RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. LRL

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. LRL"

Transkript

1 RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL

2 L Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier, som følger med bilen. VIKTIG Informasjonen i denne håndboken dekker alle modellvarianter samt ekstrautstyr, noen av disse kan det hende bilen din ikke er utstyrt med. På grunn av trykkesyklusene kan det hende at håndboken inneholder beskrivelser av utstyr som ennå ikke er tilgjengelig alle steder. Bilens valgfrie utstyr, komponenter og programvare er utviklet for markedet som bilen er produsert for. Hvis bilen skal registreres eller brukes i andre geografiske områder, kan det hende at det trengs endringer for å oppfylle lokale krav. Jaguar Land Rover Limited er ikke ansvarlig for kostnader knyttet til eventuelle endringer. Garantivilkår kan bli berørt. Informasjonen i denne publikasjonen var korrekt på trykketidspunktet. Senere endringer i bilens design kan føre til at et tillegg blir lagt ved dokumentasjonspakken. Du finner den digitale håndboken på: Den holdes oppdatert med den nyeste tilgjengelige informasjonen. For å sikre videreutviklingen forbeholder vi oss retten til å endre spesifikasjoner, design eller utstyr når som helst, uten varsel og uten å pådra oss ytterligere forpliktelser. Denne publikasjonen, eller deler av den, må ikke gjengis eller oversettes uten vår tillatelse. Vi fraskriver oss ansvaret for eventuelle feil og utelatelser. SYMBOLER SOM BRUKES I DENNE HÅNDBOKEN Sikkerhetsadvarsler angir enten en fremgangsmåte som må følges nøyaktig, eller informasjon som må vurderes nøye, hvis du vil unngå mulig personskade. Forsiktig-varsler angir enten en fremgangsmåte som må følges nøyaktig, eller informasjon som må vurderes nøye, hvis du vil unngå mulig skade på bilen. Gjenvinningssymbolet identifiserer deler som må kasseres på en forsvarlig måte av hensyn til miljøet. Kasseringssymbolet identifiserer gjenstander som må kasseres forskriftsmessig, siden de inneholder skadelige stoffer. Be om råd om kassering fra forhandler, autorisert verksted eller lokale myndigheter. Tilpasningssymbolet identifiserer funksjoner som kan justeres, deaktiveres eller aktiveres av forhandleren eller et autorisert verksted.. Med enerett. 2

3 Innledning INSTRUKSJONSVIDEOER Gjennom hele denne håndboken er det et utvalg av QR-koder som kan skannes med en smarttelefonapp og som da kobler til relevante instruksjonsvideoer. Merk: Det er best å se instruksjonsvideoene med en høyhastighets Internett- eller 4Gforbindelse. 3

4 L 4

5 Innhold Innledning...2 Oversikt over kontroller...6 Gå inn i bilen...8 Gå ut av bilen...19 Forseter...24 Bakseter...29 Nakkestøtter...31 Ratt...33 Setebelter...34 Barnesikkerhet...39 Airbager...46 Instrumentpanel...52 Varsels- og informasjonslamper...57 Utvendige lys...65 Innvendige lys...69 Viskere og spylere...71 Speil...75 Garasjeportåpner...77 Vinduer...80 Oppbevaringsrom...82 Frakte last...84 Sleping...87 Starte motoren...97 Automatisk stopp/start Gearkasse Fjæring Bremser Stabilitetskontroll Antispinnkontroll Bakkekontroll (HDC) Cruise control Adaptiv cruise control Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) Kjøreprogrammer x4i Hjelpemidler under kjøring Berøringsskjerm Medier AM/FM-radio DAB-radio Bærbare medier Klima og komfort Parkeringsfunksjoner Telefon Bluetooth Navigasjon Talestyring InControl Drivstoff- og påfyllingssystemet Vedlikehold Rengjøre bilen Kontroll av væskenivåer Bilbatteri Sikringer Dekk System for overvåking av dekktrykk (TPMS) Reparasjonssett for dekk Skifte hjul Bilberging Etter en kollisjon Merker for bilen Tekniske spesifikasjoner Service Garanti Veihjelp Typegodkjenning Stikkordregister

6 L Oversikt over kontroller FØRERKONTROLLER Se sidetallet hvis du vil ha mer informasjon om et nummerert element. 1. Solskjerm Innvendig lys foran

7 Oversikt over kontroller 3. Kartleselys foran InControl Protect: havarianrop InControl Protect: nødanrop Utvendige lys og kjørecomputer. 65 og Kontroll for mediesystem Instrumentpanel og meldingssenter Kontroll for instrumentpanelmeny Kontroll for viskere og spylere START/STOPP av motor Berøringsskjerm Varselblinklys. 14. Kontroller for varme, ventilasjon og kjøling Automatisk stopp/start Bakkekontroll (HDC). 116 og Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) Gearvelger, automatisk gearkasse Terrain Response Gearvelger, manuell gearkasse Elektronisk parkeringsbrems (EPB) Medier på, av og volum Gearskifthendel for oppgearing Adaptiv cruise control (ACC) Cruise control eller adaptiv cruise control. 118 og Spak for justering av rattstammen Horn. 28. Telefonstyring Nivåbryter for hovedlys Innvendig belysning Åpningshendel for panser Feltskiftevarsling Åpne eller lukke bagasjerom Oppvarmet ratt Gearskifthendel for nedgearing Deaktivering av vinduer bak Vindukontroller Justering av speil og innfelling av elektriske speil Sentrallåsing og -opplåsing Kjøreposisjonsminne

8 L Gå inn i bilen LÅSE OPP BILEN Personer som har innoperert medisinsk utstyr, må holde en avstand på minst 22 cm til alle sendere som er montert i bilen. Dette er for å unngå enhver mulighet for interferens mellom systemet og utstyret. Interferens kan føre til at det innopererte medisinske utstyret svikter, noe som kan forårsake alvorlig skade eller død. Hvis du vil vite mer om plassering av sendere for sikkerhetssystemet, kan du se 293, PLASSERINGER AV SMARTNØKKELENS SENDERE. 8

9 Gå inn i bilen For å forhindre utilsiktet eller uautorisert bruk må du aldri etterlate barn eller dyr i bilen uten tilsyn. Når smartnøkkelen er plassert i bilen, kan den startes og betjenes. Merk: Driftsområdet til smartnøkkelen varierer betydelig avhengig av de atmosfæriske forholdene og forstyrrelser fra andre sendeenheter. Merk: Hvis en dør eller bagasjerommet låses opp ti ganger innen kort tid, deaktiveres låseslåen i ca. ett minutt. Bilen leveres med to smartnøkler. Smartnøklene fungerer som fjernkontroller for låse- og alarmsystemet. De gjør at bilen kan låses, låses opp og kjøres uten bruk av en vanlig nøkkel. Hver smartnøkkel har også en nødnøkkel bak et skyvedeksel. Se 11, NØKKELFRI ÅPNING, 20, NØKKELFRI LÅSING og 97, STARTE MOTOREN. 1. Låse: Trykk for å sikre bilen. Bilen enkeltlåses. I noen markeder vil et trykk nummer to dobbeltlåse bilen. Hvis elektrisk innfellbare speil er aktivert, foldes de inn. Se 19, ENKELTLÅSING, 19, DOBBELTLÅSING, 75, SIDESPEIL. Trykk og hold inne for å aktivere universalstenging. Se 21, UNIVERSALSTENGING. 2. Låse opp: Trykk kort for å låse opp bilen og deaktivere alarmen. Varselblinklysene blinker to ganger for å angi at bilen er låst opp og at alarmen er deaktivert. De innvendige lysene tennes slik at det blir lettere å komme inn i bilen. Hvis elektrisk innfellbare speil er aktivert, foldes de ut. Trykk og hold inne for å aktivere universalåpning. Se 11, UNIVERSALÅPNING. 3. Bagasjerom: Trykk kort for å frigi, åpne eller lukke bagasjerommet. Hvis bilen er låst og alarmen er aktivert, forblir alle andre dører lukket, og den utvendige alarmen forblir aktivert mens bagasjerommet er åpent. Innbruddsog krengesensorsystemene deaktiveres til bagasjerommet lukkes igjen. Hvis bilen allerede er låst og alarmen aktivert, vil varselblinklysene blinke etter noen få sekunder for å bekrefte at hele alarmsystemet er aktivert på nytt. Et lydsignal blir gitt når bilen dobbeltlåses. Merk: Pass på at smartnøkkelen ikke blir værende i bilen før lukking. Den vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. Hvis bilen i tillegg er i et område med lokale radiofrekvensforstyrrelser (RF-støy), blir den kanskje ikke oppdaget. Hvis smartnøkkelen ikke oppdages mens den er inne i bilen, låses bilen. Bilen låses ikke opp automatisk. Bilen kan nå bare låses opp med en annen gyldig smartnøkkel. 4. Panikkalarm: Trykk og hold inne i tre sekunder (eller trykk tre ganger i løpet av tre sekunder) for å aktivere hornet og varselblinklysene. 9

10 L Gå inn i bilen Når alarmen har vært aktiv i mer enn fem sekunder, kan den slås av. Trykk på knappen og hold den inne i tre sekunder (eller trykk tre ganger i løpet av tre sekunder). Panikkalarmen blir også avbrutt hvis en gyldig smartnøkkel er til stede når START/STOP-knappen trykkes inn. 5. Hovedlys: Når du nærmer deg bilen i mørke, trykker du for å slå på den fjernaktiverte belysningen. Trykk på nytt for å slå av den fjernaktiverte belysningen. Den forhåndsinnstilte forsinkelsen på den fjernaktiverte belysningen er 30 sekunder. Denne forsinkelsen kan konfigureres til å gi en belysning som varer fra 0 til 240 sekunder. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 6. Tilgang med nødnøkkel: Skyv opp sidedekselet for å løse det ut, og fjern det. 7. Nødnøkkelblad: Fjern og fell ut. 8. Dørlåsdeksel: Hvis smartnøkkelen ikke åpner bilen, stikker du nøkkelbladet inn i sporet ved nedre kant av dørlåsdekselet på førersiden. Trykk lett nedover på toppen av dekselet, mens du samtidig presser nøkkelbladet forsiktig oppover. Drei dørlåsdekselet forsiktig oppover for å vippe dekselet løs fra festetappene. 9. Dørlås: Sett nøkkelbladet inn i den avdekkede låsen, og drei for å bruke den. Du vil høre alarmen helt til smartnøkkelen er plassert riktig. Da deaktiveres alarmen. Se 98, STARTHJELP FOR MOTOR. Merk: Når du skal sette på plass dørlåsdekselet igjen, må du finne de øvre festetappene først. Trykk ned og innover for å finne den ene nedre tappen. Tappen klikker inn i låst posisjon. Kontroller innfestingen av dekselet. Det er sannsynlig at et ufestet deksel faller av når bilen er i bevegelse. 10. Nøkkelfri åpning og låsing: Utvendige dørhåndtak har separate opplåsingsog låsesensorer. Opplåsingssensoren er plassert på innsiden av håndtaket. Merk: En smartnøkkelerstatning kan bare skaffes fra en forhandler eller et autorisert verksted. Forhandleren eller det autoriserte verkstedet vil kreve identifikasjon og bevis på eierskap. Kontakt din forhandler eller et autorisert verksted øyeblikkelig hvis du mister eller blir frastjålet en smartnøkkel. ETTPUNKTS- OG FLERPUNKTSÅPNING Når du skal låse opp bilen og deaktivere alarmsystemet, trykker du på opplåsingsknappen på smartnøkkelen. Bilen låses opp på én av to måter: 1. Ettpunktsåpning: låser bare opp førerdøren. Trykk en gang til for å låse opp de gjenværende dørene og bakluken. 2. Flerpunktsåpning: låser opp alle dørene og bakluken med det første trykket. Hvis du vil bytte fra ettpunkts- til flerpunktsåpning eller omvendt, trykker du på låse- og opplåsingsknappen på smartnøkkelen samtidig i tre sekunder. Varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte endringen. 10

11 Gå inn i bilen Ettpunkts- og flerpunktsåpning kan også angis via menyen Kjøretøyinnstillinger. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Hvis et lydvarsel avgis når bilen låses opp, kan det være en feil med alarmsensorene. Kontakt en forhandler / et autorisert verksted så snart som mulig. UNIVERSALÅPNING Når du skal låse opp bilen og åpne alle vinduene samtidig, trykker du på og holder inne opplåsingsknappen på smartnøkkelen i tre sekunder. Hvis du vil avbryte universalåpning, trykker du på en av knappene på smartnøkkelen. Merk: Universalåpning kan aktiveres og deaktiveres via instrumentpanelmenyen. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. NØKKELFRI ÅPNING Med nøkkelfri åpning kan bilen åpnes hvis en smartnøkkel befinner seg innen 1 m fra dørhåndtaket eller baklukeknappen. Merk: Smartnøkkelen vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. Hold smartnøkkelen unna slike enheter når du vil åpne eller låse bilen nøkkelfritt eller starte bilen med trykknapp. Merk: Smartnøkkelen trenger bare å ligge i førerens lomme eller i en ikke-metallisk veske eller dokumentkoffert. Smartnøkkelen behøver ikke å eksponeres eller håndteres. Den nøkkelfrie opplåsingssensoren er plassert på innsiden av håndtaket. Trekk i dørhåndtaket for å åpne døren. Bilen låses opp, alarmsystemet deaktiveres, og varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte opplåsingen. Hvis de elektrisk innfellbare speilene er aktivert, foldes de ut. Merk: Hvis ettpunktsåpning er den gjeldende sikkerhetsinnstillingen og en annen dør enn førerdøren blir åpnet først, låses alle dører opp. Etter at man har satt seg i bilen og alle dører er lukket, utføres det en skanning innvendig etter en gyldig smartnøkkel. Hvis det ikke oppdages en gyldig smartnøkkel, viser meldingssenteret meldingen SMARTNØKKEL IKKE REGISTRERT. Hvis dette skjer, bruker du en gyldig smartnøkkel til å gjennomføre fremgangsmåten for starthjelp. Se 98, STARTHJELP FOR MOTOR. Sikkerhetssystemet som bilen er utstyrt med, er godkjent for Thatcham-kategori 1 og tilfredsstiller EU-forskrift 97/116 og EU-direktiv 95/56/EF. FJERNBETJENINGSMODUS Når førerdøren åpnes ved hjelp av smartnøkkelen eller nøkkelfri åpning, starter bilens elektriske system fjernbetjeningsmodusen. Følgende systemer aktiveres: Førerposisjonsminne. Setejustering. Innvendige og utvendige lys. Meldingssenter. Strømuttak. 11

12 L Gå inn i bilen SENDERE FOR SMARTNØKKELSYSTEM Hold eventuelt innoperert medisinsk utstyr minst 22 cm fra alle sendere som er montert i bilen. Dette er for å unngå enhver mulighet for interferens mellom systemet og utstyret. Interferens kan føre til at det innopererte medisinske utstyret svikter, noe som kan forårsake alvorlig skade eller død. Mer informasjon om plasseringene til senderne for sikkerhetssystemet finner du i avsnittet om tekniske spesifikasjoner. Se 293, PLASSERINGER AV SMARTNØKKELENS SENDERE. RATTLÅS Den elektronisk justerbare rattlåsen låser og låser opp i samsvar med bilens låsesystem. Rattlåsen låses også automatisk, etter en tidsforsinkelse, når tenningen er av og smartnøkkelen er fjernet fra bilen. Under bilberging må en smartnøkkel være inne i bilen slik at den elektroniske rattlåsen holder seg ulåst. Hvis det oppstår en feil i rattlåsen, viser meldingssenteret meldingen RATTSTAMME LÅST. Hvis dette inntreffer: 1. Lås, og lås deretter opp ved hjelp av smartnøkkelen. 2. Prøv å låse opp rattlåsen igjen. Drei rattet forsiktig fra side til side. Merk: Det oppstår feil i rattlåsen hvis rattstammen står i spenn. Hvis bilen f.eks. ble parkert med låst styring, kan rattposisjonen komme til å presse et av forhjulene mot en fortauskant e.l. Hvis problemet vedvarer, må du søke kvalifisert assistanse umiddelbart. DØRLÅSING VED KJØRING Låsing ved kjøring låser alle dørene automatisk når bilen når en innstilt hastighet. Funksjonen for låsing ved kjøring kan aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av Låsing ved kjøring på menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Trykk på opplåsings- eller låseknappen på passasjersiden foran eller på førersiden etter at låsing ved kjøring er aktivert, for å overstyre låsing ved kjøring for den aktuelle turen. Se 22, DØRLÅSER OG DØRÅPNINGSHENDLER. ÅPNE OG LUKKE DEN ELEKTRISKE BAKLUKEN Låseslåen er synlig når bakluken står åpen. Ikke prøv å lukke slåen manuelt. Den kan også bli myklukket automatisk og sette gjenstander eller kroppsdeler i klem. Forsikre deg om at det er tilstrekkelig plass over og på baksiden av bilen, før du betjener bakluken. Utilstrekkelig plass til å åpne kan føre til skade på bilen. Ikke betjen bakluken hvis det er montert et sykkelstativ på bakluken. Fjern sykler og/eller stativer før du betjener bakluken. 12

13 Gå inn i bilen Slik åpner og lukker du bakluken: 1. Utløserknapp: Trykk for å løse ut bakluken, og løft den for å åpne den. Bakluken kan også åpnes med følgende metoder: Den innvendige utløserknappen for bagasjerommet. Utløserknappen for bagasjerommet på smartnøkkelen. Merk: Den utvendige utløserknappen fungerer hvis alle dørene er låst opp og gearvelgeren står i parkeringsposisjonen (P). Den utvendige utløserknappen fungerer annerledes når gearvelgeren står i nøytral (N). Den fungerer bare hvis alle dørene er låst opp og tenningen er i fjernbetjeningsmodus eller slått av. Den fungerer ikke hvis gearvelgeren står i noen annen posisjon. Merk: Bakluken åpnes ikke hvis bilen kjører i ca. 5 km/t eller mer. Lukking av bakluken: Når bakluken når den laveste posisjonen, blir den myklukket automatisk til helt lukket posisjon. Ikke smell igjen bakluken. Merk: Hvis en gyldig smartnøkkel ikke registreres innenfor 1 m av baksiden av bilen, høres et lydvarsel for å angi en feillåsing. Bakluken åpnes på nytt etter ca. tre sekunder. Merk: Hvis en gyldig smartnøkkel ligger igjen i bilen når den er låst og alarmen er aktivert, gis det en advarsel. Lydsignalet høres for å angi en feillåsing, og bakluken åpnes på nytt etter ca. 3 sekunder. Smartnøkkelen vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. Merk: Pass på at bakluken er helt lukket før du forlater bilen uten tilsyn. Synlige og hørbare varsler angir om bilen er låst og alarmen aktivert. Hvis du ikke ser eller hører noen varsler når du lukker bakluken, kan bilen være ubeskyttet. 13

14 L Gå inn i bilen ÅPNE OG LUKKE DEN ELEKTRISKE BAKLUKEN Før du betjener bakluken, må du forsikre deg om at ingen personer i nærheten har noen del av kroppen i en slik posisjon at den kan komme i klem. Vær oppmerksom på at myklukkingsfunksjonen ikke innbefatter påvisning av gjenstander. Selv med et system for påvisning av gjenstander kan det oppstå alvorlig personskade eller død. Låseslåen er synlig når bakluken står åpen. Ikke prøv å lukke slåen manuelt. Den kan også bli myklukket automatisk og sette gjenstander eller kroppsdeler i klem. Forsikre deg om at det er tilstrekkelig plass over og på baksiden av bilen, før du betjener bakluken. Utilstrekkelig plass til å åpne kan føre til skade på bilen. Ikke betjen bakluken hvis det er montert et sykkelstativ på bakluken. Fjern sykler og/eller stativer før du betjener bakluken. Slik betjener du den elektriske bakluken: 1. Utvendig åpne- og lukkeknapp: Trykk for å åpne, stoppe, reversere retningen til eller lukke bakluken. Merk: Den utvendige utløserknappen fungerer hvis alle dørene er låst opp og gearvelgeren står i parkeringsposisjonen (P). Den utvendige utløserknappen fungerer annerledes når gearvelgeren står i nøytral (N). Operasjonen begynner bare hvis alle dørene er låst opp og tenningen er i fjernbetjeningsmodus eller slått av. Den fungerer ikke hvis gearvelgeren står i noen annen posisjon. 2. Innvendig lukkeknapp: Trykk for å lukke eller stoppe bakluken. 14

15 Gå inn i bilen Bakluken kan også betjenes med følgende metoder: Den innvendige utløserknappen for bagasjerommet. Utløserknappen for bagasjerommet på smartnøkkelen. Merk: Den innvendige utløserknappen for bagasjerommet og utløserknappen for bagasjerommet på smartnøkkelen kan ikke brukes til å lukke bakluken. Merk: Bakluken åpnes ikke hvis bilen kjører i ca. 5 km/t eller mer. Når bakluken har åpnet seg til den innstilte høyden, kan den heves eller senkes manuelt. Hvis bakluken ikke åpner eller lukker seg riktig, lukker du den manuelt og trykker deretter på den utvendige åpne- og lukkeknappen på nytt. Når bakluken når den låste posisjonen, blir den myklukket helt til lukket posisjon. Hvis bilen tidligere var låst, aktiveres alarmen på nytt. Varselblinklysene blinker for å bekrefte alarmstatusen. Et lydvarsel kan høres som bekreftelse. Merk: Hvis det trykkes på en åpne- eller lukkeknapp for bakluken mens bakluken er i ferd med å åpne eller lukke seg, stopper all bevegelse. Hvis det trykkes på en knapp under myklukkingsstadiet, ignoreres imidlertid dette. Påvisning av gjenstander under åpning: Hvis det påvises en gjenstand som vil hindre åpningen av bakluken, stopper baklukebevegelsen. Fjern alle hindringer, og trykk på utløserknappen på nytt for å åpne den. Påvisning av gjenstander under lukking: Hvis det påvises en gjenstand som vil hindre lukkingen av bakluken, stopper baklukebevegelsen. Bakluken går deretter tilbake til helt åpen stilling, hvis den er i stand til å gjøre det. Feillåsing varsles med et lydvarsel. Hvis bakluken er åpen, fjerner du eventuelle hindringer og trykker på baklukeknappen igjen for å lukke bakluken. Hvis bakluken ikke er åpen, trykker du på en utløserknapp for bakluken for å åpne bakluken. Fjern eventuelle hindringer. Når hindringene er fjernet, trykker du på baklukens lukkeknapp for å lukke den. Merk: Hvis en gyldig smartnøkkel ikke registreres innenfor 1 m bak bilen, lukkes ikke bakluken elektrisk. Feillåsing varsles med et lydvarsel. Merk: Hvis bakluken lukkes manuelt, søker bilen etter en gyldig smartnøkkel. Hvis ingen smartnøkkel registreres innenfor 1 m bak bilen, eller en smartnøkkel ligger igjen inni bilen, høres et lydvarsel. Varselet indikerer en feillåsing, og bakluken åpnes på nytt etter ca. 3 sekunder. Merk: Hvis smartnøkkelen forblir i bagasjerommet når bilen er låst og alarmen er stilt inn, gis det en advarsel. Varselet indikerer en feillåsing, og bakluken åpnes på nytt etter ca. 3 sekunder. Smartnøkkelen vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. 15

16 L Gå inn i bilen BEVEGELSESBAKLUKE Forsikre deg om at det er tilstrekkelig plass over og på baksiden av bilen, før du betjener bakluken. Utilstrekkelig plass til å åpne kan føre til skade på bilen. Ikke betjen bakluken hvis det er montert et sykkelstativ på bakluken. Fjern sykler og/eller stativer før du betjener bakluken. Sensorer er plassert inne i de ytre delene av bakre støtfanger. De registrerer bevegelsene til en fot under støtfangerens nivå og muliggjør automatisk åpning og lukking av en elektrisk bakluke. For å betjene bevegelsesbakluken går du mot bilen og utfører en jevn sparkebevegelse frem og tilbake. Dette bør vare mellom ett og to sekunder og bør gjennomføres i ett av bilens to sensorområder, som vist. Når en gyldig sparkebevegelse blir registrert av bilen, blinker retningslysene, og bakluken åpnes. Merk: Hvis tenningen er på, åpnes bakluken, men retningslysene blinker ikke. Pass på at området hvor du står, er stabilt og ikke glatt før du utfører sparkebevegelsen. Du må ikke berøre bilens eksosrør. Det kan være varmt og forårsake personskade. Merk: En gyldig smartnøkkel må være innenfor 1,2 m fra bakluken. Smartnøkkelen vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. Hold smartnøkkelen unna slikt utstyr når du prøver å åpne den elektriske bakluken uten bruk av hender. Merk: Visse forhold kan påvirke ytelsen til sensorene, og bevegelse under støtfangeren blir kanskje ikke oppdaget. Hvis dette skulle skje, må du bruke den innvendige utløserknappen for bagasjerommet eller utløserknappen for bagasjerommet på smartnøkkelen. Kontroller funksjonen til bevegelsesbakluken når bilen er i en ny posisjon. Utilsiktet åpning: I spesielle tilfeller og hvis smartnøkkelen er innenfor 1,2 m fra bakluken, kan den elektriske bakluken åpnes ved et uhell på grunn av følgende: bilvask eller høytrykksvask 16

17 Gå inn i bilen objekter i bevegelse under sensorene i de bakre støtfangerne mens du skifter et bakhjul BAKLUKENS ÅPNINGSHØYDE Still inn den maksimale åpningshøyden etter behov: 1. Åpne bakluken til posisjonen du ønsker som maksimal høyde. Trykk på en av baklukeknappene for å stoppe bevegelsen i ønsket posisjon. Den endelige stillingen kan om nødvendig oppnås manuelt. 2. Sørg for at bakluken er i ro i minst tre sekunder. 3. Trykk på og hold inne lukkeknappen for bakluken i ti sekunder for å angi den ønskede åpningshøyden. 4. Lukk bakluken, og åpne den deretter igjen for å kontrollere at den åpnes til angitt høyde. Merk: Hvis bakluken lukkes automatisk etter at du har utført del 3 av prosessen, er ikke den ønskede høyden stilt inn. Gjenta prosessen, og pass på at du utfører alle trinnene riktig. Hvis du vil tilbakestille den maksimale åpningshøyden, gjentar du prosessen, men når bakluken når den nåværende angitte høyden, flytter du bakluken manuelt til den helt åpne posisjonen før du trykker på og holder inne knappen. Den elektriske bakluken kan miste posisjonsminnet sitt hvis det skjer flere påvisninger av gjenstander, eller hvis batterispenningen er lav. Den elektriske driften kan bli hindret. Slik tilbakestiller du bakluken: 1. Lukk bakluken manuelt. 2. Trykk på en utløserknapp. 3. La bakluken åpnes elektrisk til den er helt åpen, eller til den tidligere innstilte posisjonen. 4. Trykk på og slipp lukkeknappen. 5. La bakluken lukkes fullstendig elektrisk. Minnet for den programmerte bakluken vil nå gjenopprettes. SKIFTE BATTERI I SMARTNØKKEL Rekkevidden vil reduseres betydelig når batteriet begynner å bli dårlig, og meldingen SMARTNØKKELBATTERI LAVT vises i meldingssenteret. Slik bytter du batteri: 1. Fjern dekselet ved å skyve det i pilenes retning. 2. Bruk nødnøkkelbladet til å frigjøre hoveddelen til smartnøkkelen. 17

18 L Gå inn i bilen 3. Sett inn et nytt og ubrukt batteri av typen CR2032, som kan kjøpes hos en forhandler eller et autorisert verksted, med den positive siden (+) opp. Merk: Unngå å berøre det nye batteriet. Fuktighet eller olje fra fingrene kan redusere batteriets levetid og korrodere kontaktene. Merk: Hvis varselet om lavt batterinivå ikke slukkes, betyr det at det nye batteriet ikke er ubrukt. Monter delene i motsatt rekkefølge for å sikre at de klikker sikkert på plass. Kassering av batterier: Batterier inneholder skadelige stoffer og må kasseres på forskriftsmessig måte. Rådfør deg med en forhandler eller et autorisert verksted og/eller lokale myndigheter om kassering. VEDLIKEHOLD AV SMARTNØKKELEN For å hindre utilsiktet eller uautorisert bruk må du aldri etterlate smartnøkkelen i bilen uten tilsyn. La aldri barn eller dyr være uten tilsyn i bilen. Når smartnøkkelen ligger igjen i bilen, kan den startes og betjenes. Må ikke utsettes for ekstrem varme, støv, fuktighet eller kontakt med væske. Ikke legg fra deg smartnøkkelen utsatt for direkte sollys. Nødnummeret for nøkkelbladet står på en vedheftet etikett. Ta av etiketten og oppbevar den trygt, men ikke i bilen. Driftsområdet til smartnøkkelen varierer betydelig avhengig av de atmosfæriske forholdene og forstyrrelser fra andre sendeenheter. Merk: Radiofrekvensen (RF) som brukes av smartnøkkelen, kan også være i bruk til annet utstyr, f.eks. medisinsk utstyr. De kan hindre at smartnøkkelen fungerer riktig. 18

19 Gå ut av bilen ENKELTLÅSING Når du forlater bilen, må du alltid sørge for følgende: Parkering (P) er valgt. Motoren er slått av. Den elektriske parkeringsbremsen (EPB) er aktivert. Smartnøkkelen er fjernet fra bilen. Smartnøkkelens funksjon er å beskytte sikkerheten til de som er inni og utenfor bilen. Det må ikke utføres endringer eller tillegg på sikkerhetssystemet. Slike endringer kan føre til funksjonsfeil i systemet. Trykk kort på låseknappen på smartnøkkelen for å låse bilen og aktivere den utvendige perimeteralarmen. Varselblinklysene blinker for å bekrefte. Enkeltlåsing sikrer bilen og forhindrer at dørene kan åpnes fra utsiden. Dørene kan fortsatt låses opp og åpnes fra innsiden av bilen. Merk: Innstillingen for enkeltlåsing skal brukes under forhold som når man reiser på en ferge, når dyr skal være igjen i bilen, hvis et vindu må stå åpent osv. Når det er aktivert, aktiveres alarmen i følgende tilfeller: Panseret, bakluken eller en dør åpnes. Det trykkes på START/STOP-knappen for motoren uten en gyldig smartnøkkel til stede. bilbatteriet kobles fra. det gjøres et forsøk på å koble fra alarmsirenen. det gjøres et forsøk på å koble fra sirenen med backupbatteri. Merk: Bilen må alltid sikres når den står ubevoktet. Hvis det er mulig, må du alltid sikre bilen med det høyeste sikkerhetsnivået som er tilgjengelig. DOBBELTLÅSING Du må aldri dobbeltlåse bilen når det er voksne, barn eller dyr i bilen. Hvis det oppstår en nødssituasjon, vil de være ute av stand til å unnslippe, og redningspersonell vil ikke kunne få dem ut raskt nok. Trykk på låseknappen på smartnøkkelen to ganger i løpet av tre sekunder for å dobbeltlåse bilen og aktivere hele alarmsystemet. Varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte, og en dobbeltlåsetone høres. Dobbeltlåsing sikrer bilen og forhindrer at dørene kan åpnes fra innsiden eller utsiden av bilen. Dørene kan ikke låses opp eller åpnes fra innsiden av bilen når de er dobbeltlåst. Dobbeltlåsing gir ekstra sikkerhet når bilen forlates uten tilsyn. Bilen kan ikke åpnes ved å knuse et vindu og ved å betjene dørlåsene fra innsiden. I tillegg aktiverer dobbeltlåsing også hele alarmsystemet. Merk: I denne tilstanden kan et åpent glassområde føre til at alarmen utløses på grunn av bevegelse av luftstrømmer. Forsikre deg om at alle glassområdene er helt lukket før bilen dobbeltlåses. Når det er aktivert, aktiveres alarmsystemet i følgende tilfeller: Panseret, bakluken eller en dør åpnes. Det registreres bevegelse inni bilen, inkludert luftstrømmer. Bilen løftes eller vippes. 19

20 L Gå ut av bilen Et glatt/glinsende område er ødelagt. LÅSEBEKREFTELSE Hvis du er usikker på om bilen er låst og alarmen er aktivert, trykker du på låseknappen på smartnøkkelen. Ta på et utvendig dørhåndtak dersom du har nøkkelfri åpning. Varselblinklysene blinker én gang for å angi og bekrefte gjeldende låsestatus. Merk: Hvis bilen ikke allerede er låst og alarmen ikke er aktivert, vil et enkelt trykk på låseknappen enkeltlåse bilen. AUTOMATISK GJENLÅSING OG GJENAKTIVERING AV ALARMEN Sikkerhetssystemet deaktiveres automatisk når bilen låses opp med en smartnøkkel. Hvis bilen imidlertid ikke åpnes i løpet av 40 sekunder, vil sikkerhetssystemet koble inn låsene igjen og aktivere alarmen på nytt. Automatisk gjenlåsing og gjenaktivering er et sikkerhetstiltak for å beskytte bilen når den låses opp utilsiktet. INNVENDIG BESKYTTELSE Hele alarmsystemets funksjon for innvendig beskyttelse kan deaktiveres midlertidig via Alarmsensorer i menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Hvis funksjonen for innvendig beskyttelse er midlertidig deaktivert, aktiveres den automatisk neste gang bilen dobbeltlåses med smartnøkkelen. NØKKELFRI LÅSING Du må aldri dobbeltlåse bilen når det er voksne, barn eller dyr i bilen. Hvis det oppstår en nødssituasjon, vil de være ute av stand til å unnslippe, og redningspersonell vil ikke kunne få dem ut raskt nok. Smartnøkkelen vil kanskje ikke oppdages hvis den er i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCD-skjerm, for eksempel en smarttelefon. Hold smartnøkkelen unna slike enheter når du vil åpne eller låse bilen nøkkelfritt eller starte bilen med trykknapp. Merk: Bilen låses ikke automatisk. Merk: Løse mynter i samme lomme som smartnøkkelen kan også påvirke registrering av den. Merk: Nøkkelfri låsing aktiveres bare hvis smartnøkkelen oppdages på utsiden av bilen. Ingenting vil låses med mindre smartnøkkelen er til stede. Slik betjener du nøkkelfri låsing: 1. Låsesensorområdet: Hvis du vil enkeltlåse bilen, trykker du bare på låsesensoren én gang uten å gripe dørhåndtaket. Varselblinklysene blinker én gang for å bekrefte låsing. 20

21 Gå ut av bilen Hvis du vil dobbeltlåse bilen, trykker du på låsesensoren to ganger i løpet av tre sekunder uten å gripe dørhåndtaket. Varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte låsing (med et langt andre blink). Et lydvarsel kan også høres som bekreftelse (dersom dette er aktivert). Merk: Ikke ta tak i dørhåndtaket mens du tar på sensoren. Hvis du gjør det, kan ikke bilen låses. Hvis du bruker nøkkelfri låsing, låses ikke bilen når en dør er åpen panseret åpnes panseret ikke er helt lukket tenningen er slått på et hørbart varsel om feillåsing ikke blir gitt Varselblinklysene blinker ikke, og de elektrisk innfellbare sidespeilene (hvis aktivert) foldes ikke inn. Sørg for at tenningen er slått av og at dørene, panseret og bakluken er ordentlig lukket. Lås bilen på nytt. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted hvis feillåsingen vedvarer. PASSIV AKTIVERING Når funksjonen for passiv aktivering er aktivert, blir det perimetriske (utvendige) alarmsystemet automatisk aktivert 60 sekunder etter at førersidedøren lukkes. Alle andre dører, panseret og bakluken må også være lukket før passiv aktivering blir aktivert. Tenningen må også slås av når det ikke finnes gyldige smartnøkler inni bilen. Passiv aktivering låser ikke bilen, selv om tilgang til bagasjerommet via de innvendige eller utvendige utløserne er forhindret. Det låsbare påfyllingsdekselet vil alltid låses. Passiv aktivering kan aktiveres eller deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. UNIVERSALSTENGING Sørg for at ingen barn, kjæledyr eller hindringer finnes i noen åpninger før du aktiverer universalstenging. Alle dørene må være lukket for at universalstenging skal være mulig. Trykk på og hold inne låseknappen på smartnøkkelen i tre sekunder. Bilen enkeltlåses, og perimeteralarmen aktiveres umiddelbart. Etter tre sekunder lukkes eventuelle åpne vinduer. Nøkkelfri universalstenging (hvis aktivert) kan benyttes hvis en gyldig smartnøkkel er i førerens lomme eller i en ikke-metallisk veske eller dokumentkoffert. Denne funksjonen betjenes ved å trykke på dørlåssensoren i tre sekunder. Bilen enkeltlåses, og perimeteralarmen aktiveres umiddelbart. Merk: Vinduene lukkes bare mens dørlåssensoren berøres. Hvis du vil sikre bilen helt, fortsetter du å trykke på dørlåssensoren til alle vinduene er helt lukket. Merk: Universalstenging kan aktiveres og deaktiveres via instrumentpanelmenyen. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 21

22 L Gå ut av bilen SIRENE MED BACKUPBATTERI Når sikkerhetssystemet er aktivert, aktiveres sirenen med backupbatteri hvis bilbatteriet kobles fra det gjøres et forsøk på å koble fra alarmsirenen det gjøres et forsøk på å koble fra sirenen med backupbatteri KRENGESENSOR Når alarmen er aktivert og bilen er dobbeltlåst, registrerer krengesensoren endringer i bilens vinkel til bakken. En betydelig endring i bilens vinkel aktiverer alarmen. Merk: Krengesensoren er en alarmsensor. Alarmsensorene kan aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av menyen på instrumentpanelet, men kun for én tenningssyklus. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Ikke alle biler er utstyrt med en krengesensor. DØRLÅSER OG DØRÅPNINGSHENDLER Låseslåen er synlig når døren står åpen. Hvis låsen har myklukkingsfunksjon, må du ikke prøve å lukke låsemekanismen manuelt. Det kan hende at den myklukkes automatisk og klemmer fast gjenstander eller kroppsdeler. Slik betjener du dørlåser og døråpningshendler: 1. Låse og låse opp: Trykk inn for å låse og trekk bakover for å låse opp. Bruk hendelen på en av fordørene for å låse eller låse opp alle dørene. 2. Åpne: Trekk i åpningshendelen for å åpne en frontdør. 3. Hovedopplåsingsknapp: Trykk på knappen for å låse opp alle dører og bagasjerommet. 4. Hovedlåseknapp: Når alle dørene er låst, trykker du på knappen for å låse alle dører og bagasjerommet. Merk: For å låse opp og åpne en bakdør bruker du først opplåsingshendelen på døren, og deretter trekker du i åpningshendelen. 22

