tid, utstyr og opplæring. Dessuten kan ikke mikroskopi skille Entamoeba histolytica fra den ikke-patogene arten Entamoeba dispar. 9 PCR er mer følsom enn tradisjonelle metoder og kan gi mulighet for tidligere påvisning, noe som kan redusere behovet for å teste flere avføringsprøver og kan bedre pasientbehandling og infeksjonskontroll. 10 BD MAX Enteric Parasite Panel er en multipleksanalyse som, samtidig og differensierende, påviser Giardia lamblia, Cryptosporidium hominis og parvum og Entamoeba histolytica. BD MAX Enteric Parasite Panel, brukt sammen med BD MAX System kan gi resultater for 24 prøver på ca. 4,5 timer. BD MAX Enteric Parasite Panel strømlinjeformer og forenkler testingsprosessen ved at operatøren ikke trenger å gripe inn fra prøven blir plassert i BD MAX System til resultater er tilgjengelig. En bløt til diarépreget avføringsprøve blir innhentet og sendt til laboratoriet, homogenisert og overført med en løkke til et BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube (prøvebufferrør for tarmparasittpanel). Prøvebufferrøret lukkes med en septumkork og varmes deretter opp på BD Pre-warm Heater (forvarmeapparat) for å stimulere lysering av parasittorganismene. Prøvebufferrøret blir deretter kjørt på virvelblander og overført til BD MAX System, der følgende automatiserte prosedyrer utføres: Cellene lyseres og nukleinsyrer trekkes ut på magnetiske kuler og konsentreres. Deretter tilføres en alikvot av de eluterte nukleinsyrene til PCR-reagenser som inneholder de målspesifikke primerne som brukes til å oppformere de genetiske målene i BD MAX PCR Cartridge (PCR-kassett), hvis disse er til stede. Analysen inkluderer også en Sample Processing Control (prøvebehandlingskontroll). Prøvebehandlingskontrollen er til stede i BD MAX Extraction Tube (ekstraksjonsrør) og gjennomgår trinnene ekstraksjon, konsentrasjon og oppformering for å overvåke for hemmende stoffer og instrument- eller reagenssvikt. Operatøren trenger ikke gripe inn når prøven, BD MAX Unitized Reagent Strip (modulreagensstrimmel) og PCR-kassetten er lastet inn i BD MAX System. BD MAX System utfører automatisk prøvelysering, nukleinsyreekstraksjon og -konsentrasjon, reagensrehydrering, oppformering av nukleinsyrer og påvisning av målsekvensen for nukleinsyrer ved bruk av polymerasekjedereaksjon (PCR) i sanntid. Oppformerte mål påvises med hydrolyseprober som er merket med slukkede fluoroforer. Oppformeringen, påvisningen og tolkingen av signalene utføres automatisk av BD MAX System. PROSEDYREPRINSIPPER Avføringsprøver blir innhentet fra pasienter og transportert til laboratoriet ukonservert i en ren beholder eller fiksert med 10 % formalin. Prøven virvelblandes, en løkke på 10 µl blir satt inn i sin helhet i prøven, og prøvematerialet presses ut med en virvelbevegelse i et BD MAX Sample Buffer Tube. Prøvebufferrøret lukkes med en septumkork og varmes deretter opp på BD Pre-warm Heater for å stimulere lysering av parasittorganismene. Prøvebufferrøret blir deretter virvelblandet og overført til BD MAX System. Når arbeidslistene er generert og prøven er lastet på BD MAX-instrumentet med en modulreagensstrimmel for BD MAX Enteric Parasite Panel og PCR-kassett, startes kjøringen, og operatøren trenger ikke å gripe inn etter dette. BD MAX System utfører automatisk prøveklargjøring, inkludert lysering av målorganismen, DNA-ekstraksjon og -konsentrasjon, reagensrehydrering samt oppformering og påvisning av målnukleinsyresekvens ved bruk av PCR i sanntid. Tolkningen av signalet utføres automatisk av BD MAX System. Analysen omfatter også en prøvebehandlingskontroll som finnes i ekstraksjonsrøret, og som det blir utført ekstraksjons-, konsentrasjons- og oppformeringstrinn for. Prøvebehandlingskontrollen inkorporeres i lyserings-, ekstraksjons-, konsentrasjons- og oppformeringstrinnene for å overvåke for forekomsten av potensielt hemmende stoffer samt system- og reagensfeil. Etter enzymatisk cellelysering ved forhøyet temperatur, blir de frigjorte nukleinsyrene bundet til kuler med magnetiske affinitet. Kulene med de bundne nukleinsyrene vaskes, og nukleinsyrene eluteres med varme og høy ph eluteringsbufferen. Elutert DNA blir nøytralisert og overført til Master Mix-røret for å rehydrere PCR-reagensene. Etter rehydrering dispenserer BD MAX System et fast volum av PCR-klar oppløsning i BD MAX PCR Cartridge. Systemet lukker mikroventiler i BD MAX PCR Cartridge før PCR blir initiert, for å lukke inne oppformeringsblandingen og dermed hindre fordampning og kontaminasjon. De oppformerte DNA-målene påvises ved bruk av hydrolyseprober (TaqMan) som er merket i den ene siden med et fluorescerende rapporteringsfargestoff (fluorofor) og i den andre enden med en slukkerdel. Prober merket med ulike fluoroforer brukes til å påvise oppformeringer for tarmparasittmål (SSU rrna-gener fra Entamoeba histolytica og Giardia lamblia og Cryptosporidium-spesifikt DNA fragment) og prøvebehandlingskontroll i fire ulike optiske kanaler på BD MAX System. Når probene er i sin opprinnelige tilstand, blir fluorescensen til fluoroforen undertrykt på grunn av nærheten til slukkeren. Ved forekomst av mål-dna hybridiserer imidlertid probene til sin komplementære sekvens og blir hydrolysert av 5-3 -eksonukleaseaktiviteten til DNA-polymerase når den syntetiserer den nascerende tråden langs DNA-templaten. Dette fører til at fluoroforene blir separert fra slukkermolekylene, og fluorescens blir utstrålt. BD MAX System overvåker disse signalene i hver syklus og tolker dataene ved avslutningen av programmet for å rapportere de endelige resultatene. 2

3 REAGENSER OG MATERIALER REF Innhold Mengde BD MAX Enteric Parasite Master Mix (A7) Ovnstørket PCR Master Mix som inneholder TaqMan spesifikke molekylære prober og primere sammen med en prøvebehandlingskontrollspesifikk TaqMan-probe og primere. BD MAX Enteric Parasite Unitized Reagent Strips Modulreagensstrimmel som inneholder alle flytende reagenser og engangspipettespisser som er nødvendige for DNA-ekstraksjon. BD MAX Enteric Parasite Extraction Tube (B2) Ovnstørket pellet som inneholder kuler med magnetisk affinitet for DNA, proteasereagenser samt prøvebehandlingskontroll. BD MAX Enteric Parasite Sample Buffer Tube 24 tester 24 tester 24 tester 24 tester Korker med septum 25 NØDVENDIG UTSTYR OG MATERIALER SOM IKKE FØLGER MED BD MAX Pre-warm Heater (BD Diagnostic Systems katalognr ) BD MAX PCR Catridges (BD Diagnostic Systems katalognr ) VWR Multi-Tube Vortex Mixer (VWR-virvelblander for flere rør) (VWR, kat. nr ) Vortex Genie 2 (VWR, kat. nr ) eller tilsvarende Nalgene Cryogenic Vial Holder (Nalgene-holder for kryogeniske beholdere) (VWR, kat. nr ) Engangshansker uten pudder 10 µl løkker (BD-katalognr ) For ukonserverte avføringsprøvetyper: Tørre, rene beholdere for innhenting av flytende eller bløte avføringsprøver For avføringsprøvetyper fiksert med 10 % formalin: Transportbeholdere med 10 % formalin (15 ml) ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER BD MAX Enteric Parasite Panel er til in vitro-diagnostisk bruk. Nasjonale og lokale offentlige helsemyndigheter har publisert retningslinjer for melding om sykdommer som skal rapporteres i deres jurisdiksjon, blant annet Giardia og Cryptosporidium, for å fastslå nødvendige tiltak for verifisering av resultater for å identifisere og spore utbrudd. Laboratorier er ansvarlige for å følge nasjonale og lokale bestemmelser for innsending av klinisk materiale eller isolater av positive prøver til myndighetenes helselaboratorier. bruk utløpte reagenser og/eller materialer. bruk settet hvis etiketten som forsegler ytterkartongen, er skadet ved levering. Du må ikke bruke reagenser hvis beskyttelsesposer er åpne eller skadet ved levering. bruk reagensen hvis tørkemiddelposen ikke er til stede eller er skadet inne i reagensposene. fjern tørkemiddelet fra reagensposene. Lukk posene som beskytter reagensene raskt med glidelåslukningen etter hver bruk. Fjern eventuell overskytende luft fra posene før forsegling. Beskytt reagenser mot varme og fuktighet. Langvarig eksponering for fuktighet kan påvirke produktets ytelse. Du må ikke bruke reagenser hvis folien er brutt elle skadet. bland reagenser fra forskjellige poser og/eller pakker og/eller lotnummer. Du må ikke bytte om på eller gjenbruke korker, da det kan oppstå kontaminering som forstyrrer testresultatene. Kontroller at modulreagensstrimlene har e væskenivåer (påse at væskene er på bunnen av rørene) (se figur 1). Kontroller at modulreagensstrimlene har alle pipettespissene på plass (se figur 1). Gå frem med varsomhet når du bruker kjemiske løsninger, da lesbarheten til strekkoder på Master Mix- og ekstraksjonsrøret kan bli endret. God laboratorieteknikk er avgjørende for ytelse for denne analysen. På grunn av den høye analytiske sensitiviteten til denne testen må det utvises meget stor forsiktighet for å bevare renheten til alle materialer og reagenser. I tilfeller der andre PCR-tester utføres i samme generelle område av laboratoriet, må du være forsiktig, slik at ikke BD MAX Enteric Parasite Panel, eventuelle andre reagenser som er nødvendige for testing, og BD MAX System kontamineres. Unngå alltid kontaminasjon av reagenser med mikrober og deoksyribonuklease (DNase). Du må skifte hansker før du håndterer reagenser og kassetter. For å unngå kontaminasjon av miljøet med oppformeringer må du ikke brekke i stykker BD MAX PCR Cartridges etter bruk. Forseglingene på BD MAX PCR Cartridges er utformet for å hindre kontaminasjon. Laboratoriet skal rutinemessig utføre miljøovervåkning for å minimerer risikoen for krysskontaminasjon. Hvis BD MAX Enteric Parasite Panel utføres utenfor tids- og temperaturområdene som er anbefalt for transport og oppbevaring av prøver, kan det forekomme ugyldige resultater. Analyser som ikke utføres innenfor de spesifiserte tidsområdene, må gjentas. Ytterligere kontroller kan testes i samsvar med retningslinjer eller krav i lokale, statlige og/eller kommunale forskrifter eller fra godkjenningsorganisasjoner. 3