23 Gå ut av bilen Merk: Hvis bilen låses med smartnøkkelen, vil betjening av en innvendig døråpningshendel kun låse opp den aktuelle døren. Alarmen utløses hvis døren åpnes. Merk: Barnesikringslåsene på bakdørene sperrer bakdørenes låsefunksjon. Se 39, BARNESIKRINGSLÅSER. FEILLÅSING En feillåsing kan oppstå når du låser bilen med smartnøkkelen i følgende situasjoner: Én eller flere av dørene, panseret eller bakluken er ikke lukket helt. Tenningen slås på. En smartnøkkel er etterlatt inni bilen. Hvis noe av det ovennevnte er tilfelle, vil ikke bilen låses, og feillåsing varsles med et lydvarsel. Varselblinklysene blinker ikke, og de elektrisk innfellbare speilene, hvis aktivert, foldes ikke inn. Kontroller at alle dørene, panseret og bakluken er ordentlig lukket. Sørg for at tenningen er slått av, og prøv å låse bilen på nytt. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted hvis feillåsingen vedvarer. Merk: Hvis du betjener de innvendige og utvendige dørhåndtakene samtidig som du forsøker å låse opp, låse eller endre barnesikringsstatusen for bilen, inkludert dørlåsing ved kjøring, kan det føre til at sikkerhetssystemet ignorerer alle anmodninger om å låse opp, låse eller forespørsler om barnesikring. DEAKTIVERING AV ALARMEN NÅR DEN UTLØSES Hvis alarmen aktiveres, kan den deaktiveres på en av de følgende måtene: 1. Trykk på opplåsingsknappen på smartnøkkelen. 2. Åpne en dør ved hjelp av nøkkelfri åpning. 3. Trykk på START/STOP-knappen med en gyldig smartnøkkel til stede. Se 98, STARTHJELP FOR MOTOR. Årsaken til den siste alarmaktiveringen kan vises i meldingssenteret. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. SENSORFEIL Hvis en feil oppdages på en sikkerhetssensor, utløses en feiltone fra alarmen når kjøretøyet er låst opp. Hvis denne tilstanden oppstår, må du få feilen utbedret hos forhandleren eller et autorisert verksted. 23

24 L Forseter MANUELLE SETER Ikke juster setet mens bilen er i bevegelse. Hvis du gjør det, kan du miste kontrollen over bilen med personskade som resultat. Manuell setejustering: 1. Forover- og bakoverjustering. 2. Høydejustering. 3. Justering av seteryggvinkel. Nakkestøttene foran kan også justeres. Se 31, NAKKESTØTTER FORAN. 24

25 Forseter ELEKTRISKE SETER Ikke juster setet mens bilen er i bevegelse. Hvis du gjør det, kan du miste kontrollen over bilen med personskade som resultat. Merk: Setefunksjonalitet er avhengig av bilens spesifikasjoner. Ikke alle de følgende kontrollerne gjelder for alle setene. Elektrisk setejustering: 1. Justering av korsryggstøtte. 2. Justering av seteryggvinkel. 3. Høydejustering. 4. Forover- og bakoverjustering. 5. Justering av putevinkel. Hvis du skal justere setene, må smartnøkkelen finnes i kjøretøyet. 25

26 L Forseter Nakkestøttene foran kan også justeres. Se 31, NAKKESTØTTER FORAN. BEGRENSET FORSETEBEVEGELSE Hvis bevegelsen i setet stopper uventet under justering, kontrollerer og fjerner du eventuelle hindringer. Hvis forsetebevegelse er innsnevret eller blokkert, må du fjerne hindringen og tilbakestille setejusteringsmekanismen som følger: Bruk setekontrollen på nytt for å fortsette justeringen som ble stanset. Når setebevegelsen gjenopptas, holder du setekontrollen helt til bevegelsen i den retningen stanser. Justering av setet kan nå utføres som normalt. Merk: Hvis du ikke kan se noen hindringer, men normal justering likevel ikke kan utføres uten stans, må du kontakte forhandleren eller et autorisert verksted. SITTE I RIKTIG STILLING Føreren og passasjeren foran skal ikke kjøre med setet helt tilbakelent. Ikke juster setet mens bilen er i bevegelse. Setet, nakkestøtten, setebeltet og airbager bidrar alle til å beskytte bilbrukeren. Riktig bruk av disse komponentene gir større beskyttelse for brukeren. Derfor må du alltid ta hensyn til følgende: 1. Sitt godt oppreist med korsryggen så langt bak som mulig. Ikke len setet for langt bakover hvis du vil ha maksimal nytte av setebeltet ved en eventuell ulykke. 2. Ikke flytt førersetet for nær rattet. Ideelt sett bør avstanden være minst 254 mm mellom brystbeinet og airbagdekselet i rattet. Hold rattet i riktig posisjon med armene lett bøyd. 3. Juster nakkestøtten slik at toppen av nakkestøtten er høyere enn hodets midtlinje. 4. Legg setebeltet slik at det hviler midt mellom halsen og skulderen. Fest stroppen stramt over hoftene, og ikke over magen. Sørg for at kjørestillingen er komfortabel og gir full kontroll over kjøretøyet. KJØREPOSISJONSMINNE Frontseteposisjonene kan lagres i bilens minne. Når det elektriske førersetet og sidespeilene har blitt justert, vil kjøretøyet huske disse innstillingene for fremtidig bruk. Se 75, SIDESPEIL. 26

27 Forseter 1. På førerdøren trykker du på knappen for lagring av minne for å aktivere minnefunksjonen. Indikatoren på knappen lyser. 2. Trykk på en av knappene for forhåndsinnstilling innen fem sekunder for å registrere de gjeldende innstillingene. Minne (1, 2 eller 3)-innstillinger lagret vises i meldingssenteret, ledsaget av et lydsignal for å bekrefte at innstillingene er lagret i minnet. Merk: En seteposisjon lagres bare i minnet i løpet av den aktive perioden på fem sekunder. Merk: Eventuelle eksisterende innstillinger overskrives når en ny posisjon blir lagret i minnet. Hvis du vil hente frem en lagret posisjon, trykker du på den aktuelle forhåndsinnstillingsknappen (2). Minne (1, 2 eller 3) hentet frem vises i meldingssenteret. Trykk på minneknappen for å lagre den gjeldende seteinnstillingen. Merk: For biler med passasjerseteminne følger lagring av et passasjersete samme fremgangsmåte som for førersetet. ENKEL INN- ELLER UTSTIGNING Når enkel av- eller påstigning er aktivert, senkes førersetet automatisk når tenningen slås av og en dør åpnes. Når føreren kommer tilbake til bilen, førerdøren lukkes og tenningen slås på, går setet tilbake til den tidligere innstilte posisjonen. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av instrumentpanelmenyen. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. TILGANG TIL BAKSETET Forsetene kan vippes og føres forover for å komme inn og ut av baksetene. Vær forsiktig så du ikke skader seteryggene under tilgang til baksetene. Standard seter Løft låsespaken for å felle seteryggen forover (1). Bruk enten bryteren (2) eller (3) for å flytte setet forover eller bakover. 27

28 L Forseter Hvis du vil sette setet tilbake, feller du seteryggen manuelt tilbake til setet låses på plass i forrige posisjon. Merk: Den forrige posisjonen kan være en posisjon fra minnet eller en justert posisjon. Hvis det er nødvendig å flytte setet lenger bak og det fortsatt kan justeres, trykker du på og holder inne bryteren (2 eller 3) igjen. Sportsseter Løft låsespaken for å felle seteryggen forover (1). Bruk enten bryteren (2) eller (3) for å flytte setet forover eller bakover. Hvis du vil sette setet tilbake, feller du seteryggen manuelt tilbake til setet låses på plass i forrige posisjon. Merk: Den forrige posisjonen kan være en posisjon fra minnet eller en justert posisjon. Hvis det er nødvendig å flytte setet lenger bak og det fortsatt kan justeres, trykker du på og holder inne bryteren (2 eller 3) igjen. INSTRUKSJONSVIDEO 28

29 Bakseter FELLE BAKSETENE NED OG OPP Pass alltid på at gjenstander som fraktes i bilen, er forsvarlig sikret. Du må under ingen omstendigheter la passasjerer være i bagasjerommet under kjøring. Når seteryggen er hevet, må du forsikre deg om at låsemekanismen er i fullt inngrep. Hvis seteryggene ikke er helt låst på plass, er røde markører synlige rundt utløserknappen for seteryggen. Når du hever baksetene, må du forsikre deg om at setebeltene ligger riktig og ikke sitter fast bak setene. Sørg for at nakkestøttene heves til riktig stilling før setene brukes av en passasjer. Hvis du vil ha plass til last og fortsatt ha sitteplasser til passasjerer, kan baksetene på 5-dørsmodeller legges helt ned, eller delvis med en 60/40-deling. Slik legger du ned deler av eller hele setet: 1. Trykk først inn knappen på justeringskragen, og senk deretter nakkestøttene helt ned. 2. Trykk på utløserknappen for seteryggen, og fell seteryggen helt ned. Prosessen for å heve et nedfelt sete er den motsatte av fremgangsmåten for å felle dem ned. Utløser-/låseknappen vises når seteryggen er helt oppe og låst i stilling. Nedfelling av baksete, kupé Hvis et sete må felles ned, må den smaleste seteryggen felles ned først. 29

30 L Bakseter Prosessen med å heve et nedfelt kupésete er den motsatte av fremgangsmåten for å felle det ned. Sørg for at utløser/ låseknappen går tilbake til riktig stilling. 30

31 Nakkestøtter NAKKESTØTTER FORAN Juster nakkestøtten slik at toppen av nakkestøtten er høyere enn hodets midtlinje. En feiljustert nakkestøtte øker risikoen for død eller alvorlig personskade i tilfelle en kollisjon. Ikke kjør eller frakt passasjerer med nakkestøttene fjernet fra seter det sitter noen i. Hvis det mangler en riktig justert nakkestøtte, øker risikoen for nakkeskade i tilfelle en kollisjon. Juster aldri nakkestøttene mens bilen er i bevegelse. Oppbevar alltid en fjernet nakkestøtte på et sikkert sted. 1. Når du skal heve, flytter du nakkestøtten opp til ønsket posisjon. 2. Når du skal senke, trykker du på knappen på siden av nakkestøtten og flytter nakkestøtten til ønsket posisjon. Det trengs to personer for å fjerne en nakkestøtte foran. Slik fjerner du nakkestøtten: 1. Hev nakkestøtten til den øverste stillingen. 2. Bruk to hender til å trykke ned kragene på toppen av setet for å koble inn skjulte knapper inne i setet. 3. Mens kragene er trykket ned, løfter en annen person nakkestøtten ut. Sørg for å montere nakkestøtten igjen før setet brukes av en passasjer. Slik setter du på plass nakkestøtten igjen: 1. Trykk på knappen på siden av nakkestøtten, og skyv stengene så langt inn i støtten som mulig. 2. Rett inn stengene etter hullet i kragene, og skyv nedover til begge stengene er i låst stilling. NAKKESTØTTER BAK Juster nakkestøtten slik at toppen av nakkestøtten er høyere enn hodets midtlinje. En feiljustert nakkestøtte øker risikoen for død eller alvorlig personskade i tilfelle en kollisjon. Ikke kjør eller frakt passasjerer med nakkestøtten fjernet fra et sete som det sitter noen i. Hvis det mangler en riktig justert nakkestøtte, øker risikoen for nakkeskade i tilfelle en kollisjon. Oppbevar alltid en fjernet støtte på et sikkert sted. Nakkestøttene kan fjernes ved behov (f.eks. for å få plass til større barneseter). Hvis du vil fjerne en nakkestøtte, hever du først nakkestøtten til den øverste posisjonen. Løft støtten ut av seteryggen mens du trykker inn justeringskragen. 31

32 L Nakkestøtter Når du skal montere en nakkestøtte igjen, må du sørge for at den vender riktig vei. Sett inn stammene på nakkestøtten i soklene, og skyv støtten nedover til minst det første klikket. 1. For å heve nakkestøtten trekker du den oppover. 2. For å senke nakkestøtten trykker du inn justeringskragen og trykker nakkestøtten nedover. 32

33 Ratt JUSTERE RATTET Juster aldri rattstammen mens bilen er i bevegelse. 1. Flytt hendelen helt ned for å låse opp rattstammen. Flytt hendelen helt opp for å låse rattstammen igjen. 2. Flytt rattstammen opp, ned, inn eller ut til ønsket stilling. SERVOSTYRING En feil med servostyringssystemet angis med en melding i meldingssenteret, ledsaget av en oransje varsellampe. Se 62, GENERELL VARSEL-/ INFORMASJONSMELDING (ORANSJE). Servoassistanse kan reduseres for å beskytte systemet. Kravet for dette kan være på grunn av overoppheting, forårsaket av omfattende styring, høy omgivelsestemperatur eller begge deler. Full styreassistanse skal returnere når systemet har kjølt seg ned. Ta kontakt med forhandleren eller et autorisert verksted hvis full styreassistanse ikke returnerer. OPPVARMET RATT Trykk på knappen for oppvarmet ratt for å slå på rattvarmen. Trykk på nytt for å slå av. INSTRUKSJONSVIDEO 33

34 L Setebelter BRUKE SETEBELTENE Ikke bruk komfortklips eller innretninger som skaper slakk i setebeltesystemet. Brukeren må ikke foreta tillegg eller endringer som kan hindre beltets justeringsmekanismer i å fjerne slakk eller på annen måte hindre setebelteenheten i å fjerne slakk i beltet. Et slakt setebelte innebærer sterkt redusert beskyttelse for brukeren. Setebeltene er konstruert for å hvile mot kroppens benstruktur og må ligge lavt mot fremre del av bekkenet, brystet og skuldrene, avhengig av beltetype. Den nedre delen av beltet skal ikke hvile mot mageregionen. Setebeltene må strammes så godt som mulig, samtidig som det tas rimelige komforthensyn, for at de skal gi den tiltenkte beskyttelsen. Et slakt belte innebærer sterkt redusert beskyttelse for brukeren. Setebeltene må ikke brukes med stroppene vridd. Hver enkelt setebelteenhet må kun brukes av én passasjer om gangen. Det er farlig å bruke setebeltet rundt et barn som sitter på fanget til en annen passasjer. Kjøring med tilbakelent seterygg øker faren for alvorlige personskader eller dødsfall i tilfelle en kollisjon eller bråstopp. Beskyttelsen fra sikringssystemet (setebelter og airbager) reduseres kraftig når du lener setet tilbake. Setebeltet må være tett inntil hoftene og brystkassen for å fungere skikkelig. Jo mer seteryggen er tilbakelent, jo større er sjansen for at passasjerens hofter vil skli under midjebeltet eller at halsen vil treffe skulderbeltet. Føreren og passasjerene skal alltid sitte godt tilbake i setene, sikret riktig med setebeltet og med seteryggene i oppreist stilling. Airbagsystemet SRS (Supplementary Restraint System) er konstruert for å øke setebeltenes samlede effektivitet. Det er ikke en erstatning for dem. Man skal alltid bruke setebelte. Alle personer i bilen skal bruke setebelte på alle turer, uansett hvor korte de er. Hvis det ikke blir gjort, vil det øke risikoen for død eller alvorlig skade i tilfelle en ulykke. Du må aldri bruke bare hoftedelen eller bare skulderdelen av et trepunktsbelte. Begge disse bruksmåtene medfører stor risiko og kan øke faren for personskade. 34

35 Setebelter 1. Ta på et setebelte: Dra beltet rolig og jevnt ut, og kontroller at *beltehøyden, setets posisjon og passasjerens posisjon i setet er korrekte. *kun 5-dørsmodeller. 2. Feste et setebelte: Når setebeltet er i riktig stilling, stikker du metallspennen inn i beltelåsen nærmest deg. Skyv den inn til du hører et klikk. Dra oppover i beltet for å bekrefte at låsen er låst riktig. Trykk på den røde knappen når du vil løse ut beltet. Merk: Når du løser ut setebeltet, anbefales det at du tar tak i beltet før du trykker på utløserknappen. Dette hindrer at beltet trekkes inn for raskt. Justering av setebeltehøyden: Trykk for å frigjøre låsen. Med låsen trykket inn flytter du skyvemekanismen opp eller ned til ønsket høyde. Sørg for at låsemekanismen er i fullt inngrep. Når setebeltet er riktig plassert, skal det krysse kragebenet midt mellom halsen og skulderens ytterkant. Merk: Funksjonen for justering av setebeltehøyden finnes bare på 5- dørsmodeller. Sørg for at høyden er riktig justert, og at mekanismen er i lås, før bilen begynner å kjøre. Feiljustering av setebeltet kan redusere beltets effektivitet ved en kollisjon. Ikke forsøk å justere høyden på setebeltet når bilen er i bevegelse. Hvis du gjør det, kan det føre til at du mister kontroll over bilen eller feiljusterer setebeltet. For bilene uten justering av setebeltehøyden skal passasjerer i forsetet tilpasse seteposisjonen for å oppnå samme setebelteposisjon. Passasjerer i baksetet skal, der det er mulig, tilpasse seteposisjonen for å oppnå samme setebelteposisjon. 35

36 L Setebelter BRUK AV SETEBELTE UNDER GRAVIDITET Setebeltet må legges på riktig måte for morens og det ufødte barnets sikkerhet. Ikke ha på bare hoftebeltedelen av et trepunktsbelte, og sitt aldri på hoftebeltet med bare skulderbeltet påspent. Begge disse bruksmåtene medfører stor risiko og kan øke faren for alvorlig skade hvis en ulykke inntreffer eller under nødbremsing. Plasser aldri noe mellom en passasjer og setebeltet i den hensikt å dempe et eventuelt sammenstøt. Dette kan være farlig og vil gjøre setebeltet mindre effektivt i å hindre personskade. Justering av setebelte under graviditet: Plasser hoftebeltet passe stramt over hoftene, nedenfor magen. Legg den diagonale delen av setebeltet mellom brystene og til side for magen. SETEBELTESTRAMMERE Setebeltestrammerne aktiveres bare én gang, og må deretter skiftes ut. Hvis de ikke skiftes ut, reduseres effektiviteten til SRSsystemets funksjon for å redusere risikoen for alvorlig personskade eller dødsfall i tilfelle en ulykke. Etter et sammenstøt må du få setebeltene og setebeltestrammerne kontrollert, og om nødvendig skiftet ut, av en forhandler eller et autorisert verksted. Setebeltestrammerne aktiveres i kombinasjon med SRS-systemet for å gi ekstra beskyttelse i tilfelle en alvorlig frontkollisjon. De reduserer automatisk slakk i et setebelte for å redusere foroverbevegelsen til en passasjer i forsetet. SETEBELTESIKKERHET Hvis setebeltet blir frynset, tilsmusset eller skadet, må det byttes ut. Det er svært viktig at hele setebelteenheten byttes ut hvis den har vært brukt ved en større kollisjon, selv om det ikke foreligger tydelig skade på enheten. 36

37 Setebelter Hvis du oppdager skader, betydelig slitasje, defekter, kuttskader eller funksjonssvikt på et setebelte, bør kjøretøyet omgående leveres til en forhandler eller et autorisert verksted for å få utbedret forholdet. Ikke bruk bilen med mindre setebeltene fungerer som de skal. Setebelter bør bare inspiseres eller skiftes av kvalifiserte personer. Alle reservedeler bør som et minimum ha de samme spesifikasjonene som originaldelene. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Ikke prøv å vedlikeholde, reparere, skifte, endre eller fikle med noen deler av bilens setebelter. Det kan gjøre setebeltene ubrukelige. Pass på at beltet ikke blir tilsmusset med pussemidler, olje eller kjemikalier, og spesielt batterisyre. Beltet kan rengjøres med mildt såpevann. Tilsmussede setebelter vil kanskje ikke fungere korrekt ved en kollisjon og er ikke pålitelige. Når du bruker setebelter til å sikre annet enn passasjerer, må du unngå at beltene blir skadet eller eksponert for skarpe kanter. Ikke la det ligge harde, skjøre eller skarpe gjenstander mellom kroppen og setebeltet. Ved et sammenstøt kan trykket på slike gjenstander føre til at de går i stykker, noe som igjen kan forårsake død eller alvorlig personskade. Hvert av setene i bilen har sitt eget setebelte. Hvert setebelte er utformet for en individuell passasjer, over 12 år, eller med en kroppsvekt på mer enn 36 kg. Passasjerer som er yngre eller veier mindre, bør bruke egnet barnesikringsutstyr. Se 41, PLASSERING AV BARNESETE. Setebeltene foran er utstyrt med en belastningsbegrenser. Den bidrar til å regulere overspenning av setebeltet ved en større kollisjon, slik at det er mindre sannsynlig at passasjeren blir skadet. SETEBELTEKONTROLLER Hvis noen av setebeltene ikke oppfyller disse kriteriene, må du umiddelbart kontakte forhandleren eller et autorisert verksted. Merk: Hvis bilen er parkert på hellende underlag, kan det hende at setebeltemekanismen låses. Dette er en sikkerhetsfunksjon, og beltet bør skyves forsiktig ut av det øverste forankringspunktet. Setebeltene må kontrolleres regelmessig for å se etter frynser, kutt, eller slitasje på stroppene. Også tilstanden og sikkerheten til mekanismen, spennene, justeringsinnretningene og monteringspunktene bør kontrolleres. 37

38 L Setebelter Med setebeltet fastspent tar du tak i beltet nær beltelåsen og drar raskt oppover. Beltelåsen må fortsatt være sikkert låst. Dra setebeltet ut så langt det går når det ikke er festet. Kontroller at det dras ut jevnt uten rykk eller krøll. La beltet trekke seg helt tilbake, og kontroller igjen at det beveger seg jevnt. Dra setebeltet delvis ut, ta tak i spennedelen, og dra raskt forover. Mekanismen skal nå låses automatisk og hindre enhver videre utdragning av beltet. SETEBELTEPÅMINNELSE Setebeltepåminnelse starter når bilen er i bevegelse og førerens setebelte ikke er festet. Avhengig av markedsområdet kan du høre et lydsignal, og varsellampen på instrumentpanelet vil lyse. Se 60, SETEBELTE (RØD). De synlige og hørbare varslene for funksjonen for setebeltepåminnelse avhenger av markedsområdet for å tilfredsstille kravene i de enkelte markedene. Hvilke varsler som avgis, avhenger av om bilen står stille eller kjører, og om hastigheten har overskredet en forhåndsbestemt grense. Avhengig av hvilket land bilen er kjøpt i, kan funksjonen for setebeltepåminnelse også gjelde for passasjersetet foran. En illustrasjon i meldingssenteret viser hvilke setebelter som er festet ved begynnelsen av reisen. Det angir også når et setebelte festes eller løsnes under kjøring. Hver seteposisjon representeres av et passasjerikon med farge og symbol som viser setebeltets tilstand: Grønn: Setebeltet i den viste posisjonen er festet. Rød: Setebeltet i den viste posisjonen har blitt løsnet mens bilens tenning er slått på. Lampen blir grå etter 30 sekunder. Grå: Setebeltet er ikke festet. Merk: Lampene vises i 30 sekunder hver gang det er en statusendring, f.eks. når et setebelte løsnes eller festes, eller en dør åpnes og lukkes igjen. I tillegg vil et lydvarsel høres i følgende tilfeller: Setebeltet i et forsete som er i bruk, er ikke festet eller løsnes under kjøring. Et baksetebelte løsnes. Merk: En tung gjenstand som plasseres i passasjersetet foran, kan aktivere funksjonen for setebeltepåminnelse. Det anbefales at gjenstander i passasjersetet foran sikres med setebeltet. 38

39 Barnesikkerhet BARNESIKRINGSLÅSER Hvis det skal sitte barn i baksetet, anbefales det at bakdørenes innvendige håndtak deaktiveres. Slik endrer du barnesikringsinnstillingene: 1. Åpne døren for å få tilgang til barnesikringslåsen. 2. Sett inn nøkkelbladet fra smartnøkkelen i sporet, og vri den en kvart omdreining for å aktivere eller deaktivere det innvendige dørhåndtaket etter behov. Stillingen for aktivering og deaktivering vises i illustrasjonen. BARNESETER Av sikkerhetshensyn bør barn alltid sitte i baksetet. Barn i forsetet anbefales ikke. Hvis det likevel er uunngåelig at et barn sitter i forsetet (ikke tillatt i Australia), må setet stilles så langt bak det går, og barnet må settes i et godkjent, forovervendt barnesete. Ikke bruk bakovervendte barneseter. En airbag som blåses opp, kan treffe setet og føre til alvorlig personskade. Ikke bruk forovervendt barnesete før barnet har nådd minimumsvekten på 9 kg og er i stand til å sitte oppreist uten støtte. Opp til to års alder er barnets ryggrad og nakke så lite utviklet at det er vanskelig å unngå skade ved frontkollisjon. Ikke la en baby eller et spedbarn holdes eller sitte på fanget. Kraften av en kollisjon kan øke effektiv kroppsvekt opptil tretti ganger slik at det blir umulig å holde barnet fast. Barn bør til enhver tid være sikret i barneseter som er tilpasset deres alder og størrelse, for å redusere risikoen for dødsfall eller alvorlig personskade ved en kollisjon. Barn kan utsettes for fare i en kollisjon hvis barnesikringene ikke er riktig festet i bilen. Følg alltid nøye de instruksjonene som følger med barnesetet. 39

40 L Barnesikkerhet Barn trenger vanligvis en sittepute som egner seg for alder og størrelse, slik at setebelter kan settes riktig på og redusere risikoen for personskade ved en kollisjon. Barn kan utsettes for fare i en kollisjon hvis barnesikringene ikke er riktig festet i bilen. Ikke bruk et barnesete som kan hektes fast i seteryggen. Denne typen sete kan ikke sikres tilfredsstillende og vil sannsynligvis ikke være sikkert for barnet. Setebeltene som er montert i bilen, er tilpasset voksne og større barn. Av sikkerhetshensyn er det veldig viktig for alle små barn og barn under 12 år å være sikret i et passende barnesete som egner seg for barnets alder og størrelse. Hvis det ikke kan unngås at et barn sitter i passasjersetet foran (og det er tillatt ifølge landets eller delstatens lover), anbefaler Jaguar Land Rover Limited følgende forberedelser før du monterer barnesetet: Deaktiver passasjerairbagen foran. Se 50, DEAKTIVERE PASSASJERAIRBAGEN. Trekk passasjersetet foran helt tilbake. Juster korsryggstøtten til minste støtteposisjon. Juster seteputen til høyeste posisjon. Hvis justering av høyden på fremre del av puten er mulig, justerer du den til den laveste posisjonen. Juster seteryggen til oppreist posisjon for å støtte barnesetet. Juster setebeltets øvre forankring til laveste posisjon (kun 5-dørsmodeller). Symbolet ovenfor, som er festet på B- stolpen foran på passasjersiden, advarer mot bruk av bakovervendt barnesete i passasjersetet foran når en passasjerairbag foran er montert og aktivert. Ytterst farlig! Ikke bruk et bakovervendt barnesete på et sete som er beskyttet av airbag foran! Bruk ALDRI et bakovervendt barnesete i et sete som har en AKTIV AIRBAG foran seg. Det kan medføre at BARNET OMKOMMER eller blir ALVORLIG SKADET. Etiketten ovenfor, som er festet til solskjermen på passasjersiden, advarer mot bruk av et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran når en passasjerairbag foran er montert og aktivert. 40

41 Barnesikkerhet Den ovennevnte etiketten er festet på frontdørens B-stolpe på passasjersiden. Den advarer mot at barn skal sitte for nær sideairbagen i forsetet. La aldri et barns hodestøtte være nær en sideairbag foran. En airbag som utløses kan føre til alvorlige eller dødelige skader. Kun Taiwan DU MÅ IKKE kjøre med babyer, spedbarn eller barn i passasjersetet foran. Bruk ALDRI bakovervendte barnesikringssystemer i et sete som har en AKTIV AIRBAG foran seg. Det kan medføre at barnet OMKOMMER eller blir ALVORLIG SKADET. Etiketten ovenfor, som er festet til solskjermen på passasjersiden, advarer mot bruk av et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran når en passasjerairbag foran er montert og aktivert. PLASSERING AV BARNESETE Kollisjonsstatistikk viser at barn er tryggest når de er riktig fastspent i et barne- eller spedbarnsete som er plassert i baksetet. Alle personer i bilen skal bruke setebelte (eller egnede barnesikringer) på alle turer, uansett hvor korte de er. Hvis det ikke blir gjort, vil det øke risikoen for død eller alvorlig skade i tilfelle en ulykke. Informasjonen i tabellen er korrekt på trykketidspunktet. Tilgjengeligheten av barnesikring kan imidlertid endres. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted for de siste anbefalingene. Merk: Informasjonen i følgende tabeller gjelder ikke nødvendigvis for alle land. Hvis du er i tvil om typer barneseter og montering av dem, kan du be om råd fra en forhandler eller et autorisert verksted. Merk: Angitt alder er omtrentlig. I tvilstilfeller må barnets vekt, og ikke alderen, være avgjørende ved valg av barnesete. Merk: Gjeldende lovgivning som regulerer hvordan og hvor barn kan sitte i et kjøretøy, kan endres. Det er førerens ansvar å overholde alle gjeldende forskrifter. 41

42 L Barnesikkerhet Seteposisjoner Forsetepassasjer* Ytterst bak Midten bak 0 = opptil 10 kg 0 9 måneder U = passer til sikringssystemer i kategorien universal, som er godkjent for denne vektklassen. X = egner seg ikke for bruk av barnesikringer i denne vektklassen. UF = egner seg for universale, forovervendte barnesikringer i denne vektklassen. Plassering av ISOFIX-barneseter Vektklasse som vist på barnesikring Bærebag 0 Opptil 10 kg (0 9 måneder) 0+ Opptil 13 kg (0 18 måneder) U U U Størrelsesklasse F G E E D 0+ = opptil 13 kg 0 18 måneder U U U Vektklasse I = 9 18 kg 9 måneder til 4 år U U U II = kg 4 9 år U U U III = kg 8 12 år *Kontroller alltid at kollisjonsputen på passasjersiden er deaktivert før du bruker en barnesikring i denne seteposisjonen. Se 50, DEAKTIVERE PASSASJERAIRBAGEN. Passasjersetet foran skal være plassert helt bakerst, seteputen skal være i den høyeste stillingen, og seteryggen skal være i den oppreiste stillingen, slik at barnesikringen får støtte. Fester ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 Andre rad ytterst X X IL IL IL U U U Anbefalt barnesikringssystem Britax/Römer Baby-Safe Plus med Baby-Safe ISOFIX-bunn C ISO/R3 IL

43 Barnesikkerhet Vektklasse som vist på barnesikring I 9 til 18 kg (9 måneder til 4 år) II/III kg (4 9 år) Størrelsesklasse D C B B1 IUF = passer til forovervendte ISOFIXbarnesikringssystemer i kategorien universal, som er godkjent for denne vektklassen. IL = Disse ISOFIX-barnesikringene tilhører den spesifikke kjøretøyskategorien eller kategorien begrenset eller halvuniversal. X = Passer ikke til montering av ISOFIX barnesikring i denne vektklassen. Merk: ISOFIX-forankringer finnes i de ytre sitteplassene på andre rad. ISOFIXbarnesikringer må festes godt etter produsentens bruksanvisning og kun på disse stedene. Når du skal installere et bakovervendt barnesete bak, må forsetet flyttes fremover og oppover for å gi plass til det. Du må passe på ikke å belaste noen del av barnesetet når du flytter forsetet. Et bakovervendt barnesete opptar plass som ellers kunne brukes av forsetepassasjerer. A - Fester ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 - Andre rad ytterst IL IL IUF IUF IUF - Anbefalt barnesikringssystem Britax/Römer Duo Plus ANBEFALTE BARNESETER Barnets størrelse/alder Gruppe 0 og 0+ Gruppe I Gruppe II og III Anbefalt sete Britax/Römer Baby Safe Plus Britax/Römer Duo Plus Britax/Römer Kid Plus eller Britax/Römer KIDFIX XP SJEKKLISTE FOR BARNESIKRING Hver gang et barn er med i bilen, må du huske på følgende: Bruk hensiktsmessige barnesikringer. Følg instruksjonene fra produsenten av sikringssystemet til minste detalj. Juster selene for hvert barn på hver tur. Sørg for at all slakk er fjernet fra setebeltet for voksne. Bruk alltid toppfestet når du monterer et ISOFIX-sete. Test alltid at barnesikringen er godt festet. 43

44 L Barnesikkerhet Ikke kle et barn i omfangsrike klær, og pass på at det ikke er noen gjenstander eller polstring mellom barnet og sikringen. Sjekk regelmessig barnesikringens tilstand og at den sitter godt på plass. Hvis tilpasningen er dårlig eller det er synlig slitasje eller skade, må du skifte ut sikringen umiddelbart. Gå foran med et godt eksempel bruk alltid setebelte selv. For barneseter som er utstyrt med et støttebein, justerer du beinet slik at det hviler godt på gulvet. For noen barneseter kan det være nødvendig å fjerne nakkestøtten for å sikre en stabil passform. Sett alltid en fjernet nakkestøtte tilbake på plass etter at barnesetet er fjernet. SITTEPUTER Hvis et barn er for stort til å passe i et barnesete, men likevel for lite til å kunne feste trepunktsbeltet på en trygg måte, anbefales bruk av sittepute for maksimal sikkerhet. Følg produsentens bruksanvisning for montering og bruk. Juster setebeltet slik at det passer. Sitteputer med ISOFIX-kontakter skal brukes i kombinasjon med setebeltet for voksne til å feste sitteputen der dette er nødvendig. MONTERE ISOFIX- BARNESIKRINGER Ikke forsøk å montere ISOFIXsikringer i midtre seteposisjon bak. Festestengene er ikke utformet for å holde en ISOFIXsikring i denne posisjonen. Hvis sikringen ikke er riktig forankret, er det betydelig fare for skade på barnet i tilfelle en kollisjon eller nødbremsing. ADVARSEL: Forankringspunkter for barnesikring er kun utformet for å tåle belastninger fra korrekt monterte barnesikringer. De skal ikke under noen omstendighet brukes for setebelter for voksne eller til å montere andre gjenstander eller annet utstyr i bilen. ISOFIX-forankringer finnes på de ytre seteposisjonene på andre seterad. Slik monterer du et ISOFIX-barnesete: 1. Finn ISOFIX-festestengene, og fjern eventuelle deksler. 2. Skyv barnesetet på plass, og fest låsemekanismen til ISOFIXfestestengene. 44

45 Barnesikkerhet 3. Hvis det er montert et toppfeste på barnesetet, må du sørge for at det er forsvarlig festet til toppfesteforankringen på baksiden av setene. Se 45, MONTERE BARNESIKRING MED FESTEFORANKRING hvis det er montert et toppfeste. Test sikkerheten til barnesikringen. Du kan gjøre dette ved å forsøke å trekke sikringen bort fra bilsetet og vri den fra side til side. Selv om barnesikringen virker sikker, må du allikevel kontrollere forankringspunktene visuelt for å sikre at de er festet riktig. Merk: Hvis det er montert et toppfeste, må du alltid forsikre deg om at det er montert og strammet riktig. MONTERE BARNESIKRING MED FESTEFORANKRING Følg alltid instruksjonene til produsenten av barnesetet eller -sikringssystemet når du monterer festestropper. Når du monterer et barnesete eller barnesikringssystem, må du alltid føre festestroppen over toppen av seteryggen og under nakkestøtten. Hvis du fjerner en nakkestøtte for å montere en barnesikring, må du alltid sikre nakkestøtten. Hvis et barnesete eller -sikringssystem skal monteres i midtre seteposisjon, må det midtre armlenet være i oppbevaringsposisjon (foldet inn i setet). Bilen er utstyrt med forankringspunkter bak seterammene i andre rad. Disse skal brukes til å feste stroppene fra barnesetet eller -sikringssystemet. Merk: En festeforankring finnes for midtre seteposisjon. Ikke bruk forankringsposisjonen med et ISOFIXbarnesete. Toppfesteforankringen må alltid festes skikkelig og strammes godt. Monter festestroppene på følgende måte: 1. Monter barnesikringen sikkert i en av bakseteposisjonene. 2. Før festestroppen over seteryggen og under nakkestøtten. 3. Fest festestroppkroken til forankringspunktet på baksiden av setet. Sørg for at festestroppkroken vender riktig vei, som vist. 4. Stram festestroppen i henhold til produsentens bruksanvisning. 45

46 L Airbager AIRBAGER 1. Airbag på passasjersiden. 2. Gardinairbager. 3. Sideairbager. 4. Airbag for knebeskyttelse. 5. Førerairbag. Merk: Den generelle plasseringen av airbagene i bilen er markert med ordet AIRBAG. Kontakt alltid forhandleren / et autorisert verksted hvis: en airbag blåses opp fronten eller sidene på bilen er skadet en del av SRS-systemet viser tegn på sprekker eller skade, inkludert bekledningen over airbagene. den oransje varsellampen for airbager tennes Sammenstøt i høy hastighet kan føre til alvorlig personskade og dødsfall uansett hva slags sikkerhetsutstyr som er montert i bilen. Kjør alltid forsiktig, ta hensyn til bilens egenskaper samt vei- og værforhold, og overhold fartsgrensene. 46

47 Airbager Både fører og passasjerer skal alltid bruke setebelte. Ved visse typer sammenstøt kan ikke SRSsystemet (Supplementary Restraint System) for airbagen gi beskyttelse. Under slike forhold vil den eneste beskyttelsen være et riktig påsatt setebelte. AIRBAGENES FUNKSJON For at airbagene skal fungere korrekt, må tak- og dørstolpebekledningen være i god stand, riktig montert og fri for hindringer. All skade, slitasje eller feilaktig montering bør overlates til forhandleren eller et autorisert verksted så snart som mulig for undersøkelse og reparasjon. Airbager blåses opp med stor hastighet, og dette kan forårsake bl.a. skade på ansiktet. For at risikoen for skader skal være minst mulig, må du forsikre deg om at alle passasjerene har setebeltet i riktig stilling og sitter riktig i setene. Plasser setene så langt bakover som mulig. Oppblåsing av sidebagene skjer øyeblikkelig og kan ikke beskytte mot virkningene av sekundære sammenstøt. Under slike forhold er den eneste beskyttelsen et riktig påsatt setebelte. Sammenstøt i høy hastighet kan føre til alvorlig personskade og dødsfall uansett hva slags sikkerhetsutstyr som er montert i bilen. Ved enkelte typer sammenstøt kan Airbag-SRS-systemet ikke gi beskyttelse. Under slike forhold er den eneste beskyttelsen et riktig påsatt setebelte. Airbager gir bare ekstra beskyttelse for visse typer kollisjoner. Airbager er ingen erstatning for bruk av setebelte. Alle som befinner seg i bilen, bør til enhver tid bruke setebelte, enten det er installert airbager rundt dem eller ikke. Utløsing av airbager avhenger av kupeens grad av hastighetsendring under en kollisjon. Forholdene omkring ulike kollisjoner (bilens hastighet, kollisjonens vinkel, typen og størrelsen på objektet som treffes, osv.) varierer i stor grad og påvirker graden av fartsreduksjon tilsvarende. Airbagene og SRS-systemet (Airbag Supplementary Restraint System) er ikke konstruert for å fungere ved: kollisjoner bakfra mindre frontkollisjoner mindre sidekollisjoner bråbremsing kjøring over humper og hull i veien Det følger av dette at bilen kan få betydelige overfladiske skader uten at airbagene utløses. 47