4 Håndter alltid prøver som om de var smittebærende, og i samsvar med sikre laboratorieprosedyrer som dem som er beskrevet i CLSI-dokument M29 11 og i Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. 12 Bruk beskyttelsesklær og engangshansker mens du håndterer alle reagenser. Vask hendene grundig etter å ha utført testen. Du må ikke pipettere med munnen. Du må ikke røyke, drikke, tygge eller spise i områder der prøver eller settreagenser håndteres. Kasser ubrukte reagenser og avfall i samsvar med lokale eller nasjonale bestemmelser. Se i BD MAX System Brukerhåndbok 13 eller brukerhåndboken for BD Pre-warm Heater 14 for ytterligere advarsler, forsiktighetsregler og prosedyrer. OPPBEVARING OG STABILITET Innhentede prøver, enten ukonservert avføring eller avføring fiksert med 10 % formalin, skal holdes mellom 2 C og 25 C under transport. Beskytt dem mot frost og eksponering for høye temperaturer. Prøver, enten ukonservert avføring eller avføring fiksert med 10 % formalin, kan oppbevares i opptil 5 dager ved 2 8 C eller opptil 48 timer ved 2 25 C før testing. Inokulerte prøvebufferrør kan oppbevares i opptil 5 dager ved 2 8 C eller i opptil 48 timer ved 2 25 C for ny testing på grunn av feil ved prøvebehandling eller PCR (se i delen Prosedyre for gjentatt test). BD MAX Enteric Parasite Panel-komponenter er stabile ved 2 25 C til og med oppgitt utløpsdato. bruk komponenter etter utløpsdatoen. BD MAX Enteric Parasite Master Mix og Extraction Tubes leveres i forseglede poser. Forsegl posen igjen umiddelbart etter åpning for å beskytte produktet mot fuktighet. Reagensrør er stabile i opptil 14 dager ved 2 25 C etter første åpning og forsegling. BRUKSANVISNING Prøvetaking/transport For å innhente en akseptabel prøve må man følge prosedyren for prøveinnhenting nøye. Ved bruk av en tørr, ren beholder innhentes flytende eller bløte avføringsprøver i henhold til følgende prosedyre: Ukonserverte prøver: Overfør avføringsprøven til en tørr, ren beholder. Unngå kontaminering med vann eller urin. Merk beholderen, og transporter den til laboratoriet i samsvar med institusjonens standard driftsprosedyrer (se delen Oppbevaring og stabilitet). Unngå å blande prøven med toalettpapir, vann eller såpe. Prøver fiksert med 10 % formalin: Overfør avføringsprøven til fikseringsenheten i samsvar med produsentens instruksjoner. Unngå kontaminering med vann eller urin. Merk beholderen, og transporter den til laboratoriet i samsvar med institusjonens standard driftsprosedyrer (se delen Oppbevaring og stabilitet). Unngå å blande prøven med toalettpapir, vann eller såpe. Prøveklargjøring MERK: Ett (1) prøvebufferrør, én (1) kork med septum, én (1) Master Mix (A7), ett (1) ekstraksjonsrør (B2) og én (1) modulreagensstrimmel må brukes for hver prøve og hver ekstern kontroll som skal testes. Ta ut det nødvendige antallet av BD MAX-materialer fra sine beskyttelsesposer eller esker. For å oppbevare åpnede poser med Master Mix- eller ekstraksjonsrør fjerner du overflødig luft og bruker glidelåslukningen idet du påser at pakken med tørkemiddel er i posen. 1. Merk et strekkodet BD MAX Sample Buffer Tube (klar kork) med prøveidentifikasjon. gjør strekkoden utydelig. 2. Kjør ukonserverte eller fikserte prøver på virvelblander med høy hastighet i 15 sekunder. 3. Ta den klare korken av prøvebufferrøret. 4. Inokulering av BD MAX Sample Buffer Tube: a. For ukonserverte avføringsprøver: i. Dypp en 10 µl engangsinokuleringsløkke til hele løkkedelen er nede i prøven. dypp forbi løkken, da eventuell ekstra avføring på skaftet kan overbelaste PCR-reaksjonen. ii. Sett den fylte løkken ned i prøvebufferrøret, og frigjør prøven ved å bruke en virvlende bevegelse. iii. Fjern og kast løkken. MERK: Det er ikke nødvendig å fjerne hele prøven fra løkken. Den resulterende oppløsningen i prøvebufferrøret skal ikke ha mørkere farge enn lett tefarget. b. For avføringsprøver fiksert med 10 % formalin: i. Dypp en 10 µl engangsinokuleringsløkke til hele løkkedelen er nede i prøven. Det kan være vanskelig å danne en stabil boble i løkken med fikserte prøver. ii. Sett den fylte løkken ned i prøvebufferrøret, og frigjør prøven ved å bruke en virvlende bevegelse. iii. Fjern og kast løkken. 5. Sett kork på det inokulerte prøvebufferrøret igjen; bruk en blå kork med septum. 6. Klargjør eventuelle ytterligere prøver for testing ved å gjenta trinn 1 til og med 5, og gå deretter umiddelbart videre til Bruk av BD Pre-warm Heater. 4

5 Bruk av BD Pre-warm Heater (Se i håndboken for BD Pre-warm Heater for bruksanvisning.) 1. Velg alternativet <BD MAX Ent Parasite> fra skjermbildet for å kjøre arbeidslisten (Run (Kjøring) > Worklist (Arbeidsliste)). 2. Legg inn strekkoden fra hvert BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube ved hjelp av strekkodeskanneren eller ved manuell innlegging sammen med pasientens aksesjons-id. 3. Legg inn lot-nummeret til settet fra skjermbildet Run > Kit Inventory (Kjøring > Settoversikt) med BD MAX Enteric Parasite Panel (for lot-sporbarhet) enten ved å skanne strekkoden med skanneren eller ved å legge det inn manuelt. 4. Ventearbeidslisten blir nå oppdatert og viser en avmerkingsboksen for tidsplanlegging av forvarmingstrinnet. 5. Tidsplanlegg prøven ved å avmerke boksen i arbeidslisten Pending (Venter). 6. Plasser BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube (som inneholder prøven) på BD Pre-warm Heater. Stasjonen har plass til opptil 24 prøvebufferrør. 7. Lukk lokket på BD Pre-warm Heater, og velg Pre-warm (Forvarme) på panelet Run > Worklist (Kjøring > Arbeidsliste). En spesifikk oppvarmings- og avkjølingsprofil for BD MAX Enteric Parasite Panel startes. 8. Gjennomføringstiden for kjøringen av Pre-warm (Forvarme) vises i statusskjermbildet. 9. I skjermbildet for arbeidslisten Pending (Venter) vises den valgte prøven/testen nå som Pre-warm Complete (Forvarming fullført). 10. Etter fullføring av forvarmetrinnet fjerner du prøverøret fra BD Pre-warm Heater og virvelblander hvert prøvebufferrør kort i 5 sekunder, eller plasserer alternativt alle prøvebufferrør på en virvelblander for flere rør i opptil 1 minutt. 11. Fortsett til Bruk av BD MAX System for å sette opp BD MAX System Rack. MERK: BD MAX Enteric Parasite Panel kan kun utføres etter vellykket fullføring av forvarmingstrinnet ovenfor. Prøver som har gjennomgått forvarmingssyklusen på vellykket måte, trenger ikke varmes opp på nytt hvis ny testing er nødvendig. Bruk av BD MAX System MERK: Se BD MAX System Brukerhåndbok 13 for detaljerte instruksjoner (delen Bruk). MERK: Testing av BD MAX Enteric Parasite Panel må utføres umiddelbart etter forvarmetrinnet ovenfor (se delen Bruk av BD Pre-warm Heater, trinn 10). Hvis det er nødvendig med ny testing, kjører du prøven(e) med virvelblanderen på nytt. 1. Slå på BD MAX System (hvis det ikke allerede er gjort), og logg inn ved å oppgi <user name> (brukernavn) og <password> (passord). 2. Du må skifte hansker før du håndterer reagenser og kassetter. 3. Ta ut det nødvendige antallet modulreagensstrimler fra BD MAX Enteric Parasite Panel-settet. Bank hver modulreagensstrimmel lett mot en hard overflate for å sikre at alle væskene er i bunnen av rørene. 4. Ta det nødvendige antallet ekstraksjonsrør og Master Mix-rør ut av de beskyttende posene. Fjern overflødig luft, og lukk posene med glidelåslukningen. 5. For hver prøve som skal testes, plasserer du én (1) modulreagensstrimmel i stativet i BD MAX System og starter med posisjon 1 på stativ A. 6. Klikk ett (1) ekstraksjonsrør (hvit folie) inn i hver modulreagensstrimmel i posisjon 1 som vist i figur Klikk ett (1) Master Mix-rør (grønn folie) inn i hver modulreagensstrimmel i posisjon 2 som vist i figur 1. Figur 1: Klikk BD MAX ekstraksjonsrør for tarmparasitter og Master Mix-rør inn i reagensstrimler 8. Plasser prøvebufferrørene i stativ på BD MAX System som svarer til modulreagensstrimlene som er klargjort i trinn 5 til 7. MERK: Sett inn prøvebufferrørene i prøvestativ med 1D-strekkodeetikettene vendt utover (dette gjør det lettere å skanne prøvebufferrørene under prøveinnloggingen). 5

6 9. Plasser nødvendig antall BD MAX PCR Cartridge(s) i BD MAX System (se figur 2). Hver BD MAX PCR Cartridge kan inneholde opptil 24 prøver. BD MAX System vil automatisk velge posisjonen og raden i BD MAXX PCR Cartridgee for hver kjøring. BD MAX PCR Cartridge kan brukes flere ganger til alle spor er benyttet. For å maksimere bruken av BD MAX PCR Cartridge under bruk av modus for 2000 prøver velger du Run Wizard (Kjøringsveiviser) på fanen Worklist (Arbeidsliste) for tilordning av spor. Se BD MAX System Brukerhåndbok for flere detaljer. Figur 2: Sett inn BD MAX PCR Cartridges 10. Sett innn stativ(er) i BD MAX System (figur 3). Figur 3: Sette inn stativ i BD MAX System. 11. Lukk lokket på BD MAX System, og klikk på knappen <Start> for å begynne behandling Ved slutten av hver kjøring må du kontrollere resultatene straks eller oppbevare prøvebufferrør ved 2 8 C i opptil 5 dager ELLER ved 25 ± 2 C i maksimalt 48 t til resultatene er kontrollert. MERK: Hvis en septumkork blir ødelagt under kjøringen, må du bytte den ut med en nyy før prøven oppbevares. MERK: Klargjorte BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tubes kan oppbevaress ved 2 8 C i maksimalt 120 t (5 dager) ELLER ved 25 ± 2 C i maksimalt 48 t etter at prøven er blitt tilsatt i prøvebufferrøret. Hvis du oppnår et ubestemt (IND), uavklart (UNR) eller ufullstendig (INC) resultat, eller hviss det oppstår en ekstern kontroll-feil, må du utføre en gjentatt test av det klargjorte prøvebufferrøret innenfor denne tidsrammen (se delen Prosedyre for gjentatt test). 6

7 KVALITETSKONTROLL Ytelsen til analysen overvåkes med kvalitetskontrollprosedyrer. Laboratorier må fastsette antall, type og hyppighet av testing av kontrollmateriale i henhold til retningslinjer eller krav i nasjonale eller lokale bestemmelser eller fra akkrediteringsorganer for å overvåke effektiviteten av hele analyseprosessen. For generell veiledning om kvalitetskontroll kan det være hensiktsmessig for brukeren å se i CLSI MM3 og EP12. 15,16 1. Materialer for ekstern kontroll leveres ikke fra BD. BD MAX System-programvaren bruker ikke eksterne positive og negative kontroller i den hensikt å tolke resultatene av prøvetester. Eksterne kontroller behandles som om de var pasientprøver. Se tabellen i delen Tolkning av resultater for tolkning av analyseresultater for ekstern kontroll. 2. Én (1) ekstern positiv kontroll og én (1) ekstern negativ kontroll skal kjøres minst daglig inntil tilstrekkelig prosessvalidering oppnås på BD MAX System i hver laboratoriesetting. Redusert hyppighet av kontrolltesting skal være i samsvar med gjeldende bestemmelser. 3. Hensikten med ekstern positiv kontroll er å overvåke for vesentlige reagensfeil. Hensikten med ekstern negativ kontroll er å påvise kontaminasjon av reagens eller omgivelser (eller overføring) av målnukleinsyrer. 4. Ulike typer eksterne kontroller anbefales for å gjøre det mulig for brukeren å velge den som passer best for laboratoriets kvalitetskontrollprogram. a. Ekstern negativ kontroll: Et BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube som ikke er inokulert. BD anbefaler at ekstern negativ kontroll klargjøres før ekstern positiv kontroll for å redusere potensialet for kontaminasjon som følge av kontrollklargjøringen. b. Ekstern positiv kontroll: På grunn av mangel på kommersielt tilgjengelige organismeoocyster/cyster for alle mål og brysomme dyrkningsmetoder for den trofozoite formen av målorganismene anbefaler BD bruk av preparater med genomisk DNA i henhold til tabell 1 nedenfor. Tabell 1: Kommersielt tilgjengelige stammer for ekstern positiv kontroll Stamme for ekstern positiv kontroll Mål Konsentrasjon av genomisk DNA Giardia intestinalis (Lambl) (ATCC 30888D) SSU rrna-gen 2475 pg/ml Cryptosporidium parvum (ATCC PRA-67D) Cryptosporidium-spesifikt DNA-fragmentgenmål pg/ml Entamoeba histolytica SSU rrna-genmål 150 pg/ml (ATCC 30459D) MERK: Når de oppbevares om anbefalt av produsenten, kan de beholdningen av kvantifiserte oppløsningene av genomisk DNA brukes til å klargjøre flere blandinger som beskrevet ovenfor. (1) Hvis stoffet mottas i tørket form, skal innholdet i beholderen rehydreres som beskrevet i leverandørens produktark med 50 µl av 1X TE-buffer (10 mm tris-hcl, 1 mm EDTA, ph = 8,0, molekylærbiologistandard). (2) Kvantifiser hvert DNA-preparat med spektrofotometri ved bruk av absorbans ved 260 nm. (3) Klargjør en blanding av de tre DNA-preparatene, ved seriefortynning i 1X TE-buffer, i henhold til de endelige konsentrasjonene av genomisk DNA som er oppgitt i tabellen ovenfor. (4) Virvelbland oppløsningen til den er godt blandet, og tilfør 10 µl av oppløsningen til det korresponderende BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube ved hjelp av en kalibrert pipette. Det genomiske DNA-et fra hver målorganisme vil være til stede med 5 x sin spesifikke LoD i prøvebufferrøret. (5) Sett en blå kork med septum på prøvebufferrøret og virvelbland i 5 sekunder. 5. Alle eksterne kontroller skal gi forventede resultater (positive for ekstern positiv kontroll, negative for ekstern negativ kontroll) og ingen ikke-beståtte eksterne kontroller (uavklart- eller ubestemt-resultater). 6. En ekstern negativ kontroll som gir et positivt testresultat, indikerer en prøvehåndterings- og/eller kontamineringshendelse. Gå gjennom teknikken for prøvehåndtering for å unngå forvekslinger og/eller kontaminering. En ekstern positiv kontroll som gir et negativt resultat, indikerer et problem med prøvehåndteringen/-klargjøringen. Gå gjennom teknikken for prøvehåndtering/-klargjøring. 7. En ekstern kontroll som gir et testresultat som er uavklart, ubestemt eller ufullstendig, indikerer en feil ved reagens eller BD MAX System. Kontroller om det er feilmeldinger på monitoren til BD MAX System. Se i delen Oversikt over systemfeil i BD MAX System Brukerhåndbok 13 for tolkning av advarsels- og feilkoder. Hvis problemet vedvarer, bruk reagenser fra en uåpnet pose eller bruk en et nytt analysesett. 8. Hvert ekstraksjonsrør inneholder en prøvebehandlingskontroll som er et plasmid som inneholder en syntetisk mål-dna-sekvens. Prøvebehandlingskontrollen vil bli trukket ut, elutert og oppformert sammen med eventuelt DNA som er til stede i den behandlede prøven, noe som sikrer forutsigbarhet for analysen. Prøvebehandlingskontrollen overvåker effektiviteten ved DNA-innhenting, -vasking og -elutering under prøvebehandlingstrinnene samt effektiviteten av DNA-oppformering og -påvisning under PCR-analyse. Hvis resultatet av prøvebehandlingskontrollen ikke innfrir akseptkriteriene, blir resultatet for prøven rapportert som uavklart, men alle positive analyseresultater (POS) vil bli rapportert, og ingen mål vil bli kalt NEG. Et resultat som er uavklart, indikerer prøverelatert hemming eller reagensfeil. Gjenta kjøringen av eventuelle prøver som rapporteres som uavklart, i henhold til delen Prosedyre for gjentatt test nedenfor. 7