48 L Airbager HINDRING AV AIRBAGER Ikke hindre airbagenes funksjon ved å plassere deler av din egen kropp eller gjenstander i kontakt med eller nær en airbagmodul. Hvis airbagen blåses opp, kan gjenstander eller deler av kroppen forhindre oppblåsing av airbagen eller treffe passasjerer, noe som kan forårsake skade på passasjerene. Ikke la passasjerer hindre airbagenes funksjon ved å plassere føtter, knær eller gjenstander, eller andre gjenstander, i kontakt med eller nær en airbagmodul. Hvis airbagen blåses opp, kan gjenstander eller deler av kroppen forhindre oppblåsing av airbagen eller treffe passasjerer, noe som kan forårsake skade på passasjerene. Ikke plasser gjenstander mellom airbagmodulen og personen som sitter i setet. Ikke bruk ikke godkjente setetrekk eller ekstra setetrekk som ikke er lagd for bruk med airbager. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Sørg for å ha en åpning mellom siden på bilen og hodet og overkroppen. Åpningen sikrer uhindret oppblåsing av gardinairbag og setemonterte sideairbager. Ikke fest eller plasser gjenstander på eller nær takbekledningen, seteryggene foran eller et airbagdeksel. Elementer i disse stillingene kan forhindre oppblåsingen av airbagen eller treffe passasjerer, noe som kan forårsake skade på passasjerene. Airbager kan ikke løses ut riktig hvis det finnes hindringer. Eksempler på hindringer er: en hvilken som helst del av passasjerens kropp som er i kontakt med eller i nærheten av et airbagdeksel gjenstander plassert på eller i nærheten av et airbagdeksel klær, solbriller eller annet materiale som henger på knagger klær, puter eller annet materiale som dekker setemonterte airbager setetrekk som ikke er godkjent eller spesialdesignet for bruk sammen med setemonterte airbager. Listen er ikke uttømmende, og det er førerens og passasjerenes ansvar å sørge for at airbagene ikke blokkeres på noen måte. AIRBAGER FORAN Airbagene for forsetepassasjeren og føreren utløses i to trinn, avhengig av alvorlighetsgraden til frontkollisjonen. Ved et alvorlig sammenstøt blåses airbagene helt opp for å gi maksimal beskyttelse. Ved et mindre alvorlig sammenstøt er ikke full aktivering nødvendig, så airbagene blåses bare delvis opp. Airbagen for knebeskyttelse blåses alltid helt opp. 48

49 Airbager SIDEAIRBAGER Sideairbagene er lagd for å beskytte brystkasseområdet. Sideairbagene utløses bare i tilfelle en sidekollisjon, og bare på kollisjonssiden. GARDINAIRBAGER For at gardinairbagene skal utløses på rett måte, må tak- og A-stolpebekledningen være uskadd og riktig montert. Skader eller løse deler bør undersøkes av en forhandler eller et autorisert verksted. Gardinairbagene aktiveres ved sidekollisjoner og velting for å gi bedre beskyttelse mot alvorlige hodeskader. Merk: Gardinairbagene blåses ikke opp ved kollisjon forfra eller bakfra alene. VIRKNINGER AV AIRBAGUTLØSING Når en airbag blåses opp, frigjøres et fint pulver. Frigjøring av fint pulver er normalt og ikke en indikasjon på feil. Pulveret kan forårsake irritasjon i huden og må skylles grundig vekk fra øyne og eventuelle kutt eller skrubbsår. Pulveret kan forårsake pustebesvær hos astmatikere og andre personer med luftveisproblemer. I så fall må man komme seg ut av bilen så fort som mulig eller ta inn frisk luft ved å åpne et vindu. Hvis pustebesværet fortsetter, må man oppsøke medisinsk hjelp. Airbagutløsing ledsages av en meget høy lyd som kan føre til ubehag og forbigående tap av hørsel. Enkelte airbagkomponenter kan være svært varme etter oppblåsing. Ikke berør airbagkomponentene før de er tilstrekkelig avkjølt. Etter at de er blåst opp, vil sideairbagene foran og ved setene umiddelbart tømmes for luft. Tømmingen av luft sikrer passasjerene en gradvis støtdemping og sørger for at førerens sikt ikke hindres. VARSELLAMPE FOR AIRBAGER Varsellampen for airbager vises på instrumentpanelet og vil tennes som en lampekontroll når tenningen slås på. Se 60, AIRBAG (ORANSJE). Varsellampen angir en mulig feil med bilens sikringssystem, som kan medføre alvorlig personskade eller dødsfall ved alvorlige ulykker. Hvis varsellampen signaliserer at det finnes en feil i systemet, må du ikke bruke en barnesikring på passasjersetet foran. Hvis en av de følgende varsellampene lyser, må bilen omgående kontrolleres av forhandleren eller et autorisert verksted: Varsellampen tennes ikke når tenningen slås på. Varsellampen slukker ikke innen seks sekunder etter at tenningen har slått på. 49

50 L Airbager Varsellampen lyser når som helst, bortsett fra under lampekontrollen, når tenningen er på. Når tenningen er slått på, overvåker en diagnosekontrollenhet om de elektriske kretsene til systemet er klare. Dette er elementene til SRS-systemet (Supplementary Restraint System): SRS-varselindikator dreiebryter airbagmoduler setebeltestrammere for forsetet beltelåsbrytere foran posisjonssensor for forsetespor diagnosekontrollenhet for airbag kollisjons- og veltesensorer airbagens ledningsnett statusindikator for airbag DEAKTIVERE PASSASJERAIRBAGEN (ikke Australia) Passasjerairbagen må bare deaktiveres når en barnesikring plasseres i passasjersetet foran. Kollisjonstestdata og -statistikk viser at det er tryggest for et barn å være sikret i et barnesete som er riktig montert i bilens baksetet. Ikke bruk et barnesete på et sete som er beskyttet av airbag foran. Det vil utgjøre en høy risiko for død eller alvorlig skade for barnet i tilfelle en ulykke. Sørg for at tenningen er slått på og at den seks sekunder lange varsellampekontrollen er ferdig når du skal kontrollere statusen til passasjerairbagen foran. Så snart barnesetet er fjernet fra passasjersetet foran, må airbagen slås på. Hvis det ikke blir gjort, vil en eventuell passasjer i setet foran være i større fare for død eller alvorlig skade i tilfelle en ulykke. Ikke plasser et barnesete i passasjersetet foran hvis varsellampen for airbager lyser kontinuerlig mens tenningen er på. Se 60, AIRBAG (ORANSJE). Passasjerairbagen må deaktiveres når et bakovervendt barnesete plasseres i passasjersetet foran. Merk: Deaktivering av passasjerairbagen er markedsavhengig. Airbagen for forsetepassasjeren kan slås av og på med de interaktive kontrollene på instrumentpanelet når bilen står stille. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Velg Passasjerairbag fra Kjøretøysinnstillinger-menyen på hovedmenyen. Teksten og diagrammet viser den gjeldende statusen for passasjerairbag på eller av. Velg Endre innstilling for å velge enten PÅ eller AV. 50

51 Airbager En indikatorlampe for airbagstatus i takkonsollen viser driftsstatusen til passasjerairbagen, som vist i følgende tabell: Innstilling Status for passasjer - airbag Av På Deaktivert Aktivert Indikator for airbag - status PASSASJER- AIRBAG AV PÅ PASSASJER- AIRBAG* *Vises i 60 sekunder og slukkes deretter. SERVICEINFORMASJON OM AIRBAGER Telefonsystemer bør bare installeres av kvalifisert personale som er kjent med driften av og kravene til biler som er utstyrt med et SRS-system (Supplementary Restraint System). Hvis du er i tvil, kan du søke råd hos en forhandler eller et autorisert verksted. Ikke forsøk å vedlikeholde, reparere, endre eller fikle med noen deler av SRS. Hvis du gjør dette, kan det utløse systemet eller føre til at det ikke virker. Ikke forsøk å vedlikeholde, reparere, skifte ut, endre eller fikle med ledninger eller komponenter i nærheten av SRS. Hvis du gjør dette, kan det utløse SRS eller føre til at det ikke virker. Ikke bruk elektriske testapparater eller enheter i nærheten av SRSkomponenter eller -ledninger. Hvis du gjør dette, kan det utløse systemet eller føre til at det ikke virker. Av hensyn til sikkerheten bør følgende operasjoner bare utføres av en forhandler, et autorisert verksted eller en person med relevant kvalifisering: fjerning eller reparasjon av ledninger eller komponenter i nærheten av SRSkomponenter montering av elektrisk eller elektronisk utstyr og tilbehør utvendige endringer av bilens front eller sider utvendig montering av tilbehør på bilens front eller sider Kontakt alltid en forhandler eller et autorisert verksted hvis: en airbag blåses opp fronten eller sidene på bilen er skadet en del av airbag-srs-systemet viser tegn på sprekker eller skade, herunder airbagkledningen MODIFIKASJONER FOR FUNKSJONSHEMMEDE Hvis det kreves endringer av bilen grunnet passasjerer som er funksjonshemmet, må du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted før noen endringer utføres. 51

52 L Instrumentpanel INSTRUMENTPANEL Instrumentpanelet formidler informasjon til føreren. 1. Speedometer. 2. Tachometer. 3. Meldingssenter og meny. Merk: En rekke forskjellige displayer er tilgjengelige i dette området på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 4. Drivstoffmåler: Se 62, ADVARSEL OM LITE DRIVSTOFF (ORANSJE). Pilen ved siden av drivstoffpumpesymbolet indikerer siden på kjøretøyet som drivstoffpåfyllingspunktet er plassert på. La aldri motoren gå tom for drivstoff. Det kan føre til skader på motoren. 5. Gearvelgerstatus. 6. Temperaturmåler: Hvis temperaturmålerstreken går over i den røde delen øverst på skalaen, er motoren overopphetet. Stopp bilen så snart det er sikkert å gjøre det, og la motoren gå på tomgang til temperaturen går ned. Hvis temperaturen ikke går ned etter flere minutter, må du slå av motoren og la den kjøle seg ned. Hvis problemet vedvarer, må du søke kvalifisert assistanse umiddelbart. Alvorlig motorskade kan oppstå hvis bilen kjøres mens motoren er overopphetet. Merk: Hvis motoren overopphetes, kan det oppstå en merkbar reduksjon i motorkraften, og klimaanlegget (A/C) kan slutte å virke. Reduksjonen i motorkraft og klimaanleggets funksjon er en normal driftsstrategi brukt for å redusere belastningen på motoren og bidra til å kjøle ned motoren. 7. Visning av varsellamper og indikatorer: Andre varsellamper vises i speedometeret og tachometeret. 52

53 Instrumentpanel INSTRUMENTPANELMENY Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere anlegget når det kan gjøres på en trygg måte. En rekke bilfunksjoner og visningsinnstillinger kan konfigureres via menyen på instrumentpanelet. For å vise og navigere gjennom instrumentpanelmenyen bruker du menykontrollen på rattet: 1. Menykontrollen på rattet: Trykk på OK for å aktivere menyen, og bruk den deretter på følgende måte: Trykk på opp- og ned-pilene for å bla i en liste. Trykk på og slipp den høyre pilen, eller trykk på OK for å vise en underliste. Trykk på og slipp den venstre pilen for å gå tilbake til forrige meny. Trykk på og hold inne den venstre pilen for å lukke menyen. Trykk på knappen OK for å velge det uthevede menyelementet. 2. Bla gjennom valgene i menyen på følgende måte: Førerassistanse. Kjørecomputer. Visningsinnstillinger. Kjøretøyinnstillinger. Sørg for å ha lest og forstått all relevant informasjon i førerhåndboken før du foretar endringer i Kjøretøyinnstillinger. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. Kjøretøyinformasjon. Merk: Bare tilgjengelig før motoren starter. Head-Up Display (HUD). VARSEL- OG INFORMASJONSMELDINGER Ikke overse viktige varselmeldinger. Iverksett nødvendige tiltak snarest mulig. Hvis du ikke gjør det, kan resultatet bli alvorlig skade på bilen. Hvis meldingen undertrykkes, forblir et oransje eller rødt varselsikon tent til årsaken til meldingen er fjernet. Se den relevante delen i denne håndboken for informasjon om de enkelte meldingene, deres betydning og alle nødvendige tiltak. Hvis flere enn én melding er aktive, vises de vekselvis i to sekunder i prioritert rekkefølge. 53

54 L Instrumentpanel Merk: Meldinger vises sortert etter betydning. Svært viktige varselmeldinger gis høyest prioritet. Varselmeldinger kan ledsages av et lydvarsel, og håndboksymbolet kan vises ved siden av meldingsteksten. Varselmeldinger vises til tilstanden som forårsaker feilen, rettes, eller til meldingen undertrykkes med OK-knappen på menykontrollen på rattet. KJØRECOMPUTER Kjørecomputerminnet lagrer data om en tur eller en rekke turer til det tilbakestilles til null. Det finnes tre kjøreminner: Tur A, Tur B og Tur Auto. Bruk instrumentpanelmenyen til å velge et turminne som skal vises i instrumentpanelet. BRUKE KJØRECOMPUTEREN Kjørecomputeren er i stand til å vise forskjellige deler informasjon for føreren. Når du trykker på turknappen (med pil) i ett sekund eller mindre, vises menyen for kjørecomputer i meldingssenteret på instrumentpanelet. De tilgjengelige alternativene er: Turinnhold: Velg typen informasjon som skal vises i meldingssenteret. Turminne: Velg Tur A, Tur B eller Tur Auto. Tur Auto-knapp: Velg for å administrere turvalg. Turenheter: Velg metriske eller britiske enheter. Du kan nullstille distanse, gjennomsnittshastighet og gjennomsnittlig drivstofforbruk for Tur A og Tur B. Hvis du vil gjøre dette, trykker du på og holder inne turknappen til meldingen Tilbakestiller tur vises i meldingssenteret. Tur Auto-funksjonen kan ikke tilbakestilles manuelt. Tur Auto tilbakestilles automatisk hver gang tenningen slås på. Du kan slå sammen reiser for å registrere en kontinuerlig reise, og du kan fjerne reiser. Trykk på turknappen i mer enn ett sekund mens Tur Auto-verdiene for distanse, gjennomsnittshastighet og gjennomsnittlig drivstofforbruk vises. Legger til siste tur eller Fjerner siste tur vises i meldingssenteret. Trykk på turknappen i mer enn ett sekund for å velge ønsket alternativ. Informasjonen for den forrige reisen blir lagt til eller fjernet fra den gjeldende reisen, og den nye totalen vises. Det er ingen grense for hvor mange ganger dette kan gjøres før tenningen slås av. TURDISTANSE Distansen som er kjørt siden minnet ble tilbakestilt sist. Største reisemåling er 9999,9 (kilometer eller miles). Kjørecomputeren tilbakestilles automatisk til null hvis denne distansen overskrides. 54

55 Instrumentpanel AVSTAND Områdevisningen viser den estimerte avstanden (kilometer eller miles) som bilen vil kunne kjøre på det gjenværende tilgjengelige drivstoffet. Avlesningen forutsetter at drivstofforbruk og kjørestil er konstant. METRISK, BRITISK OG KOMBINERT VISNING Kjørecomputermålingene kan veksles mellom metriske, britiske og kombinerte enheter i menyen Kjørecomputer i meldingssenteret. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Temperaturvisningen kan veksles mellom C (celsius) og F (fahrenheit), uavhengig av metriske eller britiske enheter. SERVICEINTERVALLINDIKATOR Føreren varsles om kommende serviceintervall via meldingssenteret, enten som avstand eller tid før service. Når avstanden eller tiden er overskredet, viser skjermen en negativ verdi ( ) for å angi at en service er forsinket. Én eller begge typer serviceintervall (avstand og tid) kan vises. Du finner informasjon om neste service i instrumentpanelmenyen Kjøretøysinformasjon. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. HEAD-UP DISPLAY (HUD) Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere anlegget når det kan gjøres på en trygg måte. Frontruteprojeksjon (HUD, Head-Up Display) viser førerinformasjonen på innsiden av frontruten. Følgende informasjonen vises: 1. Valgt gear, eller 2. Følgemodus er aktiv. Se 120, AKTIVERE FØLGEMODUS. 3. Angitt cruise control-hastighet. 4. Cruise control eller adaptiv cruise control er aktiv. 5. Trafikkskiltgjenkjenning, identifisert hastighetsgrense. Se 143, TRAFIKKSKILTGJENKJENNING. 6. Gjeldende hastighet. 7. Navigasjonsinstruksjoner avkjørsel-foravkjørsel. Varsellamper på instrumentpanelet kan også vises i HUD-en. Se 58, VARSELLAMPER OG -INDIKATORER. HUD kan styres ved hjelp av alternativet Head Up Display (HUD) i instrumentpanelmenyen. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Når det er valgt, viser menyen deg en rekke alternativer, blant annet følgende: Slå HUD av og på. Å velge hvilken informasjon som vises på frontruten. 55

56 L Instrumentpanel Plasseringen av visningen. Lysstyrken på visningen. Det er viktig å stille inn riktig HUDposisjon. Den korrekte posisjonen er avhengig av en rekke forhold, blant annet førerens høyde og seteposisjon. Merk: Før du stiller inn frontruteprojeksjonens posisjon, må du forsikre deg om at førersetet er riktig plassert. Frontruteprojeksjonens nivå skal være horisontalt, innenfor førerens sikt. Se 26, SITTE I RIKTIG STILLING. Hvis du vil angi plasseringen, velger du Posisjon på menyen Head Up Display (HUD) og følger instruksjonene på skjermen. Innstillinger kan lagres med førersetets minnelagringsknapp (M). Se 26, KJØREPOSISJONSMINNE. Lysstyrken på skjermen stilles inn automatisk etter lysforholdene. Velg Lysstyrke fra menyen på Head-up Display (HUD) for å justere lysstyrken manuelt på skjermen. Følg instruksjonene på skjermen, og trykk på OK på rattet for å bekrefte. HUD bruker innstillingene for turenheter som er angitt for kjørecomputeren. Hvis kjørecomputeren er satt til metrisk, vil HUD bruke metriske enheter. Hvis kjørecomputeren er satt til britiske enheter, vil HUD bruke britiske enheter. Se 55, METRISK, BRITISK OG KOMBINERT VISNING. Merk: For å sikre at den alltid kjører ved optimal temperatur, tar det lengre tid før HUD-en vises etter oppstart ved ekstreme temperaturer. Merk: Det kan være at det fullstendige HUD-bildet ikke er synlig når du har på polariserte solbriller. Merk: Ikke plasser noe over HUD-enheten, som befinner seg på førersiden mellom øvre del av instrumentpanelet og frontruten. Hvis rengjøring er nødvendig, må du følge instruksjonene for rengjøring. Se 235, RENGJØRE SKJERMER. 56

57 Varsels- og informasjonslamper OVERSIKT Følgende varsel- og informasjonslys kan tennes på instrumentpanelet: Se 59, BATTERILADING (RØD). Se 61, ABS-BREMSESYSTEM (ORANSJE). Se 61, KURVELYS (ORANSJE). Se 59, BREMS (RØD). Se 59, KRITISK VARSELMELDING (RØD). Se 59, DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (RØD). Se 59, DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (RØDT). Se 60, ELEKTRONISK PARKERINGSBREMS (EPB) (RØD). Se 60, MOTORTEMPERATUR (RØD). Se 60, FELTSKIFTEVARSLING (RØD). Se 60, LAVT OLJETRYKK (RØD). Se 60, SETEBELTE (RØD). Se 60, AIRBAG (ORANSJE). Se 61, BREMS (ORANSJE). Se 61, DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (ORANSJE). Se 61, DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (GULT). Se 62, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) (ORANSJE). Se 62, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) AV (ORANSJE). Se 62, MOTOR/GEARKASSE (ORANSJE). Se 62, UTETEMPERATUR (ORANSJE). Se 62, FØLGEMODUS (ORANSJE). Se 62, GENERELL VARSEL-/ INFORMASJONSMELDING (ORANSJE). Se 62, GLØDEPLUGGER (ORANSJE). Se 61, FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) (ORANSJE). Se 62, ADVARSEL OM LITE DRIVSTOFF (ORANSJE). Se 63, TÅKELYS BAK (ORANSJE). 57

58 L Varsels- og informasjonslamper Se 63, SYSTEM FOR OVERVÅKING AV DEKKTRYKK (TPMS) (GUL). Se 63, AUTOMATISK FJERNLYSASSISTANSE (AHBA) (GRØNN). Se 64, AUTOMATISK STOPP/ START (GRØNN). Se 63, CRUISE CONTROL (GRØNN). Se 63, DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (GRØNN). Se 63, RETNINGSLYS (GRØNN). Se 63, HINDRINGSVARSEL (GRØNN). Se 63, TÅKELYS FORAN (GRØNN). Se 63, GEARSKIFT (GRØNN). Se 64, BAKKEKONTROLL (HDC) (GRØNN). Se 64, FELTSKIFTEVARSLING (GRØNN). Se 64, PARKERINGSLYS (GRØNN). Se 64, RETNINGSLYS FOR TILHENGER (GRØNN). Se 64, FJERNLYS (BLÅ). Se 64, FØLGEMODUS AV (GRÅ). Se 64, AUTOMATISK STOPP/ START AV (HVIT). VARSELLAMPER OG - INDIKATORER Du må ikke overse varsellamper eller -indikatorer. Iverksett nødvendige tiltak snarest mulig. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til bli dødsfall eller alvorlig personskade, eller alvorlig skade på bilen. Røde varsellamper gjelder primærvarsler. Et primærvarsel må undersøkes umiddelbart av føreren eller kvalifisert personell før kjøringen fortsetter. Oransje og gule varsellamper er for sekundærvarsler. Noen indikerer at et system i bilen er i funksjon, mens andre indikerer at føreren må foreta seg noe og søke kvalifisert hjelp så raskt som mulig. Grønne og blå lamper på instrumentpanelet angir statusen til et system. LAMPEKONTROLL En kontroll av varsellampenes lyspærer starter når tenningssystemet slås på. Kontrollen varer i tre sekunder, unntatt for airbagvarsellampen, som forblir på i seks sekunder. Hvis det fortsatt lyser en varsellampe etter denne perioden, må du finne årsaken før du kjører. Enkelte varsellamper har en tilhørende melding i meldingssenteret. Merk: Ikke alle varsellamper er inkludert i kontrollen, f.eks. fjernlys og retningslys. 58

59 Varsels- og informasjonslamper Merk: Hvis en tilhenger med diodelys er tilkoblet tilhengerkontakten, kan pærekontrollen utebli. BATTERILADING (RØD) Varsellampen for batterilading tennes som en lyspærekontroll når tenningen slås på. Lampen slukkes når motoren startes. Hvis lampen forblir tent eller tennes under kjøring, er det en feil med batteriladesystemet, og det vises en melding i meldingssenteret. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. BREMS (RØD) Ikke kjør hvis meldingen om lavt bremsevæskenivå vises. Kontroller bremsevæskenivået og etterfyll etter behov. Søk om nødvendig kvalifisert hjelp før du fortsetter. Kjøring med lavt bremsevæskenivå kan føre til økt bremselengde eller bremsesvikt, og dette kan resultere i en eventuell kollisjon. Varsellampen for brems tennes en liten stund som lyspærekontroll når tenningen slås på. Hvis lampen tennes under kjøring, er det grunn til å mistenke lavt bremsevæskenivå eller feil med bremsesystemet. Stopp bilen så snart det er forsvarlig. Kontroller og etterfyll bremsevæske etter behov. Hvis lampen forblir tent, må du søke kvalifisert hjelp før du fortsetter. KRITISK VARSELMELDING (RØD) Lampen for kritisk varselmelding tennes når en relevant melding er tilgjengelig i meldingssenteret. DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (RØD) Varsellampen for dieseleksosvæske (DEF) tennes for å varsle føreren om at nivået for dieseleksosvæske (DEF) er svært lavt, feil væske er fylt på systemet eller at det er en feil med systemet. Lampen følges av meldinger i meldingssenteret. Følg instruksjonene på skjermen når det er trygt å gjøre det. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (RØDT) Varsellampen for dieselpartikkelfilter (DPF) tennes når DPF er fullt eller det er en feil med DPF-systemet. Avhengig av alvorlighetsgrad kan lampen følges av en kiming og en melding i meldingssenteret. Søk kvalifisert hjelp ved første anledning. 59

60 L Varsels- og informasjonslamper ELEKTRONISK PARKERINGSBREMS (EPB) (RØD) Varsellampen for den elektriske parkeringsbremsen (EPB) tennes hvis EPB brukes riktig. Hvis lampen blinker, er det oppdaget en feil. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. MOTORTEMPERATUR (RØD) Varsellampen for motortemperatur tennes når motortemperaturen er for høy. Meldingssenteret viser også meldingen MOTOR OVEROPPHETET. Stopp bilen så snart det er forsvarlig, og søk kvalifisert hjelp før du fortsetter. FELTSKIFTEVARSLING (RØD) Varsellampen for feltskifte tennes hvis bilen krysser en feltmarkering uten at riktig retningslys brukes. Tenning av denne lampen ledsages av en vibrasjon som kjennes i rattet. LAVT OLJETRYKK (RØD) Hvis varsellampen for lavt oljetrykk blinker eller tennes under kjøring, må du stoppe bilen så snart det er forsvarlig. Slå av motoren umiddelbart. Kontroller og etterfyll olje etter behov. Start motoren. Hvis lampen fortsetter å lyse, må du slå av motoren umiddelbart. Søk kvalifisert hjelp før du fortsetter. SETEBELTE (RØD) Varsellampen for setebelte tennes, kombinert med en kiming, når bilen er i bevegelse og setebeltet til et forsete i bruk ikke er festet. Lampen slukkes når det aktuelle setebeltet festes. Merk: Gjenstander i passasjersetet foran kan aktivere funksjonen for setebeltepåminnelse. Det anbefales at gjenstander i passasjersetet foran sikres med setebeltet. Se 34, BRUKE SETEBELTENE. ADAPTIVT FRONTLYSSYSTEM (AFS) (ORANSJE) Varsellampen for det adaptive frontlyssystemet (AFS) tennes når det er en feil i AFS. Hovedlysene vil fortsatt lyse, men uten at denne funksjonen virker som den skal. Søk kvalifisert hjelp så raskt som mulig. AIRBAG (ORANSJE) Varsellampen for airbag tennes som en lyspærekontroll når tenningen slås på, og slukkes etter seks sekunder. Hvis lampen tennes på nytt, etter lyspærekontrollen eller under kjøring, er det en feil med airbagsystemet. Søk kvalifisert hjelp så raskt som mulig. 60

61 Varsels- og informasjonslamper FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) (ORANSJE) Lampen for ATPC (All Terrain Progress Control fremdriftskontroll i alle terreng) tennes for å bekrefte at ATPCsystemet er aktivert. ABS-BREMSESYSTEM (ORANSJE) Hvis ABS- og bremsevarsellampene tennes samtidig, må du ikke kjøre bilen før feilen er utbedret, siden bremsesystemet kanskje ikke fungerer som det skal. Dette kan i sin tur føre til tap av kontroll, noe som kan føre til en ulykke. Søk kvalifisert hjelp umiddelbart. Det er førerens ansvar å bruke bilen på en passende måte under de rådende forholdene. Varsellampen for ABS tennes en liten stund som lyspærekontroll når tenningen slås på. Hvis lampen forblir tent eller tennes under kjøring, er det en feil med ABS-systemet. Kjør forsiktig, unngå kraftig bremsing, og søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. BREMS (ORANSJE) Lampen for brems tennes en liten stund som lyspærekontroll når tenningen slås på. Hvis lampen tennes etter at motoren er startet eller mens du kjører, kan det være at bremseklossene er slitt eller at det er en feil i bremsesystemet. Man kan fremdeles kjøre bilen, om enn forsiktig, men søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. KURVELYS (ORANSJE) Lampen for kurvelys tennes når det finnes en feil i systemet. Hovedlysene vil fortsatt lyse, men uten at denne funksjonen virker som den skal. Søk kvalifisert hjelp så raskt som mulig. DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (ORANSJE) Varsellampen for dieseleksosvæske (DEF) tennes for å varsle føreren om at nivået for dieseleksosvæske (DEF) begynner å bli svært lavt, feil væske er fylt på systemet eller at det er en feil med systemet. Lampen følges av meldinger i meldingssenteret. Følg instruksjonene på skjermen når det er trygt å gjøre det. DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (GULT) Varsellampen for dieselpartikkelfilter (DPF) tennes når DPF har mislyktes i å regenerere og begynner å bli fullt. Lampen følges av en melding i meldingssenteret. Følg instruksjonene på skjermen når det er trygt å gjøre det. 61

62 L Varsels- og informasjonslamper TRETTHETSVARSEL (ORANSJE) Varsellampen for tretthetsvarsel tennes når systemet for tretthetsvarsel avgjør at føreren viser tegn på tretthet. Lampen følges av en melding i meldingssenteret. DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) (ORANSJE) Lampen for dynamisk stabilitetskontroll (DSC) blinker når systemet er aktivt. Hvis det er en feil i systemet, vil den fortsette å lyse, og meldingssenteret viser DSC IKKE TILGJENGELIG. Bilen kan fremdeles kjøres, men uten DSCassistanse. Søk kvalifisert hjelp så raskt som mulig. DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) AV (ORANSJE) Varsellampen for dynamisk stabilitetskontroll (DSC) tennes når systemet slås av. Lampen følges av en kiming og en bekreftelsesmelding i meldingssenteret. MOTOR/GEARKASSE (ORANSJE) Varsellampen for motor og gearkasse tennes en liten stund som lyspærekontroll når tenningen slås på. Hvis lampen tennes når motoren er i gang, er det en utslippsrelatert feil med motoren eller gearkassen. Bilen kan kjøres, men kan aktivere nødmodus, noe som kan redusere ytelsen. Søk kvalifisert hjelp så raskt som mulig. Hvis varsellampen blinker mens motoren er i gang, må du redusere hastigheten. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. UTETEMPERATUR (ORANSJE) Lampen for utvendig temperatur tennes når den utvendige temperaturen er lav nok til at det kan være is på veien. FØLGEMODUS (ORANSJE) Lampen for følgemodus tennes når systemet for adaptiv cruise control er i følgemodus. GENERELL VARSEL-/ INFORMASJONSMELDING (ORANSJE) Den generelle lampen for varselmelding og informasjonsmelding tennes når en ikke-kritisk varselmelding eller en informasjonsmelding er tilgjengelig i meldingssenteret. GLØDEPLUGGER (ORANSJE) Glødeplugglampen tennes når tenningen slås på, for å angi at glødepluggene er aktive. ADVARSEL OM LITE DRIVSTOFF (ORANSJE) Varsellampen for lite drivstoff tennes når drivstoffnivået er lavt. Fyll så snart som mulig. 62

63 Varsels- og informasjonslamper Pilen viser på hvilken side av bilen du finner påfyllingsdekselet. TÅKELYS BAK (ORANSJE) Varsellampen for tåkelys bak tennes når tåkelysene bak slås på. SYSTEM FOR OVERVÅKING AV DEKKTRYKK (TPMS) (GUL) Lampen for system for overvåking av dekktrykk (TPMS) tennes for å varsle om at ett eller flere dekk har altfor lavt trykk. Lampen følges av en melding i meldingssenteret. Stopp bilen så snart som mulig når det kan gjøres uten risiko. Kontroller dekktrykkene, og pump opp til det anbefalte trykket. Lampen blinker for å angi en systemfeil. AUTOMATISK FJERNLYSASSISTANSE (AHBA) (GRØNN) Lampen for automatisk fjernlysassistanse (AHBA) lyser når funksjonen for automatisk fjernlysassistanse har slått på fjernlysene. CRUISE CONTROL (GRØNN) Lampen for cruise control tennes når cruise control eller adaptiv cruise control er aktiv. DIESELPARTIKKELFILTER (DPF) (GRØNN) Lampen for dieselpartikkelfilteret (DPF) lyser en kort stund når en vellykket DPF-regenerering har blitt utført. RETNINGSLYS (GRØNN) Det aktuelle retningslyset, venstre eller høyre, blinker når retningslysene er på. Hvis et retningslys ikke fungerer, høres blinklyslyden, og varsellampen blinker med dobbel hastighet når det aktuelle retningslyset velges. HINDRINGSVARSEL (GRØNN) Lampen for hindringsvarsel tennes når hindringsvarsel er aktivert. TÅKELYS FORAN (GRØNN) Varsellampen for tåkelys foran tennes når tåkelysene foran slås på. GEARSKIFT (GRØNN) Gearskiftindikatoren lyser en kort stund ved det anbefalte gearskiftpunktet (oppgearing). Gearindikatoren lyser ikke mens cruise control er aktiv og ikke blir overstyrt når man tråkker på gasspedalen. Varselindikatoren er bare en veiledning. Det er førerens ansvar å bruke bilen på en passende måte under de rådende forholdene. 63

64 L Varsels- og informasjonslamper BAKKEKONTROLL (HDC) (GRØNN) Lampen for bakkekontroll (HDC) lyser kontinuerlig når HDCsystemet er valgt og HDCkjøreforholdene er oppfylt. Hvis lampen blinker, er HDC valgt, men driftsforholdene oppfylles ikke eller HDCuttoning oppstår. AUTOMATISK STOPP/START (GRØNN) Lampen for automatisk stopp/ start tennes når systemet for automatisk stopp/start slår av motoren. Merk: Andre varsler som vanligvis er knyttet til en motoravstengning, lyser ikke under en motoravstengning av systemet for automatisk stopp/start. FELTSKIFTEVARSLING (GRØNN) Lampen for feltskiftevarsling lyser grått for å bekrefte at systemet for feltskiftevarsling er aktivert. Registrerte feltmarkeringer lyser grønt, ellers lyser de grått. PARKERINGSLYS (GRØNN) Lampen for sidelys tennes når sidelysene slås på. RETNINGSLYS FOR TILHENGER (GRØNN) Lampen for tilhengerens retningslys tennes som en lyspærekontroll når tenningen slås på, og slukkes når motoren startes. Hvis det kjøres med tilhenger, blinker varsellampen sammen med varsellampen for retningslyset. Hvis lampen ikke blinker, kan pæren i retningslyset på hengeren være defekt. Merk: Hvis den tilkoblede tilhengeren er utstyrt med diodelys, kan ikke lampekontrollen utføres. FJERNLYS (BLÅ) Lampen for fjernlys tennes når fjernlysene slås på eller blinker. FØLGEMODUS AV (GRÅ) Lampen for følgemodus av tennes når systemet for adaptiv cruise control deaktiveres. AUTOMATISK STOPP/START AV (HVIT) Lampen tennes når systemet for automatisk stopp/start blir slått av. 64

65 Utvendige lys LYSKONTROLLER Bruk av lyskontroller: 1. Med hovedlysene på skyver du lyskontrolleren bort fra rattet for å slå på fjernlyset. Varsellampen på instrumentpanelet tennes. Se 64, FJERNLYS (BLÅ). Merk: Ikke bruk fjernlyset der det kan forstyrre andre trafikanter. 2. Trekk lyskontrolleren mot rattet, og slipp den for å blinke med fjernlyset. Fjernlyset forblir på så lenge lyskontrolleren holdes inne. 3. Sidelys: Vri lyskontrolleren til denne stillingen for å slå på sidelysene. Varsellampen på instrumentpanelet tennes. Se 64, PARKERINGSLYS (GRØNN). 4. Hovedlys: Vri lyskontrolleren til denne stillingen for å slå på hovedlysene. 5. AUTO: Roter lyskontrolleren til denne stillingen for å velge automatiske lys. Når omgivelseslyset blir svakere og tenningen er på, slås sidelys, baklys, nærlys og nummerskiltlys automatisk på. Forsinket slukking av hovedlys, automatisk fjernlysassistanse (AHBA) og registrering av vindusviskere kan også aktiveres. Merk: Lavt utvendig lysnivå, forårsaket av ugunstige værforhold, kan også føre til at auto-lampene aktiveres. 6. Tåkelys foran: brukes bare mens sidelysene, hovedlysene eller autolampene er valgt. Vri dreiebryteren bort fra rattet og slipp for å slå dem på. Varsellampen på instrumentpanelet tennes. Se 63, TÅKELYS FORAN (GRØNN). Hvis du vil slå av tåkelysene foran: vri dreiebryteren bort fra rattet igjen og slipp. 65

66 L Utvendige lys 7. Tåkelys bak: brukes bare mens sidelysene, hovedlysene eller autolampene er valgt. Vri dreiebryteren mot rattet og slipp for å slå dem på. Varsellampen på instrumentpanelet tennes. Se 63, TÅKELYS BAK (ORANSJE). Hvis du vil slå av tåkelysene bak: vri dreiebryteren mot rattet igjen og slipp. Hvis det oppstår en feil med en lyspære, må du være klar over at noen lyspærer bare kan skiftes av en forhandler eller et autorisert verksted. Se 223, SKIFTE EN LYSPÆRE. KJØRELYS (DRL) Når lyskontrollen står i AV- eller AUTO-stillingen og lysforholdene ikke krever at hovedlysene er på, slås kjørelysene (DRL) automatisk på i følgende situasjoner: Motoren går. Gearvelgeren står ikke i parkering (P) (automatisk gearkasse). Den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) er ikke aktivert markedsavhengig. Med mindre det er forbudt ved lov, kan kjørelys deaktiveres eller aktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. FORSINKET SLUKKING AV HOVEDLYS Funksjonen for forsinket slukking av hovedlys fungerer når lyskontrollen er i AUTO-stillingen og tenningen er slått av. Hovedlysene forblir tent i opptil 240 sekunder. Merk: Tidsforsinkelsen kan endres via menyen Kjøretøyinnstillinger. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Forsinket slukking kan slås av når som helst ved å trykke på hovedlysknappen på smartnøkkelen. AUTOMATISK FJERNLYSASSISTANSE (AHBA) Funksjonen for automatisk fjernlysassistanse (AHBA Auto High Beam Assist) slår automatisk fjernlys av og på under spesielle veibelysningsforhold og når andre lys på bilen ikke er på. Systemet er bare aktivt når omgivelseslyset der bilen befinner seg kommer under et forhåndsinnstilt nivå. Merk: Det anbefales ikke at AHBA brukes under terrengkjøring. For at AHBA skal fungere, må lyskontrollen være i AUTO-stillingen (5), og nærlys må være valgt. Varsellampen i instrumentpanelet lyser når AHBA er valgt. Se 63, AUTOMATISK FJERNLYSASSISTANSE (AHBA) (GRØNN). AHBA aktiveres bare når bilens hastighet kommer over 40 km/t. Systemet deaktiveres når bilens hastighet kommer under 24 km/t. Hvis du vil velge fjernlys manuelt, må du flytte lyskontrollen til fjernlysposisjon på vanlig måte. For å gå tilbake til AHBA flytter du lyskontrollen tilbake til midtposisjonen. For å overstyre til nærlys fra fjernlys manuelt trekker du kontrollen til blinkeposisjonen (2). AHBA avbrytes. For å gå tilbake til AHBA skyver du lyskontrollen til fjernlysposisjonen (1) og deretter tilbake til midtposisjonen. 66

67 Utvendige lys For å slå av AHBA dreier du lyskontrollen fra AUTO til hovedlys. Denne funksjonen kan deaktiveres eller aktiveres ved hjelp av menyen Kjøretøyinnstillinger. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Side for trafikk kan også velges i menyen på instrumentpanelet. Som standard er dette er satt til å være på motsatt side av side for ratt, så hvis bilen har ratt på venstre side av bilen, er side for trafikk høyre side. Merk: For biler som er utstyrt med navigasjonssystem, tilbakestilles side for trafikk etter hver tenningssyklus i henhold til området der bilen kjøres. Følgende kan påvirke driften av AHBA: veiskilt med høy refleks trafikanter som er vanskelige å se, f.eks. syklister eller fotgjengere. ugunstige værforhold, f.eks. regn eller tåke skitten eller tildekket sensor skitten, skadet eller dugget frontrute møtende trafikk som delvis skjules av en midtrabatt. is eller frost på frontrute Merk: Sørg for å avise frontruten ved vinterforhold. Merk: Man kan ikke stole på at systemet aktiverer eller deaktiverer fjernlys under alle mulige forhold. Det er førerens ansvar å bruke hovedlysene på riktig måte til enhver tid. Merk: Sørg for at de forovervendte sensorene på baksiden av bakspeilet ikke er blokkert. REGISTRERING AV VINDUSVISKING Hvis auto-lysfunksjonen er valgt og vindusviskerne går i 20 sekunder eller mer, slås sidelys, baklys og hovedlys på automatisk. Når viskerne slås av, slås lampene automatisk av etter to minutter. HOVEDLYS KONDENSERING Det kan oppstå duggdannelse på linsene til hovedlyset under enkelte atmosfæriske forhold. Lysenes ytelse påvirkes ikke, og dugg forsvinner under normal drift. HOVEDLYS KJØRE I UTLANDET Mønsteret i hovedlysstrålen egner seg for kjøring på begge sider av veien. Det trengs ingen mekanisk justering eller eksterne dekaler. NIVÅBRYTER FOR HOVEDLYS 67

68 L Utvendige lys Bruk kontrollen for nivåjustering av hovedlys i forhold til endringer i bilens lasteforhold. Bilens last Bare fører. Fører og passasjer i forsetet. Fører og passasjerer i alle seter. Maksimal totalvekt (GVW). Bryterstilling Øverst. Øverst. Drei ned ett hakk. Drei ned ett hakk. Maksimal bakaksellast. Drei ned to hakk. NIVÅBRYTER FOR HOVEDLYS LED OG XENON LED- og xenon-hovedlys utstyrt med automatisk nivåregulering, krever ikke manuell justering. Bilen har ikke en dreiebryter på dashbordet. KURVELYS Når bilen kjører med nærlys i svinger, justerer kurvelyssystemet hovedlysene for å gi bedre belysning i kjøreretningen. Kurvelys deaktiveres i følgende tilfeller: Revers (R) velges. Bilen står stille. Kjørelys (DRL) er slått på. Hvis det oppdages en systemfeil, forsøker hovedlysene å flytte seg til midtposisjonen og bli der. Varsellampen for kurvelys tennes for å angi at noe er galt. Se 61, KURVELYS (ORANSJE). 68

69 Innvendige lys INNVENDIGE LYS 1. Solskjermlys: tennes når sminkespeilet åpnes. 2. Kartleselys: Flytt en finger nær (eller berør) det aktuelle lampeglasset for å slå av/på. Merk: Hvis du har på deg hansker, kan det være nødvendig å trykke på lampeglasset for å betjene lampene. 3. Innvendig lys foran: tennes når dørene låses opp, og slukkes 60 sekunder etter at alle dørene er lukket, når motoren starter eller når bilen blir låst. Flytt en finger nær (eller berør) lampeglasset for å slå av/på. Trykk på lampeglasset i to sekunder for å deaktivere eller aktivere automatisk belysning. 4. Hanskeromlys: tennes når hanskerommet åpnes. 69

70 L Innvendige lys 5. Fotbrønnlys: tennes når dørene låses opp, og slukkes 60 sekunder etter at alle dørene er lukket, når motoren starter eller når bilen blir låst. 6. Innvendig lys bak: tennes når dørene låses opp, og slukkes 60 sekunder etter at alle dørene er lukket, når motoren starter eller når bilen blir låst. Trykk på bryteren for å slå på og av manuelt. Trykk på lampeglasset til innvendig lys foran i omtrent to sekunder for å deaktivere/aktivere automatisk tenning av bakre innvendig lys. 7. Bagasjeromslys: tennes når bakluken åpnes. STYRKEN PÅ INNVENDIGE LYS Bruk innvendig belysningskontroll til å justere styrken av instrumentbelysningen. De utvendige lysene må være slått på mens endringene utføres. Se 6, FØRERKONTROLLER. INNVENDIG STEMNINGSBELYSNING I noen biler kan fargen og styrken til den innvendige stemningsbelysningen justeres via berøringsskjermen. Selv om de utvendige lysene må være på mens endringene utføres, vises en forhåndsvisning av eventuelle endringer på ett sekund hvis de utvendige lysene slås av. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. Merk: Biler uten konfigurerbar innvendig stemningsbelysning bruker standard hvitt lys for innvendig lys. STEALTH-MODUS Stealth-modus senker nivået på den indre belysningen til hjelp under mørkekjøring. Stealth-modus kan aktiveres ved hjelp av menyen Ekstra funksjoner på berøringsskjermen. Se 146, KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM. Når Stealth-modus er aktivert, kan den slås på ved hjelp av berøringsskjermens på/av-knapp. Hvis det er mørkt ute når berøringsskjermen er slått av, blir bakgrunnsbelysningen på innvendige brytere og instrumentpanelet automatisk redusert til laveste lysnivå. Stealth-modus deaktiveres hvis det ikke lenger er mørkt ute eller hvis berøringsskjermen slås på igjen. Se 146, KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM. Merk: Den innvendige belysningskontrollen virker ikke når Stealth-modus er aktivert. Se 146, KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM. 70

71 Viskere og spylere BRUKE VISKERNE Ikke bruk viskerne hvis ruten er tørr. Fjern eventuell snø, is eller rim fra frontruten, rundt viskerarmene og -bladene og metallet nederst ved frontruten før du betjener viskerne. Når det er veldig kaldt eller varmt, må du sørge for at viskerne ikke sitter fast på glasset. Bruk vinterparkeringsposisjonen til å løfte viskerbladene bort fra ruten. Se 73, VINTERPARKERINGSPOSISJON. For å unngå skader på panseret må du ikke løfte viskerne når de står i normal parkert posisjon. Se 230, SERVICEPOSISJON FOR VISKERNE. Sørg for at viskerne er slått av før du kjører inn i en vaskeautomat. Hvis viskerne brukes under en bilvask, kan det oppstå skade på viskermekanismen. Slik bruker du spylerne og viskerne: 1. Biler med regnsensor: automatisk regnsensormodus. Vindusviskerne foran reagerer på og tilpasser seg regnvær automatisk. Riktig viskehastighet velges under de rådende forhold. Du kan justere systemets følsomhet ved å vri på dreiebryteren (2). Biler uten regnsensor: intervallvisking. Tidsforsinkelsen mellom viskene kan justeres ved å vri på dreiebryteren (2). 71

72 L Viskere og spylere 2. Biler med regnsensor: Vri på dreiebryteren for å justere følsomheten til den automatiske regnsensormodusen når du har valgt posisjon (1). Jo høyere innstilling som velges, desto raskere reagerer systemet. Når du har valgt automatisk regnsensormodus, eller når du øker følsomheten, visker systemet over vinduet én gang. Biler uten regnsensor: Vri på dreiebryteren for å justere tidsforsinkelsen mellom viskene når posisjon (1) er valgt. Viskefrekvensen øker i forhold til hvor høyt du stiller den inn. Merk: Viskerfrekvensen øker med bilens hastighet. 3. LO: vedvarende visking i lav hastighet. 4. HI: vedvarende visking i høy hastighet. 5. Enkelt visk på frontruten, eller hold nede for vedvarende visking. 6. Spyling og visking av bilrute: Trykk og slipp for å bruke viskere og spylere foran. Viskerne utfører to ytterligere visk etter at du slipper kontrollen. Etter noen få sekunder tørker et ettervisk bort eventuell gjenværende spylervæske fra frontruten. Hvis det trengs mer spylevæske, trekker du i kontrollen og holder posisjonen. Merk: Vindusviskeren foran fungerer ikke når panseret er åpent. 7. INT: intervallvisking med bakre visker. Viskehastigheten øker med bilens hastighet. 8. ON: kontinuerlig visking med bakre visker. 9. Spyle og viske bakrute: Trykk og slipp for å bruke viskeren og spyleren bak. Viskeren fungerer i en angitt syklus for å redusere dråper når knappen slippes. Hvis det trengs mer spylevæske, trykker du på og holder inne knappen. Merk: Når revers (R) er valgt og viskerne på frontruten er i bruk, aktiveres viskeren bak. Merk: Vindusviskeren bak fungerer ikke når bakluken er åpen. Merk: Hvis vindusviskerne etterlater seg flekker på glasset etter vasking, kan det skyldes voks eller andre rester. Hvis det skjer, vasker du glasset med anbefalt vindusspylervæske. Se 289, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Merk: Hvis vindusviskerne blir slitt, vaskes ikke bilruten lenger effektivt, og den automatiske regnsensorfunksjonen fungerer dårligere. Slitte eller skadde vindusviskere bør skiftes så raskt som mulig. Serviceposisjonen for viskerne flytter dem for å gjøre det mulig å skifte ut vindusviskerbladene. Se 230, SERVICEPOSISJON FOR VISKERNE. Merk: Hvis viskerne setter seg fast, fører en elektronisk avstenging til at viskermotoren midlertidig ikke vil fungere. Hvis det skjer, slår du av viskerne og tenningen på bilen når det kan gjøres uten risiko. Fjern alle hindringer og frigjør viskerbladene før du slår på tenningen. REGNSENSOR Regnsensoren er montert på innsiden av frontruten, bak bakspeilet. Sensoren kan registrere regnvær og hvor mye det regner på frontruten, og den aktiverer vindusviskerne automatisk deretter. 72

73 Viskere og spylere Merk: Stillesittende regndråper registreres kanskje ikke idet du starter bilen. Det holder gjerne å viske over frontruten én gang. Flytt spyler/visker-kontrolleren til AUTO-stillingen (1) for å aktivere de regnfølsomme viskerne. Systemets atferd kan justeres etter førerens ønske ved at man vrir på dreiebryteren (2). Merk: Hvis spyler/visker-kontrollen er i AUTO-stillingen, vil ikke viskerne fungere hvis en av fordørene er åpne. Merk: Under tørre og solrike værforhold kan optiske forhold og oppsamlet skitt på bilrutene føre til at vindusviskerne ikke fungerer som de skal. For å unngå dette anbefales det at man i slike tilfeller slår AV spyler/visker-kontrollen. Regnsensorfunksjonen kan aktiveres eller deaktiveres via menyen Kjøretøyinnstillinger på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. HASTIGHETSAVHENGIG MODUS Vindusviskere foran: Hvis bilens hastighet kommer under 8 km/t med viskerne i bruk, går viskerne til nest laveste hastighet. Når bilens hastighet øker til over 8 km/t, blir den opprinnelige innstillingen for viskerhastighet automatisk gjenopprettet. Biler uten en regnsensor montert øker også frekvensen for intervallvisking foran når bilens hastighet øker. Bakre visker: Denne funksjonen kan aktiveres og deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. Frekvensen til intervallviskingen bak øker når bilens hastighet øker. Denne funksjonen kan aktiveres og deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. ETTERVISKING Hvis funksjonen for ettervisking er konfigurert, vil viskerne gå i noen få sekunder etter at en spyle- og viskesyklus er fullført. Funksjonen for ettervisking fjerner eventuelle gjenværende dråper fra frontruten. Funksjonen for ettervisking kan aktiveres eller deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. VINTERPARKERINGSPOSISJON Sørg for at viskerarmene er i vinterparkeringsposisjon før viskerbladene løftes bort fra frontruten. Hvis du ikke gjør det, kan resultatet bli skade på panseret. For å unngå skader på panseret må du ikke løfte viskerbladene når de står i normal parkert posisjon. Viskerne kan stilles inn til å stoppe høyere på ruten enn normalt når bilen står parkert. Viskerbladene kan løftes fra frontruten for å begrense virkningene av fastfrysing til ruten. Når du løfter viskerbladene fra frontruten, bidrar dette til å fjerne snø, gjørme, løv osv. Viskermotorens vinterparkeringsposisjon kan aktiveres eller deaktiveres via menyen Kjøretøyinnstillinger på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 73

74 L Viskere og spylere Ikke kjør med vindusviskerne i vinterparkeringsposisjonen. Viskerne skal settes tilbake til normal parkposisjon før du kjører bilen. HOVEDLYSSPYLERE Funksjonen for spyling av hovedlys aktiveres automatisk ved vindusspyling. Funksjonen for spyling av hovedlys aktiveres hver fjerde gang vindusspylerne betjenes. Funksjonen for spyling av hovedlys fungerer når hovedlysene er påslått og det har gått omtrent ti minutter siden siste hovedlysspyling. Syklusen tilbakestilles hvis man slår av og på hovedlysene eller tenningen. Se 65, LYSKONTROLLER eller 97, SLÅ AV MOTOREN. Merk: Hovedlysspylerne brukes bare hvis hovedlysene er slått på og det er tilstrekkelig mengde spylevæske i beholderen. 74

75 Speil SIDESPEIL Slik justerer du sidespeilene: 1. Brytere for valg av speil: Trykk for å velge det venstre eller høyre speilet. 2. Speiljusteringskontroller: Flytt oppover, nedover, mot venstre eller mot høyre for å justere stillingen til speilglasset. 3. Trykk på begge speilvelgerbryterne samtidig for å folde speilene inn og ut (elektrisk innfellbare sidespeil). Speilene kan justeres i opptil fem minutter etter at tenningen slås av, forutsatt at førerdøren ikke åpnes. Merk: Funksjonen for elektrisk innfelling fungerer bare hvis bilens hastighet er under 113 km/t. Merk: En varmegangsbeskyttelse deaktiverer innfellingsfunksjonen midlertidig hvis knappene brukes gjentatte ganger. Merk: Varmeelementene i sidespeilene drives automatisk i henhold til den utvendige temperaturen og den oppvarmede bakruten. Merk: Sidespeilene har slagbeskyttelse. Hvis et sidespeil ved et uhell slås innover eller foldes innover manuelt, vil speilhodet løsne fra foldemekanismen. Du kobler mekanismen inn igjen ved å folde sidespeilene inn og deretter ut igjen ved hjelp av knappen. Speilene kan konfigureres av en forhandler eller et autorisert verksted slik at de automatisk felles inn når bilen låses, og foldes ut igjen når den låses opp. Merk: Hvis sidespeilene foldes inn ved hjelp av knappene, vil de ikke foldes ut når bilen låses opp. 75

76 L Speil SENKING AV SPEIL VED RYGGING Når gearet settes i revers (R), justerer begge sidespeilene seg automatisk, noe som gir en bedre synsvinkel for rygging. Den senkede posisjonen til sidespeilene er en forhåndsinnstilt posisjon. I R kan sidespeilene justeres, men den nye posisjonen kan ikke lagres. Når gearvelgeren flyttes ut av R, går sidespeilene tilbake til sine tidligere posisjoner. Merk: Hvis bilens hastighet overskrider 12 km/t i R, går sidespeilene tilbake til vanlig kjørestilling for å gi bedre sikt. Senking av speil kan aktiveres eller deaktiveres via menyen Kjøretøyinnstillinger på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 76

77 Garasjeportåpner SENDER/MOTTAKER FOR RADIOFREKVENS (RF) Ikke bruk RF-senderen/- mottakeren (radiofrekvens) til å betjene garasjeportåpnere som mangler sikkerhetsstopp- og reversfunksjonen som kreves i henhold til sikkerhetsstandardene. Når du programmerer RF-senderen/-mottakeren for en garasjeportåpner eller en inngangsport, må du sørge for at det ikke finnes mennesker eller gjenstander i området. Potensiell personskade eller andre skader kan forekomme når porten eller garasjeporten aktiveres under programmering. Denne enheten kan forstyrres av interferens hvis den brukes i nærheten av en mobil eller fast sender. Det er sannsynlig at interferens påvirker den håndholdte senderen i tillegg til RF-senderen/ mottakeren i bilen. Se 79, INFORMASJON OG HJELP. I enkelte land er RF-senderen/mottakeren også kjent som HomeLink -universalsender/-mottaker. RF-senderen/mottakeren befinner seg i bakspeilet. RF-senderen/mottakeren kan programmeres til å sende signalene til opptil tre ulike, håndholdte sendere. RF-senderen/mottakeren kan brukes til å betjene garasjedører, porter, hjemmebelysning, sikkerhetssystemer og andre eksterne RF-enheter. HomeLink er et registrert varemerke for Gentex Corporation. FØR PROGRAMMERING Koble fra den eksterne enheten hvis gjentatt bruk av den håndholdte senderen er nødvendig ved programmering av den eksterne enheten. Gjentatt bruk av den håndholdte senderen under programmeringen kan føre til skader på den eksterne enheten. Du oppnår det beste resultatet hvis du setter et nytt batteri i den håndholdte senderen før programmering. Hvis den eksterne enhetens mottaker er utstyrt med en antenne, må du sørge for at antennen er trukket ut. PROGRAMMERE Slik programmerer du en RF-sender/- mottaker (radiofrekvens): 1. Slå bilens tenning på. 2. Plasser den håndholdte senderen 25 til 75 mm fra bakspeilet. 3. Hold inne minneknappen på den håndholdte senderen og den ønskede minneknappen på RF-senderen/- mottakeren samtidig. En LED-lampe, plassert på venstre side av speilet, begynner å blinke sakte. 77

78 L Garasjeportåpner 4. Når LED-lampen begynner å blinke raskt, slipper du begge knappene. Når du skal bruke den eksterne enheten, trykker du på og holder inne den programmerte minneknappen på RF-senderen/-mottakeren i to sekunder. Hvis LED-lampen lyser kontinuerlig, er RF-senderen/-mottakeren riktig programmert, og den eksterne enheten fungerer. Merk: Knappen på RF-senderen/- mottakeren må kanskje trykkes inn opptil tre ganger. Hvis den eksterne enheten ikke fungerer og LED-lampen blinker raskt, er det nødvendig med ytterligere programmering. De følgende ekstra programmeringstrinnene kan kreve assistanse fra en annen person: 1. Finn smart / lær program-knappen på den eksterne enheten du vil programmere. Merk: Navnet og plasseringen til knappen kan variere, avhengig av produsenten av den eksterne enheten. 2. Trykk på og slipp smart / lær program-knappen Innen 30 sekunder trykker du på og holder inne den ønskede minneknappen på RF-senderen/-mottakeren i to sekunder. Merk: Det kan hende at du må trykke på og holde inne minneknappen på RF-senderen/-mottakeren i to sekunder, ytterligere to ganger. Merk: Noen portsystemer krever at du går syklisk gjennom (trykker og trykker på nytt) den håndholdte senderen annethvert sekund under programmering. I slike tilfeller fortsetter du å trykke på og holde inne minneknappen på RF-senderen/- mottakeren til LED-lampen blinker raskt. RF-senderen/-mottakeren skal nå være programmert. Gjenta programmeringstrinnene hvis flere eksterne enheter må programmeres for RF-senderen/-mottakeren. Når du skal bruke en programmert ekstern enhet, holder du inne den relevante minneknappen på senderen/mottakeren. Slipp knappen når enheten er i gang. OMPROGRAMMERE ÉN ENKELT KNAPP FOR GARASJEPORTÅPNEREN Slik programmerer du en ekstern enhet for en tidligere programmert minneknapp for RF-sender/-mottaker (radiofrekvens): 1. Trykk på og hold inne den aktuelle minneknappen på RF-senderen/- mottakeren. Etter ca. 20 sekunder begynner LED-lampen å blinke sakte. 2. Følg instruksjonene som er beskrevet i trinn (2) og videre, slik det er beskrevet i PROGRAMMERING. SLETTE ALL PROGRAMMERING Slik sletter du all programmering fra RF-senderen/-mottakeren (radiofrekvens): 1. Slå bilens tenning på. 2. Trykk på og hold inne minneknappene 1 og 3 på RF-senderen/-mottakeren samtidig. 78

79 Garasjeportåpner Etter ca. 10 sekunder begynner LED-lampen på RF-senderen/-mottakeren å blinke. På dette tidspunktet slipper du begge minneknappene på RF-senderen/- mottakeren. All programmering slettes fra RF-senderen/-mottakeren. Merk: Ikke trykk på og hold inne bryterne i mer enn 20 sekunder. INFORMASJON OG HJELP Hvis bilen er solgt, anbefales det at all programmering slettes fra RF-senderen/mottakeren (radiofrekvens). Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du trenger informasjon om kompatible eksterne enheter, eller hvis du trenger hjelp. Alternativt kan du gå til HomeLink -nettstedet: Merk: Ta vare på det originale håndsettet for eksterne funksjoner i tilfelle fremtidige programmeringsbehov. Merk: Produsenten er ikke ansvarlig for radio- eller TV-interferens som forårsakes av uautorisert endring av dette utstyret. Slike endringer kan oppheve brukerens rett til å betjene utstyret. HomeLink er et registrert varemerke for Gentex Corporation. 79

80 L Vinduer ELEKTRISKE VINDUER For å hindre utilsiktet bruk må du aldri etterlate smartnøkkelen i bilen sammen med barn eller dyr. 1. Vindusbrytere: Merk: Hver bryter fungerer i to trinn. Trykk eller trekk lett og hold for å velge ønsket posisjon manuelt. Du kan også trykke ned eller trekke opp bryteren fullstendig og slippe for ettrykksbetjening. Du kan stoppe ettrykksbetjening når som helst ved å betjene bryteren på nytt. Trekk i fremre del av bryteren for å lukke delvis eller helt. Trykk på fremsiden av bryteren for å åpne delvis eller helt. Vinduene bak har en funksjon for å senke vinduet litt, for bedre passasjerkomfort. Første trykk på en bryter senker vinduet litt for å få luftgjennomstrømning. Et ekstra trykk senker vinduet så langt det går. Hvis det høres en resonans eller pulserende lyd når et av bakvinduene er åpent, kan denne oppheves ved å åpne et av frontvinduene på samme side med ca. 25 mm. Merk: Vinduene er i funksjon i fem minutter etter at motoren er slått av, så lenge ingen av dørene blir åpnet. Merk: Kupémodeller har faste vinduer bak og en annen brytergruppe. 2. Isolatorbryter for bakvindu: Trykk på bryteren for å isolere bakvinduene. Bakvinduene er isolert når LED-en lyser. Trykk på bryteren på nytt for å avbryte. Hvis det sitter barn i baksetene, bør du bruke isolatorbryteren for å forhindre betjening av vinduene. Hvis vinduene betjenes av barn, er det fare for alvorlig personskade eller dødsfall. SOLSKJERM Knapp for å åpne og lukke solskjermen: Du åpner solskjermen ved å skyve på baksiden av bryteren og slippe. Solskjermen åpnes helt. Du lukker solskjermen ved å skyve framsiden av bryteren til den første posisjonen og slippe. Solskjermen lukkes helt. Ett nytt trykk stanser solskjermens bevegelse. Alternativt kan du skyve bryteren til den i andre posisjon fra fremsiden, holde den der til solskjermen når den ønskede posisjonen, og deretter slippe. 80

81 Vinduer KLEMBESKYTTELSE Å lukke et vindu eller solskjermen på en del av kroppen kan føre til alvorlig personskade. Før du lukker et vindu eller solskjermen må du forsikre deg om at ingen personer i bilen har noen del av kroppen i en stilling der den kan komme i klem. Selv om det brukes et klemmebeskyttelsessystem, kan det forekomme alvorlig personskade eller død. Klemmebeskyttelsen er utformet for å stoppe bevegelsen til et vindu eller en solskjerm hvis det oppdages en hindring eller motstand. Kontroller vinduet eller solskjermen og åpningen, og fjern eventuelle hindringer, for eksempel is o.l. Hvis det fortsatt er nødvendig å heve vinduet, er fremgangsmåten for overstyring som følger: 1. Forsøk å lukke vinduet. Klemmebeskyttelse forhindrer lukking og senker vinduet litt. 2. Forsøk å heve vinduet igjen i løpet av 10 sekunder. Klemmebeskyttelse forhindrer lukking og senker vinduet litt. 3. Forsøk å lukke vinduet for tredje gang, denne gangen med bryteren i lukkeposisjon. Vinduet heves mens bryteren holdes. Hold til det er lukket. Merk: Hvis denne fremgangsmåten ikke er tilstrekkelig til å fjerne blokkeringen, eller hvis vinduene ikke fungerer riktig, må vindusbetjeningen kanskje tilbakestilles. Se 231, VINDUSTILBAKESTILLING. SOLDEMPENDE GLASS Den soldempende frontruten filtrerer sollys som passerer gjennom et spesielt, laminert lag. Elektronisk aktiverte kort, som betalingskort for bomveier og radiofrekvens-id-kort, kan festes på de angitte plasseringene på innsiden av frontruten. Hvis disse kortene er plassert på noen annen del av en soldempende frontrute, er det ikke sikkert at de elektroniske skannerne gjenkjenner dem. Festestedet er øverst på frontruten som vist, nær bakspeilet. Merk: Det elektroniske aktiveringskortet bør plasseres riktig i henhold til størrelsen, på førersiden av frontruten. Merk: Transpondere som er montert på nummerskiltet foran, kan brukes som et alternativ, avhengig av marked og tilgjengelighet. 81

82 L Oppbevaringsrom OPPBEVARINGSROM 1. Hanskerom. 2. Inne i hanskerommet er det et oppbevaringsrom som felles ned, for førerhåndbokpakken. 3. Skyvbart armlene for å komme til oppbevaringsrommet. Skyv armlenet bakover for å få tilgang til utløserspaken. Trekk i utløserspaken, og løft deretter armlenet. For å unngå personskade må du holde hender og fingre unna de fremre og bakre kantene på det skyvbare armlenet ved åpning og lukking av oppbevaringsrommet. 4. Skyvbart deksel for å komme til koppholderne. 82

83 Oppbevaringsrom Ikke drikk eller bruk drikkeholderne mens du kjører. 5. Oppbevaringsrom og koppholdere i armlenet bak. 6. Oppbevaringsrom. Sørg for at gjenstander som oppbevares i bilen, ligger trygt og ikke kan flytte på seg. Hvis bilen kommer ut for en ulykke eller må bremse eller svinge brått, kan løse gjenstander føre til alvorlig personskade. EKSTRA STRØMUTTAK Bruk bare godkjent tilbehør. Bruk av annet utstyr kan skade bilens elektriske system og/eller føre til at batteriet lades ut. Hvis du er i tvil om noe, kan du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. Motoren bør være i gang hvis du bruker tilbehør i lengre perioder. Hvis ikke kan batteriet lades ut. Fjern eller løft dekslet for å få tilgang 12 V- kontakten. Merk: Antall og plassering av strømuttak varierer avhengig av biltype og -spesifikasjon. Merk: 12 V-uttakene kan brukes til godkjent tilbehør som bruker maksimalt 120 watt. 83

84 L Frakte last FRAKTE LAST Du må under ingen omstendigheter la passasjerer være i bagasjerommet under kjøring. Alle personer i bilen må sitte riktig og ha på seg setebeltet hele tiden mens bilen er i bevegelse. Pass alltid på at gjenstander inne i bilen er forsvarlig festet. DEKSEL FOR LASTEPLASS Plasser aldri gjenstander på dekselet for bagasjerommet. I en ulykke eller en brå manøver kan løse gjenstander forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. Slik fjernes bagasjeromsdekselet: 1. Løsne de to stroppene fra tappene på bakluken. 2. Løft dekslet litt, og trekk deretter dekselet bakover for å frigjøre dekslets fjærbelastede klips fra låsetappene på bagasjerommets sidebekledning. Oppbevaring av dekslet Ikke oppbevar bagasjeromdekselet løst i bilen. Under en ulykke eller en brå manøver kan bagasjeromdekselet forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. 1. Fjern bagasjeromsdekselet. 2. Fold baksetene forover. 3. Plasser dekselet vertikalt, omtrent der de oppreiste bakseteryggene er til vanlig. Oversiden av dekselet må være vendt forover, med de fjærbelastede klipsene på toppen. 4. Finn dekselets fjærbelastede klips på låseboltene, og klikk det på plass. 5. Sett baksetene tilbake i oppreist, låst stilling. 84

85 Frakte last Sette dekselet på plass igjen Finn dekselets fjærbelastede klips på låseboltene. Skyv dekselet tilbake for å feste klipsene ordentlig på boltene. Lasten må være jevnt fordelt uten overhengende gjenstander. Etter å ha kjørt 50 km, må du kontrollere at takgrinden og en eventuell last er skikkelig festet. Slik monteres stroppene: 1. Fest stroppene fra tappene på bakluken. 2. Trekk lett i stroppene til de klikker på plass. TAKGRINDER OG LASTBÆRERE En lastet takgrind kan redusere stabiliteten til bilen, spesielt ved kjøring i svinger og ved sidevind. Det anbefales ikke å kjøre i terreng med en lastet takgrind. Monter bare et takgrindsystem som er utformet for bruk med bilen. Kontakt forhandleren eller et autorisert verksted hvis du vil ha mer informasjon. Maksimal last for et godkjent takgrindsystem er 75 kg ved kjøring på vei. Terrengkjøring reduserer grensen til 50 kg. Vekten av det godkjente takgrindsystemet regnes ikke med som en del av lasten. Hvis det brukes et annet takgrindsystem, må vekten av systemet tas med som en del av lastevekten. 85

86 L Frakte last FORANKRINGSPUNKTER FOR BAGASJE Alle gjenstander som fraktes i bagasjerommet, må være forsvarlig sikret. 1. Posekroker: Posekrokene skal bare brukes til å sikre lette gjenstander, som for eksempel handleposer. 2. Stroppekroker for sikring av last: Det er fire stroppekroker i bagasjeromsgulvet du kan bruke til å holde store bagasjeenheter på plass på en trygg måte. Hvis det er montert justerbare stroppekroker, må du først vri låseknappen mot klokken for å låse opp. Trykk på knappen, og skyv til ønsket posisjon på bagasjestativet. Slipp knappen for å låse stroppekroken på plass. Flytt stroppekroken litt til du hører et klikk. Stroppekroken er nå sikret. Vri knappen med klokken for å låse. Merk: Et utvalg av godkjent bagasjefestingsutstyr er tilgjengelig fra forhandler eller autorisert verksted. Ved hjelp av faste og justerbare stroppekroker: 86

87 Sleping TILHENGERVEKT Hvis du vil ha mer informasjon om tillatt totalvekt (GVW), den tillatte totalvekten (GTW), og de fremre og bakre akselvekt, kan du se 291, VEKT. Merk: Omfatter tilhengerens slepepunktvekt ved beregning av tillatt totalvekt. Bruk en brukerspesifikk måler for slepepunktvekt for å fastslå tilhengerens slepepunktvekt. Tilhenger Maks. tauekapasitet på tilhenger uten bremser. Maks. slepekapasitet på bremset tilhenger. Slepepunktvekt (sertifisert).* Slepepunktvekt (design). Tilbehør montert på tilhengerfestet. Variant Alle biler. Alle bensinbiler. Diesel med manuell gearkasse for tohjulsdrift (2WD). Diesel med manuell gearkasse for firehjulsdrift (4WD). Diesel med automatgear. Alle biler*. Alle biler. Alle biler. *Slepepunktvekten (sertifisert) kan økes til slepepunktvekt (utforming). Pass på at du ikke overskrider den maksimale bakaksellasten, totalvekten og vogntogvekten. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted og oppgi chassisnummeret (VIN). Se 286, MERKEPLASSERINGER. Merk: Ved beregning av bilens bakaksellast må også bilens nyttelastvekt vurderes. Den samlede vekten til alle passasjerene bak, bagasjerommet, takgrind, tilleggsutstyr og slepepunktvekten skal inkluderes. Kun Europa På vei (kg) ,8 Off-road (kg) ,8 Den oppgitte totalvekten kan økes med maksimalt 100 kg såfremt bilens maksimale veihastighet begrenses til 97 km/t. Se 291, VEKT. 87

88 L Sleping ALTERNATIVER FOR TILHENGERFESTE 1. Påboltet tilhengerfeste. 2. Fast tilhengerfeste med svanehals. 3. Avtakbart tilhengerfeste. 4. Tilhengerfeste med slepekrok (kun Australia). TRAILER STABILITY ASSIST (TSA) Trailer Stability Assist (TSA) fungerer ikke hvis tilhengeren knekker ut i et annet kjørefelt (jack-knifing). Effekten av TSA kan bli redusert på glatt underlag. Merk: TSA fungerer ikke når dynamisk stabilitetskontroll (DSC) er avslått. Dersom det er koblet til en tilhenger, vil TSA automatisk registrere begynnende tilhengerutslag. Den vil deretter gradvis redusere bilens hastighet ved å redusere motorkraften, og bremsene kobles inn for å hjelpe til med å gjenvinne styringen. TILHENGERASSISTANSE Merk: Bruk bare slepeutstyr som er godkjent av bilprodusenten. Ikke-godkjent slepeutstyr kan ha negativ innvirkning på presisjonen og ytelsen til bilens slepefunksjoner. Tilhengerassistanse bidrar til å rygge bilen til et tilhengerfeste. Den fungerer som følger: 88

89 Sleping 1. Velg revers (R) for automatisk å vise et bilde fra baksiden på berøringsskjermen. 2. Avhengig av spesifikasjonene til bilens kamerasystem, skal et av følgende alternativer brukes: Trykk på ikonet for tilhengerassistanse for å vise anvisningslinjene. Trykk på ikonet for innstillinger for å vise menyen KAMERAINNSTILLINGER. Velg PÅ fra Tilhengerassistanse-alternativet for å aktivere anvisningslinjene som skal vises. 3. Rygg bilen mot tilhengeren. 4. Når bilen kommer innenfor 600 mm fra tilhengerfestet, startes det en automatisk zoomfunksjon for å forstørre visningen. 5. Fortsett å manøvrere bilen til tilhengeren er så nærme som nødvendig. SLEPEASSISTANSE Slepeassistanse viser den antatte banen til både bilen og tilhengeren, med fargede linjer på berøringsskjermen. Merk: Bruk bare slepeutstyr som er godkjent av bilprodusenten. Ikke-godkjent slepeutstyr kan ha negativ innvirkning på presisjonen og ytelsen til bilens slepefunksjoner. Slepeassistanse krever at et målsporingsklistremerke festes på en tilkoblet tilhenger, i samme retning som vist. For å vise riktig klistremerkeplassering for tilhengeren, følger du instruksjonene på skjermen for konfigurasjonsmenyene for den nye tilhengeren på berøringsskjermen. Merk: Målsporingsklistremerket skal festes ved en avstand på mellom 1 og 2 m fra baksiden av bilen. Målsporingsklistremerket skal festes på en flat, vertikal overflate som er parallell med baksiden av bilen. Slepeassistanse fungerer ikke hvis disse betingelsene ikke oppfylles. Slepeassistanse aktiveres automatisk når bilen registrerer at tilhengerens elektriske plugg er riktig koblet til bilens elektriske slepekontakt. Se 90, ELEKTRISK TILKOBLING AV TILHENGER. Slå av tenningen ved tilkobling til bilens elektriske slepekontakt. Etter tilkobling slås tenningen på for å gjøre bilen i stand til å oppdage koblingen. Merk: Hvis tenningen slås på under tilkobling, kan du åpne og lukke førerdøren for at bilen skal kunne oppdage tilkoblingen. Når en tilkobling til elektrisk slepekontakt er til stede, veileder berøringsskjermen føreren ved hjelp av et sett med menyer. Opprett en ny tilhengerprofil, eller velg en eksisterende. 89

90 L Sleping Når du kobler til en ny tilhenger, vil skjermbildet for oppsett lede føreren gjennom en rekke konfigurasjonsalternativer for den tilkoblede tilhengeren. Når dette er fullført, må bilen kjøres med rattet i posisjon for kjøring rett forover, slik at tilhengeren kan kalibreres. Statusen vises på berøringsskjermen. Velg OK når alt er fullført. Merk: Slepeassistanse skal ikke brukes før kalibreringen av tilhengeren er fullført. Hvis det oppstår vedvarende problemer med konfigurasjon eller kalibrering av en tilhenger, kan du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. Når en tilhengerkonfigurasjon opprettes eller velges, vises tilhengerens ryggevisning automatisk på berøringsskjermen når reversgearet (R) er valgt. Ryggevisning for tilhenger på berøringsskjermen har to valg. Velg Ryggekamera for en full visning bakover, eller velg Sidespeilkameraer for visning av fortauskant på hver side. MONTERE DET AVTAKBARE TILHENGERFESTET Instruksjoner for montering og fjerning leveres med dette utstyret. Sørg for å oppbevare dem på et trygt sted. SLEPEKROK Når du monterer et tilhengerfeste med slepekrok til et tilhengerfeste med slepestag, må følgende mål overholdes: 1. Maksimal lengde, når montert, skal være 178 mm. 2. For å oppnå tilhengerfestets maksimale høyde anbefales det et tilhengerfeste med slepekrok med en økning på 68 mm. Ved behov kan du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted for den nyeste informasjonen. ELEKTRISK TILKOBLING AV TILHENGER Bilens elektriske tilhengerfestekontakt må bare kobles til godkjente strømkretser som er i god stand. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til skade eller ha påvirkning på bilens elektriske systemer. 90