8 TOLKNING AV RESULTATER Resultater er tilgjengelige på fanen <Results> (Resultater) i vinduet <Results> (Resultater) på monitoren til BD MAX System. BD MAX System-programvaren tolker testresultatene automatisk. Resultater blir rapportert for hver av analyttene og for prøvebehandlingskontrollen. Et testresultat kan betegnes NEG (negativt), POS (positivt) eller UNR (uavklart) basert på oppformeringsstatusen til målet og til prøvebehandlingskontrollen. IND (ubestemte) eller INC (ufullstendige) resultater skyldes svikt i BD MAX System. Ved et delvis UNR-resultat, når ett eller flere mål har et POS-resultat, og andre mål har et UNR-resultat, vil ingen mål bli betegnet som NEG. Tabell 2: Tolkning av resultater for BD MAX Enteric Parasite Panel Rapportert analyseresultat Crypto POS Crypto NEG Crypto UNR Ehist POS Ehist NEG Ehist UNR Glamb POS Glamb NEG Tolkning av resultatet a DNA fra Cryptosporidium parvum eller hominis påvist Intet DNA fra Cryptosporidium (parvum eller hominis) påvist Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll DNA fra Entamoeba histolytica påvist Intet DNA fra Entamoeba histolytica påvist Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll DNA fra Giardia lamblia påvist Intet DNA fra Giardia lamblia påvist a Glamb UNR IND INC Uavklart prøve med hemming eller reagensfeil; ingen oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll Ubestemt resultat på grunn av feil ved BD MAX System (med advarsel- eller feilkoder b ) Ufullstendig kjøring (med advarsel- eller feilkoder b ) BD MAX Enteric Parasite Panel-resultater kan brukes til å styre nivået for forholdsregler i samsvar med institusjonens programmer og praksis. b Se i delen Feilsøking i BD MAX System Brukerhåndbok 13 når det gjelder tolkning av advarsel- og feilkoder. PROSEDYRE FOR GJENTATT TEST MERK: Det er tilstrekkelig volum tilgjengelig for én gjentatt test fra prøvebufferrøret. For prøvebufferrør oppbevart ved romtemperatur ( 2 25 C), må gjentatt testing utføres innen 48 timer etter den opprinnelige inokuleringen av prøvebufferrør med prøven samt forvarming. Alternativt, for prøvebufferrør oppbevart ved 2 8 C, må gjentatt testing utføres innen 120 timer (5 dager). Den gjenværende avføringsprøven kan også brukes til gjentatt testing innen 5 dager etter innhenting hvis den er oppbevart ved 2 8 C, eller innen 48 timer hvis den er oppbevart ved 2 25 C. MERK: Nye prøver kan bli testet i samme kjøring som gjentatte prøver. Uavklart resultat Uavklarte resultater kan forekomme hvis prøverelatert hemming eller en reagensfeil hindrer riktig oppformering av mål eller prøvebehandlingskontroll. Hvis prøvebehandlingskontrollen ikke oppformeres, blir prøven rapportert som UNR, men alle positive (POS) analyseresultater vil bli rapportert, og ingen mål vil bli kalt NEG. BD MAX System rapporterer resultater for hvert mål individuelt, og et UNR-resultat kan forekomme for ett eller flere BD MAX Enteric Parasite Panel-mål. I tilfelle et fullstendig UNR-resultat, der alle mål har resultatet UNR, er det nødvendig å gjenta testen. Ved et delvis UNR-resultat, når ett eller flere mål har et POS-resultat, og andre mål har et UNR-resultat, anbefales det at testen gjentas som beskrevet ovenfor. I sjeldne tilfeller kan avvikende resultater observeres når en gjentatt test kjøres for de målene som opprinnelig ble rapportert som POS. Følg e prosedyrer i henhold til gjeldende laboratorieprosedyrer. Prøven(e) kan gjentas fra sine korresponderende prøvebufferrør innenfor tidsrammene som er definert ovenfor. Virvelbland prøven(e) i ett (1) minutt, og start på nytt fra delen Bruk av BD MAX System. Den gjenværende avføringsprøven kan også brukes til gjentatt testing med et nytt prøvebufferrør innenfor tidsrammene som er angitt ovenfor. Start på nytt fra delen Klargjøring av prøve. 8

9 Ubestemt resultat Ubestemte resultater kan forekomme hvis det oppstår en systemfeil. Prøven(e) kan gjentas fra sine korresponderende prøvebufferrør innenfor tidsrammen som er angitt ovenfor. Virvelbland prøven(e) i ett (1) minutt, og start på nytt fra delen Bruk av BD MAX System. Den gjenværende avføringsprøven, med et nytt prøvebufferrør, kan også brukes til gjentatt testing innenfor tidsrammen som er angitt ovenfor. Start på nytt fra delen Klargjøring av prøve. Når det gjelder tolkning av advarsel- eller feilkodemelinger, se i BD MAX System Brukerhåndbok 13 (delen Feilsøking). Ufullstendig resultat Ufullstendig-resultater kan forekomme hvis prøveklargjøringen eller PCR ikke blir fullført. Prøven(e) kan gjentas fra sine korresponderende prøvebufferrør innenfor tillatte tidsrammer som er angitt ovenfor. Virvelbland prøven(e) i ett (1) min, og start på nytt fra delen Bruk av BD MAX System. Den gjenværende avføringsprøven kan også brukes til gjentatt testing med et nytt prøvebufferrør innenfor tidsrammene som er angitt ovenfor. Start på nytt fra delen Klargjøring av prøve. Når det gjelder tolkning av advarsel- eller feilkodemelinger, se i BD MAX System Brukerhåndbok 13 (delen Feilsøking). Feil ved ekstern kontroll Eksterne kontroller bør gi forventede resultater når de testes. Hvis prøver må gjentas som følge av et feilaktig resultat for ekstern kontroll, må de gjentas fra sitt prøvebufferrør sammen med nylig klargjorte eksterne kontroller innenfor de tillatte tidsrammene som er angitt ovenfor. Virvelbland prøven(e) i ett (1) min, og start på nytt fra delen Bruk av BD MAX System. Feil ved forvarming Ved en forvarmingsfeil bør berørte prøvebufferrør bli værende i forvarmeapparatet i hele nedkjølingssyklusen på 30 minutter. Når nedkjølingssyklusen er fullført, starter du forvarmingsprosedyren med de samme prøvebufferrørene som beskrevet i delen Bruk av BD Pre-warm Heater, forutsatt at prøvebufferrørene er innefor tidsgrensene som er angitt i delen Oppbevaring og stabilitet. Hvis de er utenfor den angitte tidsrammen for oppbevaring og stabilitet for prøvebufferrør, klargjøres nye prøvebufferrør fra den opprinnelige prøven med start fra delen Klargjøring av prøve. BEGRENSNINGER VED PROSEDYREN Dette produktet er tiltenkt for bruk bare med humane avføringsprøver som er ukonservert eller fiksert med 10 % formalin. Avføringsprøver fra rektalpensler er ikke blitt validert med BD MAX Enteric Parasite Panel. Feilaktige testresultater kan forekomme som følge av uegnet prøvetaking, -håndtering eller -oppbevaring, teknisk svikt eller forveksling av prøver, eller fordi antallet organismer i prøven er under den analytiske sensitiviteten til testen. Falske negative resultater kan forekomme hvis prøven ikke ble tilført til BD MAX Enteric Parasite Sample Buffer Tube. Hvis BD MAX Enteric Parasite Panel gir IND, INC eller UNR, bør testen gjentas. Et positivt resultat av BD MAX Enteric Parasite Panel er ikke nødvendigvis noen indikasjon på tilstedeværelse av levedyktige organismer. Det indikerer imidlertid forekomst av DNA fra Entamoeba histolytica, Giardia lamblia or Cryptosporidium parvum eller hominis, og muliggjør identifikasjon av BD MAX Enteric Parasite Panel-organismer. Mutasjoner eller polymorfismer i primer- eller probebindingsområder kan påvirke påvisning av målorganismene og kan føre til et falskt negativt resultat med BD MAX Enteric Parasite Panel. Som for alle PCR-baserte in vitro-diagnostiske tester kan det påvises svært lave nivåer av målet under den analytiske følsomheten for analysen, men det er ikke sikkert at resultatene kan reproduseres. Falske negative resultater kan forekomme som følge av tap av nukleinsyre grunnet utilstrekkelig innhenting, transport eller oppbevaring av prøver, eller som følge av utilstrekkelig lysering av organisme. Prøvebehandlingskontrollen er lagt til testen for å bistå i identifiseringen av prøver som inneholder hemmere for PCR-oppformering. Prøvebehandlingskontrollen gir ingen indikasjoner på om nukleinsyre har gått tapt som følge av utilstrekkelig innhenting, transport eller oppbevaring av prøver, eller om celler har blitt utilstrekkelig lysert. Resultater fra BD MAX Enteric Parasite Panel skal brukes som et supplement til kliniske observasjoner og annen informasjon som er tilgjengelig for legen. Som for alle in vitro-diagnostiske tester er positive og negative prediktive verdier svært avhengig av prevalens. Ytelsen til BD MAX Enteric Parasite Panel kan variere avhengig av prevalens og testet populasjon. Resultater fra BD MAX Enteric Parasite Panel kan i noen tilfeller bli påvirket av samtidig antimikrobiell behandling, som kan redusere mengden av mål som er til stede. BD MAX Sample Buffer Tube er ikke utformet for å støtte undersøkelse av organismers morfologi. Morfologiske undersøkelser og/eller farging må gjøres fra den opprinnelige prøven. Ytelsen til denne testen er ikke blitt fastslått for overvåkning av behandling mot Giardia lamblia, Cryptosporidium hominis and parvum eller Entamoeba histolytica. Denne testen er en kvalitativ test, den gir ikke kvantitative verdier, og den indikerer ikke mengden av organismer som er til stede. Ytelsen til denne testen er ikke blitt evaluert for personer med svekket imunforsvar eller for pasienter uten symptomer på gastrointestinal infeksjon. Virkningen av interfererende stoffer er evaluert kun for dem som er oppgitt i dette pakningsvedlegget. Mulig interferens er ikke blitt evaluert for andre stoffer enn dem som er beskrevet i delen Interferens nedenfor. Kryssreaktivitet med andre organismer enn dem som er oppgitt i delen Analytisk spesifisitet nedenfor, er ikke blitt evaluert. 9