91 Sleping Når en tilhengers elektriske tilkobling opprettes, blinker instrumentpanelets varselindikator for tilhenger når bilens retningslys er i funksjon. Hvis varselindikatoren for tilhengeren ikke blinker, må du kontrollere tilhengerens elektriske tilkobling. Kontroller også driften til tilhengerens retningslys. Se 64, RETNINGSLYS FOR TILHENGER Funksjon Bremselys. Retningslys. Fremre sidemarkeringslys. Bakre sidemarkeringslys. Ryggelys. Tåkelys. Permanent batteritilførsel. Tenningstilførsel. Minimumslast Ampere 1,75 1,75 VIKTIGE SJEKKPUNKTER FOR SLEPING Ikke overskrid totalvekt, maksimal bakaksellast, maksimal tilhengervekt eller slepepunktvekt. Overskridelse av noen av disse grensene kan føre til ustabilitet og tap av kontroll, noe som igjen kan føre til alvorlig skade eller dødsfall. Ikke legg sikringskabelen eller sikkerhetskjettingen i løkke over tilhengerfestet, da den kan skli av. Sørg for å utføre følgende viktige sjekkpunkter for sleping: (GRØNN). Følgende informasjon bekrefter om en tilhenger eller en lyspanel med LEDlamper er kompatible med bruk med denne bilen. Hvis disse betingelsene ikke er oppfylte, vil ikke bilen oppdage den elektriske tilkoblingen til en tilhenger eller et lyspanel med LED-lamper. Watt Maksimal last Ampere Watt For å opprettholde bilens stabilitet skal tilhengerens slepepunktvekt ikke overstige 7 % av tilhengerens bruttovekt. Tilhengerens slepepunktvekt må være minst 4 % av den totale tilhengervekten. Når du sleper en tilhenger med mer enn én aksel, skal tilhengeren lastes slik at vekten fordeles jevnt mellom akslene. Ved beregning av tilhengervekten må du huske på å ta med både vekten av tilhengeren og vekten av lasten. 91

92 L Sleping Hvis lasten kan fordeles mellom bilen og tilhengeren, øker overføring av mer av lasten til bilen stabiliteten generelt. Ikke overskrid bilens vektgrenser. Øk lufttrykket i bakdekkene på den slepende bilen til det som er angitt for største tillatte totalvekt. Sørg for at det brukes en egnet sikringskabel, sikkerhetskjetting eller ekstrakobling. Se instruksjonene fra produsenten av tilhengeren. Koble alltid til sikringskabelen eller sikkerhetskjettingen til det dedikerte tilkoblingspunktet. Ikke kveil den over tilhengerfestet. Sørg for at tilhengerfestet er sikret. Kontroller at alle lysene på tilhengeren fungerer. SLEPE EN TILHENGER Bruk kun slepeutstyr som er godkjent av bilprodusenten. Bruk alltid slepeutstyr riktig i henhold til produsentens bruksanvisning. Hvis du bruker ikke-godkjent slepeutstyr, kan dette ha negativ innvirkning på manøvreringen og stabiliteten til bilen, og det kan føre til alvorlig personskade eller død. Bilens slepeøyne og stroppepunkter er ikke konstruert for å slepe en tilhenger. De skal aldri brukes til dette formålet. Slik bruk kan føre til svikt, som igjen kan føre til alvorlig personskade eller død. Du må aldri overskride vektgrensene for hverken bilen eller tilhengeren. Hvis du gjør det, kan det føre til økt slitasje og skade på bilen samt ha negativ innvirkning på bilens stabilitet og bremsing. Alvorlig personskade eller dødsfall kan også bli resultatet dersom bilen mister kontrollen, velter eller kolliderer. Ikke overskrid totalvekt (GVW), maksimal bakaksellast, maksimal tilhengervekt eller tilhengerens slepepunktvekt. Hvis du gjør det, kan det føre til økt slitasje og skade på bilen samt ha negativ innvirkning på bilens stabilitet og bremsing. Alvorlig personskade eller dødsfall kan også bli resultatet dersom bilen mister kontrollen, velter eller kolliderer. Merk: Ved beregning av bilens vekt på bakakselen må også bilens nyttelastvekt være inkludert. Derfor skal den samlede vekten til alle passasjerene bak, bagasjerommet, takskinnene, tilleggsutstyr og slepepunktvekten legges til. Merk: Omfatter tilhengerens slepepunktvekt ved beregning av tillatt totalvekt. Merk: Det er normalt at kjølingssystemets ytelse reduseres ved sleping av høy vekt. Motoreffekten reduseres alltid med økende høyde. Ved 1000 meter over havet og for hver ekstra 1000 meter må du trekke 10 % fra vogntogvekten (GTW). Se 87, TILHENGERVEKT. 92

93 Sleping TILBEHØR MONTERT PÅ TILHENGERFESTET Før du monterer tilbehør til tilhengerfestet, må du forsikre deg om at det er godkjent av bilprodusenten. Bruk av uegnet utstyr kan føre til alvorlig skade på kulefestet og tilhengerfestet. Før du monterer tilbehør på kulefestet, må du være klar over følgende retningslinjer: 1. Tilbehøret må ikke stikke ut mer enn 700 mm fra tilhengerfestet. 2. Kombinasjonen av tyngdepunktet til det monterte utstyret og lasten, må ikke overskride en avstand på 390 mm fra tilhengerfestet. Den maksimale vekten ved denne avstanden må ikke overskride 66,8 kg. Merk: Kreftene som utøves av tilhengerens slepepunktvekt og tilhengerfestemontert tilbehør, er forskjellige av natur. Derfor gjelder det en egen grense for hver av dem. 93

94 L Sleping TILHENGERFESTE DIMENSJONER OG MONTERINGSPUNKTER Merk: De følgende målene viser til slepeutstyr som er offisielt lansert av bilprodusenten. 94

95 Sleping 95

96 L Sleping Dimensjon mm

97 Starte motoren STARTE MOTOREN Start aldri motoren og la den være i gang når bilen står i et lukket rom. Eksosgass er giftig og kan forårsake bevisstløshet og død hvis den innåndes. Hvis motoren ikke starter, må du ikke fortsette å la motoren gå rundt ettersom dette vil lade ut batteriet. Det kan også føre til skade katalysatoren på grunn av ubrent drivstoff som passerer gjennom eksosrøret. Merk: Smartnøkkelen blir kanskje ikke oppdaget hvis den er plassert i en metallbeholder eller hvis den skjermes av en enhet med bakgrunnsbelyst LCDskjerm. Dette kan for eksempel være en smarttelefon, bærbar datamaskin (inkludert inni bæreveske), spillkonsoll osv. Hold smartnøkkelen unna slike enheter når du vil åpne bilen nøkkelfritt, starte motoren eller bruke fremgangsmåten for starthjelp for motor. Slik starter du motoren: 1. Sørg for at det er en gyldig smartnøkkel inne i bilen. 2. Sørg for at det er valgt parkering (P) eller nøytral. 3. Automatisk gearkasse: Trå bremsepedalen helt inn. Manuell gearkasse: Trå clutchpedalen helt inn. 4. Trykk på og slipp motorens START/ STOP-knapp. Se 6, FØRERKONTROLLER. Merk: For biler med dieselmotor er forsinkelsen før motoren starter lengre ved lave temperaturer. Den utvidede forsinkelsesperioden er på grunn av at glødepluggen trenger lengre tid. Under denne utvidede forsinkelsesperioden må du trå bremsepedalen (automatisk gearkasse) eller clutchpedalen (manuell gearkasse) helt inn. Når motoren er startet, slipper du bremsepedalen (automatisk girkasse) eller clutchpedalen (manuell girkasse) hvis det er trygt å gjøre det. SLÅ AV MOTOREN Det anbefales at bilen står stille før du slår av motoren. Sørg for at den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) er aktivert og gearkassen står i parkering (P) (automatisk gearkasse) eller nøytral (manuell gearkasse). Trykk på og slipp motorens START/ STOP-knapp. Motoren stopper nå. Bilens tenningssystem slås også av. Slik slår du av motoren mens bilen er i bevegelse: Det anbefales ikke å slå av motoren når bilen er i bevegelse. Hvis det oppstår en situasjon der motoren må slås av raskt, gjelder imidlertid følgende prosedyre: 1. Trykk på og hold motorens START/ STOP-knapp inne i mer enn to sekunder. 2. Trykk på og slipp motorens START/ STOP-knapp to ganger i løpet av tre sekunder. Med begge metodene vises meldingen Motorstoppknapp trykket i meldingssenteret. 97

98 L Starte motoren SLÅ PÅ TENNINGEN Slik slår du på bilens tenningssystem uten å starte motoren: 1. Automatisk gearkasse: Sørg for at det er en gyldig smartnøkkel inne i bilen og at bremsepedalen ikke er trykket inn. Hvis du trykker på bremsepedalen samtidig som du trykker på motorens START/STOP-knapp, starter motoren. Manuell gearkasse: Sørg for at det er en gyldig smartnøkkel inne i bilen og at clutchpedalen ikke er trykket inn. Hvis du trykker på clutchpedalen samtidig som du trykker på motorens START/STOP-knapp, starter motoren. 2. Trykk på og hold nede motorens START/STOP-knapp helt til varsellampene på instrumentpanelet tennes. 3. Slipp START/STOPP-knappen. OMSTART UNDER KJØRING Hvis motoren slås av mens bilen er i bevegelse, kan en omstart under kjøring utføres. Hvis du vil utføre en omstart under kjøring: Automatisk gearkasse: Velg nøytralt gear (N) og trykk på motorens START/ STOP-knapp. Manuell gearkasse: Trykk clutchpedalen godt inn, og trykk samtidig på motorens START/ STOP-knapp. Merk: Motorens STARTSTOPP-knapp vil være sperret i to sekunder etter at motoren er slått av. STARTHJELP FOR MOTOR Fremgangsmåten for starthjelp for motor kan brukes til å deaktivere alarmen og starte motoren hvis en av følgende situasjoner inntreffer: Bilen låses opp ved hjelp av nødnøkkelbladet. Smartnøkkelen registreres ikke av bilen. Fremgangsmåten for starthjelp for motor kan bare brukes hvis en av følgende meldinger vises i meldingssenteret: Smartnøkkel ikke registrert Reposisjoner. Plasser som vist, og trykk på startknappen. 1. Hold smartnøkkelen flatt mot undersiden av rattstammen med knappene vendt nedover. 98

99 Starte motoren Merk: Det er markeringer på rattstammen, som hjelper deg frem til riktig plassering. 2. Mens du holder smartnøkkelen i stilling: Automatisk gearkasse: Trå bremsepedalen helt inn. Manuell gearkasse: Trå clutchpedalen helt inn. 3. Trykk på og slipp motorens START/ STOP-knapp. Når motoren er startet, slipper du bremsepedalen (automatisk girkasse) eller clutchpedalen (manuell girkasse) hvis det er trygt å gjøre det. Hvis smartnøkkelen ikke gjenkjennes eller motoren ikke starter, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. HVIS MOTOREN IKKE STARTER Alle biler Hvis motoren ikke starter når du trykker på motorens START/ STOP-knapp og bilen nylig har vært utsatt for en kollisjon, må du søke kvalifisert hjelp. Hvis motoren ikke starter og en gyldig smartnøkkel er inni bilen, må en kontroll utføres for å finne årsaken. Slik gjør du dette: 1. Slå på bilens tenning. Se 98, SLÅ PÅ TENNINGEN. 2. Kontroller instrumentpanelet for tente varsellamper og meldingssenteret for varselmeldinger. Søk kvalifisert hjelp om nødvendig. Se 58, VARSELLAMPER OG -INDIKATORER og 53, VARSEL- OG INFORMASJONSMELDINGER. 3. Slå av bilens tenning. Alternativt, hvis motoren ikke starter, kan det være at alarmsystemet må tilbakestilles. Lås og lås deretter opp bilen for å tilbakestille alarmsystemet. Se 8, LÅSE OPP BILEN. Hvis motoren fortsatt ikke starter, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. Kun bensinbiler Hvis motoren konsekvent ikke starter, må du utføre følgende trinn: 1. Sørg for at det er en gyldig smartnøkkel inni bilen. 2. Sørg for at det er valgt parkering (P) eller nøytral. 3. Trykk på og hold nede motorens START/STOP-knapp helt til varsellampene tennes på instrumentpanelet. 4. Trykk hardt på bremsepedalen (automatisk gearkasse) eller clutchpedalen (manuell gearkasse). 5. Trykk gasspedalen sakte inn, og hold den helt inne. 6. Trykk på og slipp motorens START/ STOP-knapp. Motoren begynner å gå rundt. 7. Slipp opp gasspedalen når motoren starter. Når motoren er startet, slipper du bremsepedalen (automatisk girkasse) eller clutchpedalen (manuell girkasse) hvis det er trygt å gjøre det. Hvis motoren fortsatt ikke starter, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. MOTORVARMER Montering av en motorvarmer fjerner ikke behovet for frostvæske. 99

100 L Starte motoren Det er mye vanskeligere å starte motoren ved svært lave omgivelsestemperaturer. Det er tilrådelig å montere en motorvarmer i geografiske områder der temperaturen ofte går under 10 C. Det finnes en isolert kontakt til motorvarmeren foran på bilen, som kobles til strømnettet med en egnet skjøteledning. Motorvarmeren kan om nødvendig være tilkoblet natten over. En motorvarmer bruker vanligvis mellom 0,4 og 1 kwh. Kontakt forhandleren eller et autorisert verksted hvis du vil ha mer informasjon. 100

101 Automatisk stopp/start AUTOMATISK STOPP/START Deaktiver alltid systemet for automatisk stopp/start før vading. Hvis ikke dette blir gjort, kan det skade kjøretøyet. Systemet for automatisk stopp/start er utviklet for å gi bedre drivstofføkonomi og blir automatisk aktivert når tenningen slås på. Motoren slår seg av hvis bilen står stille, for eksempel ved et trafikklys, hvis systemer i bilen ikke krever at den er i gang. Når motoren stopper, kalles det en automatisk stopp. Når du slipper bremsepedalen eller velger et kjøregear, starter motoren automatisk på nytt. Når motoren starter på nytt, kalles det en automatisk start. Bruk av systemet for automatisk stopp/ start angis med et statusikon i meldingssenteret. Se 64, AUTOMATISK STOPP/START (GRØNN). Merk: Når systemet for automatisk stopp/ start er aktivert, er det normalt at det ikke alltid stopper motoren når bilen står stille. Systemet kan starte motoren på nytt før den kjører. UTLØSE EN AUTOMATISK STOPP For at automatisk stopp skal utløses på biler med automatisk gearkasse, kjører du i Forover (D) eller Sport (S) og stopper bilen. Trykk bremsepedalen helt ned for å sikre at bilen står stille. For at automatisk stopp skal utløses i biler med manuell gearkasse, kjører du forover og stopper bilen. Trykk bremsepedalen helt ned for å sikre at bilen står stille. Velg nøytral, og slipp clutchpedalen helt opp. Følgende tilstander forhindrer automatisk stopp: Utetemperaturen er lavere enn ca. 0 C. Utetemperaturen er høyere enn omtrent 40 C. Motoren eller andre systemer i bilen har ikke nådd optimal driftstemperatur. Førerens setebelte er ikke festet. Klimastyringssystemets behov gjør det nødvendig at motoren går f.eks. i Defrosting-modus. Bilbatteriets ladenivå er lavt. Systemet for automatisk stopp/start blir deaktivert. Etter at du har rygget, har ikke hastigheten gått over 16 km/t. En gearskifthendel er brukt til å velge et gear (kun biler med automatisk gearkasse). UTLØSE EN AUTOMATISK START For å utløse en automatisk omstart på biler med automatisk gearkasse slipper du opp bremsepedalen mens Forover (D) eller Sport (S) er valgt. For at en automatisk start skal utløses på biler med manuelt gear, trykker du clutchpedalen helt inn før du velger et gear. Motoren starter også på nytt hvis ett av følgende skjer: Systemet for automatisk stopp/start blir deaktivert. Revers (R) velges. Behovet til klimastyringssystemet øker. Bilen begynner å bevege seg. Bilbatteriets ladenivå er lavt. Gasspedalen er trykket inn (bare for biler med automatisk gearkasse). 101

102 L Automatisk stopp/start En gearskifthendel brukes til å velge et gear (kun biler med automatisk gearkasse). DEAKTIVERE AUTOMATISK STOPP/START For å deaktivere systemet for automatisk stopp/start trykker du på knappen for automatisk stopp/start. Se 6, FØRERKONTROLLER. Når systemet for automatisk stopp/start deaktiveres, viser meldingssenteret meldingen Automatisk Stopp/Start av i et øyeblikk. Et statusikon vises også. Se 64, AUTOMATISK STOPP/START AV (HVIT). Hvis du trykker på knappen for automatisk stopp/start mens systemet ikke er i stand til å brukes, viser meldingssenteret meldingen Automatisk Stopp/Start ikke tilgjengelig i et øyeblikk. Merk: Systemet for automatisk stopp/start aktiveres på nytt automatisk neste gang du slår på biltenningen. FØRER UTE AV BILEN Når bilen forlates i kjørbar tilstand med motoren i gang, hindrer funksjonen Utstigning for fører ikke at bilen beveger seg. Funksjonen Utstigning for fører er bare aktiv når en automatisk stopp er brukt og motoren ikke er i gang. For å forhindre at bilen utilsiktet forlates i kjørbar stand, oppdager bilen når føreren ikke er til stede. Hvis dette er tilfelle, slår systemet automatisk av tenningen. Når bilens tenning er slått av, kan bilen låses ved behov. Se 20, LÅSEBEKREFTELSE. Automatisk gearkasse Hvis du velger forover (D), sport (S) eller nøytral (N), slår funksjonen Utstigning for fører tenningen av hvis: førerens setebelte ikke er festet bremsepedalen slippes opp Hvis du velger parkering (P), slår funksjonen Utstigning for fører tenningen av hvis førerens setebelte ikke er festet. MANUELT GEAR Funksjonen Utstigning for fører slår av tenningen hvis førerens setebelte ikke er festet førerdøren åpnes 102

103 Gearkasse AUTOMATISK GEARKASSE Før du forlater bilen, må du sørge for at bilen står stille. Velg parkering (P). Sett på den elektroniske parkeringsbremsen (EPB). Slå av motoren. Bilen kan begynne å bevege seg uventet hvis en av de andre gearposisjonene velges, noe som kan føre til død eller alvorlig personskade. Velg aldri P når bilen er i bevegelse. Det kan føre til alvorlig skade på gearkassen. Velg aldri revers (R) når bilen beveger seg forover. Det kan føre til alvorlig skade på gearkassen. Velg aldri et forovergear så lenge bilen er i bevegelse bakover. Det kan føre til alvorlig skade på gearkassen. Ikke trykk på gasspedalen når du foretar et gearvalg. Det kan føre til alvorlig skade på gearkassen. Ikke la bilen stå i ro i en lengre periode når et kjøregear er valgt og motoren går. I dette tilfellet skal du alltid velge P eller Nøytral (N) og aktivere EPB. Bilen kan begynne å bevege seg uventet hvis et av de andre gearene velges. 103

104 L Gearkasse Gearvalgstatus for gearvelgeren og gearskifthendlene på rattet vises i meldingssenteret. Når motoren startes, heves gearvelgeren fra den forsenkede, innfelte oppbevaringsposisjonen, og gearkassen forblir i parkeringsposisjon P. 1. Når du vil velge forover (D), N, R eller P, trår du inn bremsepedalen og dreier på gearvelgeren. Den relevante indikatorlampen ved gearvelgeren begynner å lyse for å bekrefte valget. Gearene skiftes automatisk når gearvelgeren står i D. Gearskiftpunktene bestemmes av stillingen på gasspedalen og bilens gjeldende hastighet. Du kan trå gasspedalen raskt helt inn for å oppnå rask akselerasjon (kickdown) når gearvelgeren står i D. Vanlig automatisk gearskift gjenopptas når du slipper opp gasspedalen. 104

105 Gearkasse Merk: Det valgte gearet vil ikke være tilgjengelig hvis du trykker på gearvelgeren før du trår på bremsepedalen. I slike tilfeller fjerner du trykket på gearvelgeren og trår inn bremsepedalen før du velger ønsket gear. 2. Hvis du vil velge Sport-modus (S) fra D, trykker du gearvelgeren ned og vrir mot S. Den tilhørende indikatorlampen ved siden av gearvelgeren lyser for å bekrefte valget. Merk: Sørg for at bilen står stille og at bremsene er trukket til, før du velger D, R, N eller P. Gearsystemet holder seg i de lavere gearene lenger og sørger for at motoren ligger i det turtallsområdet som er mest effektivt. Hvis du vil oppheve valget av S-modusen, dreier du gearvelgeren tilbake til D. 3. Gearskifthendlene på rattet: gjør det mulig å velge gear manuelt mens velgeren står i posisjonen D eller S. Trekk forsiktig i den venstre gearskifthendelen for å geare ned, eller trekk forsiktig i den høyre gearskifthendelen for å geare opp. Merk: Gearskifthendlene kan konfigureres til å være aktive i både D og S, eller bare aktiv i S. Bruk instrumentpanelmenyen Kjøretøyinnstillinger. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Gearskifthendlene kan være nyttige når du har behov for rask akselerasjon og motorbremsing. En gearskiftindikator lyser en kort stund ved det anbefalte gearskiftpunktet (oppgearing). Se 63, GEARSKIFT (GRØNN). Når D er valgt, er hvert manuelle gearskift via gearskifthendlene på rattet midlertidig. Det holdes mens føreren akselererer, bremser, svinger eller ved kontinuerlig forespørsel om manuell gearing med gearskifthendlene på rattet. Merk: Hvis fortsatt bruk av gearskifthendlene på rattet er nødvendig, velger du S. 4. Velg gear manuelt ved å trekke i den aktuelle gearskifthendelen på rattet. For å gå ut av gearskift i manuell modus trekker og holder du den høyre gearskifthendelen i ett sekund. Den automatiske gearkassen går tilbake til bruk av gearet i D eller S, avhengig av den aktuelle stillingen til gearvelgeren. Alternativt kan du vri gearvelgeren fra S til D. Da går du tilbake til automatisk bruk av gearet i D. Hvis gearvelgeren er blokkert, må du fjerne hindringen og deretter starte motoren. Gearvelgeren skal heve seg. Hvis gearvelgeren ikke hever seg, og det ikke er noen hindringer, indikerer det en systemfeil. Gearvelgeren kan fortsatt brukes i senket stilling. I dette tilfellet velges ikke P automatisk når motoren slås av. P må velges manuelt. Kontakt forhandleren eller et autorisert verksted så snart som mulig. NØDMODUS Hvis en feil oppdages i gearkassesystemet, vises en varselmelding i meldingssenteret. I dette tilfellet kan det hende at bare noen gear blir tilgjengelige. Hvis det er mulig, må bilen kjøres forsiktig til nærmeste sikre sted. I dette tilfellet må du søke kvalifisert hjelp. 105

106 L Gearkasse Merk: Føreren må være klar over at bilens ytelse vil være redusert, og må ta hensyn til dette ved kjøring. I tillegg vil det ikke være mulig å bruke gearskifthendlene på rattet. Enkelte feil i gearkassen kan føre til at gearvelgeren blir låst i posisjon inntil tenningen slås av. En blinkende statusmelding for gear i meldingssenteret, angir at ønsket gear ikke kan aktiveres. I dette tilfellet velger du nøytral (N) og deretter det ønskede gearet igjen. Hvis gearkassen fortsatt ikke kan velge ønsket gear, må du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. MANUELL GEARKASSSE Forsøk aldri å koble inn revers når bilen beveger seg forover. Hvis du gjør dette, kan det føre til alvorlig skade på gearkassen og kostbare reparasjoner. En gearskiftindikator lyser en kort stund ved det anbefalte gearskiftpunktet (oppgearing). Se 63, GEARSKIFT (GRØNN). 106

107 Fjæring ADAPTIV DYNAMIKK Adaptiv dynamikk overvåker kontinuerlig gjeldende kjøreforhold og kjørestil, og den justerer automatisk bilens fjæringsinnstillinger tilsvarende. Adaptiv dynamikk registrerer også ujevn vei og terrengforhold, og den justerer fjæringsinnstillingene for bedre kjørekomfort. Hvis det dynamiske kjøreprogrammet for Terrain Response er valgt, modifiserer adaptiv dynamikk fjæringsinnstillingene for en sportslig kjørestil. Bilen kan fortsatt kjøres, selv om feilmelding om adaptiv dynamikk vises i meldingssenteret. Feilen kan være midlertidig, men hvis den vedvarer, må du søke kvalifisert hjelp så snart som mulig. 107

108 L Bremser VIKTIG INFORMASJON Hvis den røde varsellampen for bremser tennes, må du stoppe bilen så snart som mulig og søke kvalifisert hjelp. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. Hvis den oransje varsellampen for bremser tennes, må du kjøre forsiktig, unngå kraftig trykking av bremsepedalen og søke kvalifisert hjelp. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. Ikke hvil en fot på bremsepedalen når bilen er i bevegelse. Hvis du gjør dette, kan det skade bremsesystemet og redusere bremseeffekten. Dette kan føre til en kollisjon, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. La aldri bilen trille i fri med motoren slått av. Motoren må være i gang for å kunne gi full bremsehjelp. Bremsene fungerer selv om motoren er slått av, men det trengs langt mer trykk på bremsepedalen for å betjene dem. Ikke plasser en ikke-godkjent gulvmatte eller andre hindringer under bremsepedalen. Resultatet kan være begrenset pedalvandring og redusert bremseeffekt, noe som kan føre til en kollisjon, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. Når du kjører gjennom tett regn eller vanndammer, kan bremsenes ytelse reduseres. Under slike forhold anbefales det å bremse lett fra tid til annen for å tørke bremsene. Ikke pump bremsepedalen på noe tidspunkt. Hvis du gjør dette, forstyrrer det systemdriften og kan øke bremselengden. Sørg for å lese og følge de viktige informasjonsinstruksjonene i de oppførte advarslene. Se 59, BREMS (RØD) og 61, BREMS (ORANSJE). BRATTE BAKKER Hvis bilen står stille i en bratt, glatt helling, kan den begynne å skli selv med bremsene på. ABS-bremsesystemet kan ikke avgjøre om bilen beveger seg uten at hjulene går rundt. For å motvirke dette kan du slippe bremsen for å la hjulene spinne og deretter bruke bremsene for å la ABS for å få kontroll. NØDBREMSASSISTANSE (EBA) Hvis bremsene aktiveres raskt, forsterker nødbremsassistanse (EBA) bremsekraften automatisk til det maksimale. Dette gjør at EBA bidrar til å stoppe bilen så raskt som mulig. EBA kobles ut så snart bremsepedalen slippes opp. En EBA-feil angis ved at den oransje varsellampen for bremsene tennes og en varselmelding vises i meldingssenteret. I dette tilfellet må du kjøre forsiktig, unngå kraftig trykking av bremsepedalen og søke kvalifisert hjelp. Se 61, BREMS (ORANSJE). 108

109 Bremser Merk: Ved kraftig oppbremsing vil varselblinklysene aktiveres automatisk. ELEKTRONISK BREMSEKRAFTFORDELING (EBD) Elektronisk bremsekraftfordeling (EBD) kontrollerer balansen mellom bremsekreftene som påføres for- og bakhjulene. Dette gjør at EBD bidrar til å opprettholde maksimal bremseeffekt. Hvis bilen er lett lastet, for eksempel bare føreren og ingen bagasje, reduserer EBD bremsekraften som brukes på bakhjulene. Hvis bilen er tungt lastet, for eksempel passasjerer og bagasje, øker EBD bremsekraften på bakhjulene. EBD-systemfeil angis ved at den røde varsellampen for bremsene tennes og en varselmelding vises i meldingssenteret. I dette tilfellet må bilen stoppes forsiktig og trygt, og du må søke kvalifisert hjelp. Se 59, BREMS (RØD). SELVSTENDIG NØDBREMSING (AEB AUTONOMOUS EMERGENCY BRAKING) Systemet for selvstendig nødbremsing (AEB) er bare et hjelpemiddel under kjøring. Det er alltid førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og årvåkenhet og på en måte som er trygg for bilen, de som befinner seg i bilen, samt andre trafikanter. Føreren må være oppmerksom på alle veiskilt, veimerker og eventuelle situasjoner som vil kunne kreve nødbremsing, og handle deretter. AEB-systemet bruker forovervendte kameraer til å oppdage reelle biler, i tillegg til andre Euro NCAP-sertifiserte målobjekter. AEB er ikke utformet for å oppdage andre objekter, inkludert mål som ikke er godkjent av bransjen. For at AEB skal fungere, må det være i stand til å registrere et klart bilde av objektet og kunne avgjøre bevegelsen. Hvis noen av disse ikke forekommer, fungerer AEB-systemet kanskje ikke. Setebeltene skal alltid brukes av alle personene i bilen, uansett hvor kort turen er. Hvis det ikke blir gjort, øker dette risikoen for død eller alvorlig skade i tilfelle en ulykke. Merk: Ikke alle biler har AEB-systemet. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted for bekreftelse. AEB bruker forovervendte kameraer, som er plassert over bakspeilet, for å bidra til å oppdage umiddelbar fare for kollisjon med en bil som kjører foran. I de fleste tilfeller bidrar AEB til å redusere kraften i kollisjonen. I noen tilfeller stopper AEB bilen før en kollisjon finner sted. Merk: Effektiviteten til AEB er avhengig av tilstanden til veibanen, bilens hastighet, dekk og bremsesystem. Merk: Sørg for at frontruten er ren og at kameraets synsfelt ikke blokkeres av etiketter, klistremerker osv. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til feil AEB-drift. 109

110 L Bremser Merk: AEB må kalibreres hvis bilens frontrute skiftes ut, eller kameraet over bakspeilet flyttes eller skiftes ut. I slike tilfeller bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. Merk: Når biler er parkert ute i sollys og i omgivelser med høy temperatur, kan frontkameraet nå en innvendig temperatur på 99 C. I denne statusen vises varselmeldingen AEB utilgjengelig i meldingssenteret, og AEB fungerer ikke. Når frontkameraet avkjøles til mindre enn 88 C, gjenopptas normal drift, og varselmeldingen går bort. AEB slås automatisk på hver gang tenningen slås på. Hvis det er nødvendig, kan AEB slås av ved hjelp av menyen Kjøretøyinnstillinger på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Når du kjører i terrenget, anbefales det å slå av AEB-systemet. Merk: Når bilen startes, kan AEB kreve en initialiseringsperiode før det er fullstendig operativt. I denne tilstanden vises en melding i meldingssenteret. I løpet av denne tiden er effektiviteten til AEB begrenset. AEB fungerer når bilen beveger seg mellom 5 og 80 km/t. Hvis AEB oppdager at det er umiddelbar fare for kollisjon med et kjøretøy foran, aktiverer det bremsene automatisk. Hvis bilens hastighet ligger mellom 35 og 80 km/t, vil en varselmelding fra AEB vises i meldingssenteret. Meldingene vises like før bremsene aktiveres automatisk. Etter at bilen har stoppet, er bremsene bare aktive i noen sekunder. Etter denne perioden må føreren gjenoppta full kontroll over bilen. Hvis AEB kobles inn, kan føreren overstyre AEB-driften ved å dreie på rattet eller å trykke ned gasspedalen. AEB kobles deretter ut for å sikre at føreren beholder full kontroll over bilen. AEB vil ikke aktiveres i følgende situasjoner: Bilen er i en krapp sving. Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) er slått av. De forovervendte kameraene er skitne eller tildekkede. Bilens hastighet er under 5 km/t eller over 80 km/t. Sikten er redusert på grunn av vanskelige værforhold, f.eks. kraftig regn, tåke, snø osv. ELEKTRONISK PARKERINGBREMS (EPB) Hvis varsellampen for brems tennes, kan du ikke stole på at den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) skal fungere riktig. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. Hvis varsellampen for elektronisk parkeringsbrems (EPB) blinker, kan du ikke stole på at EPB skal fungere riktig. Søk kvalifisert hjelp så snart som mulig. EPB virker på bakhjulene. Derfor er sikker parkering av bilen avhengig av hardt og stabilt underlag. Du kan ikke stole på at EPB fungerer effektivt hvis bakhjulene har vært nedsenket i gjørme eller vann. 110

111 Bremser EPB-bryteren er plassert på midtkonsollen. Den fungerer som følger: 1. Med tenningen slått på trykker du inn bremsepedalen og trykker ned EPBbryteren for å utløse EPB. 2. Trekk opp EPB-bryteren og slipp den for å aktivere EPB. Varsellampen for elektronisk parkeringsbrems (EPB) tennes for å bekrefte. Se 60, ELEKTRONISK PARKERINGSBREMS (EPB) (RØD). Merk: Den røde varsellampen for elektronisk parkeringsbrems (EPB) fortsetter å lyse i minst 10 sekunder etter at tenningen er slått av. EPB aktiveres automatisk når parkering (P) er valgt. Merk: For å hindre automatisk aktivering trykker du på og holder inne EPB-bryteren i frigjøringsposisjonen når bilen står stille, før du velger P. EPB aktiveres automatisk hvis tenningen slås av og hastigheten er lavere enn 3 km/t. Merk: For å hindre automatisk aktivering når bilen står stille, trykker du på og holder inne EPB-bryteren i frigjøringsposisjonen. Slå av tenningen innen fem sekunder, og fortsett å holde EPB-bryteren inne i ytterligere to sekunder. Hvis EPB brukes når hastigheten er lavere enn 3 km/t, bråstopper bilen. Stopplysene tennes ikke. Kjøring med EPB aktivert vil føre til alvorlig skade på bremsesystemet. Hvis bilen står stille med EPB på og gearet i første gear eller revers, vil et trykk på gasspedalen gradvis frigjøre EPB. Resultatet er at bilen kan kjøre av gårde med en jevn start. Når du skifter fra P med EPB aktivert, frigjøres EPB automatisk slik at bilen får en jevn start. Merk: Automatisk frigjøring av EPB for å kjøre fra stillestand, er bare mulig når førerdøren er lukket eller førerens setebelte er festet. Hvis du vil overstyre automatisk frigjøring av EPB, trekker du opp EPB-bryteren og holder den oppe. Hvis du trykker på og holder inne EPBbryteren i en nødssituasjon, reduseres bilens hastighet kontrollert. Bilen kan også stoppes helt. Bilen må kjøre i mer enn 3 km/t, og gasspedalen må slippes. Varsellampen for brems blinker, en varselkiming vil høres og en varselmelding vises i meldingssenteret. Stopplysene tennes. Slipp EPB-bryteren eller trykk på gasspedalen for å frigjøre EPB. 111

112 L Bremser Hvis en feil oppdages i EPB, vises en varselmelding i meldingssenteret. Den oransje varsellampen for bremsene lyser også. Se 61, BREMS (ORANSJE). Hvis en feil oppdages under EPB-drift, vises en varselsmelding i meldingssenteret. Den røde varsellampen for elektronisk parkeringsbrems blinker også. ESS (EMERGENCY STOP SIGNAL) ESS-systemet (nødstoppsignal) aktiverer automatisk varselblinklysene under nødbremsing. Andre trafikanter blir varslet for å bidra til å redusere faren for kollisjon. 112

113 Stabilitetskontroll DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) kompenserer ikke for feil eller feilbedømmelser fra føreren. Bilen må alltid kjøres med forsiktighet og aktsomhet til enhver tid. Kjør på en måte som er trygg for bilen, de som befinner seg i bilen samt andre trafikanter. Ved svært lave temperaturer under 20 C kan bilen til å begynne med ha redusert stabilitet og bremseevne. Under slike forhold må du kjøre ekstra forsiktig. DSC aktiveres automatisk når bilens tenning slås på. DSC bidrar til å opprettholde bilens stabilitet i kritiske kjøresituasjoner, f.eks. ved ustabil kjøringsatferd som understyring og overstyring. Om nødvendig manipulerer DSC motorens effekt og bruker bremsene på individuelle hjul. Litt støy kan oppstå når bremsene aktiveres. DSC aktiveres også hvis hjulspinn blir oppdaget. Dette bidrar til å forbedre bilens akselerasjon. SLÅ AV DSC Deaktivering av dynamisk stabilitetskontroll (DSC) uten at det er hensiktsmessig kan ha negativ innvirkning på bilens stabilitet og bremsing. Det kan resultere i en velt eller en kollisjon og føre til alvorlig personskade eller død. DSC må være slått av når innretninger for forbedring av veigrepet er montert. Under enkelte kjøreforhold kan det være riktig å deaktivere DSC for å bedre veigrepet. Disse forholdene inkluderer vugging av bilen ut av en grop eller dype hjulspor kjøring i dyp snø eller på en løs overflate kjøring gjennom dyp sand og søle Hvis du vil deaktivere DSC, trykker du kort på DSC av-knappen som er plassert i midtkonsollen. Se 6, FØRERKONTROLLER. Det høres et lydvarsel, og meldingssenteret viser midlertidig DSC av-meldingen for å bekrefte. Varsellampen for DSC AV vil også tennes. Se 62, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) AV (ORANSJE). Når du slår av DSC, reduseres også nivået på elektronisk antispinnkontroll (ETC), og dette kan føre til økt hjulspinn. SLÅ PÅ DSC Merk: Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) aktiveres automatisk når bilens tenning slås på. Trykk på og slipp DSC AV-knappen for å slå på DSC. Se 113, SLÅ AV DSC. 113

114 L Stabilitetskontroll Meldingssenteret viser midlertidig DSC på-meldingen for å bekrefte. Varsellampen for DSC AV vil også slukkes. Se 62, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) AV (ORANSJE). Noen av Terrain Responsekjøpreprogrammene slår automatisk på DSC. Se 132, BETJENING AV TERRAIN RESPONSE. 114

115 Antispinnkontroll ELEKTRONISK ANTISPINNKONTROLL (ETC) Elektronisk antispinnkontroll (ETC) virker sammen med den dynamiske stabilitetskontrollen (DSC). Se 113, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC). ETC hjelper hvis hjulene mister veigrep slik at det oppstår hjulspinn. I dette tilfellet styrer ETC bremsen på hjulet med hjulspinn. Hvis det er nødvendig, kan ETC også justere motoreffekten, til hjulet får tilbake veigrepet. Den oransje DSCvarsellampen blinker når ETC er aktiv. Se 62, DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (DSC) (ORANSJE). 115

116 L Bakkekontroll (HDC) KONTROLLER FOR HDC Du må ikke kjøre ned en bratt skråning hvis bakkekontroll (HDC) er inaktiv eller varselmeldinger vises. Merk: Avhengig av bilens spesifikasjoner betjener HDC-knappen også systemet for fremdriftskontroll for alle terreng (ATPC). Se 128, BRUKE FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC). HDC begrenser kjørehastigheten til en angitt grense i nedoverbakke. HDC-knappen er plassert på midtkonsollen. Fartsgrensene for HDC justeres via kontrollknappene montert på høyre side av rattet. Se 6, FØRERKONTROLLER. HDC kan brukes i forover (D), revers (R) og alle gearskifthendel-gearene for biler med automatisk gearkasse. HDC er aktiv i første, andre og revers på biler med en manuell gearkasse. 1. Trykk på og slipp knappen for å slå HDC på. Varsellampen for HDC tennes for å bekrefte. Trykk og slipp knappen på nytt for å slå HDC av. Varsellampen for HDC slukkes for å bekrefte. Se 64, BAKKEKONTROLL (HDC) (GRØNN). Merk: HDC velges automatisk av noen av spesialprogrammene for terrengrespons. Merk: HDC deaktiveres automatisk hvis tenningen er slått av i mer enn seks timer. 2. Trykk for å øke nedstigningshastigheten: Rattkontrollknappen SET + øker nedstigningshastigheten på HDCsystemet i trinn på 1 km/t. Alternativt kan du trykke på og holde inne knappen (+) for større trinnvise økninger, opp til maksimalt tillatt kjørehastighet. Merk: Hvert gear har en forhåndsbestemt maksimal hastighet. Merk: Bilens hastighet øker bare i en helling som er bratt nok til å øke fremdriften. Det kan være at bruk av SET +-knappen ikke øker kjørehastigheten i en slak helling. 3. Trykk for å redusere nedstigningshastigheten: Rattkontrollknappen - reduserer nedstigningshastigheten på bakkekontrollen i trinn på 1 km/t. Alternativt kan du trykke på og holde inne knappen - for større trinnvise reduksjoner, ned til minste tillatte kjørehastighet. Merk: Hvert gear har en forhåndsbestemt minimumshastighet. 116

117 Bakkekontroll (HDC) Når bakkekontroll er aktivert, viser en illustrasjon i meldingssenteret den valgte målhastigheten til HDC-systemet. Når HDC ikke kan aktiveres, nedtones skjermen. Illustrasjonen viser også målhastighetsområdet som er tilgjengelig med det valgte gearet. Hvis bakkekontrollen oppheves mens du kjører, slukkes varsellampen og HDCdriften tones ut, slik at bilens hastighet gradvis øker. HDC kan velges i en hvilken som helst hastighet, men vil bare fungere ved lavere bilhastigheter enn 50 km/t. Hvis disse kriteriene ikke er oppfylt, blinker HDCvarsellampen for å vise at systemet er valgt, men ikke i bruk. Hvis HDC allerede er valgt og bilens hastighet overskrider 50 km/t, avbrytes HDC. HDC-varsellampen blinker, og en melding vises i meldingssenteret. Hvis du trykker på bremsepedalen samtidig som HDC er aktiv, kan en pulsering kjennes gjennom bremsepedalen. Når bremsepedalen slippes opp, gjenopptas HDC-driften. Hvis en HDC-feil blir oppdaget, vises meldingen HDC-FEIL SYSTEM IKKE TILGJENGELIG i meldingssenteret. Hvis feilen oppdages mens HDC er i bruk, tones HDC-hjelp ut. Kontakt en forhandler / et autorisert verksted så snart som mulig. GRADIENT RELEASE CONTROL (GRC) Gradient Release Control (GRC) fungerer når bilen startes etter å ha stått stille i en bakke. Når bilens bremser slippes opp, forsinker GRC automatisk og slipper bremsene gradvis slik at bilen kan kjøre jevnt videre. GRC fungerer automatisk i forover og revers. Føreren trenger ikke å overta. Hvis bremsene brukes når bakkekontroll (HDC) er slått på, aktiveres GRC slik at det blir en myk overgang til HDC-drift. Merk: GRC gjør ikke dette hvis Terrain Response-programmet for sand er aktivert. Se 133, SAND. BREMSETEMPERATUR I ekstreme tilfeller kan langvarig bruk av bakkekontroll (HDC) føre til for høye bremsetemperaturer. Hvis dette skjer, vises varselmeldingen HDC MIDLERTIDIG UTILGJENGELIG i meldingssenteret. HDC-driften tones da ut og blir midlertidig deaktivert. Når bremsetemperaturene har gått tilbake til det normale, slukkes meldingen, og HDC-driften gjenopptas. 117

118 L Cruise control BRUKE CRUISE CONTROL Føreren må alltid forsikre seg om at det opprettholdes en trygg hastighet innenfor fartsgrensen, og at det tas hensyn til trafikk- og veiforhold. Cruise control skal ikke brukes ved tett trafikk eller under forhold hvor det ikke kan opprettholdes en konstant hastighet på en sikker måte, som f.eks. på veier som er svingete, våte av regn eller snø, glatte eller uten fast dekke. Under visse forhold, for eksempel når du kjører ned en bratt bakke, kan bilens hastighet overskride den innstilte cruise-hastigheten. Dette skyldes at motorbremsingen ikke er i stand til å opprettholde eller redusere bilens hastighet. Inngripen fra førerens side kan være påkrevd. Merk: Cruise control er ikke tilgjengelig når du bruker bakkekontroll (HDC) eller når et spesialprogram for Terrain Response har blitt valgt, med unntak av gress/grus/snø-programmet. Merk: Cruise control må ikke brukes ved terrengkjøring. 1. SET+: Trykk for å angi hastigheten eller for å øke den angitte hastigheten. Varsellampen for cruise control tennes for å bekrefte at cruise control er aktiv. Se 63, CRUISE CONTROL (GRØNN). Cruise-hastigheten kan også økes ved hjelp av gasspedalen. Når ønsket hastighet er nådd, trykker du på knappen for å angi og opprettholde den nye hastigheten. Deretter slipper du opp gasspedalen. Merk: Cruise control kan bare aktiveres ved hastigheter over 30 km/t. 2. RES: Trykk for å gjenoppta den angitte hastigheten. RES må kun brukes hvis du kjenner den valgte hastigheten og vil gå tilbake til den. 3. CAN: Trykk for å avbryte, men beholde den angitte hastigheten i minnet. Cruise control avbrytes også når bremsepedalen trykkes inn, når gearvelgeren flyttes til nøytral, eller hvis HDC eller dynamisk stabilitetskontroll (DSC) aktiveres. 4. Trykk for å redusere den angitte hastigheten. Systemet betjenes med kontroller montert på rattet. Føreren kan når som helst overta ved hjelp av bremse- eller gasspedalen. Merk: Hvis du trykker på gasspedalen i mer enn fem minutter for å overstyre cruise control, avbrytes funksjonen. Kontroller for cruise control: 118

119 Adaptiv cruise control OVERSIKT OVER ADAPTIV CRUISE CONTROL Adaptiv cruise control er utviklet for å holde en bestemt avstand til bilen foran, eller for å holde en angitt hastighet hvis det ikke er noe kjøretøy i lavere hastighet foran. Hastigheten kan stilles inn til mellom 16 og 180 km/t. Den innstilte hastigheten vises i meldingssenteret. Systemet fungerer gjennom å regulere bilens hastighet ved hjelp av motorstyring og bremsene. Adaptiv cruise control er ikke et system for varsling eller unngåelse av kollisjon. I tillegg vil ikke adaptiv cruise control reagere på: fotgjengere eller gjenstander på veien møtende biler i samme kjørefelt Systemet for adaptiv cruise control bruker en radarsensor som sender ut en stråle rett foran bilen for å påvise gjenstander forut. Radarsensoren er montert foran på bilen bak grillen eller bak kanalen i den nede kjøleåpningen (avhengig av motorspesifikasjoner) for å gi klar sikt fremover for radarstrålen. Adaptiv cruise control skal kun brukes under egnede forhold, det vil si på hovedveier der trafikken beveger seg i kjørefelt. Ikke bruk ACC i brå eller skarpe svinger, for eksempel i trafikkøyer, i kryss, i områder med mange parkerte biler eller i områder som deles med fotgjengere. Må ikke brukes ved dårlig sikt, for eksempel når det er tåke, kraftig regn eller snø. Må ikke brukes på iset eller glatt vei. Det er førerens ansvar å være oppmerksom, kjøre forsiktig og til enhver tid ha kontroll over bilen. Hold fronten av bilen fri for smuss, metallemblemer og andre gjenstander, inkludert innretninger til beskyttelse av bilens frontparti, som kan forhindre at radarføleren fungerer. BRUKE ADAPTIV CRUISE CONTROL Systemet for adaptiv cruise control betjenes med kontroller montert på rattet. Føreren kan når som helst overta ved hjelp av bremse- eller gasspedalen. Kontroller for adaptiv cruise control: 1. Trykk for å stille inn bilens gjeldende hastighet som den angitte hastigheten. Varsellampen for adaptiv cruise control tennes for å bekrefte at adaptiv cruise control er aktiv. Se 63, CRUISE CONTROL (GRØNN). Hvis du fortsetter å trykke på knappen mens adaptiv cruise control er aktivert, blir den angitte hastigheten større enn bilens gjeldende hastighet. Bilens hastighet øker gradvis for å komme opp i den nye hastigheten som er angitt. 119

120 L Adaptiv cruise control 2. RES: Gjenopptar den angitte hastigheten for adaptiv cruise control etter at den er blitt avbrutt. 3. CAN: Trekk for å avbryte, men beholde den angitte hastigheten i minnet. 4. Trykk for å redusere den angitte hastigheten. Bilens hastighet reduseres gradvis for å komme ned i den nye hastigheten som er angitt. 5. Trekk for å redusere avstanden for følgemodus. Se 120, AKTIVERE FØLGEMODUS. 6. Trekk for å øke avstanden for følgemodus. AKTIVERE FØLGEMODUS Når bilen er i følgemodus, reduseres ikke hastigheten automatisk til null ved et stopp, og hastigheten reduseres heller ikke alltid fort nok til at kollisjon kan unngås. Når det er valgt en hastighet, kan føreren ta foten bort fra gasspedalen, og den angitte hastigheten opprettholdes. Systemet for adaptiv cruise control identifiserer hvis en bil kjører inn i samme kjørefelt, eller hvis en bil kjører saktere foran i samme kjørefelt. Systemet justerer bilens hastighet automatisk for å opprettholde avstanden til bilen foran. Bilen er nå i følgemodus. Varsellampen for følgemodus tennes på instrumentpanelet for å bekrefte at følgemodus er aktiv. Se 62, FØLGEMODUS (ORANSJE). Meldingssenteret viser den angitte avstanden i form av et kjøretøy med et varierende antall stolper foran. Bilen opprettholder nå den konstante tidsavstanden til bilen foran til følgende inntreffer: Bilen foran akselererer til en hastighet høyere enn den angitte hastigheten. Bilen foran beveger seg ut av kjørefeltet eller ut av synsfeltet. Det velges en ny avstandsinnstilling. Bilens bremser brukes automatisk til å senke farten ved behov, slik at avstanden til bilen foran opprettholdes. Den maksimale bremsekraften som brukes av adaptive cruise control, er begrenset og kan om nødvendig overstyres ved at føreren bremser selv. Merk: Adaptiv cruise control avbrytes når føreren bremser. Hvis systemet forutser at systemets maksimale bremsenivå ikke er tilstrekkelig, høres det et varselsignal mens systemet for adaptiv cruise control fortsetter å bremse. FØREREN OVERTAR vises i meldingssenteret. Grip inn umiddelbart. Når bilen er i følgemodus, går den automatisk tilbake til den angitte hastigheten når veien foran er klar, for eksempel når bilen foran akselererer til en hastighet høyere enn den angitte hastigheten, eller skifter kjørefelt Bilen skifter kjørefelt eller kjører inn på en avkjørsel. Føreren må gripe inn når det kreves. 120

121 Adaptiv cruise control Hvis det brukes retningslys, reduserer adaptiv cruise control avstanden til bilen foran for å kunne reagere raskere på den forventede manøveren. Hvis manøveren ikke gjennomføres, gjenopprettes den tidligere avstanden etter noen få sekunder. Forbedret respons vil kanskje ikke brukes hvis adaptiv cruise control oppdager at det er uhensiktsmessig, f.eks. hvis du allerede er for nær kjøretøyet foran, eller hvis du allerede er i et annet felt. FØLGEMODUS AV Følgemodus kan deaktiveres ved å trykke på og holde inne knappen for redusering av avstand på kontrollene på rattet. Trykk på knappen inntil varsellampen for følgemodus av vises i meldingssenteret. Se 64, FØLGEMODUS AV (GRÅ). Varsellampen for følgemodus (oransje) slukkes. Merk: Følgemodus er standardinnstillingen for adaptiv cruise control. Derfor avbrytes følgemodus av automatisk hvis adaptiv cruise control ikke brukes over lengre tid. Følgemodus av avbrytes også automatisk hvis tenningen slås av. For å slå på følgemodus igjen trykker du kort på knappen for å øke eller redusere avstand for følgemodus. De forrige avstandsinnstillingene gjenopptas, og varsellampen for følgemodus (oransje) tennes. ENDRE ANGITT AVSTAND FOR FØLGEMODUS Det er førerens ansvar å velge en avstand som passer til kjøreforholdene. Det er fire avstandsinnstillinger å velge mellom. Den valgte avstandsinnstillingen vises i meldingssenteret når avstandsjusteringsknappene brukes. Hver avstand indikeres med en ny stolpe foran bil-ikonet i meldingssenteret. Etter at tenningen er slått på, velges automatisk standardavstand (avstand 3), klar for bruk av adaptiv cruise control. Hvis gress/grus/snø-modusen er valgt for Terrain Response, blir den lengste avstanden (avstand 4) først valgt. OVERSTYRE HASTIGHETEN OG FØLGEMODUS Adaptiv cruise control aktiverer ikke bremsene automatisk for å opprettholde avstanden til en bil foran hvis føreren trykker inn gasspedalen for å overstyre systemet. Den angitte hastigheten og avstanden kan overstyres ved at du trår på gasspedalen mens du kjører med konstant hastighet eller i følgemodus. Hvis bilen er i følgemodus når adaptiv cruise control overstyres, slukkes varsellampen for følgemodus. OVERSTYRING AV CRUISE vises i meldingssenteret. Når gasspedalen slippes opp, fungerer adaptiv cruise control igjen. Bilens hastighet reduseres til den angitte hastigheten, eller en lavere hastighet hvis følgemodus er aktiv. 121

122 L Adaptiv cruise control KØASSISTANSE Det er viktig at du er klar til å gripe inn når du nærmer deg stillestående kjøretøy. Fordi det er mulig at hvis radaren ikke har sett at et kjøretøy som står stille, beveget seg tidligere, er det mulig at køassistanse ikke stopper bilen bak bilen som står stille. Køassistanse er en utvidelse av adaptiv cruise control, og når adaptiv cruise control er aktivert, følger den et kjøretøy foran til denne bilen stopper. Den er beregnet for bruk i kjørefelt på hovedveier hvor minimal styring er nødvendig. Hvis et kjøretøy foran slakker ned og stopper, stopper køassistanse bilen og sørger for at den står stille. Mens bilen står i ro, aktiverer køassistanse den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) i følgende tilfeller: Hvis føreren avbryter køassistanse. Hvis bilen står stille i mer enn tre minutter. Hvis det registres tegn på at føreren har til hensikt å gå ut av bilen. Hvis det oppdages en feil. Når bilen foran kjører videre, vil et kort trykk på gasspedalen aktivere adaptiv cruise control igjen. AUTOMATISK DEAKTIVERING AV ADAPTIV CRUISE CONTROL Adaptiv cruise control deaktiveres, men innstillingene i minnet blir ikke slettet, i følgende tilfeller: Du trykker på AVBRYT. Du trykker på bremsepedalen. Nøytral (N) er valgt. Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) aktiveres. Elektronisk antispinnkontroll (ETC) aktiveres. Bakkekontroll (HDC) velges. Visse Terrain Response-modi er valgt, for eksempel sand og gjørmespor. Forskjellen mellom bilens gjeldende hastighet og den angitte hastigheten er for stor. Gasspedalen brukes til å akselerere over den valgte hastigheten i en for lang periode, det vil si mer enn fem minutter. Se 121, OVERSTYRE HASTIGHETEN OG FØLGEMODUS. Bilens maksimale hastighet er nådd. Det maksimale motorturtallet er nådd. Det maksimale motorturtallet er 5000 o/min for en dieselmotor og 7000 o/min for en bensinmotor. Radarsensoren er blokkert av gjørme, snø eller is. Adaptiv cruise control kobles ut, og minnet slettes når: Tenningen slås av. Det oppstår en feil i systemet for adaptiv cruise control. GJENOPPTA HASTIGHETEN OG FØLGEMODUS RES-knappen (GJENOPPTA) må kun brukes hvis du kjenner den valgte hastigheten og vil gå tilbake til den. 122

123 Adaptiv cruise control Hvis du trykker på RES-knappen etter at adaptiv cruise control er avbrutt, f.eks. etter bremsing, aktiveres systemet igjen. Dette forutsetter at systemets minne ikke er blitt slettet. Den opprinnelige hastigheten gjenopptas med mindre en bil foran forårsaker aktivering av følgemodus. Den innstilte hastigheten vises i meldingssenteret. Køassistanse kan gjenopptas når hastigheten er over 10 km/t. Merk: Når den innstilte hastigheten gjenopptas, vil den tidligere innstilte avstanden for følgemodus påvirke graden av akselerasjon. En nærmere angitt avstand bidrar til økt akselerasjon. Merk: Når en angitt hastighet gjenopptas i en sving, reduseres akselerasjonen. En krapp sving reduserer akselerasjonen ytterligere. Husk at adaptiv cruise control og køassistanse er primært ment å brukes når minimal styring er nødvendig. HINT OM KJØRING MED ADAPTIV CRUISE CONTROL I noen situasjoner kan systemet for adaptiv cruise control gi føreren en indikasjon på at det er nødvendig å gripe inn. Det høres et lydvarsel, og samtidig vises meldingen FØREREN OVERTAR i meldingssenteret hvis adaptiv cruise control oppdager følgende: At det har oppstått en feil mens systemet er aktivt. At den maksimale bremsekraften til adaptiv cruise control ikke er tilstrekkelig. Merk: Adaptiv cruise control kan bare brukes med gearvelgeren i forover (D) eller sport (S). Merk: Ved aktivering av adaptiv cruise control forblir gasspedalen i øvre stilling. Du må slippe pedalen helt ut for at adaptiv cruise control skal fungere normalt. Merk: Når bremsene tas i bruk av systemet for adaptiv cruise control, slås bilens bremselys på. Merk: Når automatisk stopp/start er montert, kan dette være aktivert under en køassistansestopp. Trå på gasspedalen lenger enn vanlig for å starte motoren på nytt og begynne å kjøre. 123

124 L Adaptiv cruise control PROBLEMER MED REGISTRERINGSSTRÅLEN Det kan oppstå registreringsproblemer: 1. Når du ikke kjører i samme del av kjørefeltet som kjøretøyet foran. 2. Når en bil kommer delvis inn i samme kjørefelt som bilen som kjøres. Bilen oppdages bare når den har beveget seg helt over i samme kjørefelt som bilen som kjøres. 3. Det kan være problematisk å registrere biler foran når du kjører inn i eller ut av en sving. 4. Når du kjører forbi et kjøretøy som står stille. Dette kan føre til usikkerhet med hensyn til hvilket kjøretøy som skal følges. 5. Når bilen foran svinger ut av samme kjørefelt som bilen som kjøres. Dette kan føre til usikkerhet med hensyn til hvilket kjøretøy som skal følges. I disse situasjonene kan adaptiv cruise control fungere annerledes enn forventet. Føreren må være oppmerksom og gripe inn om nødvendig. FEIL I ADAPTIV CRUISE CONTROL Hvis det oppstår en feil mens adaptiv cruise control eller følgemodus er i drift, slås systemet for adaptiv cruise control av. Systemet kan ikke brukes før feilen er utbedret. Meldingen FØREREN OVERTAR vises en kort stund i meldingssenteret og erstattes deretter av meldingen CRUISE IKKE TILGJENGELIG. Hvis det oppstår en feil i systemet for adaptive cruise control, eller relaterte systemer i andre situasjoner, vil systemet ikke være tilgjengelig. Meldingen CRUISE IKKE TILGJENGELIG vises i meldingssenteret. Det vil ikke være mulig å aktivere systemet for adaptiv cruise control i noen modus. 124

125 Adaptiv cruise control Oppsamlet smuss, snø eller is på radarsensoren eller dekselet kan forhindre bruk av adaptiv cruise control. Montering av metallemblemer eller innretninger til beskyttelse av bilens frontparti kan også påvirke driften av systemet. Hvis dette skjer i adaptiv cruise control- eller følgemodus, avgis en lydalarm, og meldingen FØREREN OVERTAR vises i meldingssenteret en kort stund. Deretter vises meldingen RADARSENSOR BLOKKERT. Meldingen RADARSENSOR BLOKKERT kan også vises midlertidig hvis radarens sikt er svekket, f.eks. i dårlig vær eller når du kjører gjennom en tunnel. Merk: De samme meldingene kan også bli vist under kjøring på åpen vei med få gjenstander som radaren kan oppdage. Hvis du fjerner hindringen, kan systemet fungere som normalt igjen. Systemet for adaptiv cruise control kan oppdage hindringer når det er inaktivt, for eksempel ved første oppstart. I disse tilfellene vises meldingen RADARSENSOR SPERRET i meldingssenteret. Andre dekk enn de som er anbefalt for bilen, kan ha andre omkretser. Dette kan påvirke funksjonen til systemet for adaptiv cruise control. HINDRINGSVARSEL Hindringsvarselsystemet vil kanskje ikke reagere på saktegående kjøretøyer. Funksjonen for hindringsvarsel bruker samme radarsensor som adaptiv cruise control. De samme ytelsesbegrensningene gjelder. Se 119, OVERSIKT OVER ADAPTIV CRUISE CONTROL. Funksjonen for hindringsvarsel har begrenset registrering og varsling av objekter nært foran når bilen beveger seg fremover. Når funksjonen er aktiv, vises en varsellampe på instrumentpanelet. Se 63, HINDRINGSVARSEL (GRØNN). Hvis en bil eller en gjenstand registreres innenfor det brukerdefinerte registreringsområdet, varsles dette med et lydsignal, og meldingen HINDRINGSVARSEL vises i meldingssenteret. Hvis dette skjer, må føreren må gripe inn omgående. Følsomheten til funksjonen for hindringsvarsel kan justeres når systemet for adaptiv cruise control er slått av. Du reduserer følsomheten ved å trykke på < - >-knappen på rattkontrollene for adaptiv cruise control. Når du trykker på knappen, vises den aktuelle innstillingen i meldingssenteret, ledsaget av meldingen HINDRINGSVARSEL < >. Trykk på < - >-knappen på nytt for å redusere følsomheten. Du øker følsomheten ved å trykke på < >-knappen på rattkontrollene for adaptiv cruise control. Når du trykker på knappen, vises den aktuelle innstillingen i meldingssenteret, ledsaget av meldingen HINDRINGSVARSEL < >. Trykk på < - >-knappen på nytt for å øke følsomheten. Merk: Den nye innstillingen for funksjonen for hindringsvarselet beholdes når tenningen slås av. Funksjonen for hindringsvarsel kan slås på og av via menyen Førerassistanse på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 125

126 L Adaptiv cruise control AVANSERT NØDBREMSASSISTANSE AEBA-systemet (avansert nødbremsassistanse) reagerer kanskje ikke på saktegående biler. Systemet reagerer ikke på stillestående biler eller biler som kjører i motsatt retning. Det vil kanskje ikke vises advarsler hvis avstanden til kjøretøyet foran er veldig liten, eller hvis ratt- eller pedalbevegelsene er store, for eksempel for å unngå en kollisjon. Systemet bruker samme radarsensor som adaptiv cruise control og hindringsvarsel. De samme ytelsesbegrensningene gjelder. AEBA er bare montert på kjøretøy med adaptiv cruise control og vil fungere selv om adaptiv cruise control og hindringsvarsel er slått av. AEBA er tilgjengelig ved hastigheter over ca. 7 km/t. Det forbedrer bremseresponsen ved nødbremsing når et kjøretøy i bevegelse registreres like foran bilen. Hvis faren for en kollisjon øker etter at advarselen HINDRINGSVARSEL er vist, aktiveres AEBA. Bremsene aktiveres automatisk forsiktig som klargjøring for hurtig bremsing (dette kan være merkbart). Hvis bremsepedalen deretter trås raskt inn, aktiveres full bremsing, selv om trykket på pedalen er lett. Se 108, NØDBREMSASSISTANSE (EBA). Merk: Bremseytelsen økes bare hvis føreren aktiverer bremsene. Hvis det er en feil i systemet, vises HINDRINGSVARSEL IKKE TILGJENGELIG i meldingssenteret. Bilen kan fortsatt kjøres, og bremsesystemet vil fortsatt fungere, men uten AEBAassistanse. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted for å få feilen utbedret. INTELLIGENT NØDBREMSING (IEB) IEB-systemet (intelligent nødbrems) vil kanskje ikke reagere på saktegående biler. IEB-systemet reagerer ikke på stillestående biler eller biler som ikke kjører i samme retning som bilen. Advarsler og automatisk bremsing vil kanskje ikke brukes hvis avstanden til bilen foran er veldig liten, eller hvis ratt- og pedalbevegelsene er store, for eksempel for å unngå en kollisjon. IEB-systemet bruker samme radarsensor som adaptiv cruise control og hindringsvarsel. De samme ytelsesbegrensningene gjelder. Se 119, OVERSIKT OVER ADAPTIV CRUISE CONTROL. Intelligent nødbremsing (IEB) er bare montert på kjøretøy med adaptiv cruise control og vil fungere selv om adaptiv cruise control og hindringsvarsel er slått av. Formålet med IEB er å redusere sammenstøtshastigheten med et mer saktegående kjøretøy foran når en kollisjon er uunngåelig. 126

127 Adaptiv cruise control IEB-funksjonen er tilgjengelig i alle hastigheter. Hvis det er umiddelbar fare for kollisjon, høres et lydvarsel. Hvis en kollisjon er uunngåelig, aktiverer IEB bremsene opp til maksimalt trykk. Etter at IEB er aktivert, vises IEB-system ble aktivert i meldingssenteret. Systemet blir blokkert for videre bruk inntil det tilbakestilles av forhandleren eller et autorisert verksted. Merk: Hvor lang strekning som kreves for å bremse opp eller stoppe bilen, er avhengig av forholdene på veibanen og tilstanden til bilens dekk. Hvis radarsensoren er blokkert, f.eks. av snø eller kraftig regn, eller hvis det er en feil i systemet, vises IEB-system ikke tilgjengelig i meldingssenteret. Bilen kan fortsatt kjøres, og bremsesystemet vil fortsatt fungere, men uten IEB. Hvis radarsensoren ikke anses for å være blokkert, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. 127

128 L Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) OVERSIKT OVER FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) Vær ekstremt forsiktig når du manøvrerer bilen i revers. Fremdriftskontroll for alle terreng (ATPC) hjelper føreren med å manøvrere bilen på glatt underlag, f.eks. is, snø, gress, grus, sand, gjørme osv. ATPC fungerer enten forover eller i revers ved lave hastigheter. ATPC er meget nyttig ved start etter å ha stått stille, ved kjøring opp eller ned en helling samt når du kjører på ustabile og glatte underlag. BRUKE FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) Du må ikke kjøre ned en bratt skråning hvis ATPC (All Terrain Progress Control fremdriftskontroll i alle terreng) ikke er aktivert eller varselmeldinger vises i meldingssenteret. Føreren må ha full kontroll over rattet og bremsene til enhver tid. For biler med ATPC utfører knappen for HDC (Hill Descent Control bakkekontroll) flere funksjoner. Knappen veksler mellom både ATPC- og HDC-funksjonene og kan også aktivere eller deaktivere hver funksjon. Se 116, KONTROLLER FOR HDC. Merk: Parkeringshjelp, Wade Sensing og automatisk stopp/start er deaktiverte mens ATPC er i drift. Bilens cruise control og hastighetsbegrenser deaktiveres også. Når begge funksjoner er slått av, er knappesekvensen som følger: 1. Trykk på og slipp knappen for å aktivere ATPC. En varsellampe på instrumentpanelet tennes for å bekrefte. Se 61, FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) (ORANSJE). 2. I løpet av fire sekunder må du trykke og slippe knappen på nytt for å aktivere HDC. En varsellampe på instrumentpanelet tennes for å bekrefte. Se 64, BAKKEKONTROLL (HDC) (GRØNN). Merk: Hvis du trykker på knappen igjen etter 4 sekunder, slås ATPC av. Start sekvensen på nytt om nødvendig. Merk: ATPC deaktiveres automatisk hvis tenningen er slått av i mer enn seks timer. 3. Trykk på og slipp knappen for å deaktivere når det er nødvendig. Den relevante varsellampen slukkes for å bekrefte. Merk: For at ATPC skal kunne aktiveres, må førerens setebelte være festet, og alle dørene må være helt lukket. Merk: ATPC deaktiveres også under bruk av funksjonene parkeringshjelp eller Wade Sensing. 128

129 Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) Når funksjonen er aktivert, går ATPC automatisk til modus for nedstigningskontroll, dvs. at bare bilens hastighet i nedoverbakke begrenses av systemet, ved hjelp av bremsene. Modus for nedstigningskontroll bør brukes når bilen er i ferd med å foreta en nedstigning: Velg ønsket posisjon for gearvelgeren. Slipp opp bilens bremser slik at tyngdekraften beveger bilen fremover, opptil funksjonens minstehastighet på 1,8 km/t. ATPC holder denne hastigheten, med mindre ATPC registrerer bruk av gasspedalen, bremsepedalen eller SET+-knappen på rattkontrollene. Se 116, KONTROLLER FOR HDC. Merk: Modus for nedstigningskontroll gjenopptas når gasspedalen eller bremsepedalen slippes opp og SET+-knappen på rattet ikke brukes. Merk: Hvis SET+-knappen på rattet brukes, endres ATPC til fullfunksjonsmodus. Se 130, INNSTILLINGER FOR FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC). Fullfunksjonsmodus styrer kjøretøyets hastighet ved hjelp av begge bremsene og motorens dreiemoment. Fullfunksjonsmodus skal brukes for alle andre manøvrer som krever bruk av ATPC. Et eksempel på dette er kjøring oppover i en helling, ved start etter å ha stått stille på plant underlag samt ved kjøring på ustabile og glatte underlag. Merk: Fullfunksjonsmodus fungerer ikke med gearspaken i nøytral (N). I dette tilfellet vises en melding i meldingssenteret. Merk: Trykk på og hold inne bremsepedalen når du bruker SET+-knappen mens bilen står stille. ATPC kan også aktiveres mens bilen er i bevegelse, uten å bruke bremser. Merk: Hvis bilens bremser trykkes helt inn under bruk av ATPC, går systemet ut av fullfunksjonsmodus og tilbake til modus for nedstigningskontroll. Merk: Lett og forsiktig bruk av bremsepedalen under bruk av ATPC reduserer også bilens målhastighet. Når bremsepedalen slippes helt, holder ATPC hastigheten der bremsepedalen ble sluppet. Merk: Føreren kan overstyre ATPC når som helst ved hjelp av bremsepedalen eller gasspedalen. Merk: Når bilens hastighet overskrider 30 km/t, deaktiveres ATPC. ATPC er da i standbymodus frem til bilens hastighet er lavere enn 30 km/t. Merk: Når bilens hastighet overskrider 80 km/t, deaktiveres ATPC. Hvis det er nødvendig, må ATPC slås på igjen. Med ATPC aktivert og bremsepedalen sluppet helt, bidrar systemet med kontrollert og progressiv assistanse når bilen skal begynne å kjøre forover eller bakover på jevnt underlag og i oppoverbakke eller nedoverbakke etter å ha stått stille manøvrere forover eller bakover ved lav hastighet fortsette å kjøre fremover og holde den valgte (innstilte) hastigheten opp til maksimalt 30 km/t 129

130 L Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) Dersom bilens bremsetemperatur overstiger de normale driftsverdiene, vises en varselmelding i meldingssenteret. I dette tilfellet tones ATPC ut og blir midlertidig deaktivert. Når bremsene har gått tilbake til normal driftstemperatur, forsvinner meldingen, og ATPC gjenopptar normal drift. INNSTILLINGER FOR FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC) Når ATPC (All Terrain Progress Control fremdriftskontroll i alle terreng) er aktivert, kan ønsket målhastighet for bilen angis og justeres. Bruk kontrollknappene montert på høyre side av rattet. Se 6, FØRERKONTROLLER. SET+: Trykk for å aktivere at ATPC gjenkjenner at den ønskede innstilte målhastigheten for bilen skal angis og justeres. Trykk deretter flere ganger (eller trykk og hold inne) for å angi målhastigheten opptil maksimalt 30 km/t. Du kan eventuelt trykke på knappen SET+ under fremdrift for å velge bilens gjeldende hastighet som innstilt målhastighet. Merk: Når bilen står i ro, trykker du på og holder inne bremsepedalen mens du bruker SET+-knappen. Merk: Lett og forsiktig bruk av gasspedalen overstyrer den gjeldende innstilte målhastigheten midlertidig. Når gasspedalen slippes helt, går ATPC tilbake til den forrige målhastigheten som var valgt. Merk: Den innstilte hastigheten vises på instrumentpanelet. Merk: Hvis du velger svært lave hastigheter når du begynner å kjøre på glatte underlag, kan dette påvirke bilens evne til å oppnå fremdrift. For bedre ytelse ved start anbefales det å velge en angitt målhastighet som er tilstrekkelig for å opprettholde bilens fremdrift. -: Trykk gjentatte ganger (eller trykk og hold inne) for å redusere ønsket angitt målhastighet til en minstehastighet på 1,8 km/t. Merk: Lett og forsiktig bruk av bremsepedalen reduserer også den innstilte målhastigheten. Når bremsepedalen slippes helt, holder ATPC hastigheten da bremsepedalen ble sluppet. Hvis du trykker på bremsepedalen samtidig som ATPC er aktiv, kan det føles en lett pulserende bevegelse gjennom bremsepedalen. CAN: Trykk for å avbryte den angitte hastigheten. ATPC går deretter ut av fullfunksjonsmodus og tilbake til modus for nedstigningskontroll. Se 128, BRUKE FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC). RES: Trykk for å gjenoppta den angitte målhastigheten hvis angitt målhastighet ble redusert ved å trykke forsiktig på bremsepedalen. RES må kun brukes hvis du kjenner den valgte målhastigheten og vil gå tilbake til den. 130

131 Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) Når bilen kjører i hastigheter mellom 30 og 80 km/t, vil ATPC oppheves. Systemet går inn i standbymodus, og varsellampen for ATPC blinker. ATPC starter igjen hvis bilens hastighet faller under 30 km/t, men ikke overskrider 80 km/t. Hvis bilens hastighet overskrider 80 km/t, kobles ATPC ut, og varsellampen slukkes. Hvis det er nødvendig, må ATPC slås på igjen. 131

132 L Kjøreprogrammer BETJENING AV TERRAIN RESPONSE Uerfarne førere må bli fullt ut kjent med bilens kontroller før de kjører i terreng. Særlig bakkekontroll (HDC) og Terrain Response-kjøreprogrammene. Se 116, KONTROLLER FOR HDC. Bruk berøringsskjermen for informasjon og veiledning for når hvert Terrain Response-program er egnet for forskjellige typer underlag. Velg 4x4i fra EKSTRA FUNKSJONER-menyen på berøringsskjermen og deretter Off-roadinformasjon, og følg instruksjonene på skjermen. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. Bruk knappene på midtkonsollen for å bytte mellom de tilgjengelige Terrain Response-kjøreprogrammene. Se 6, FØRERKONTROLLER. Det valgte Terrain Responsekjøreprogrammets LED-indikatorlampe tennes for å bekrefte valget. Meldingssenteret viser også det valgte programmets ikon og en midlertidig bekreftelsesmelding. Merk: Når du skifter mellom Terrain Response-kjøreprogrammene, kan forskjellige bilinnstillinger endres. For eksempel kan motorturtallet endres hvis et annet program velges selv om det opprettholdes en konstant gasspedalstilling. Den adaptive dynamikkens fjæring og styresystemet kan også føles tyngre eller lettere. Endringene er ikke dramatiske, men merkbare. Føreren rådes til å eksperimentere med de tilgjengelige innstillingene i et miljø som ikke påvirker andre trafikanter. GENERELT PROGRAM (SPESIALPROGRAMMER ER DEAKTIVERT) Generelt program er kompatibelt med alle forhold både på veien og i terrenget. Velg det generelle programmet når du kjører på noe som ligner på et hardt underlag. For eksempel tørr brostein, asfalt, tørre treplanker osv. Generelt program tilbakestiller alle bilens systemer til vanlige innstillinger. Bakkekontrollen (HDC) forblir aktiv hvis den tidligere ble valgt manuelt. Velg generelt program når det ikke lenger er behov for et annet Terrain Responsekjøreprogram. Generelt program lar også det aktive drivlinjesystemet skifte mellom tohjulsdrift (2WD) og firehjulsdrift (4WD) automatisk, avhengig av kjøreforholdene. Merk: Permanent firehjulsdrift (4WD) opprettholdes i alle andre Terrain Response-kjøreprogrammer. 132