10 YTELSESKARAKTERISTIKKER Kliniske ytelseskarakteristikker for BD MAX Enteric Parasite Panel ble fastslått i en intern, simulert klinisk studie ved bruk av klinisk innhentede retrospektive prøver. Studieprøver bestod av enten ukonservert avføring eller avføring fiksert med 10 % formalin fra pasienter med gastroenteritt eller kolitt, som det var indisert og foreskrevet diagnostiske prosedyrer for. Ukonserverte prøver ble oppbevart fryst, og prøver fiksert ned 10 % formalin ble oppbevart nedkjølt til tidspunktet for testing. Totalt 316 ukonserverte prøver og 240 prøver fiksert med 10 % formalin ble inkludert i studien. Prøver som var negative for BD MAX Enteric Parasite Panel-mål, ble inkludert i studien med prevalens ca. 50 % per prøvetype. Prøver ble karakterisert med kildestedets laboratoriemetoder, som utgjorde referansemetoden (RM) for prøver innhentet fra det stedet. Rutinelaboratoriemetoder for karakterisering av tarmparasittpatogener varierte fra sted til sted og omfattet én eller flere teknikker inkludert mikroskopisk undersøkelse, immunanalyse, direkte fluorescent antistoff-deteksjon (DFA) og PCR for Giardia lamblia, Cryptosporidium parvum og hominis, og Entamoeba histolytica/dispar. Alle resultater for retrospektive prøver ble kvalifisert for inkludering i den kliniske simuleringen ved bruk av analytisk validerte vekslende PCR- / toveis sekvensering-analyser for Giardia lamblia, Cryptosporidium parvum og hominis og Entamoeba histolytica. Resultater for retrospektive prøver ble inkludert i ytelsesberegninger bare hvis det var et resultat med samsvar mellom sekvenserings- og referansemetoderesultatet for hvert mål. Ytelsesresultatene fra den simulerte kliniske studien er presentert nedenfor i tabell 3 til 5. Tabell 3: Ytelse for Cryptosporidium parvum / hominis Kombinerte prøvetype BD MAX Bekreftet RM Positive Negative Totalt Positive Negative 8 a Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 91,4 % [95 % KI: 83,93 % 95,58 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 99,55 % [95 % KI: 98,37 % 99,88 %] Positive Ukonserverte prøver Negative 5 a Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 91,38 % [95 % KI: 81,36 % 96,26 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 99,18 % [95 % KI: 97,06 % 99,77 %] Positive Prøver fiksert med 10 % formalin Negative 3 a Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 91,43 % [95 % KI: 77,62 % 97,04 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 98,1 % 100 %] a Ct-skårverdier som ble oppnådd med den alternerende PCR-sanntidsanalysen for disse prøvene, fantes i området 37,52 til 40,98, noe som indikerte at prøvene sannsynligvis hadde lavt innhold av målet. 10

11 Kombinerte prøvetype Tabell 4: Ytelse for Giardia lamblia BD MAX Bekreftet RM Positive Negative Totalt Positive Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 96,07 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 99,06 % [95 % KI: 97,61 % 99,63 %] Ukonserverte prøver Positive Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 91,8 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 99,24 % [95 % KI: 97,27 % 99,79 %] Prøver fiksert med 10 % formalin Positive Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 93 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 98,77 % [95 % KI: 95,64 % 99,66 %] Tabell 5: Ytelse for Entamoeba histolytica Kombinerte prøvetype BD MAX Bekreftet RM Positive Negative Totalt Positive Negative 0 a Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 64,57 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 99,27 % 100 %] Ukonserverte prøver Positive Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 20,65 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 98,74 % 100 %] Prøver fiksert med 10 % formalin Positive Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 60,97 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 98,29 % 100 %] a Fire (4) RM-positive prøver som var negative for BD MAX Enteric Parasite Panel ble bekreftet som Entamoeba dispar ved sekvensering og dermed fjernet fra ytelsestabellen. Feilfrekvens for BD MAX Enteric Parasite Panel under den kliniske simuleringen ble beregnet. Hvis et uavklart resultat ble oppnådd ved første testing, ble prøven testet igjen fra samme prøvebufferrør (se tabell 6). 11

12 Feil Initialt ikke-rapporterbar (N) Tabell 6: Feilfrekvenser for BD MAX Enteric Parasite Panel Initial frekvens Initial frekv. 95 % KI Endelig ikke-rapporterbar (N) Endelig frekvens Endelig frekv. 95 % KI UNR 12 2,16 % 1,24 3,73 % 1 0,18 % 0,03 1,01 % IND 0 0,00 % 0,00 0,69 % 0 0,00 % 0,00 0,69 % INC 0 0,00 % 0,00 0,69 % 0 0,00 % 0,00 0,69 % Totalt 12 2,16 % 1,24 3,73 % 1 0,18 % 0,03 1,01 % For å supplere antallet Entamoeba histolytica-prøver i den simulerte kliniske studien ble det utført en tilleggsstudie ved bruk av konstruerte prøver. Prøvebufferrør ble inokulert med kultur av Entamoeba histolytica-trofozoiter (HM-1:IMSS) ved 2 x LOD for analysen. For formalinfikserte prøver ble trofozoiter prefiksert i 10 % formalin før inokulering i BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube. Ukonserverte avføringsprøver eller avføringsprøver fiksert med 10 % formalin, som tidligere var bekreftet som negative for BD MAX Enteric Parasite Panel-mål, ble tilført til hvert prøvebufferrør ved bruk av en løkke på 10 µl. Et tilsvarende antall negative prøvebufferrør uten tilsetning ble klargjort for hver prøvetype. Hvert prøvebufferrør ble deretter testet med BD MAX Enteric Parasite Panel. Resultater ble sammenlignet med kjent input for hver konstruert prøve. Sammenlignet med kjent input for hver prøve identifiserte BD MAX Enteric Parasite Panel 100 % av de konstruerte Entamoeba histolytica-prøvene med tilsetning for både ukonserverte prøvetyper og prøvetyper fiksert med 10 % formalin (se tabell 7). Tabell 7: Konstruerte Entamoeba histolytica for supplement BD MAX Forventede resultater Positive Negative Totalt Positive Kombinerte prøvetyper Negative Totalt Positiv prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 92,6 % 100 %] Negativ prosentvis overensstemmelse: 100 % [95 % KI: 92,6 % 100 %] De 96 prøvene som ble testet i den supplerende konstruerte studien med Entamoeba histolytica gav ett enkelt UNR-resultat (1,04 %) som ble avklart ved gjentatt testing fra samme prøvebufferrør. Analysens inklusjonsevne Et utvalg av analysemålisolater eller genomisk DNA for BD MAX Enteric Parasite Panel ble inkludert i denne studien for å evaluere analysens evne til å påvise organismer som representerer et utvalg med geografisk diversitet. Tjueto (22) isolater som representerer de tre analysemålene ble testet, inkludert isolater fra innhenting fra publikum og velkarakteriserte kliniske isolater. Dessuten ble genomisk DNA og preparert genomisk DNA-biblioteker også evaluert. Inklusjonsevnetestingen omfattet 11 isolater av Giardia lamblia og Giardia intestinalis, 10 isolater av Entamoeba histolytica og 1 isolat av Cryptosporidium hominis. Isolatene ble testet enten som målpooler som inneholdt to analysemål hver eller individuelt ved 2X LOD for analysen i ukonservert avføringsmatriks. Én genomisk DNA-representant for hvert BD MAX Enteric Parasite Panel-mål ble inkludert med 2X LOD for analysen. På grunn av manglende tilgjengelighet av organismer av Cryptosporidium parvum og Cryptosporidium hominis ble kommersielt tilgjengelige genomisk DNA-biblioteker preparert fra 9 distinkte Cryptrosporidium parvum-isolater også evaluert. Analysen identifiserte alt testet materiale. Analytisk sensitivitet Den analytiske sensitiviteten (deteksjonsgrensen, LOD [Limit of Detection]) for BD MAX Enteric Parasite Panel ble bestemt slik: Organismer fra beholdning ble renset og kvantifisert for inkludering i denne studien. Individuelle inokuleringsløkker ble dyppet i preparatet for den enkelte organisme og ble deretter overført til et prøvebufferrør som allerede inneholdt avføringsmatriks (ukonservert eller fiksert med 10 % formalin) som på forhånd var fastslått som negativ for alle mål som påvises med BD MAX Enteric Parasite Panel. Hver organisme ble testet med minst 30 replikater per prøvetype (ukonservert eller fiksert med 10 % formalin), av én enkelt operatør, ved bruk av 3 ulike produksjons-lot-er av BD MAX Enteric Parasite Panel. Analytisk følsomhet (LOD), definert som laveste konsentrasjon der mer enn 95 % av alle replikater forventes å teste positivt med 95 % konfidens, var i området 7,41 til 160,17 organismer per løkke for ukonserverte prøver og 11,1 til 161,7 organismer per løkke for prøver fiksert med 10 % formalin (se tabell 8). 12

13 Isolat Cryptosporidium parvum Giardia lamblia Entamoeba histolytica Tabell 8: Deteksjonsgrense for BD MAX Enteric Parasite Panel Prøvetype LOD (Organismer/mL i SBT a (95 % KI)) Ukonservert 160,17 (96,93, 264,22) Fiksert med 10 % formalin 161,7 (99,3, 263,1) Ukonservert 7,41 (5,25, 10,29) Fiksert med 10 % formalin 11,1 (5,9, 16,3) Ukonservert 16,78 (11,97, 23,38) Fiksert med 10 % formalin 15,5 (11,0, 21,8) a SBT: Sample Buffer Tube, Prøvebufferrør Analytisk spesifisitet BD MAX Enteric Parasite Panel ble benyttet på prøver som inneholdt fylogenetisk beslektede arter og andre organismer (bakterier, virus, parasitter og gjær) som man sannsynligvis finner i avføringsprøver. Seks (6) av 6 Entamoeba-arter. (andre Entamoeba-arter enn E. histolytica) gav negative resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. Organismene ble testet direkte fra beholdning ved fortynning 1 : 10 for å gi høyest mulig konsentrasjon i prøvebufferrøret, med konsentrasjoner som varierte fra 4,00 x 10 3 organismer/ml til 2,90 x 10 5 organismer/ml i prøvebufferrøret. E. barretti (ATCC 30996) ble levert som ikke-titrert beholdning. Én (1) av 1 Cryptosporidium-art. (annen Cryptosporidium-stamme enn Cryptosporidium parvum eller hominis), Cryptosporidium meleagridis testet ved konsentrasjon 1 x 10 5 cyster/ml i prøvebufferrøret gav positive resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. Cryptosporidium meleagridis er blitt dokumentert i symptomatisk infeksjon hos mennesker. Ett hundre og tretten (113) av 113 bakteriestammer, testet ved en konsentrasjon 1 x 10 6 CFU/mL i prøvebufferrøret, gav negative resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. Femten (15) av 15 virus gav negative resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. Tretten (13) ble testet direkte fra beholdning ved en fortynning på 1 : 10 for å gi høyest mulig konsentrasjon i prøvebufferrøret, med konsentrasjoner i området 1,6 x 10 4 TCID 50 8,9 x 10 8 TCID 50. Humant papillomavirus ble testet som plasmid i Escherichia coli, og rotavirus ble testet som en kvalitativ standard med høy titer. Fem (5) av 5 fylogenetisk ikke-relaterte parasitter, testet ved en konsentrasjon 1 x 10 5 organismer/ml i prøvebufferrøret, gav negative resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. To (2) av 2 Candida-arter, testet ved en konsentrasjon 1 x 10 6 organismer/ml i prøvebufferrøret, gav negative resultater med BD MAX Enteric Parasite Panel. Tre (3) tarmorganismer, som representerer hvert mål for BD MAX Enteric Parasite Panel, ble testet med følgende resultater: o Én (1) av 1 Cryptosporidium-art; Cryptosporidium parvum testet ved konsentrasjon 1 x 10 5 cyster/ml i prøvebufferrøret gav positive resultater for Cryptosporidium og negative resultater for alle andre mål med BD MAX Enteric Parasite Panel. o Én (1) av 1 Giardia-art; Giardia lamblia, testet ved en konsentrasjon 1 x 10 5 cyster/ml i prøvebufferrøret, gav positive resultater for Giardia og negative resultater for alle andre mål med BD MAX Enteric Parasite Panel. o Én (1) av 1 Entamoeba-art; Entamoeba histolytica, testet ved en konsentrasjon 1 x 10 5 cyster/ml i prøvebufferrøret, gav positive resultater for Entamoeba og negative resultater for alle andre mål med BD MAX Enteric Parasite Panel. Interfererende stoffer Tjueen (21) biologiske og kjemiske stoffer som av og til brukes eller finnes i avføringsprøver, ble evaluert for mulig interferens med BD MAX Enteric Parasite Panel nær LOD for hvert bestemt mål. I denne studien ble det inkludert en antibiotikablanding som bestod av en kombinasjon av 8 ulike antibiotika som ble testet samtidig; hvert antibiotisk stoff hadde en konsentrasjon som kan forekomme i en avføringsprøve. Tre av stoffene som ble testet, viste en mulig interferens med BD MAX Enteric Parasite Panel (se tabell 9). Vagisil* krem viste mulig interferens ved konsentrasjoner større enn 9 % i avføring. Humant fullblod viste mulig interferens ved konsentrasjoner større enn 25 % i avføring. Ytterligere testing med svært blodige kliniske avføringsprøver viste mulig interferens for 1 av 12 prøver som ble testet. 13

14 Tabell 9: Endogene og kommersielle eksogene stoffer testet med BD MAX Enteric Parasite Panel Merkenavn eller beskrivelse Resultat Merkenavn eller beskrivelse Resultat Fekalt fett NI Spermdrepende glidemiddel NI Humant DNA NI Bleieutslettkrem NI Slim NI Vagisil* I Humant fullblod I Laksativer NI Hydrokortisonkrem NI Antidiarémiddel (væske) NI Antiseptiske servietter NI Antidiarémiddel (pille) NI Klyster NI Antibiotikablanding NI Hemoroidegel NI Syrenøytraliserende midler NI Nystatin krem NI NSAID NI 10 % bufret formalin NI Topiske antibiotika NI 20 % bufret formalin NI Svært blodig avføring I I: Interferens med BD MAX Enteric Parasite Panel. NI: Ingen rapportert interferens med BD MAX Enteric Parasite Panel. Blandet infeksjon / kompetitiv interferens Studien av blandet infeksjon / kompetitiv interferens var designet for å evaluere evnen hos BD MAX Enteric Parasite Panel til å påvise lave positive resultater ved forekomst av andre mål med høye konsentrasjoner. Fire (4) organismer (Giardia lamblia, Cryptosporidium parvum og to preparater av Entamoeba histolytica) ble klargjort individuelt ved 2x deres respektive LOD for å fungere som lavt mål i BD MAX Enteric Parasite Panel Sample Buffer Tube. En høyt mål-blanding som bestod av organismene som var representative for de to andre BD MAX Enteric Parasite Panel-analyttene ved konsentrasjon > 1 x 10 5 CFU/mL i prøvebufferrøret, ble tilsatt til prøvebufferrøret sammen med 10 µl av ukonservert avføring og testet for å simulere blandede infeksjoner. Den andre målblandingen for Entamoeba histolytica inneholdt også Entamoeba dispar og ble klargjort på samme måte som beskrevet ovenfor. Alle fire lavt-mål-organismene ble påvist med BD MAX Enteric Parasite Panel når de var kombinert med sine respektive preparater med simulert blandet infeksjon med høyt mål. Presisjon Presisjonen innenfor laboratoriet ble evaluert for BD MAX Enteric Parasite Panel på ett (1) sted. Testing blir utført over 12 dager med 2 kjøringer per dag (2 teknikere kjørte én hver) med totalt 24 kjøringer. Tre spesifikke målorganismer, med ulike konsentrasjoner, ble brukt til å skaffe panelmedlemmer for denne studien. Panelmedlemmene omfattet Giardia lamblia, Cryptosporidium parvum og Entamoeba histolytica. De følgende verdiene ble brukt som tilsetningsnivåer og testet tre ganger for målorganismer som fantes i hvert panelmedlem: Moderat positiv (MP): 3 til 5 x LOD Lav positiv (LP): 0,8 til 1,2 x LOD Høy negativ (HN): 0,1 til 0,5 x LOD Sann negativ (TN): Intet mål Hver prøve inneholdt negativ ukonservert avføringsmatriks. Sanne negative (TN) prøver inneholdt intet mål. Høye negative (HN) prøver var tilsatt målorganismer under analytisk LOD for analysen, men man forventet at HN-prøvene ville gi et positivt resultat for ca. 20 % til 80 % av replikatene på grunn av den innebygde sensitiviteten til PCR-analyser. Resultater er oppsummert etter mål og konsentrasjon i tabell 10. Tabell 10: Resultat av presisjonsstudie ved bruk av én lot av BD MAX Enteric Parasite Panel Kategori Giardia lamblia Cryptosporidium parvum Entamoeba histolytica a 100,0 % (72/72) TN (94,9 %, 100,0 %) a 50,0 % (36/72) HN (38,7 %, 61,3 %) LP MP 98,6 % (71/72) (92,5 %, 99,8 %) 100,0 % (72/72) (94,9 %, 100,0 %) ,0 % (72/72) (94,9 %, 100,0 %) 41,7 % (30/72) (31,0 %, 53,2 %) 98,6 % (71/72) (92,5 %, 99,8 %) 100,0 % (72/72) (94,9 %, 100,0 %) 100,0 % (72/72) (94,9 %, 100,0 %) 37,5 % (27/72) (27,2 %, 49,0 %) 98,6 % (71/72) (92,5 %, 99,8 %) 100,0 % (72/72) (94,9 %, 100,0 %) a For kategorien sann negativ (TN) og høy negativ (HN) ble det forventet et negativt analyseresultat. Derfor ble samsvarsprosenten beregnet for negative resultater.

15 Reproduserbarhet For reproduserbarhet fra sted til sted ble 3 replikater av prøver i hver kategori testet på 3 steder hver med 2 kjøringer per dag per sted utført over 8 dager. Reproduserbarhet fra sted til sted ble evaluert med én lot av BD MAX Enteric Parasite Panel. Panelene som ble brukt, var de samme som er beskrevet i delen Presisjon ovenfor. For kategorien sann negativ (TN) og høy negativ (HN) var forventet analyseresultat antatt for å være negativt. Derfor ble samsvarsprosenten beregnet for negative resultater. Den kvalitative og kvantitative reproduserbarheten på ulike steder og i henhold til mål er presentert nedenfor i tabell 11 til 16. Ct.-skår er et internt kriterium som blir brukt til å fastslå endelig analyseresultat og ble valgt som et ekstra middel til å evaluere reproduserbarhet. Totale gjennomsnittlige Ct.-skårverdier med varianskomponenter (SD [= Standard Deviation] og %CV [Coefficient of Variation]) er vist i tabell 12, 14 og 16. Kategori Tabell 11: Giardia lamblia Resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra sted til sted Konsentrasjon STED Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 1 cyste/ml 23 47, , , , , , , ,7 LP MP 0,8 1,2 x LOD 3 5 x LOD 46 95,8 2 4, ,9 1 2, ,9 1 2, ,2 4 2, , , , ,0 0 0 Tabell 12: Giardia lamblia Resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra sted til sted Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor sted Mellom steder Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 73 32,2 1,35 4,2 % 0,32 1,0 % 0,73 2,3 % 0,00 0,0 % 1,56 4,8 % LP ,5 0,81 2,7 % 0,00 0,0 % 0,00 0,0 % 0,43 1,4 % 0,92 3,1 % MP ,6 0,43 1,6 % 0,15 0,6 % 0,00 0,0 % 0,18 0,7 % 0,50 1,8 % MERK: Viste verdier er dem som ble oppnådd for prøver som gav et positivt resultat. Kategori Tabell 13: Cryptosporidium parvum resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra sted til sted Konsentrasjon STED Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 10 cyste/ml 17 35, , , , , , , ,8 LP MP 0,8 1,2 x LOD 3 5 x LOD 46 95,8 2 4, ,9 1 2, ,9 1 2, ,2 4 2, , , , ,0 0 0 Tabell 14: Cryptosporidium parvum Resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra sted til sted Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor sted Mellom steder Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 89 35,7 1,52 4,3 % 0,54 1,5 % 0,59 1,7 % 0,42 1,2 % 1,77 5,0 % LP ,4 1,08 3,4 % 0,41 1,3 % 0,00 0,0 % 0,10 0,3 % 1,16 3,7 % MP ,1 0,73 2,4 % 0,45 1,5 % 0,00 0,0 % 0,18 0,6 % 0,88 2,9 % 15

16 Kategori Tabell 15: Entamoeba histolytica Resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra sted til sted Konsentrasjon STED Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 1 trof./ml 22 45, , , , , , , ,8 LP MP 0,8 1,2 x LOD 3 5 x LOD 47 97,9 1 2, ,9 1 2, , ,6 2 1, , , , ,0 0 0 Tabell 16: Entamoeba histolytica Resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra sted til sted Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor sted Mellom steder Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 76 30,5 2,34 7,7 % 1,37 4,5 % 0,66 2,2 % 0,32 1,0 % 2,81 9,2 % LP ,6 0,88 3,4 % 0,25 1,0 % 0,00 0,0 % 0,00 0,0 % 0,91 3,6 % MP ,5 0,58 2,5 % 0,37 1,6 % 0,00 0,0 % 0,09 0,4 % 0,69 2,9 % For reproduserbarhet fra lot til lot ble 3 replikater av prøver i hver kategori testet med 3 produksjonsloter på ett enkelt sted med 2 kjøringer per dag utført over 5 dager. Panelene som ble brukt, var de samme som er beskrevet i delen Presisjon ovenfor. Resultater fra 5 dager av nøyaktighets- og presisjonsstudien ble brukt til å sette sammen data for én lot av reagenser for lot-til-lot-studien (se tabell 17 til 22). Kategori Konsentrasjon Tabell 17: Giardia lamblia Resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra lot til lot LOT Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 1 cyste/ml 13 43, , , , , , , ,1 LP MP 0,8 1,2 x LOD 3 5 x LOD , ,7 1 3, ,7 1 3, ,8 2 2, , , , ,0 0 0 Tabell 18: Giardia lamblia Resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra lot til lot Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor lot Mellom lot-er Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 46 32,4 1,11 3,4 % 0,49 1,5 % 0,44 1,4 % 0,54 1,7 % 1,40 4,3 % LP 88 30,3 0,94 3,1 % 0,22 0,7 % 0,22 0,7 % 0,58 1,9 % 1,15 3,8 % MP 90 28,0 0,41 1,5 % 0,38 1,4 % 0,00 0,0 % 0,31 1,1 % 0,64 2,3 % MERK: Viste verdier er dem som ble oppnådd for prøver som gav et positivt resultat. 16

17 Kategori Tabell 19: Cryptosporidium parvum Resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra lot til lot Konsentrasjon LOT Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 10 cyster/ml 10 33, , , , ,7 7 23, , ,4 LP MP 0,8 1,2 x LOD 3 5 x LOD , , ,3 2 6, ,8 2 2, , , , ,0 0 0 Tabell 20: Cryptosporidium parvum Resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra lot til lot Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor lot Mellom lot-er Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 40 36,9 1,58 4,3 % 1,16 3,2 % 0,00 0,0 % 1,09 3,0 % 2,25 6,1 % LP 88 33,2 1,72 5,2 % 0,74 2,2 % 0,10 0,3 % 1,35 4,1 % 2,31 7,0 % MP 90 32,1 1,25 3,9 % 1,09 3,4 % 0,00 0,0 % 1,89 5,9 % 2,52 7,8 % MERK: Viste verdier er dem som ble oppnådd for prøver som gav et positivt resultat. Kategori Tabell 21: Entamoeba histolytica resultater fra kvalitativ studie av reproduserbarhet fra lot til lot Konsentrasjon LOT Totalt N % N % N % N % N % N % N % N % TN , , , ,0 0 0 HN 1 trof./ml 14 46, , , , , , , ,0 LP MP 0,8 1,2 x LOD , ,7 1 3, , ,9 1 1,1 3 5 x LOD , , , ,0 0 0 Tabell 22: Entamoeba histolytica resultater fra kvantitativ studie av reproduserbarhet for positive prøver fra lot til lot Ct-skår Innenfor kjøringen Mellom kjøringer innenfor dag Mellom dager innenfor lot Mellom lot-er Til sammen Kategori N Gj.snitt SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV SD %CV HN 45 30,8 2,70 8,8 % 0,00 0,0 % 0,85 2,8 % 0,16 0,5 % 2,83 9,2 % LP 89 26,0 0,93 3,6 % 0,40 1,6 % 0,00 0,0 % 0,62 2,4 % 1,19 4,6 % MP 90 24,6 0,87 3,5 % 0,51 2,1 % 0,22 0,9 % 0,91 3,7 % 1,37 5,6 % MERK: Viste verdier er dem som ble oppnådd for prøver som gav et positivt resultat. Overføring / krysskontaminasjon Det ble utført en studie for å undersøke overføring innen kjøring og overføring mellom kjøringer under behandling av prøver med høyt innhold av Giardia lambila, Entamoeba histolytica og Cryptosporidium parvum i BD MAX Enteric Parasite Panel. Et panel som bestod av ett høyt positivt medlem som inneholdt de tre målorganismene og ett negativt medlem ble brukt til å klargjøre flere prøver. Isolater av Giardia lambila (WBI ), Entamoeba histolytica (LSHTM) og Cryptosporidium parvum (WBI ) blir brukt som høyt positivt panelmedlem (1 x 10 5 cyster/trofozoiter per ml). Den negative prøven inneholder ingen målanalytt. Tolv (12) replikater av det høyt positive panelmedlemmet og 12 replikater av det negative panelmedlemmet ble testet i hver kjøring, vekslende med negative og positive prøver. To (2) operatører utførte totalt 15 kjøringer der hver kjøring inneholdt 24 prøver. 17