133 Kjøreprogrammer GRESS/GRUS/SNØ Velg gress/grus/ snø-programmet når du kjører på et fast underlag som er dekket med løst eller glatt materiale. Hvis du skal kjøre i dyp snø eller grus, anbefales det å velge sandprogrammet. Hvis bilen mister veigrepet, slår du av den dynamiske stabilitetskontrollen (DSC). DSC skal slås på igjen så snart problemet er løst. Se 113, SLÅ AV DSC. GJØRME/SPOR SAND Velg gjørmesporprogrammet på terreng som er sølete, oppkjørt, mykt eller ujevnt. Velg sandprogrammet på terreng som er hovedsakelig mykt. For eksempel tørr sand, dyp grus osv. Hvis bilen mister veigrepet, slår du av den dynamiske stabilitetskontrollen (DSC). DSC skal slås på igjen så snart problemet er løst. 113, SLÅ AV DSC. Hvis terrenget er fuktig eller våt sand og dypt nok til at hjulene synker ned, velger du gjørmesporprogrammet. DYNAMISK Velg det dynamiske programmet for å utnytte bilens kjøreegenskaper på vei. Det dynamiske programmet koordinerer bilens kontrollsystemer for å bidra til bedre veigrep, styring og kjøreegenskaper. Føreren blir mer involvert, og dette bidrar til å skape en kjøreopplevelse med høy ytelse. Merk: Det dynamiske programmet er en kjørestilinnstilling snarere enn en type terrenginnstilling. OVERSTYRINGSALTERNATIVER FOR FØRER Bakkekontroll (HDC) aktiveres automatisk i noen Terrain Response-kjøreprogrammer. Om nødvendig kan HDC slås av eller på manuelt. HDC-statusen vises i meldingssenteret. Se 116, KONTROLLER FOR HDC. Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) aktiveres automatisk i noen Terrain Response-kjøreprogram. Om nødvendig kan DSC slås av eller på manuelt. Se 113, SLÅ AV DSC. SYSTEMPROBLEMER Feil bruk av et Terrain Responsekjøpreprogram kan virke negativt inn på bilens respons i det gjeldende terrenget. Bilens hjuloppheng og gearkassesystemer kan også bli skadet. Hvis det oppdages en midlertidig feil, kan valg av det ønskede Terrain Responsekjøreprogrammet være forhindret. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted hvis feilen vedvarer. 133

134 L Kjøreprogrammer Hvis det oppstår en permanent feil, slukker alle LED-indikatorene for Terrain Response-programmene. Varselmeldinger vises også i meldingssenteret. I dette tilfellet bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. Hvis et deltakende bilsystem blir midlertidig ute av funksjon, velges generelt program automatisk. Når systemet går tilbake til normal drift, gjenopprettes det tidligere aktive Terrain Response-kjøreprogrammet, med mindre tenningen er slått av i mellomtiden. Feil valg av et Terrain Responsekjøreprogram kan gjøre at LEDindikatorlampen for det valgte programmet blinker oransje. Meldingssenteret viser også mer informasjon. Hvis de nødvendige tiltakene ikke utføres i løpet av 60 sekunder, vil advarslene stanse og meldingssenteret vise det gjeldende aktive programmet. 134

135 4x4i OFF-ROAD-INFORMASJON 4x4i-ekstrafunksjonen gir tilgang til informasjon om firehjulsdrift (4WD) og veiledningsfunksjoner for off-road-kjøring. Merk: Antallet 4x4i-funksjoner avhenger av bilens spesifikasjoner. Velg Off-road-informasjon fra 4x4i-ekstrafunksjonen. Se 146, KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM. Berøringsskjermen viser følgende informasjon: 1. Grafisk fremstilt informasjon om bilens hjul, gearkasse og drivverk: Det gjeldende gearvalget i den automatiske gearkassen. Status for det aktive drivlinjesystemet, det vil si den automatiske vekslingen mellom firehjulsdrift (4WD) og tohjulsdrift (2WD). De viste forhjulene på grafikken beveger seg for å angi gjeldende styrevinkel. De uthevede ikonene viser andre kjøretøyfunksjoner som for øyeblikket er aktivert, For eksempel bakkekontroll (HDC) og statusen på eller av for dynamisk stabilitetskontroll (DSC). Merk: Antallet tilgjengelige ikoner avhenger av bilens spesifikasjoner. Symbolet for differensialsperre viser trinn for å angi gjeldende status for låsemomentet som brukes på bilens drivlinje. 2. Informasjonsikon: Trykk for å vise informasjon og veiledning for det gjeldende Terrain Responsekjøreprogrammet. Merk: Sørg for at bilen står stille og at tenningen er slått på. 135

136 L 4x4i LAVTRAKSJONSSTART Lavtraksjonsstart bidrar til å forbedre manøvrering i lav hastighet og kjøring fra stillestand under vanskelige forhold. Velg Lavtraksjonsstart fra 4x4i-ekstrafunksjonen på berøringsskjermen. Følg instruksjonene på skjermen. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. Driften av lavtraksjonsstart forbedres ytterligere hvis gress/grus/ snø-kjøreprogrammet aktiveres. Se 133, GRESS/GRUS/SNØ. Lavtraksjonsstart fungerer også hvis det generelle kjøreprogrammet er valgt. Se 132, GENERELT PROGRAM (SPESIALPROGRAMMER ER DEAKTIVERT). For at lavtraksjonsstart skal aktiveres, må du forsikre deg om følgende: Bilen står stille. Gress/grus/snø-kjøreprogrammet eller det generelle kjøreprogrammet er aktivert. Fremdriftskontroll i alle terreng (ATPC) er ikke aktivert. Se 128, BRUKE FREMDRIFTSKONTROLL I ALLE TERRENG (ATPC). Lavtraksjonsstart fungerer bare ved hastigheter under 30 km/t. Manøvrering i lav hastighet og start etter å ha stått stille er fullført når bilens hastighet når 30 km/t. Lavtraksjonsstart deaktiveres deretter automatisk. Lavtraksjonsstart deaktiveres også i følgende tilfeller: ATPC er aktivert. Det dynamiske kjøreprogrammet eller gjørme/spor/sand-kjøreprogrammene er valgt. Gasspedalen trykkes inn helt (kickdown). Det oppdages en systemfeil. I dette tilfellet vises en varselmelding på berøringsskjermen og i meldingssenteret. WADE SENSING Wade Sensing bør ikke brukes under off-road-kjøring. Rask økning i vanndybde kan ikke registreres i tide for å varsle føreren. Når du kjører inn i vann fra en bratt bakke, kan vannivået stige raskt. Wade Sensing klarer ikke å registrere nøyaktige vannivåer hvis det ligger et lag av is eller snø på vannoverflaten. Parkeringsassistanse fungerer ikke når Wade Sensing er aktiv. Wade Sensing-sensorene er plassert på undersiden av sidespeilene. Sensorene må holdes rene og frie for snø, is, søle og annen smuss. Hvis du ikke holder dem rene, kan det føre til at sensoren feilkalkulerer. Hvis sidespeilene er foldet inn, er Wade Sensing-systemet fortsatt aktivt, men det gir feilinformasjon. Wade Sensing hjelper føreren når bilen kjører gjennom vann. Berøringsskjermen viser det gjeldende registrerte vannivået samt bilens maksimale vadedybde. Når det registrerte vannivået nærmer seg bilens maksimale vadedybde, vises advarsler på berøringsskjermen og instrumentpanelet. Lydvarsler avgis også. 136

137 4x4i Velg Wade Sensing fra 4x4i-ekstrafunksjonen. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. Hvis begrensningene for Wade Sensing overskrides, blir bildet på berøringsskjermen grått, og vanndybden vises ikke lenger. Wade Sensing-funksjonen deaktiveres når bilens hastighet overskrider 10 km/t, eller hvis hellingen overstiger 10. Wade Sensing aktiveres igjen automatisk når bilens hastighet går tilbake 10 km/t igjen. Hvis bilens hastighet overskrider 30 km/t i 30 sekunder, vil Wade Sensing slås av automatisk. Merk: Sidespeilene må være i normal posisjon (foldet ut) for at Wade Sensing skal fungere riktig. Merk: Wade Sensing fungerer ikke hvis bilen har faste stigtrinn. Systemet fungerer imidlertid med faste siderør. Merk: Parkeringsassistanse, parkeringshjelp og systemet for automatisk stopp/start er koblet ut når Wade Sensing er i drift. 137

138 L Hjelpemidler under kjøring DØDVINKELOVERVÅKING Systemet for dødvinkelovervåking er et supplement til, ikke en erstatning for, en sikker kjørestil og bruk av side- og bakspeil. Systemet fungerer kanskje ikke under alle hastigheter, vær- og veiforhold. Kjør forsiktig, og bruk sidespeilene og bakspeilene for å unngå ulykker. Systemet for dødvinkelovervåking vil kanskje ikke gi hensiktsmessig advarsel om kjøretøy som nærmer seg raskt bakfra. Systemet for dødvinkelovervåking vil kanskje ikke være i stand til å oppdage alle kjøretøy, og det kan også oppdage andre objekter, for eksempel hindringer langs veien osv. Kjør forsiktig, og bruk sidespeilene og bakspeilene for å unngå ulykker. Systemet for dødvinkelovervåking utbedrer ikke feilvurderinger i kjøring. Radarsensorene kan ha nedsatt funksjon grunnet gjørme, regn, frost, is, snø eller sprut fra veien. Evnen til systemet for dødvinkelovervåking til å oppdage kjøretøy i dødvinkelen på en pålitelig måte kan bli påvirket. Sørg for at varselikonene og -indikatorene i sidespeilene ikke er tildekket av klistremerker eller andre gjenstander. Ikke fest klistremerker eller gjenstander på støtfangeren bak, ettersom det kan forstyrre radarsensorene. Systemet for dødvinkelovervåking overvåker et område rundt bilen som ikke er lett synlig for føreren. Radarene på hver side av bilen identifiserer eventuelle kjøretøy i dødvinkelområdet. Systemet ser bort fra objekter som kan være stasjonære, eller som beveger seg i motsatt retning osv. 1. Førerens dødvinkelområde. 2. Kjøretøyikon i sidespeil: Det oransje varselikonet lyser i sidespeilet når et forbipasserende kjøretøy registreres. 3. System deaktivert-indikator: den oransje indikatoren lyser i sidespeilet når systemet ikke er aktivt. Hvis et forbipasserende kjøretøy registreres av systemet for dødvinkelovervåking, vises et oransje varselkjøretøyikon i det relevante sidespeilet for å varsle føreren. Det finnes en potensiell fare i førerens dødvinkel, og et filskifte kan derfor være farlig. 138

139 Hjelpemidler under kjøring Radaren overvåker området som strekker seg fra sidespeilet og bakover. Radarens overvåking strekker seg til bredden på et vanlig kjørefelt. Radarens overvåking strekker seg ca. 6 m bak bakhjulene og inntil 2,5 m fra hver side av bilen. Systemet for dødvinkelovervåking er designet for å fungere mest effektivt ved kjøring på flerfelts motorveier. Merk: Denne radarsensoren er godkjent i alle RTTE-land. Merk: Systemet for dødvinkelovervåking dekker et område tilsvarende en fast filbredde. Når filene er smalere enn en vanlig motorveifil, kan objekter i ikketilstøtende filer bli oppdaget. Merk: Når det registreres forbipasserende kjøretøy på begge sider samtidig, lyser varselikonene i begge speil. Systemet for dødvinkelovervåking slår seg automatisk på og blir aktivt når bilen beveger seg i mer enn 10 km/t i et forovergear. Når systemet starter, utfører det en selvsjekk. Under selvsjekken tennes varselikonene i speilene vekselvis en kort stund. Den oransje indikatoren (3) fortsetter å lyse helt til bilens hastighet forover kommer over 10 km/t. Systemet for dødvinkelovervåking deaktiveres automatisk, og den oransje indikatoren for deaktivert system lyser i sidespeilene i følgende tilfeller: Revers (R) velges. Parkering (P) er valgt for biler med automatisk gearkasse. Bilens hastighet er under 6 km/t. Systemet for dødvinkelovervåking kan aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Når en tilhenger er koblet til en Jaguar Land Rover-godkjent tilhengerkontakt, deaktiveres systemet for dødvinkelovervåking. Når tilhengerens elektriske plugg ikke er koblet til kontakten, eller et ikke-godkjent slepesystem er montert, forblir systemet for dødvinkelovervåking aktivt. Systemet vil imidlertid ikke fungere som tiltenkt. Merk: Systemet for dødvinkelovervåking kan gi unøyaktige resultater hvis sensorene er feiljustert på grunn av en modifisering av støtfangeren, en mindre kollisjon eller et sammenstøt. REGISTRERING AV AVSTAND TIL KJØRETØY Registrering av avstand til kjøretøy er et supplement til, ikke en erstatning for, en sikker kjørestil og bruk av side- og bakspeil. Radarsensorene kan ha nedsatt funksjon grunnet gjørme, regn, frost, is, snø eller sprut fra veien. Systemets evne til å oppdage kjøretøy i dødvinkelen på en pålitelig måte kan bli påvirket. Registrering av avstand til kjøretøy vil ikke utbedre feilvurderinger i kjøring. Sørg for at varselikonene og -indikatorene i sidespeilene ikke er tildekket av klistremerker eller andre gjenstander. Ikke fest klistremerker eller gjenstander på støtfangeren bak, ettersom det kan forstyrre radarsensorene. 139

140 L Hjelpemidler under kjøring I tillegg til funksjonen for dødvinkelovervåking overvåker sensorer avstanden til kjøretøy bak bilen i et større område. Registrering av avstand til andre kjøretøy er utformet for å fungere best på motorveier med flere filer med trafikk som flyter lett. Denne funksjonen er aktiv over 10 km/t ved kjøring forover. 1. Overvåket område bak og ved siden av bilen: Sensorer som registrerer avstanden til andre kjøretøy, overvåker et område bak bilen på inntil 70 m og et område på hver side av bilen på omtrent 2,5 m bredden på et vanlig kjørefelt. 2. Registrert kjøretøy i det overvåkede området: Når systemet registrerer et kjøretøy som nærmer seg raskt, blinker et oransje varselikon i det aktuelle sidespeilet for å varsle føreren. 3. Førerens dødvinkelområde: Når det registrerte kjøretøyet når området som overvåkes av systemet for dødvinkelovervåking, lyser det oransje ikonet kontinuerlig. Normal drift av systemet fortsetter. Merk: Når det oppdages at kjøretøy nærmer seg raskt på begge sider samtidig, blinker de oransje varselikonene i begge sidespeilene. Merk: Sensorene dekker et område som tilsvarer en fast filbredde. Når filene er smalere enn en vanlig motorveifil, kan objekter i ikke-tilstøtende filer bli oppdaget. Merk: Registrering av avstand til kjøretøy deaktiveres når bilen er i en brå sving. Merk: Systemet for registrering av avstand til andre kjøretøy deaktiveres når en tilhenger kobles til. Merk: Når dødvinkelovervåking er deaktivert, er også registrering av avstand til andre kjøretøy deaktivert. Merk: Denne radarsensoren er godkjent i alle RTTE-land. 140

141 Hjelpemidler under kjøring DØDVINKELOVERVÅKINGSSENSORER Dødvinkelovervåkingssystemet deaktiveres automatisk hvis noen av sensorene blir helt tildekket. En oransje indikatorprikk tennes i sidespeilet, og meldingssenteret viser meldingen DØDVINKELOVERVÅKINGSSENSOR BLOKKERT. Merk: Blokkeringstesting setter bare i gang når bilens hastighet er over 10 km/t. Testingen krever minst to minutter samlet kjøring over denne hastigheten for å fastslå at sensoren er blokkert. Når sensorene blir blokkert, må du kontrollere at det ikke er noe som blokkerer bakre støtfanger, og at den er fri for is, rim og smuss. Hvis det oppdages en feil med en radarsensor, tennes en oransje varselindikatorprikk for deaktivert system i sidespeilet. Meldingssenteret viser meldingen DØDVINKELOVERVÅKING IKKE TILGJENGELIG. Merk: Selv om den oppdagede feilen bare påvirker radarsensoren på én side av bilen, blir hele systemet deaktivert. Når feilen er midlertidig, fungerer systemet korrekt så snart motoren slås av og deretter på igjen. Når det oppstår en feil i systemet, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. FELTSKIFTEVARSLING Feltskiftevarslingssystemet er bare et hjelpemiddel under kjøring. Det er førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og oppmerksomhet. Kjør på en måte som er trygg for bilen, de som befinner seg i bilen samt andre trafikanter. Føreren må likevel være oppmerksom på alle andre veiskilt og veimerkinger. Knappen for feltskiftevarsling er plassert på det nedre bryterpanelet på førersiden av dashbordet. Trykk for å deaktivere eller aktivere systemet. Se 6, FØRERKONTROLLER. Når systemet er aktivert, vil et ikon i meldingssenteret tennes for å bekrefte drift. Bilens posisjon i kjørefeltet vises grafisk i ikonet. Når bilen beveger seg innenfor kjørefeltet, viser ikonet endringer av retning, og kjørefeltets kanter tennes eller skifter farge. Grønn brukes for sporingsinformasjon. Rød brukes for advarsler. Feltskiftevarslingssystemet kan også slås på eller av ved hjelp av menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Når tenningen slås av og på igjen, forblir innstillingene til systemet for feltskiftevarsling som tidligere angitt. Systemet bruker det forovervendte kameraet som er plassert nederst på bakspeilet. Merk: Sørg for at frontruten foran bakspeilet er ren og ikke tildekket av for eksempel klistremerker, smuss, søle, snø, is osv. 141

142 L Hjelpemidler under kjøring Sjåføren varsles når bilen krysser en av linjene til kjørefeltet den ligger i, uten at riktig retningslys brukes. Systemet varsler føreren på én av følgende måter: Rattvibrasjon. Røde varselikoner vises i meldingssenteret. Merk: Feltskiftevarslingssystemet gir bare advarsler til føreren. Feltskiftevarslingssystemet bidrar ikke til å svinge eller betjene noen av bilens systemer. Merk: Feltskiftevarslingssystemet oppdager ikke umerkede veikanter. Feltskiftevarslingssystemet er aktivt mellom 60 og 180 km/t. Advarsler undertrykkes hvis det registreres at føreren griper inn, på følgende måte: bruk av gasspedalen betydelig rattbevegelse bruk av bremsene bruk av riktig retningslys Begrensninger for feltskiftevarslingssystem Kjørefeltet som brukes, må være bredere enn 2,5 m eller smalere enn 5,2 m. Ikke aktiv under terrengkjøring. Ikke tilgjengelig når Terrain Responseprogrammene for sand eller gjørmespor er valgt. Ytelsen til feltskiftevarslingssystemet kan også påvirkes av følgende forhold: Kjøring under krevende forhold. For eksempel tett tåke, regn, snø osv. Kjøring over slitte, ødelagte eller midlertidige kjørefeltlinjer, for eksempel ved veiarbeid osv. Kjøring mot svært sterkt lys. Kjøring svært nær et annet kjøretøy. Krappe overganger fra en stigning til en annen. Når systemet oppdager en feil eller ikke er tilgjengelig, vises den generelle varseleller informasjonsmeldingen (oransje) i meldingssenteret. Se 62, GENERELL VARSEL-/INFORMASJONSMELDING (ORANSJE). KJØREFELTASSISTANSE Kjørefeltassistanse er bare et hjelpemiddel under kjøring. Det er førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og oppmerksomhet. Kjør på en måte som er trygg for bilen, de som befinner seg i bilen samt andre trafikanter. Føreren må likevel være oppmerksom på alle veimerkinger. Lavt dekktrykk og/eller feiljustert forstilling påvirker kjørefeltassistansen. Begge disse forholdene kan gi en effekt der konstant styringsjustering er nødvendig. Kjørefeltassistanse er en utvidelse av systemet for feltskiftevarslingssystemet. Kjørefeltassistanse hjelper føreren med å holde bilen i nåværende kjørefelt, for eksempel når man kjører på en flerfelts motorvei. Føreren informeres når bilen kommer for nærme veimerkingen på en av sidene uten at blinklysene brukes. En rotasjonskraft blir automatisk brukt på rattet. Kraften merkes av føreren, og det angir at en styringskorrigering må foretas. Rotasjonskraften kan overstyres til å utføre et feltskifte uten bruk av blinklys. 142

143 Hjelpemidler under kjøring Når en overstyring er utført og et feltskifte foretas uten bruk av retningslys, utløses feltskiftevarsler. Se 141, FELTSKIFTEVARSLING. Når feltskiftevarslingssystemet er slått på, kan kjørefeltassistanse velges via Førerassistanse i menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Når tenningen slås av og på igjen, blir det siste valget for feltskiftevarsling eller kjørefeltassistanse aktivert igjen. Kjørefeltassistanse deaktiveres når det oppdages en feil. En melding vises i meldingssenteret. Hvis feilen ikke blir borte etter at tenningen er slått av og på igjen, bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. TRETTHETSVARSEL Formålet med tretthetsvarsel er å finne tretthetstegn i kjøreteknikken til føreren. Hvis funksjonen avgjør at føreren er sliten, vises advarselen TA EN PAUSE! i meldingssenteret i ett minutt, og et lydsignal høres. Hvis kjøringen fortsetter i mer enn 15 minutter etter første advarsel uten å ta en pause, vil enda en advarsel bli gitt. Advarselen vedvarer til OK-knappen på menykontrollen på rattet trykkes inn. Tretthetsvarsel er alltid aktiv ved hastigheter mellom 60 og 180 km/t. Funksjonen for tretthetsvarsel kan deaktiveres via Førerassistanse i menyen på instrumentpanelet. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Hvis det oppstår en feil med funksjonen for tretthetsvarsel, vises et dobbelt varselikon i meldingssenteret. Tretthetsvarsel er utilgjengelig til problemet utbedres. Hvis feilen ikke blir borte etter at tenningen er slått av og på igjen, bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. TRAFIKKSKILTGJENKJENNING Systemet for trafikkskiltgjenkjenning er bare et hjelpemiddel under kjøring. Det er førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og oppmerksomhet. Kjør på en måte som er trygg for bilen, de som befinner seg i bilen samt andre trafikanter. Føreren må likevel være oppmerksom på alle veiskilt og veimerkinger. Systemet for trafikkskiltgjenkjenning bruker det forovervendte kameraet som er plassert på bakspeilet. Kameraet registrerer fartsskilt, forbikjøring forbudtskilt og overhengende skilt for variabel hastighet. Symbolene for de registrerte skiltene vises i meldingssenteret og i Head-Up Display (HUD). Trafikkskilt med ekstra informasjon, f.eks. redusert fartsgrense, vil også bli registrert og sammenlignet med bilens operativsystemer. Når ingen skilt for hastighetsgrense oppdages, vises aktuell hastighetsgrenseinformasjon fra navigasjonssystemet i meldingssenteret og i HUD. 143

144 L Hjelpemidler under kjøring Merk: Når navigasjonssystemet ikke er tilgjengelig, bruker systemet for trafikkskiltgjenkjenning kun det forovervendte kameraet. I denne tilstanden kan systemytelsen være begrenset. Merk: Sørg for at frontruten foran bakspeilet er ren og ikke tildekket. For eksempel av klistremerker, smuss, søle, snø, is osv. Systemet for trafikkskiltgjenkjenning kan slås av og på via Førerassistanse på instrumentpanelmenyen. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Systemet er i drift opp til bilens maksimale hastighet. De tre grunnleggende funksjonene til systemet for trafikkskiltgjenkjenning er som følger: Registrering av hastighetsgrense: Et tilsvarende skilt vises i meldingssenteret. Hastighetsvarsel: Når bilens hastighet er høyere enn (eller lik) den registrerte hastighetsgrensen, vises en advarsel. Meldingssenteret viser en blinkende rød sirkel rundt det registrerte fartsgrenseskiltet. Hastighetsvarsel kan slås på eller av, eller innstillingene kan justeres slik at hastighetsvarsel vises ved tre forskjellige scenarioer: Når bilens hastighet er lik den registrerte fartsgrensen. Når bilens hastighet er 10 km/t over den registrerte fartsgrensen. Når bilens hastighet er 20 km/t over den registrerte fartsgrensen. Forbikjøring forbudt: Når det er registrert et skilt som angir at forbikjøring er forbudt, viser systemet også et tilsvarende skilt i meldingssenteret. Merk: Systemet for trafikkskiltgjenkjenning vil ikke registrere veimerking eller situasjoner uten skilting, som f.eks. jernbaneoverganger osv. Begrensninger for trafikkskiltgjenkjenning Systemet kan gi falsk informasjon eller fungere på feil måte under følgende forhold: Frontruten foran kameraet er dekket av et klistremerke, dugget over, tilsmusset, dekket av snø eller søle osv. Kjøring i ugunstige værforhold. For eksempel tett tåke, regn, snø osv. Kjøring i et område som ikke er dekket av navigasjonssystemet. Kjøring mot svært sterkt lys. Skjulte eller tildekkede skilt. Ikke standardskilt. Navigasjonsinformasjonen er feil. VEILEDNING FOR KJØRING FOROVER Veiledning for kjøring forover viser området direkte foran bilen, på berøringsskjermen, som kanskje ikke er synlig for føreren. Den antatte kjørebanen forover vises også, basert på den gjeldende rattposisjonen. Påvisning av objekter forover er også inkludert når sensorer for parkeringsassistanse foran er aktive. Denne funksjonen kan være nyttig ved manøvrering gjennom trange åpninger eller rundt hindringer. 144

145 Hjelpemidler under kjøring Veiledning for kjøring forover aktiveres når planvisning eller frontkameravisning velges fra KAMERAER-skjermbildet. Den antatte kjørebanen forover og påvisning av objekter foran vises når bilen står i et forovergear eller i nøytral (N). Bilen må kjøre i en hastighet under 16 km/t. Den antatte kjørebanen og påvisning av objekter kan aktiveres eller deaktiveres via menyen Kamerainnstillinger. Merk: Når det registreres en feil i sensorene for parkeringsassistanse foran, vises en melding på berøringsskjermen. Hvis alle sensorene er rene og problemet vedvarer etter en omstart av motoren, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted så snart som mulig. 145

146 L Berøringsskjerm KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når dette kan gjøres på en trygg måte. Ikke juster kontrollene for berøringsskjermen eller la systemet distrahere føreren mens bilen er i bevegelse. Ha alltid motoren i gang når du bruker berøringsskjermen i lengre perioder. Dersom du ikke gjør det, kan batteriet lades ut slik at motoren ikke kan startes. Unngå å søle væske på berøringsskjermen. Merk: Berøringsskjermen og antallet sider varierer med bilens spesifikasjoner. Merk: Berøringsskjermen forblir aktiv til tenningen slås av og førerdøren åpnes. 1. På/av-knapp: Trykk for å slå skjermen på eller av. 2. Innstillinger-knapp: Trykk for å velge menyen GENERELLE INNSTILLINGER. Se 147, INNSTILLINGSMENYEN GENERELT. Hvis parkeringshjelp er montert, kan du Se 170, PARKERINGSHJELP. 3. Hovedmeny-knapp: Trykk for å velge skjermbildet for HOVEDMENY. 4. Statusikoner: Når en telefon er tilkoblet, vises batterinivået og nettverkets signalstyrke. 5. Media-ikon: Trykk for å velge mediesystemet. Hvis mediesystemet allerede er slått på, trykker du for å velge den gjeldende mediekildemenyen. Merk: Når systemet er aktivt, vises den gjeldende informasjonen for mediet som spilles av. 6. Klokke: Klokken kan justeres via System-alternativet i menyen GENERELLE INNSTILLINGER. 146

147 Berøringsskjerm 7. Telefon-ikon: Trykk for å vise skjermbildet TELEFON. Se 179, OVERSIKT OVER TELEFONSYSTEM. 8. Tittel på skjermen. 9. Mediekilde-knapp: Trykk for å velge KILDE-menyen for mediet. 10. Media-knapp: Trykk for å velge mediesystemet. Hvis mediesystemet allerede er slått på, trykker du for å velge den gjeldende mediekildemenyen. Merk: Når systemet er aktivt, vises den gjeldende informasjonen for mediet som spilles av. 11. Telefon-knapp: Trykk for å vise skjermbildet TELEFON. 12. Medieinnstillinger-knapp: Trykk for å velge menyen MEDIEINNSTILLINGER. Når navigasjon er montert, trykker du for å vise skjermbildet NAV-MENY. 13. Trykk på pilen eller sveip skjermen til venstre for å vise det neste skjermbildet til høyre. Fra HOVEDMENY-skjermbildet er dette EKSTRA FUNKSJONER-skjermbildet. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. 14. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge menyen GENERELLE INNSTILLINGER. 15. Navigasjon-ikon: Trykk for å velge NAVIGASJON-systemet. Gjeldende destinasjonsrute eller skjermbildet NAV.MENY vises. Se 186, NAVIGASJONSSYSTEMET. 16. Indikator for antallet tilgjengelige skjermbilder. Den fylte prikken viser posisjonen til skjermbildet som vises. 17. Trykk på pilen eller sveip skjermen til høyre for å vise det neste skjermbildet til venstre. INSTRUKSJONSVIDEO BRUK AV BERØRINGSSKJERM Ikke trykk for hardt når du velger elementer på berøringsskjermen. Definisjoner for de ulike knappetrykkene og bevegelsene på berøringsskjermen som er brukt i denne håndboken: Kort trykk: Trykk kort på skjermoverflaten med en fingertupp. Trykk og hold inne: Trykk på skjermflaten i lengre tid. Sveip: Beveg en fingertupp over skjermoverflaten i en rask, lineær bevegelse. Dra: Trykk på et element og beveg en fingertupp over skjermoverflaten uten å miste kontakten med skjermen. VEDLIKEHOLD AV BERØRINGSSKJERM Ikke bruk slipende rensemidler på berøringsskjermen. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted angående godkjente rengjøringsprodukter. INNSTILLINGSMENYEN GENERELT Skjermbildet GENERELLE INNSTILLINGER er delt inn i kategorier. Trykk for å vise listen over innstillinger for det aktuelle systemet: 147

148 L Berøringsskjerm System. Skjerm. Media. Bluetooth. Telefon. Navigasjon. Wi-Fi. Klima. Merk: Listen varierer avhengig av bilens spesifikasjoner. SYSTEMINNSTILLINGER En liste over tilgjengelige kategorier vises på System-skjermbildet når den velges fra menyskjermbildet GENERELLE INNSTILLINGER. Trykk for å vise listen over innstillinger for det aktuelle systemet: Språk. Klokkeslett og dato. Voluminnstillinger. Måleenhet: Miles eller Kilometer. Vis InControl automatisk: Starter InControl Apps automatisk når en smarttelefon er plugges inn i USBporten. Lydsignal. Animasjoner. Bla automatisk i tekst. Skjermsparer. Dynamisk hovedmeny. Slette alle personopplysninger. Merk: Listen varierer avhengig av bilens spesifikasjoner. INSTRUKSJONSVIDEO VELGE SERVICEMODUS Servicemodus gjør at bilen kan kjøres og låses av en parkeringsassistent uten at vedkommende får tilgang til bagasjerommet. Servicemodus hindrer også bruk av berøringsskjermen slik at uvedkommende ikke får tilgang til telefonnumre eller navigasjonsadresser. Man må angi en PIN-kode hver gang man bruker servicemodus. 1. Trykk på Serv. under EKSTRA FUNKSJONER. 2. Tast inn en firesifret PIN-kode som du ikke glemmer så lett. Når du blir bedt om det, angir du PIN-koden på nytt for å bekrefte den. For å avbryte PINkoden velger du Slett. Hvis PIN-koden avbrytes eller angis feil, angir du PINkoden på nytt når du blir bedt om det. 3. Servicemodus aktivert vises for å angi at PIN-koden er godtatt. Bagasjerommet er nå låst i servicemodus, og skjermbildet Servicemodus aktivert vises. DEAKTIVERE SERVICEMODUS 1. Når du setter deg inn i bilen igjen, velger du Serv. på skjermbildet EKSTRA FUNKSJONER. 2. Oppgi den firesifrede PIN-koden, og trykk på OK. 148

149 Berøringsskjerm Servicemodus deaktivert vises for å angi at PIN-koden er godtatt. Bagasjerommet går tilbake til tidligere angitt sikkerhetsinnstilling. Berøringsskjermen aktiveres. Merk: Hvis du glemmer PIN-koden, kan servicemodus bare deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. EKSTRA FUNKSJONER Gjør at ekstrafunksjoner kan aktiveres og deaktiveres eller innstillingene justeres. Trykk på ønsket ekstrafunksjon for å vise informasjonen eller innstillingsskjermbildet for funksjonen: Tidsstyrt klima. Kameraer. Øko-data: Øko-datasystemet er utformet for å hjelpe føreren med å oppnå optimal drivstofføkonomi ved hjelp av bildata på skjermen. Servicemodus. Omgivelsesbelysning. Wi-Fi-sone. Tilhengerfeste. 4x4i. Skjerm av. Merk: Antallet ekstrafunksjoner varierer med bilens spesifikasjoner. INSTRUKSJONSVIDEO 149

150 L Medier KONTROLLER FOR MEDIER Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når dette kan gjøres på en trygg måte. Lengre tids eksponering for høye lydnivåer (mer enn 85 desibel) kan skade hørselen. 1. Innstillinger-knapp: Trykk for å vise menyen GENERELLE INNSTILLINGER på berøringsskjermen, etterfulgt av Media, for å vise skjermbildet INNSTILLINGER FOR MEDIER. Dette ikonet endres når parkeringshjelp er installert, og knappen må trykkes ned for å aktivere Parkeringshjelp. 2. Media-ikon: Trykk for å velge mediesystemet. Hvis mediesystemet allerede er slått på, kan du trykke for å velge gjeldende mediekilde. 3. Mediekilde-knapp: Trykk for å velge listen over mediekilder. Trykk på den aktuelle mediekilden i listen: FM-radio. AM-radio. DAB-radio. Bluetooth*. USB*. ipod*. AUX. Merk: *Bare tilkoblede bærbare medier eller Bluetooth -enheter vises i kildelisten. Derfor må kildemedieenheten kobles til eller pares (via Bluetooth) med bilen før du velger en enhet. 4. Media-knapp: Trykk for å velge mediesystemet. 150

151 Medier 5. Trykk for å velge menyen GENERELLE INNSTILLINGER, etterfulgt av Media, for å vise skjermbildet INNSTILLINGER FOR MEDIER. Se 151, MEDIEINNSTILLINGER. 6. På/av og volumkontroll: Trykk for å slå mediesystemet på eller av. Merk: Mediesystemet virker uavhengig av om tenningen er av eller på, men det slår seg alltid av hvis tenningen slås av. Slå om nødvendig mediesystemet på igjen. Drei for å justere volumnivået. INSTRUKSJONSVIDEO LYDKONTROLLER PÅ RATTET 3. Hopp eller søk bakover: Trykk for å hoppe bakover til begynnelsen av sporet som spilles av for øyeblikket. Trykk og hold inne for å søke forover gjennom sporet som spilles av for øyeblikket. Avspilling gjenopptas når du slipper knappen. 4. Hopp eller søk forover: Trykk for å hoppe forover til begynnelsen av det neste sporet. Trykk og hold inne for å søke bakover gjennom sporet som spilles av for øyeblikket. Avspilling gjenopptas når du slipper knappen. 5. MODE: Trykk gjentatte ganger for å bla gjennom alle tilgjengelige eller tilkoblede mediekilder. MEDIEINNSTILLINGER Hvis du vil vise menyen MEDIEINNSTILLINGER, velger du Media på menyen GENERELLE INNSTILLINGER. Menyen MEDIEINNSTILLINGER inneholder følgende alternativer: Trafikkmelding. Slå på eller av. Lyd: Velg for å vise LYDINNSTILLINGER. Radio: Disse innstillingsalternativene er avhengig av radiokilden som er valgt. Se 154, AM/FM- RADIOKONTROLLER eller 156, DAB- RADIOKONTROLLER. LYDINNSTILLINGER Slik justerer du Balanse/ Fader-innstilingene: Foran. 1. Trykk for å øke lydnivået for en kilde. 2. Trykk for å redusere lydnivået for en kilde. Venstre. 151

152 L Medier Høyre. Bak. Hovedmeny-punkt. Lydfokuspunkt. Trykk på pilene for å flytte lydfokuspunktet til ønsket område i bilen. Alternativt kan du trykke på lydfokuspunktet og dra det til ønsket stilling, eller trykke kort hvor som helst på bilgrafikken. Trykk på hovedmenypunktet for å gå tilbake til standardinnstillingen. Slik justeres innstillinger for bass, mellomtone og diskant: Trykk på + eller for å justere nivået for bass, mellomtone eller diskant. Alternativt kan du trykke på glidebryteren og dra eller trykke og slippe hvor som helst på glidebryteren. Slik veksler du mellom Balanse/Fader- og Bass/Mellomtone/Diskant-innstillingene: 1. Trykk på ikonet for å gå fra skjermbildet for Bass/Mellomtone/ Diskant til skjermbildet for Balanse/ Fader. 2. Trykk på ikonet for å gå fra skjermbildet for Balanse/Fader til skjermbildet for Bass/Mellomtone/ Diskant. Hvis du vil justere Hastighetsavhengig volum, må du velge mellom følgende alternativer: Av. Lavt. Mid. Høy. LISENSIERING Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Digital, Pro Logic og den doble D-en er registrerte varemerker for Dolby Laboratories. 152

153 Medier Produsert under lisens ifølge USApatenter: , , , , og andre amerikanske og globale patenter som er utstedt eller under behandling. DTS og symbolet er registrerte varemerker, og DTS 2.0+ Digital Out- og DTS-logoene er varemerker som tilhører DTS, Inc. Produktet inkluderer programvare. DTS, Inc. Med enerett. 153

154 L AM/FM-radio AM/FM-RADIOKONTROLLER Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når dette kan gjøres på en trygg måte. 1. Stasjoner: Trykk for å velge stasjonslisten for den valgte radiokilden. 2. Kilde: Trykk for å velge listen over mediekilder. Se 150, KONTROLLER FOR MEDIER. 3. Statusikoner: Når en telefon er tilkoblet, vises batterinivået og nettverkets signalstyrke. Når det er valgt, vises også TA (trafikkmeldinger). 4. Søk bakover: Trykk for å søke bakover i frekvensen til forrige radiostasjon. Du kan også bruke knappen på rattet for å søke nedover for å endre til forrige radiostasjon. Merk: I enkelte markeder er ekstra alternativer tilgjengelig for å gi mulighet for manuelt søk. 5. Valgt stasjonsnavn og frekvens. 6. Søk fremover: Trykk for å søke fremover i frekvensen til neste radiostasjon. Du kan også bruke knappen på rattet for å søke oppover for å endre til neste radiostasjon. Merk: I enkelte markeder er ekstra alternativer tilgjengelig for å gi mulighet for manuelt søk. 7. Bølgebåndbilde (hvis det er tilgjengelig). 8. Informasjon fra den valgte stasjonen. 9. Forhåndsinnstilte stasjoner: Trykk for å stille inn stasjonen som er lagret på den aktuelle forhåndsinnstilte posisjonen. 154