18 Overføringskontaminasjon ble evaluert for hvert mål i BD MAX Enteric Parasite Panel. Totalt 180 prøvebufferrør som hvert inneholdt de 3 BD MAX Enteric Parasite Panel-målene, ble evaluert i overføringskontaminasjonsstudien. Alle de 180 prøvebufferrørene med tilsetning gav forventede positive resultater for alle 3 målorganismer. Totalt 180 prøvebufferrør, der hvert av dem var negativt for alle de 3 BD MAX Enteric Parasite Panel-målene, ble evaluert i overføringskontaminasjonsstudien. Ett hundre og syttiåtte (178) av de 180 prøvebufferrørene med tilsetning gav forventet negativt resultat for alle 3 målorganismer. Ett forventet negativt resultat var positivt for Giardia lamblia og det andre var positivt for både Giardia lamblia og Entamoeba histolytica i ett enkelt prøvebufferrør. REFERANSER 1. World Health Organization: Food safety and foodborne illness, Located at: 2. CDC: Estimates of Foodborne Illness in the United States, Located at: 3. Kosek et al. Estimating child mortality due to diarrhoea in developing countries. Bulletin of the World Health Organization (2003) 81: NIH: Bacterial Gastroenteritis, Located at: 5. Petri WA, Miller M, Binder HJ, Levine MM, Dillingham R, and Guerrant RL. Enteric infections, diarrhea, and their impact on function and development. J. Clin. Invest. (2008) 118: FDA. Bad Bug Book. 2 nd Ed Located at: ok/ucm pdf 7. Ralston, K and Petri, WA Tissue destruction and invasion by Entamoeba histolytica. Trends in Parasitology, (2011) Vol. 27, No CDC MMWR, Cryptosporidiosis Surveillance and Giardiasis Surveillance United States, , Located at: 9. Fotedar R., Stark D, Beebe N, Marriott D, Ellis J, and Harkness J. Laboratory Diagnostic Techniques for Entamoeba Species. Clinical Microbiology Reviews. (2007) 20: Platt-Mills JA, Operario DJ, Houpt ER, Molecular Diagnosis of Diarrhea: Current Status and Future PotentialCurr Infect Dis Rep (2012) 14: Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections; Approved Guideline. Document M29 (Refer to the latest edition). 12. Centers for Disease Control and Prevention, and National Institutes of Health. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories. Chosewood L.C. and Wilson D.E. (eds) (2009). HHS Publication number (CDC) BD MAX System User s Manual (US IVD Version) BD Diagnostics, Sparks, MD, USA. 14. BD Pre-warm Heater User s Manual (US IVD Version) BD Diagnostics, Sparks, MD, USA. 15. Clinical and Laboratory Standards Institute. Molecular Diagnostic Methods for Infectious Diseases; Approved Guideline, document MM3 (Refer to the latest edition). 16. Clinical and Laboratory Standards Institute. User Protocol for Evaluation of Qualitative Test Performance; Approved Guideline, Document EP12 (Refer to the latest edition). 18

19 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом CE marked Medical Device In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уəкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Keep dry / Пазете сухо / Skladujte v suchém prostředí / Opbevares tørt / Trocklagern / Φυλάξτε το στεγνό / Mantener seco / Hoida kuivas / Conserver au sec / Držati na suhom / Száraz helyen tartandó / Tenere all asciutto / Құрғақ күйінде ұста / Laikykite sausai / Uzglabāt sausu / Droog houden / Holdes tørt / Przechowywać w stanie suchym / Manter seco / A se feri de umezeală / Не допускать попадания влаги / Uchovávajte v suchu / Držite na suvom mestu / Förvaras torrt / Kuru bir şekilde muhafaza edin / Берегти від вологи Keep away from light / Пазете от светлина / Nevystavujte světlu / Må ikke udsættes for lys / Vor Licht schützen / Κρατήστε το μακριά από το φως / Mantener alejado de la luz / Hoida eemal valgusest / Conserver à l abri de la lumière / Držati dalje od svjetla / Fény nem érheti / Tenere al riparo dalla luce / Қараңғыланған жерде ұста / Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių / Sargāt no gaismas / Niet blootstellen aan zonlicht / Må ikke utsettes for lys / Przechowywać z dala od źródeł światła / Manter ao abrigo da luz / Feriţi de lumină / Хранить в темноте / Uchovávajte mimo dosahu svetla / Držite dalje od svetlosti / Får ej utsättas för ljus / Işıktan uzak tutun / Берегти від дії світла Perforation / Перфорация / Perforace / Perforering / ιάτρηση / Perforación / Perforatsioon / Perforacija / Perforálás / Perforazione / Тесік тесу / Perforacija / Perforācija / Perforatie / Perforacja / Perfuração / Perforare / Перфорация / Perforácia / Perforasyon / Перфорація 19

20 Fare H319 Gir alvorlig øyeirritasjon. H360 Kan skade forplantningsevnen eller gi fosterskader. P280 Benytt vernehansker/verneklær/vernebriller/ansiktsskjerm. P305+P351+P338 VED KONTAKT MED ØYNENE: Skyll forsiktig med vann i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg gjøre. Fortsett skyllingen. P405 Oppbevares innelåst. P501 Innhold/beholder skal kasseres i henhold til lokale/regionale/nasjonale/internasjonale retningslinjer. Dette produktet selges på lisens, og kjøp av produktet omfatter ikke rett til å bruke det til bestemte blod- og vevsscreeningsanvendelser eller til bestemte industrielle anvendelser. Kjøperen av dette produktet kan bruke det til amplifisering og påvisning av nukleinsyresekvenser for human in vitro-diagnostikk. Kjøpet gir med dette ingen annen patent eller lisens av noe slag, enn denne spesifikke bruksretten. Teknisk service og støtte for BD Diagnostics: ta kontakt med din lokale BD-representant eller gå til GeneOhm Sciences Canada, Inc Boul. du Parc Technologique Québec, QC, G1P 4S5, Canada Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland Australian Sponsor Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive Macquirie University Research Park North Ryde, NSW 2113 Australia Made in Canada. ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection TaqMan is a registered trademark of Roche Molecular Systems, Inc. Nalgene is a registered trademark of ThermoFisher Scientific. *Brands are trademarks of their respective owners. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD. 20

MAX Enteric Parasite Panel

MAX Enteric Parasite Panel MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk P0219(01) Skal brukes med BD MAX System 2016-05 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Enteric Parasite Panel (tarmparasittpanel), utført på BD MAX

Detaljer

MAX Extended Enteric Bacterial Panel

MAX Extended Enteric Bacterial Panel MAX Extended Enteric Bacterial Panel 443812 Til in vitro-diagnostisk bruk P0221(03) Skal brukes med BD MAX System 2017-10 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Extended Enteric Bacterial Panel (utvidet tarmbakteriepanel)

Detaljer

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

MAX Extended Enteric Bacterial Panel

MAX Extended Enteric Bacterial Panel MAX Extended Enteric Bacterial Panel 443812 Til in vitro-diagnostisk bruk P0221(01) Skal brukes med BD MAX System 2016-10 Norsk 4 I BRUKSOMRÅDE BD MAX Extended Enteric Bacterial Panel (utvidet tarmbakteriepanel)

Detaljer

HEMOCUE. Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre.

HEMOCUE. Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre. HEMOCUE Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre. HEMOCUE Hemoglobin Hb 201+ og 201 Måleområde: 0-25,6 g/dl Nøyaktighet: Korrelasjon på 0,99 sammenliknet med ref. metoden. Prøvevolum: 10ul

Detaljer

QIAsymphony SP protokollark

QIAsymphony SP protokollark QIAsymphony SP protokollark PC_AXpH_HC2_V1_DSP-protokoll Tilsiktet bruk Til in vitro-diagnostisk bruk. Denne protokollen ble utviklet til bruk med cervikalprøver som lagres i PreservCyt -løsning ved bruk

Detaljer

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer.

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. Reader Eject Reader Analyzer og Strep A FIA HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. TESTPROSEDYRE Alle kliniske prøver må ha romtemperatur før du begynner med analysen. Utløpsdato:

Detaljer

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve For rensing av genomisk DNA fra innsamlingssett i seriene Oragene og ORAcollect. Du finner flere språk og protokoller på vårt nettsted,

Detaljer

CERTEST Rotavirus+ Adenovirus

CERTEST Rotavirus+ Adenovirus ERES Rotavirus+ denovirus ERINNS Rotavirus+denovirus KOMINSJONSKORES ERES IOE S.L. ERES Rotavirus+denovirus Prueba combo de un solo paso para detección de Rotavirus y denovirus en formato cassette ENGELSK

Detaljer

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag MAX Enteric Viral Panel 443985 P0231(03) 2018-06 Norsk Endringshistorikk Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag (03) 2018-06 Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper Tabell over reagenser og materialer

Detaljer

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel-NR. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag. (03) Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper

Endringshistorikk. MAX Enteric Viral Panel-NR. Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag. (03) Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper MAX Enteric Viral Panel-NR 443987 P0230(03) 2018-06 Norsk Endringshistorikk Revisjon/dato Avsnitt Endringssammendrag (03) 2018-06 Innholdsfortegnelse Prosedyreprinsipper Tabell over reagenser og materialer

Detaljer

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 dose inneholder: Virkestoff: levende kyllinganemivirus (CAV*), stamme Cux-1: 10

Detaljer

Produktet kan være skadelig dersom det svelges, og kan føre til oppkast, bevisstløshet og diaré. CAS-nr. EC-nummer Navn Konsentrasjon Symbol Risiko

Produktet kan være skadelig dersom det svelges, og kan føre til oppkast, bevisstløshet og diaré. CAS-nr. EC-nummer Navn Konsentrasjon Symbol Risiko Materialdatablad ABX Miniclean 1L 1. Produkt- og firmaidentifikasjon 1.1. Identifikasjon av produktet Produktnavn: ABX Miniclean 1L Produktkode: Ref.: 0403010 1.2. Bruk av produktet Enzymatisk løsning

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

BRUKSINSTRUKSJONER PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK OPPSUMMERING OG FORKLARING PRINSIPPER KOMPOSISJON

BRUKSINSTRUKSJONER PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK OPPSUMMERING OG FORKLARING PRINSIPPER KOMPOSISJON BRUKSINSTRUKSJONER n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved å fungere som kvalitetskontrollutfordringer som inneholder

Detaljer

Se etter nye elektroniske etikettoppdateringer på www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx før testen utføres.

Se etter nye elektroniske etikettoppdateringer på www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx før testen utføres. artus HCV QS-RGQ Kit Ytelsesegenskaper artus HCV QS-RGQ Kit, versjon 1, 4518363, 4518366 Versjonstyring Dette dokumentet er artus HCV QS-RGQ-sett ytelsesegenskaper, versjon 1, R3. Se etter nye elektroniske

Detaljer

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT. Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.610-NO-V5 Brukerveiledning Bruksområde T-Cell Xtend-reagenset er beregnet

Detaljer

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no Brukerveiledning S www.med-kjemi.no firmapost@med-kjemi.no 1 HEMOSURE Hemosure er en ett-trinns immunologisk hurtigtest for påvisning av skjult blod i fæces. Denne type tester er også referert til som

Detaljer

Inaktiverte hele bakterieceller av Haemophilus parasuis serotype 5, stamme 4800: 0,05 mg total nitrogen, induserer 9,1 ELISA enheter *.

Inaktiverte hele bakterieceller av Haemophilus parasuis serotype 5, stamme 4800: 0,05 mg total nitrogen, induserer 9,1 ELISA enheter *. 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Porcilis Glässer Vet. injeksjonsvæske, suspensjon til gris 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 dose (2 ml) inneholder: Virkestoff(er): Inaktiverte hele bakterieceller

Detaljer

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount bruksanvisninger For produktet FertilCount Les instruksjonen nøye før bruk. Hvis du har spørsmål, kan du sende mail til post@fertil.no. Introduksjon FertilCount tester din sædcellekonsentrasjon. Testen

Detaljer

ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 04/11/2009

ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 04/11/2009 Materialdatablad ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 1. Produkt- og firmaidentifikasjon 1.1. Identifikasjon av produktet Produktnavn: ABX Minilyse LMG 1L Produktkode: Ref.: 0702010 1.2. Bruk av produktet

Detaljer

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Bruksanvisning Bruksområde Leucosep-rørene er beregnet til bruk ved oppsamling og separasjon av mononukleære celler

Detaljer

Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten. GRANUPAS 4 g enterogranulat para-aminosalisylsyre

Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten. GRANUPAS 4 g enterogranulat para-aminosalisylsyre Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten GRANUPAS 4 g enterogranulat para-aminosalisylsyre Les nøye gjennom dette pakningsvedlegget før du begynner å bruke dette legemidlet. Det inneholder informasjon

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) skal brukes til Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen

Detaljer

Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006. av 31. juli 2006

Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006. av 31. juli 2006 Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006 2010/EØS/67/14 av 31. juli 2006 om gjennomføring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 2160/2003

Detaljer

PAKNINGSVEDLEGG Veraflox 60 mg og 120 mg tabletter til hund

PAKNINGSVEDLEGG Veraflox 60 mg og 120 mg tabletter til hund PAKNINGSVEDLEGG Veraflox 60 mg og 120 mg tabletter til hund 1. NAVN OG ADRESSE PÅ INNEHAVER AV MARKEDSFØRINGSTILLATELSE SAMT PÅ TILVIRKER SOM ER ANSVARLIG FOR BATCHFRIGIVELSE, HVIS DE ER FORSKJELLIGE Innehaver

Detaljer

PNA ISH Detection Kit

PNA ISH Detection Kit PNA ISH Detection Kit Kode nr. K5201 8. utgave Til in situ-hybridisering ved bruk av fluorescein-konjugerte PNA-prøver. Settet inneholder reagenser til minst 40 tester*. * Antall tester basert på bruk

Detaljer

HMS-DATABLAD. Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket. Del 2: Fareidentifikasjon

HMS-DATABLAD. Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket. Del 2: Fareidentifikasjon ifølge EF-direktiv 1907/2006 Side: 1 Utarbeidelsesdato: 16.08.2010 Revisjonsdato: 15.03.2013 Revidert utgave nr.: 3 Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket 1.1. Produktidentifikator

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit

7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit 1 TILTENKT BRUK For in vitro diagnostisk bruk CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit er tiltenkt brukt som en analysekontroll for å sikre at

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

SIKKERHETSDATABLAD DESINFECT 44. Miljøskadelig. Giftig for vannlevende organismer: kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøet.

SIKKERHETSDATABLAD DESINFECT 44. Miljøskadelig. Giftig for vannlevende organismer: kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøet. no 1. IDENTIFIKASJON AV STOFFET/STOFFBLANDINGEN OG AV SELSKAPET/FORETAKET: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefaks: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad

Detaljer

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Selvtestverktøy Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Håndbokskode MAN-012 Revisjon 05 Revisjonsdato: 29. desember, 2010 SELVTESTVERKTØY SERVICEHÅNDBOK Vital Diagnostic SELVTESTVERKTØY

Detaljer

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett Februar 2017 Ytelsesegenskaper 937556 Sample to Insight Innhold Ytelsesegenskaper... 4 Grunnleggende ytelse... 4 Kjøringspresisjon... 6 Tilsvarende ytelse av 2 ml

Detaljer

Sikkerhetsdatablad. i henhold til Forordning (EF) nr. 1907/2006. S11M003 ph 6.865 IUPAC ph Standard

Sikkerhetsdatablad. i henhold til Forordning (EF) nr. 1907/2006. S11M003 ph 6.865 IUPAC ph Standard Side 1 av 5 SEKSJON 1: Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket 1.1. Produktidentifikator 1.2. Relevante identifiserte anvendelser av stoffet eller blandingen og anvendelser som

Detaljer

Beskytte arbeidsstedet mot svineinfluensa

Beskytte arbeidsstedet mot svineinfluensa Beskytte arbeidsstedet mot svineinfluensa (H1N1) Svineinfluensa er en luftveissykdom som ofte forekommer hos griser, og er forårsaket av type-a influensavirus. Ved å tilby hygieniske arbeidsmiljøer, offentlige

Detaljer

cobas Cdiff Test For bruk til in vitro-diagnostikk for bruk på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit

cobas Cdiff Test For bruk til in vitro-diagnostikk for bruk på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas Cdiff Test for bruk på cobas 4800-systemet For bruk til in vitro-diagnostikk cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN Varenr 26345 Sikkerhetsinstrukser: Ved bruk av Sous vide maskinen, vennligst følg disse instruksene: - Ikke dypp enheten i vann - Ikke la barn være i nærheten uten tilsyn

Detaljer

PKS BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2. Produktteknisk kompetanse- og servicesenter

PKS BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2. Produktteknisk kompetanse- og servicesenter PKS Produktteknisk kompetanse- og servicesenter BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2 Innhold 1 FORMÅL OG BEGRENSNINGER... 2 2 REFERANSEDOKUMENT... 2 3 DEFINISJONER...2 4

Detaljer

SoloSTAR Hurtigguide. SoloSTAR

SoloSTAR Hurtigguide. SoloSTAR SoloSTAR Hurtigguide SoloSTAR SoloStar en ferdigfylt insulinpenn insulinpennens bestanddeler Forsegling Kanyle 80 enheter i 1-trinns intervaller Enkel å lære og bruke 1,2 Opptil 80 E i én injeksjon Høy

Detaljer

RespiFinder RG Panel. Ytelsesegenskaper. November Sample & Assay Technologies. Deteksjonsgrense (LOD)

RespiFinder RG Panel. Ytelsesegenskaper. November Sample & Assay Technologies. Deteksjonsgrense (LOD) RespiFinder RG Panel Ytelsesegenskaper Håndbok for RespiFinder RG Panel versjon1, 4692163 Se etter nye elektroniske etikettoppdateringer på www.qiagen.com/p/respifinder-rg-panel-ce før testen utføres.

Detaljer

Risikostyring ved innføring av nye analyser

Risikostyring ved innføring av nye analyser Risikostyring ved innføring av nye analyser Tom Øystein Jonassen Avdeling for mikrobiologi, OUS Bioingeniørkongressen 2016 Styringsverktøy for kvalitet i medisinsk mikrobiologi Tilnærmingsmåter Validering

Detaljer

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre.

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. DNA HALSKJEDE Hensikt Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. Bakgrunn Det humane genomet består av omtrent 2.9 milliarder basepar.

Detaljer

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk TEST AV SÆDKVALITET Resultatvindu Kontrollvindu Testbrønn Glidelokk HJEMMETEST ! Før du tar testen, bør du: Når kan du teste sædkvaliteten? Lese bruksanvisningen nøye Sørge for at pakkens innhold har romtemperatur

Detaljer

Endringshistorikk MAX MDR-TB P0228(04) Norsk. Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering

Endringshistorikk MAX MDR-TB P0228(04) Norsk. Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering MAX MDR-TB 443878 P0228(04) 2018-08 Norsk Endringshistorikk Revisjon Seksjoner Endringsoppsummering 02 Alle Omgjør trykket pakningsinnlegg til elektronisk pakningsinnlegg. 03 Innholdsfortegnelse Legg til

Detaljer

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for å gi fikseringsmuligheter.

Detaljer

INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. Sofia Analyzer og Influenza A+B FIA. Velg analysatormodus.

INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. Sofia Analyzer og Influenza A+B FIA. Velg analysatormodus. Eject Sofia Analyzer og Influenza FIA INSTRUKSJONER OM HURTIGREFERANSER Kun til bruk med Sofia Analyzer. TESTPROSEDYRE Alle kliniske prøver må ha romtemperatur før analysen begynner. Utløpsdato: Kontroller

Detaljer

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Metomotyl 2,5 mg/ml injeksjonsvæske til katt og hund Metomotyl 5 mg/ml injeksjonsvæske til katt og hund 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 2,5 mg/ml injeksjonsvæske

Detaljer

Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi

Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi Marie Elisabeth Vad Fagbioingeniør/ Medlem av RUFMIK Seksjon for Utvikling Avdeling for Mikrobiologi Ullevål,OUS Hva mener vi med pasientnær analysering(pna)?

Detaljer

ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010

ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010 Materialdatablad ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: Produktkode: 1.2. Bruk av produktet ABX Pentra HbA1c WB

Detaljer

Vær sikker på at dyret har gjenvunnet normale svelgereflekser før det tilbys fôr og drikke.

Vær sikker på at dyret har gjenvunnet normale svelgereflekser før det tilbys fôr og drikke. 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Sedastop vet. 5 mg/ml injeksjonsvæske, 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 ml inneholder: Virkestoff: Atipamezol 4,27 mg (tilsv. 5,0 mg atipamezolhydroklorid) Hjelpestoff:

Detaljer

HMS - DATABLAD PathoDX STREP Grouping, R62025

HMS - DATABLAD PathoDX STREP Grouping, R62025 1. Identifikasjon av kjemikaliet og ansvarlig firma. Handelsnavn. Dato: 06.11.2007 Revidert den: Leverandør: Produsent: OXOID AS REMEL EUROPE LTD. Pb 6490 Etterstad Remel House, Clipper Boulevard West

Detaljer

Flokkuleringsmiddel P872-1000

Flokkuleringsmiddel P872-1000 Produktdatablad Desember 2005 INTERNASJONALT MASTERDOKUMENT KUN TIL PROFESJONELL BRUK Flokkuleringsmiddel P872-1000 M0700V Produkt Beskrivelse P872-1000 Flokkuleringsmiddel Produktbeskrivelse P872-1000

Detaljer

Nr. 46/108 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSDIREKTIV 1999/76/EF. av 23. juli 1999

Nr. 46/108 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSDIREKTIV 1999/76/EF. av 23. juli 1999 Nr. 46/108 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, under henvisning

Detaljer

[Version 8, 10/2012] VEDLEGG I PREPARATOMTALE

[Version 8, 10/2012] VEDLEGG I PREPARATOMTALE [Version 8, 10/2012] VEDLEGG I PREPARATOMTALE 1 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Uniferon 200 mg/ml injeksjonsvæske, oppløsning 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Virkestoff: Hver ml inneholder 200

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned 8290200 Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til matriksassistert laserdesorpsjons-ionisasjon flytid for massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er utformet for å støtte

Detaljer

KYSTTORSK OG SKREI I LOFOTEN 2009

KYSTTORSK OG SKREI I LOFOTEN 2009 KYSTTORSK OG SKREI I LOFOTEN 2009 Resultater fra DNA-typing av torsk ved bruk av PCR metode Websaknr. 09/12473 Fiskeridirektoratet region Nordland Fiskerikontoret i Svolvær Mai 2009 Erun Thesen Bioingeniør/Inspektør

Detaljer

PREPARATOMTALE 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. Nobivac DHP vet. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING. Virkestoff(er):

PREPARATOMTALE 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. Nobivac DHP vet. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING. Virkestoff(er): PREPARATOMTALE 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Nobivac DHP vet. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Virkestoff(er): En dose (1 ml) rekonstituert vaksine inneholder: Valpesykevirus, stamme Onderstepoort

Detaljer

Diagnostikk av HIV-infeksjon

Diagnostikk av HIV-infeksjon Diagnostikk av HIV-infeksjon Anne-Marte Bakken Kran Førsteamanuensis, konst. overlege Mikrobiologisk avd. OUS, Ullevål HIV diagnostikk Primærdiagnostikk: Hvilke tester har vi og når skal de brukes? Analysestrategier

Detaljer

HVEM HAR ETTERLATT DNA?

HVEM HAR ETTERLATT DNA? HVEM HAR ETTERLATT DNA? Hensikt Hensikten med forsøket er å utvikle en grunnleggende forståelse for DNA fingeravtrykksanalyser basert på restriksjonsenzymer og deres bruk i rettsmedisinske undersøkelser.

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver)

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit for bruk med Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit er beregnet til bruk for innsamling av vaginal vattpinneprøver for

Detaljer

Vannforsyningens ABC. Tidligere avdelingsdirektør v/folkehelseinstituttet Nå: Pensjonist Truls Krogh

Vannforsyningens ABC. Tidligere avdelingsdirektør v/folkehelseinstituttet Nå: Pensjonist Truls Krogh Vannforsyningens ABC Tidligere avdelingsdirektør v/folkehelseinstituttet Nå: Pensjonist Truls Krogh Hvorfor laget vi denne Abc-en? Svaret er ganske enkelt: Fordi den ikke fantes, men det gjorde vi. Og

Detaljer

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422 Shandon Cytospin Collection Fluid Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133 Fax: +1 412

Detaljer

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN 0086 TM Leveringssystem for legemidler til embolisering BRUKSANVISNING DC Bead Leveringssystem for legemidler til embolisering STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN Norsk BRUKSANVISNING DC Bead Leveringssystem

Detaljer

Voksne og barn over 6 år: Plantebasert legemiddel til bruk som slimløsende middel ved slimhoste.

Voksne og barn over 6 år: Plantebasert legemiddel til bruk som slimløsende middel ved slimhoste. 1. LEGEMIDLETS NAVN Prospan mikstur 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 ml mikstur inneholder 7 mg tørret ekstrakt av Hedera helix L., folium (tilsvarende 35-53 mg tørret eføyblad/ bergfletteblad).

Detaljer

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Manual kode MAN-133-nb Revisjon 01 Revidert dato: November 2015 Bruksanvisning for in vitro diagnostiske instrumenter for profesjonell bruk PRODUKTNAVN PRODUKTET DELENUMMER

Detaljer

Automatisert fæcesdiagnostikk ved Haukeland Universitetssjukehus. Therese Midtbø. Bioingeniør Haukeland Universitetssjukehus.

Automatisert fæcesdiagnostikk ved Haukeland Universitetssjukehus. Therese Midtbø. Bioingeniør Haukeland Universitetssjukehus. Automatisert fæcesdiagnostikk ved Haukeland Universitetssjukehus Therese Midtbø. Bioingeniør Haukeland Universitetssjukehus Introduksjon Molekylærbiologiskseksjon på Mikrobiologisk avdeling, Haukeland

Detaljer

For in vitro diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I

For in vitro diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX-systemet Norsk 4 I MAX CT/GC/TV 442970 For in vitro diagnostisk bruk P0185(03) Skal brukes med BD MAX-systemet 2017-01 Norsk 4 I TILTENKT BRUKSOMRÅDE BD MAX CT/GC/TV-analysen, slik den utføres på BD MAX System, omfatter

Detaljer

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

Maxwell 16 Blood DNA Purification System Teknisk håndbok Maxwell 16 Blood DNA Purification System Forsiktig - håndter kassettene med forsiktighet, forseglede kanter kan være skarpe. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA In Vitro diagnostisk medisinsk

Detaljer

www.printo.it/pediatric-rheumatology/no/intro

www.printo.it/pediatric-rheumatology/no/intro www.printo.it/pediatric-rheumatology/no/intro Bechets Sykdom Versjon av 2016 2. DIAGNOSE OG BEHANDLING 2.1. Hvordan blir sykdommen diagnostisert? Diagnosen stilles først og fremst på bakgrunn av symptombildet

Detaljer

Sikkerhetsdatablad. Ardex: 880, A37-mix, A46, F5, K75, S20. 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket. 2. Fareidentifikasjon

Sikkerhetsdatablad. Ardex: 880, A37-mix, A46, F5, K75, S20. 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket. 2. Fareidentifikasjon Sikkerhetsdatablad 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket Revidert den: 20-03-2009/ JST Erstatter den: 30-09-2008 Bruk av produktet Ardex 880, A46, K75: Gulvsparkelmasse Ardex

Detaljer

Tidlig Graviditetstest Strimmel

Tidlig Graviditetstest Strimmel NO Tidlig Graviditetstest Strimmel Bruksanvisning Egnet for hjemmebruk. Version 1.0 NO 17012017 Cat.No. W1-S 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest kan du lett selv utføre. Den registrerer forekomsten av

Detaljer

Hjelpestoffer med kjent effekt: sorbitol (256 mg/ml), metylparahydroksybenzoat (1 mg/ml) og etanol (40 mg/ml)

Hjelpestoffer med kjent effekt: sorbitol (256 mg/ml), metylparahydroksybenzoat (1 mg/ml) og etanol (40 mg/ml) PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN Solvipect comp 2,5 mg/ml + 5 mg/ml mikstur, oppløsning 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 ml mikstur inneholder: Etylmorfinhydroklorid 2,5 mg Guaifenesin 5

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Utarbeidet av: Flytryggingsleder, Morten Rydningen Kvalitetssikret av: Operativ leder, Olav Vik

Utarbeidet av: Flytryggingsleder, Morten Rydningen Kvalitetssikret av: Operativ leder, Olav Vik De- Ice prosedyre Eier: Flytryggingsleder Utarbeidet av: Flytryggingsleder, Morten Rydningen Kvalitetssikret av: Operativ leder, Olav Vik Dato: 12.03.2014 Versjon: 1 Om prosedyren og utstyret Hvis du har

Detaljer

Ytelseskarakteristikker

Ytelseskarakteristikker Ytelseskarakteristikker QIAamp DSP DNA FFPE Tissue-sett, Versjon 1 60404 Versjonshåndtering Dette dokumentet er ytelsesegenskaper for QIAamp DSP DNA FFPE Tissue-sett, versjon 1, R3. Se etter nye elektroniske

Detaljer

Produkttype Produktet er en stoffblanding. Farlige stoffer Kjemisk navn Kons% EC-nr CAS-nr Symbol R-setninger AN

Produkttype Produktet er en stoffblanding. Farlige stoffer Kjemisk navn Kons% EC-nr CAS-nr Symbol R-setninger AN HMS - DATABLAD 1. IDENTIFIKASJON AV KJEMIKALIET OG ANSVARLIG FIRMA Handelsnavn NORDEX EXOTOL Artikkel nr 30610 30615 Anvendelse/produkttype Leverandør Universalrengjøringsmiddel Nilfisk-Advance AS Adresse

Detaljer

HMS-datablad Dette HMS-databladet er i overensstemmelse med direktiv 91/155/EU og med NF ISO 11014-1 Produktnavn: Freshpro desinfeksjonsog

HMS-datablad Dette HMS-databladet er i overensstemmelse med direktiv 91/155/EU og med NF ISO 11014-1 Produktnavn: Freshpro desinfeksjonsog 1. Produkt: Desinfeksjons- og FRESHPRO for sportshjelmer Ref.nr. 55-100-787 - PRODUSENTENS NAVN: CLADE S.A. 39, route d'avignon F-30490 MONTFRIN - NØDTELEFONNUMMER: INRS TLF. : + 33 (0)1 45 42 59 59 -

Detaljer

Skal ikke brukes samtidig med piperazinholdige preparater. Se pkt. 4.7 og 4.8.

Skal ikke brukes samtidig med piperazinholdige preparater. Se pkt. 4.7 og 4.8. 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Welpan vet.15 mg/ml + 5 mg/ml mikstur, suspensjon 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Hver ml inneholder Virkestoffer: Febantel Pyrantel 15,0 mg 5,0 mg (som pyrantelembonat

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering

Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering For: Kommunale næringsfond og RDA-midler NB: Det kan brukes klipp og lim fra andre dokumenter

Detaljer

ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007

ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007 Materialdatablad ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: ABX CRP 100 Produktkode: Ref. HORIBA ABX : 0501005 1.2. Selskapsidentifisering

Detaljer

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

Eldre Det er ikke nødvendig å justere dosen ved behandling av eldre pasienter.

Eldre Det er ikke nødvendig å justere dosen ved behandling av eldre pasienter. 1. LEGEMIDLETS NAVN Glucosamin Orifarm 400 mg filmdrasjerte tabletter 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Glukosamin 400 mg (som glukosaminsulfatkaliumklorid). For fullstendig liste over hjelpestoffer

Detaljer

SIKKERHETSDATABLAD jf. EU-forordning 1907/2006. Eco Flower Hair and Body

SIKKERHETSDATABLAD jf. EU-forordning 1907/2006. Eco Flower Hair and Body Utstedelsesdato: 17.01.2011 Revisjonsdato: 1. Angivelse av stoffet/stoffblandingen og av selskapet/foretaket: Produktidentifikator: Synonymer: Deklarasjonsnummer: 202271 - Vision200-200 ml Ikke deklarert.

Detaljer

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN. Airapy 100 % medisinsk gass, komprimert. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN. Airapy 100 % medisinsk gass, komprimert. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN Airapy 100 % medisinsk gass, komprimert. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Medisinsk luft 100 % ved et trykk på 200 bar (15 C). 3. LEGEMIDDELFORM Medisinsk gass,

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Tidlig Graviditetstest Stav

Tidlig Graviditetstest Stav NO Tidlig Graviditetstest Stav Bruksanvisning Version 1.0 NO 17012017 Cat.No. W1-M14 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest kan du lett selv utføre. Den registrerer forekomsten av humant choriongonadotropin

Detaljer

Bruksanvisning tjff.terrengbooking.no

Bruksanvisning tjff.terrengbooking.no Bruksanvisning tjff.terrengbooking.no Innhold Bruk og registrering... 2 Jaktkort velg type... 3 Jaktkort bestilling... 3 Jaktkort PayPal... 4 Jaktterreng beskrivelse av funksjonalitet... 5 Jaktterreng

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale

Detaljer

Hvilke mikroorganismer kan være årsaken til de langvarige helseplagene etter Giardia-utbruddet i Bergen 2004? Torgeir Landvik

Hvilke mikroorganismer kan være årsaken til de langvarige helseplagene etter Giardia-utbruddet i Bergen 2004? Torgeir Landvik Hvilke mikroorganismer kan være årsaken til de langvarige helseplagene etter Giardia-utbruddet i Bergen 2004? Torgeir Landvik Giardia-utbruddet i Bergen 2004 5000-6000 smittede Giardia lamblia laboratoriemessig

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

Vennligst les denne veiledningen for riktig bruk og vedlikehold. Se også www.aryvacmaster.com for produktvideoer, tips & triks og mer informasjon.

Vennligst les denne veiledningen for riktig bruk og vedlikehold. Se også www.aryvacmaster.com for produktvideoer, tips & triks og mer informasjon. Ved hjelp av VACMASTER PRO110 vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO110 fjerner effektivt luft og øker holdbarheten på maten opptil fem ganger lenger en uten vakuum pakking.

Detaljer

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF 24 Tests P/N: 05985595190

Detaljer

VANLIGE SYKDOMMER HOS BARN

VANLIGE SYKDOMMER HOS BARN VANLIGE SYKDOMMER HOS BARN En kort oversikt over de vanligste barnesykdommene, hvordan de arter seg og tiltak. I tillegg råd i forhold til skole/barnehage. Rådene er i tråd med anbefalingene fra Folkehelseinstituttet.

Detaljer

Én ml inneholder 1 mg dokusatnatrium (natriumdioktylsulfosuksinat) og 250 mg sorbitol (E 420).

Én ml inneholder 1 mg dokusatnatrium (natriumdioktylsulfosuksinat) og 250 mg sorbitol (E 420). Dette preparatet har markedsføringstillatelse for både human og veterinær bruk. Preparatomtale for veterinær bruk finnes nederst i dokumentet. 1. LEGEMIDLETS NAVN Klyx (1 mg/ml) / (250 mg/ml) rektalvæske,

Detaljer

PASIENTMAPPE BIOBANKSENTRE

PASIENTMAPPE BIOBANKSENTRE 1 PASIENTMAPPE BIOBANKSENTRE Til deg som har sagt ja til å delta i IBSEN III studien Viktig informasjon om utfylling av spørreskjemaer og innsending av avføringsprøver Versjon: 3 Ansvarlig: Marte Lie Høivik

Detaljer

Instructions for use. Hurtigstart referansehåndbok for Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (no) Kun til profesjonelt bruk

Instructions for use. Hurtigstart referansehåndbok for Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (no) Kun til profesjonelt bruk Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Cyclops6-SA 067_v02 02/2017 (no) K7309 Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 Reagents@sanquin.nl www.sanquin.org/reagents

Detaljer