155 AM/FM-radio Trykk på og hold inne for å lagre gjeldende stasjon på den forhåndsinnstilte posisjonen. 10. Piler for forhåndsinnstillinger: Trykk for å bla gjennom de forhåndsinnstilte stasjonene. 11. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge hurtigmenyen INNSTILLINGER. Velg Medier og deretter Radio, der følgende funksjoner kan aktiveres eller deaktiveres: Manuelt stasjonssøk. Radiotekst (kun FM). Alternativ frekvens (AF) (kun FM). Regionalisering (kun FM). Merk: Innstillingsalternativene kan variere mellom ulike markeder. Kun Mexico Bruk av radioutstyr er underlagt følgende to betingelser: 1. Enheten og/eller systemet forårsaker ikke skadelig interferens. 2. Enheten eller systemet må kunne håndtere enhver interferens, inkludert eventuell uønsket betjening. 155

156 L DAB-radio DAB-RADIOKONTROLLER Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når dette kan gjøres på en trygg måte. 1. Stasjoner: Trykk for å velge stasjonslisten for det valgte bølgebåndet. 2. Kilde: Trykk for å velge listen over mediekilder. 3. Statusikoner: Når en telefon er tilkoblet, vises batterinivået og nettverkets signalstyrke. Når det er valgt, vises også TA (trafikkmeldinger). 4. Søk bakover: Trykk for å søke bakover i frekvensen til forrige radiostasjon. Du kan også bruke knappen på rattet for å søke nedover for å endre til forrige radiostasjon. 5. Søk bakover: Trykk for å søke bakover i frekvensen til forrige radioensemble. 6. Ensemble: viser navn på det valgte radioensemblet. 7. Stasjon: viser navn på den valgte radiostasjonen. 8. Søk fremover: Trykk for å søke fremover i frekvensen til neste radioensemble. 9. Søk fremover: Trykk for å søke fremover i frekvensen til neste radiostasjon. Du kan også bruke knappen på rattet for å søke oppover for å endre til neste radiostasjon. 10. Bølgebåndbilde (hvis det er tilgjengelig). 11. Informasjon fra den valgte stasjonen. 12. Forhåndsinnstilte stasjoner: Trykk og slipp for å stille inn radiostasjonen som er lagret på den aktuelle forhåndsinnstillingen. 156

157 DAB-radio Trykk og hold inne for å lagre gjeldende radiostasjon på den aktuelle forhåndsinnstillingen. 13. Piler for forhåndsinnstilling: Trykk for å bla gjennom de forhåndsinnstilte stasjonene. 14. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge hurtigmenyen GENERELLE INNSTILLINGER. Velg Medier og deretter Radio, der følgende funksjoner kan aktiveres eller deaktiveres: Radiotekst. Alternativ frekvens (AF). DAB-L-bånd. 157

158 L Bærbare medier TILKOBLINGER FOR BÆRBARE MEDIER Bærbare medier kan kobles til mediehuben som er plassert i midtkonsollens oppbevaringsrom. Kompatible bærbare enheter omfatter: USB-masselagringsenheter, f.eks. en minnepinne. Enhetene må bruke filformatet FAT eller FAT32. Merk: Det anbefales ikke å la eksterne harddisker ligge i bilen over lengre tid, da dette kan redusere enhetens levetid. ipod: ipod Classic, ipod Touch, iphone og ipod Nano støttes. Full funksjonalitet kan ikke garanteres for eldre enheter. ipod Shufflefunksjonalitet kan ikke garanteres. Eksternt (AUX) utstyr: personlig lydutstyr, MP3-spillere og alle ipodenheter). Merk: Eksternt utstyr (AUX) har ikke berøringsskjermkontroll. Hvis du kobler til en ipod, masselagringsenhet eller enhet med trådløs Bluetooth -teknologi, kan du bruke berøringsskjermen til å betjene og søke etter enheten. Koble fra ipod-spilleren når du forlater bilen. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til at ipod-batteriet lades ut. Merk: Mediesystemet kan spille av MP3-, WMA- og AAC-filer. For å få best mulig avspillingskvalitet anbefaler vi at tapsfri komprimering brukes på mediefiler på USB-enheter eller ipod. Merk: ipod er et varemerke som tilhører Apple Computer Inc., registrert i USA og andre land. Noen MP3-spillere har sitt eget filsystem som ikke støttes av dette systemet. Hvis du vil bruke en MP3-spiller, må du sette den i modus for ekstern USB-enhet eller masselagringsenhet. Bare musikk som er lagt til enheten i denne modusen, kan spilles av. Bluetooth -tilkoblinger Hvis du vil ha informasjon om hvordan du parer og kobler til en enhet med trådløs Bluetooth-teknologi, kan du Se 183, PARING OG TILKOBLING AV EN BLUETOOTH -TELEFON ELLER -ENHET. Hvis du vil ha mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi, kan du Se 183, BLUETOOTH -INFORMASJON. Hvis du vil ha en liste over kompatible trådløse Bluetooth-enheter, kan du gå til Land Rovers nettsted på: De trådløse Bluetooth-enhetene i listen er testet for kompatibilitet med biler fra Jaguar Land Rover. Ytelsen varierer med enhetens programvareversjon og batteritilstand. Enheter garanteres av produsentene sine, ikke av bilens produsent. 158

159 Bærbare medier KOBLE TIL EN MEDIEENHET Les alltid produsentens instruksjoner for enheten før du kobler den til mediesystemet. Kontroller at enheten egner seg og er i samsvar med alle instruksjoner for tilkobling og bruk. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til skade på bilens mediesystem eller den eksterne enheten. Bærbare medier kan kobles til mediehuben som er plassert i midtkonsollens oppbevaringsrom. Se 82, OPPBEVARINGSROM. 1. SD-kortsporet er kun for navigasjon og tale. Merk: Mediesystemet kan ikke spille av musikk eller vise lagrede bilder fra et SD-kort. 2. USB-kontakt. 3. 3,5 mm AUX-kontakt. Ikke koble enheter som ikke spiller av lyd, inn i USB-porten. Merk: Bruk kabelen som fulgte med medieenheten, til å koble til USBkontakten. Merk: En USB-hub kan ikke brukes til å koble mer enn én USB-enhet til mediesystemet. Merk: Enheter som er koblet til USBportene, lades. Enheter som er helt utladet, vil ikke spille av. Merk: I tilfelle en iphone kobles til via en USB-kabel for musikk i tillegg til en enhet med trådløs Bluetooth -teknologi for andre telefonfunksjoner, passerer lyden bare gjennom den porten som ble koblet til sist. Hvis for eksempel en enhet med trådløs Bluetooth-teknologi er den siste som ble koblet til en iphone, og ipodledningen deretter kobles til, kan man ikke kunne høre lyd fra høyttalere som kobles til med ipod-ledningen. Spornavnet og tidsinformasjon vises imidlertid fortsatt på skjermen. Det kommer bare lyd fra høyttalerne hvis brukeren velger lydmodus på enheten med trådløs Bluetoothteknologi. Du kan løse dette ved å koble fra USB-kabelen og koble den til på nytt. Alternativt kan du åpne Musikkapplikasjonen på iphone, velge Bluetooth-ikonet og velge Dock Connector i popup-vinduet. Når du kobler til en ipod, fortsetter avspillingen fra samme sted som sist, forutsatt at ipod-batteriet er godt nok oppladet. Merk: Alternativer som Gjenta og Miks gjelder bare enheten som spiller for øyeblikket. Gjelder ikke eventuelle senere enheter. Med AUX-kontakten på 3,5 mm kan du også koble annet utstyr (f.eks. MP3-spiller, håndholdt navigasjonsenhet osv.) til mediesystemet. Merk: ipod Shuffle kan kobles til via AUXkontakten. 159

160 L Bærbare medier KONTROLLER FOR BÆRBARE MEDIER Følgende bærbare enheter kan brukes på mediesystemet: ipod-enheter, USB-enheter, AUX-enheter og enheter med trådløs Bluetooth -teknologi. Merk: Eksternt utstyr (AUX) har ikke berøringsskjermkontroll. 1. Sporliste: Trykk for å velge listen over spor fra den tilkoblede enheten. 2. Bla gjennom: Trykk for å velge menyen for den aktuelle musikken eller emnelisten for lydkilden for den tilkoblede enheten: Spillelister, Artister, Album, Sanger osv. 3. Kilde: Trykk for å velge menyen for mediekilde. Merk: Mediekilden må kobles til bilen før den vises på listen over mediekilder. 4. Statusikoner: Når en telefon er tilkoblet, vises batterinivået og nettverkets signalstyrke. Når det er valgt, vises også TA (trafikkmeldinger). 5. Informasjonsvisning: viser informasjon om musikken eller lyden som spilles av. 6. Bildevisning: Hvis det er tilgjengelig, vises albumcoveret for sporet som spilles av for øyeblikket. Når en video (bare fra en tilkoblet USB-kilde) spilles av, vises det et bilde. 160

161 Bærbare medier 7. Fremdriftslinje: Dra punktet eller trykk på linjen for å gå forover eller bakover i sporet. 8. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge hurtigmenyen GENERELLE INNSTILLINGER. Velg Medier eller Bluetooth fra Innstillinger. 9. Kontinuerlig avspilling: Trykk for å spille av gjeldende spor kontinuerlig. 10. Hoppe eller søke fremover: Trykk for å gå videre til begynnelsen av neste spor, eller trykk og hold inne for å søke fremover gjennom det gjeldende sporet som spilles av. Avspillingen gjenopptas når du løfter fingeren. 11.Pause eller spill av: Trykk for å sette avspillingen på pause. Trykk på nytt for å fortsette avspillingen. 12.Hoppe eller søke bakover: Trykk for å gå tilbake til begynnelsen av gjeldende spor som spilles, eller trykk og hold inne for å søke bakover gjennom det gjeldende sporet som spilles. Avspillingen gjenopptas når du løfter fingeren. 13. Tilfeld.: Trykk for å spille av tilfeldige spor fra gjeldende MP3-mappe, USBmappe eller ipod-spilleliste. SPILLE AV FRA EN BÆRBAR ENHET Hvis du bruker en USBmasselagringsenhet eller en kompatibel Apple-enhet, kan du styre avspillingen med kontrollene på berøringsskjermen. Hvis du bruker en trådløs enhet med Bluetooth -teknologi, kan du styre avspillingen ved hjelp av berøringsskjermen. Noen kontroller kan være utilgjengelige avhengig av hva enheten og mediespillersystemet støtter. Hvis du bruker en bærbar medieenhet via AUX-kontakten, styrer du avspillingen fra selve enheten. Det anbefales at du ikke bruker en harddisk via USB-kobling mens bilen er i bevegelse. Disse enhetene er ikke utformet for bruk i bilen og kan ta skade. KOBLE TIL FLERE ENHETER Ikke koble enheter som ikke spiller av lyd, til USB-porten. Du kan koble til flere enheter samtidig via grensesnittet for den bærbare medieenheten og bytte mellom dem via Kilde-listen. Velg ipod, USB, Bluetooth eller AUX for å veksle mellom modi. Enheten som dokkes først, forblir den aktive enheten til den byttes. Hvis du bytter tilbake til den første enheten etter at du har byttet til en nylig dokket enhet, begynner avspillingen på samme punkt (kun USB og ipod). Merk: En USB-hub kan ikke brukes til å koble mer enn én USB-enhet til mediesystemet. Merk: Enheter som er koblet til ipod- og USB-portene, lades, men fullt utladede enheter vil ikke spilles av. 161

162 L Klima og komfort KLIMASTYRING 1. Temperaturkontroller: Drei for å justere temperaturen. Merk: Systemet kan ikke oppnå en temperaturforskjell mellom venstre og høyre på mer enn 4 C. 2. MAX: program for maksimal defrosting. Trykk for å slå av eller på maksimal defrosting for frontruten. Merk: Ved lave temperaturer er det tilrådelig å lukke midtventilen på hodenivå og rette luftstrømmen fra de ytre ventilene på hodenivå mot sidevinduene. Hvis du justerer luftstrømmen mot sidevinduene, bidrar dette til å holde dem fri for is. 3. Luftfordeling: En LED-lampe lyser i de valgte bryterne. Merk: Mer enn én innstilling kan velges om gangen for å oppnå den ønskede fordelingen. 4. AUTO-kontroll: Trykk for å slå automatisk drift på. Avhengig av bilens spesifikasjoner kan de ulike alternativene for AUTO-modus stilles inn via KLIMAINNSTILLINGER. Merk: AUTO-modus er den anbefalte driftsmodusen. Kontrollene for kjøling, oppvarming og ventilasjon sørger automatisk for et optimalt miljø ved den valgte temperaturen. 5. Oppvarmet frontrute: Trykk for å slå på eller av. Hvis du lar den være på, deaktiveres den etter en tidsstyrt periode som er avhengig av utetemperaturen. I kalde omgivelser slås varmen i frontog bakruten på automatisk når motoren startes. Denne funksjonen kan slås på eller av via skjermbildet Klimainnstillinger. Se 164, KLIMAINNSTILLINGER. 6. Oppvarmet bakrute: Trykk for å slå på eller av. Hvis du lar den være på, deaktiveres den etter en tidsstyrt periode som er avhengig av utetemperaturen. 162

163 Klima og komfort Ikke fest klistremerker på bakruten. Ikke skrap eller bruk slipende materialer for å rengjøre innsiden av ruten. 7. Oppvarmede seter. Se 164, OPPVARMEDE SETER. 8. Ventilerte seter. Se 165, VENTILERTE SETER. 9. Resirkulering (biler som er utstyrt med en luftkvalitetssensor): Automatisk resirkulering er slått på som standard. LED-indikatoren for AUTO tennes. Systemet velger automatisk frisk og resirkulert luft avhengig av forurensning og informasjonen om fuktigheten i kupeen som mottas fra luftkvalitetssensoren. Trykk på AUTO/MAN-knappen for én enkelt tidsinnstilt resirkulering. LED-indikatoren for MAN tennes. Trykk på og hold inne AUTO/ MAN-knappen til indikatoren for MAN blinker for å aktivere låst (kontinuerlig) resirkulering. LEDindikatoren for MAN lyser kontinuerlig. Trykk kort på knappen igjen for å gå tilbake til automatisk resirkulering. 10. Resirkulering (biler som ikke er utstyrt med en luftkvalitetssensor): Trykk gjentatte ganger for å bla gjennom alternativene. Trykk kort for å aktivere tidsinnstilt resirkulering. Indikatoren på knappen lyser når resirkulering er slått på. Trykk på og hold inne knappen for å aktivere låst (kontinuerlig) resirkulering. LED-indikatoren på knappen blinker og lyser deretter kontinuerlig. Trykk kort på knappen for å avbryte resirkulering. Merk: Langvarig bruk ved lave temperaturer kan føre til dugg på vinduene. 11.A/C: Trykk for å slå klimaanlegget på eller av. Klimaanlegget kan slås på eller av uavhengig av de andre klimastyringsfunksjonene. 12. Kontroll for viftehastighet: Drei for å justere viftehastigheten. I manuell modus angis det gjeldende hastighetsvalget av lysende LEDindikatorer. Merk: Enkelte av knappene har en LEDindikatorlampe som tennes for å bekrefte valget. Merk: Enkelte funksjoner er bare tilgjengelig på noen modeller. Merk: Hvis klimastyringssystemet er slått av og du trykker på en AUTO-knapp eller defrostingsknappen, slås klimastyringssystemet på. Merk: Vann som avgis fra kjøleanlegget, kan samle seg under bilen når den er parkert. Dette gir ingen grunn til bekymring. INSTRUKSJONSVIDEO 163

164 L Klima og komfort KLIMAINNSTILLINGER Hvis du vil vise menyen KLIMAINNSTILLINGER, velger du Klima på menyen GENERELLE INNSTILLINGER. Se 147, INNSTILLINGSMENYEN GENERELT. Automatisk følsomhet: Luftkvalitetssensoren, for automatisk resirkulering, kan justeres. Se 164, LUFTKVALITETSSENSOR. Auto power: Viftehastigheten for automatisk drift kan stilles inn på Lav, Middels eller Høy. Auto. oppvrm. frtrute: Den automatiske oppvarmingen av frontog/eller bakruten kan aktiveres eller deaktiveres. AUTOMATISK RESIRKULERING Klimastyringssystemet overvåker utvendig luftforurensing og velger resirkulering hvis den når et forhåndsinnstilt nivå. Automatisk resirkulering fungerer kun når Automatisk følsomhet-funksjonen er aktiv. Luftkvalitetsensorens følsomhet kan stilles inn via skjermbildet KLIMAINNSTILLINGER. Se 164, LUFTKVALITETSSENSOR. Automatisk resirkulering deaktiveres ikke når man trykker på resirkuleringsknappen. LUFTKVALITETSSENSOR Følsomheten til luftkvalitetssensoren kan justeres ved hjelp av berøringsskjermen. 1. Hvis du vil vise menyen KLIMAINNSTILLINGER, velger du Klima på menyen GENERELLE INNSTILLINGER. Se 147, INNSTILLINGSMENYEN GENERELT. 2. Trykk på skjermtastene for å justere Automatisk følsomhet. Velg det riktige nivået: Lav, Middels eller Høy. Trykk på Av for å slå av registrering av luftkvalitet. BRUK AV LUFTVENTIL Ikke sett inn eller fest ting som f.eks. penner, luftfriskere osv. i ventilene. Ikke bruk for mye kraft når du bruker ventilkontrollen eller tommelhjulet. Luftventilene kan åpnes med følgende metoder: 1. Åpne ventilen ved å rotere tommelhjulet helt opp, fra den nederste stillingen (lukket) den øverste (åpen). 2. Retningen på luftstrømmen justeres med retningskontrollen etter at ventilen har blitt åpnet ved hjelp av tommelhjulet. Merk: Ventilen kan bare lukkes helt igjen med tommelhjulet. Ventilen kan lukkes uavhengig av posisjonen til retningskontrollen. OPPVARMEDE SETER Merk: De oppvarmede klimastyrte setene fungerer bare når motoren er i gang. 164

165 Klima og komfort Merk: De oppvarmede baksetene (ikkeklimastyrte) styres ved hjelp av bryterne som er plassert bak på midtkonsollen. Trykk på knappen for det aktuelle oppvarmede setet for å stille inn det oppvarmede setet på den høyeste innstillingen. De tre LED-indikatorene i knappen tennes. Trykk én gang til for å stille inn det oppvarmede setet til middels. To LEDindikatorer lyser. Trykk en tredje gang for å stille inn det oppvarmede forsetet til den laveste innstillingen. Én LED-indikator lyser. Trykk en fjerde gang for å slå av. VENTILERTE SETER Merk: De ventilerte setene virker bare når motoren er i gang. For å betjene ventilerte seter trykker du på en av knappene for ventilerte seter foran. Se 162, KLIMASTYRING. Det vises en hurtigmeny på berøringsskjermen. Oppvarmet ventilering Trykk på opp-pilen for å slå på oppvarmet ventilasjon til maksimal effekt (tre røde stolper). Trykk på ned-pilen én eller to ganger for å redusere ventilasjonsinnstillingen (to og én rød stolpe). Trykk på ned-pilen en tredje gang for å slå seteventilasjonen av. Nedkjølt ventilering Trykk på ned-pilen for å slå på avkjølt ventilasjon til maksimal effekt (tre blå stolper). Trykk på opp-pilen én eller to ganger for å redusere ventilasjonsinnstillingen (to og én blå stolpe). Trykk på opp-pilen en tredje gang for å slå seteventilasjonen av. Valg av setesone Hold inne Setesone-skjermtasten for å bla gjennom de tre valgene for setesone. Kun hele setet, kun puten eller kun seteryggen kan velges. TIDSSTYRT KLIMA Ikke bruk det tidsstyrte klimasystemet når du fyller drivstoff. Hvis du gjør det, kan det føre til at drivstoffdamp antennes og forårsaker en brann eller en eksplosjon. Ikke bruk det tidsstyrte klimasystemet mens bilen står i et lukket rom. Hvis du gjør det, kan det føre til oppsamling av svært giftige gasser, som kan føre til bevisstløshet eller død. Når det tidsstyrte klimastyringssystemet brukes, gir det en komfortabel temperatur inne i kupeen før man starter motoren. Det tidsstyrte klimasystemet kan også opprettholde en temperatur når bilen forlates i en kortere periode. Det tidsstyrte klimasystemet trekker inn frisk luft for å kjøle ned kupeen eller styrer det eksterne varmeelementet for å varme den. Oppvarming og avkjøling av kupeen velges av det tidsstyrte klimasystemet og er avhengig av utetemperaturen. 165

166 L Klima og komfort Det tidsstyrte klimasystemet kan betjenes via berøringsskjermen eller med fjernkontrollen for det tidsstyrte klimaet. Berøringsskjermen har alternativer for tidsinnstilt eller manuell innstilling. Det tidsstyrte klimasystemet fungerer kanskje ikke, eller slås av automatisk, i følgende scenarioer: Når drivstoffnivået er lavt. Når bilbatteriets ladenivå er lavt. Når kjølevæsken har riktig temperatur, eller temperaturen er over dette. Hvis systemet har vært i bruk i 30 minutter. Kontroller for tidsstyrt klima på berøringsskjermen Berøringsskjermen kan brukes til enten å forhåndsinnstille aktiveringstider eller for å bruke systemet manuelt. Når systemet er i bruk, blinker LED-lyset i AUTO-knappen for klimastyring. Merk: Systemet slutter å virke hvis motoren startes. Velg Tidsstyrt klima fra KLIMA FORAN-skjermbildet eller fra EKSTRA FUNKSJONER-siden. Se 162, KLIMASTYRING eller 149, EKSTRA FUNKSJONER. Velg enten 7-dagers tidtaker (1) eller Enkelthend (2). Når funksjonen er valgt, trykker du på Stille inn (3). 7-dagers tidtaker: Velg dag, og velg deretter starttidspunktene (timer og minutter) for hver av de to innstillingene, ved hjelp av pilene. Starttidspunktene kan også stilles inn for Hele uken. Enkelthend: Angi starttidspunkt og trykk på Stille inn. Merk: Tidsformatet, 12- eller 24-timers klokke, bestemmes av tidsinnstillingene som er valgt i menyen SYSTEMINNSTILLINGER. Se 148, SYSTEMINNSTILLINGER. Det tidsstyrte klimaprogrammet som er i gang, avbrytes hvis motoren startes. En tidsstyrt oppvarming med klimaprogram avbrytes ved å trykke på den aktuelle skjermtasten (1 eller 2) på oppsettsmenyen for Tidtaker. BRUKE FJERNKONTROLLEN FOR TIDSINNSTILT KLIMA Slik stiller du inn et tidsstyrt klimaprogram: 166

167 Klima og komfort 1. PÅ-knapp. 2. AV-knapp. 3. LED (driftsindikator). 4. Antenne. Merk: Unngå å berøre antennen når du bruker PÅ- eller AV-knappen. Fjernkontrollen for tidsstyrt klima har en omtrentlig rekkevidde på 100 m. Det er ikke nødvendig å peke fjernkontrollen for tidsstyrt klima mot bilen. Trykk på og hold inne PÅ-knappen i omtrent to sekunder. LED-lyset lyser for å bekrefte at et tidsstyrt klimaprogram er startet via fjernkontrollen. LED-lyset blinker én gang hvert andre sekund for å angi at det tidsstyrte klimaprogrammet er aktivt. Det tidsstyrte klimaprogrammet fortsetter i minutter, og deretter slår det seg av automatisk for å forhindre at bilens batteri lades ut. Det slås også av automatisk hvis motoren startes. LED-driftsindikatoren signaliserer det tidsstyrte fjernstyrte klimaets ulike tilstander og forhold på følgende måte: Lyser rødt i to sekunder når AV-knappen trykkes inn, for å angi at varmeelementet har stoppet. Blinker grønt i to sekunder og deretter stopper når PÅ-knappen trykkes inn, for å angi at ingen handling er foretatt. Blinker rødt i to sekunder og deretter stopper når AV-knappen trykkes inn, for å angi at ingen handling er foretatt. Lyser oransje i to sekunder før den lyser grønt eller rødt for å angi at batterinivået i fjernkontrollen er lavt. Blinker oransje i fem sekunder for å angi at ingen handling er foretatt. Batteriet i fjernkontrollen for tidsstyrt klima må skiftes ut. EKSTRA FJERNKONTROLLER Ekstra fjernkontroller kan programmeres for styring av det tidsstyrte klimasystemet. Maksimalt tre fjernkontroller kan programmeres for bilen. Kontakt forhandleren eller et autorisert verksted for å kjøpe ekstra fjernkontroller og få dem programmert til bilen. BYTTE DE EKSTERNE BATTERIENE Med baksiden av fjernkontrollen for tidsstyrt klimastyring vendt opp bruker du en mynt eller et lignende redskap til å rotere batteridekselet. Løft dekselet av for å avdekke batterirommet. Fjern det gamle batteriet, og sett inn et nytt 3,3 volt CR1/3N-batteri mens du sørger for at riktig polaritet opprettholdes. Sett dekselet tilbake på plass, og drei til det låses fast. Merk: Unngå å berøre det nye batteriet. Fuktighet eller olje fra fingrene kan redusere batteriets levetid og korrodere kontaktene. 167

168 L Parkeringsfunksjoner BRUKE PARKERINGSASSISTANSE Sensorene for parkeringshjelp og 360-graders parkeringsassistanse vil ikke oppdage objekter i bevegelse, som f.eks. barn og dyr, før de er farlig nær. Det er førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og oppmerksomhet under manøvrer i lav hastighet. Sensorene for parkeringshjelp og 360-graders parkeringsassistanse vil kanskje ikke oppdage enkelte hindringer, for eksempel smale stolper eller små gjenstander nær bakken. Objekter over sensornivået, vil kanskje ikke registreres. Når du for eksempel nærmer deg en bil med lasteplan, vil den utstikkende delen av lasteplanet ikke registreres. Hvis det er montert ekstrautstyr foran eller bak på bilen, må du være ekstra forsiktig når du bruker parkeringsassistanse. Hvis ekstrautstyret er montert i en stilling der det sperrer driften til en sensor eller sensorer, angir den berørte sensoren bare avstanden fra støtfangeren til ekstrautstyret. Ekstrautstyret vises deretter som en hindring. Hindringer utenfor det registrerte ekstrautstyret angis kanskje ikke på berøringsskjermen. 168

169 Parkeringsfunksjoner Funksjoner for parkeringsassistanse. 1. Parkeringsassistanse og parkeringshjelp med bryter for 360 parkeringsassistanse: plassert ved siden av berøringsskjermen. Trykk for å slå på. Bryterens LED-lampe lyser. Trykk på nytt for å slå av. 2. Soner for parkeringsassistansesensorene. Grå blokker angir at registrerte objekter ikke utgjør en risiko (ikke i en kollisjonsbane med bilen). Fargede blokker angir registrerte objekter som utgjør kollisjonsfarer. 3. Registreringssoner for sensor for 360- graders parkeringsassistanse. Merk: Funksjonen 360 PDC er ikke tilgjengelig i alle markedsområder. Merk: Hvis en tilhenger er koblet til en Jaguar Land Rover-godkjent tilhengerkontakt, deaktiveres parkeringssensorene bak. Hvis tilhengerens elektriske plugg ikke er koblet til kontakten, eller et ikke-godkjent slepesystem er montert, fungerer ikke parkeringssensorene som de skal. Parkeringsassistanse og parkeringshjelp med 360-graders parkeringsassistanse aktiveres automatisk når gearet settes i revers (R) eller nøytral (N). Parkeringsassistanse og parkeringshjelp med 360-graders parkeringsassistanse hjelper føreren med å manøvrere bilen på trange områder ved lave hastigheter. Når disse er aktive, vises objektsporing foran, på sidene av og bak bilen på berøringsskjermen. Sensorene foran, på sidene og ytterst bak overvåker et fast område rundt bilen. De innerste sensorene bak overvåker et større område bak bilen. De fire sidesensorene gir parkeringshjelp en 360-graders overvåking langs sidene på kjøretøyet, noe som skaper en virtuell registreringssone. Når bilen passerer en gjenstand innenfor sitt sensorområde, vil bilens integrerte systemer beregne kursen. Kursen vises på berøringsskjermen i parkeringshjelp med 360-graders område som overvåkes av parkeringsassistanse. Hvis et registrert objekt beregnes til å være en kollisjonstrussel, vises det som fargede blokker. Et varseltone som øker i hastighet etter hvert som bilen nærmer seg objektet, avgis. Tonen høres kontinuerlig når objektet er mindre enn 300 mm unna bilen. Andre objekter som oppdages, vises som grå blokker. Mens bilen står stille, registrerer ikke sensorene gjenstander eller personer som nærmer seg fra siden. Når bilen startes, har bilen heller ingen sensorinformasjon om gjenstander eller personer langs sidene. I begge disse situasjonene vises en! på berøringsskjermen i disse virtuelle registreringssonene. Merk: Ved oppstart av bilen registrerer sensorene foran kanskje ikke lave gjenstander, selv om de ble oppdaget under den opprinnelige parkeringsmanøveren. 169

170 L Parkeringsfunksjoner Når et forovergear deretter velges, forblir sensorene aktive til bilens hastighet når 16 km/t, hvorpå systemet deaktiveres. Hvis du vil aktivere sensorene foran og på sidene manuelt mens bilen beveger seg forover, trykker du på bryteren for parkeringsassistanse (1). LED-lampen tennes som bekreftelse på drift. Trykk på bryteren på nytt for å deaktivere. LEDlampen slokkes som bekreftelse. Merk: Systemet for parkeringsassistanse deaktiveres når bilens hastighet er høyere enn 16 km/t. Parkeringsassistanse og parkeringshjelp med 360-graders parkeringsassistanse kan stilles inn slik at de aktiveres automatisk når kjørehastigheten synker til under 16 km/t, eller med en automatisk gearkasse, når kjøring forover (D) er valgt. Når du skal aktivere funksjonen for automatisk aktivering, velger du Innstillinger-ikonet på berøringsskjermen for å komme til hurtigmenyen 360 PDC- INNSTILLINGER. Velg Automatisk 360 PDC PÅ. Merk: Sensorene må holdes rene for at nøyaktigheten og ytelsen skal opprettholdes. Se 232, SENSORER OG KAMERAER. BEGRENSNINGER FOR PARKERINGSASSISTANSE Systemet for parkeringsassistanse er ikke tilgjengelig i følgende tilfeller: 1. Bilens hastighet er over 16 km/t. 2. Parkering (P) velges. 3. Wade Sensing (vadesensor) er i drift. 4. En systemfeil er til stede. Hvis en feil med systemet for parkeringsassistanse oppdages, vises meldingen i meldingssenteret. Hvis feilen ikke utbedres etter en tenningssyklus, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. FEIL I PARKERINGSASSISTANSESYSTEMET Hvis en systemfeil oppdages, høres en lang, skarp lyd, og bryterindikatoren blinker. Et bilde og en melding for parkeringsassistanse vil også vises på berøringsskjermen. Kontakt en forhandler / et autorisert verksted så snart som mulig. INSTRUKSJONSVIDEO PARKERINGSHJELP Parkeringshjelp er bare et hjelpemiddel under kjøring. Det er førerens ansvar å kjøre med nødvendig varsomhet og oppmerksomhet under parkeringsmanøvrer. Sensorene for parkeringshjelp vil kanskje ikke registrere noe som beveger seg, som f.eks. barn og dyr, før de er farlig nærme. Vær alltid ekstremt forsiktig ved manøvrering, og bruk alltid speilene. 170

171 Parkeringsfunksjoner Parkeringshjelpsensorene vil kanskje ikke oppdage enkelte hindringer, for eksempel smale stolper, små gjenstander nær bakken og nettinggjerder. I visse tilfeller blir kanskje ikke sykler eller motorsykler parkert langs fortauet registrert. Objekter over sensornivået blir kanskje ikke registrert, f.eks. når du nærmer deg et kjøretøy med lasteplan, vil den utstikkende delen av lasteplanet ikke registreres. Parkeringshjelp har tre forskjellige funksjoner: 1. Lukeparkering: for rygging inn i en ledig parkeringsplass som er parallell med bilen. Alle sensorene må holdes rene og fri for smuss eller hindringer, for eksempel løv, gjørme, snø, rim, is eller insekter. Hvis du ikke holder sensorene rene, kan det føre til sensorfeilkalkulering eller feilangivelser. Parkeringshjelp bidrar til å manøvrere bilen inn og ut av parkeringsplasser, både lukeparkering og vanlig parkering. Parkeringshjelp tar kontroll over bilens styresystem for å manøvrere bilen. Føreren må ha full kontroll over gasspedalen og bremsepedalen under hele parkeringsmanøveren. Merk: En parkeringshjelpmanøver kan avbrytes når som helst. Hold eller drei rattet, eller trykk på parkeringshjelpikonet. 2. Vinkelrett parkering: for rygging inn i en ledig parkeringsplass som er plassert i 90-graders vinkel i forhold til bilen. 3. Parkeringsutgang: kun for utkjøring fra en lukeparkeringsplass. 171

172 L Parkeringsfunksjoner Ikke bruk parkeringsutgang når du kjører ut fra en vanlig parkeringsplass. Parkeringsutgang er kun programmert for utkjøring fra en lukeparkeringsplass. Skade på bilen eller omkringliggende objekter kan forekomme hvis parkeringsutgang brukes når du kjører ut fra en vanlig parkeringsplass. Alle instruksjonene for parkeringshjelp vises i meldingssenteret. Merk: Alle dørene og bakluken må være forsvarlig lukket når du bruker parkeringshjelp. Merk: Under en manøver med parkeringshjelp forblir parkeringsassistansen aktiv og avgir et lydsignal når gjenstander registreres i nærheten av bilen. VALG AV PARKERINGSHJELP Knappen for parkeringshjelp er plassert ved siden av berøringsskjermen. Et lett trykk på knappen slår på systemet og tenner LED-pæren på knappen. Den standard startinnstillingen er Lukeparkering på med parkeringsplassvurdering på motsatt side av føreren. Merk: Parkeringshjelp kan aktiveres i alle gear bortsett fra revers (R). Bruk knappen for parkeringshjelp til å bla gjennom de tre parkeringshjelpmodusene: Det første trykket slår systemet på og velger Lukeparkering. Det neste trykket velger Vanlig parkering. Et tredje trykk velger Parkeringsutgang. Et fjerde trykk slår av systemet og slukker LED-pæren. Meldingssenteret viser den valgte modusen. Følg instruksjonene og varslene som vises i meldingssenteret, for å utføre den nødvendige manøveren. BRUK AV PARKERINGSHJELP Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere systemet når det kan gjøres på en trygg måte. Parkeringshjelp må ikke brukes hvis noen av følgende forhold foreligger: Et reservehjul er i bruk. En sensor er skadet, eller støtfangeren er så skadet at det har innvirkning på et sensormonteringspunkt. En føler er blokkert av gjenstander festet til bilen, for eksempel støtfangerdeksler, et sykkelstativ eller klistremerker. Bilen brukes til å transportere en last som stikker utenfor bilens omkrets. For assistanse ved parkering Velg Lukeparkering eller Vinkelrett parkering. Størrelsen på en mulig parkeringsplass på motsatt side av føreren vurderes mens bilen kjøres fremover. Når du vil at den skal søke etter en plass på førersiden, gir du svingesignal i den retningen (ved hjelp av retningslysene). 172

173 Parkeringsfunksjoner Merk: For at parkeringshjelp skal kunne søke effektivt etter en luke, må du holde en avstand på 0,5 til 1,5 m til biler eller hindringer. Merk: Den automatiske søkefunksjonen til parkeringshjelp aktiveres når hastigheten er lavere enn 30 km/t. Når parkeringshjelp er valgt, kan det hende at en plass allerede har blitt oppdaget av den automatiske søkefunksjonen. En egnet melding vises i meldingssenteret. Sensorene for parkeringshjelp vurderer fortauskanten i parkeringsplassene slik at bilen kan være innrettet mot den. Hvis formen på fortauskanten er uregelmessig, eller ikke påviselig, brukes biler på hver side av parkeringsplassen for innretting av bilen. Hvis det står en høy gjenstand langs fortauskanten, f.eks. en stolpe eller søppelbøtte, vil den ha innvirkning på bilens posisjonering. Dette kan bety at bilen er plassert lenger borte, eller nærmere fortauet enn normalt. Dette kan til tider føre til at bilen kjører opp på fortauskanten. Når en passende plass er funnet, avgis en kort bekreftelsestone og det vises en melding i meldingssenteret. Merk: Parkeringshjelp kan fastslå at andre biler er for nær på én av sidene til å utføre en parkeringsmanøver. En oppdaget plass kan avvises selv om den er stor nok for bilen. Føreren har mulighet til å slå av parkeringshjelp og forsøke manøveren manuelt. For assistanse ved utkjøring fra en lukeparkeringsplass Når bilen lukeparkeres og tenningen deretter slås av, slettes minnet til parkeringsassistansen. Når tenningen slås på igjen, må retningslysene brukes for å angi utkjøring. Dette varsler parkeringshjelpfunksjonen om hvilken side føreren planlegger å forlate parkeringsplassen fra. Velg Parkeringsutgang. For at parkeringsutgang skal fungere riktig, må bilen være parkert på en plass der andre biler eller andre gjenstander er én av følgende: Parkert foran bilen. Parkert foran og bak bilen. Merk: Funksjonen parkeringsutgang fungerer bare når bilen er lukeparkert. Parkeringsutgang manøvrerer ikke bilen fra en vanlig parkeringsplass. Ikke utfør en parkeringsutgangsmanøver før meldingen Kjør forsiktig forover vises i meldingssenteret. Alle parkeringshjelpfunksjoner Følg instruksjonene i meldingssenteret for alle de tre parkeringshjelpfunksjonene, helt til parkerings- eller utkjøringsmanøveren er fullført. Selv om bilen tar kontroll under parkerings- eller utkjøringsmanøveren, må føreren hele tiden ha full kontroll over gassog bremsepedalene. Hvis manøveren ikke er som forventet, tar du kontroll over styringen og foretar nødvendige tilpasninger. 173

174 L Parkeringsfunksjoner Merk: Hvis bilens hastighet overskrider 5 km/t under manøveren, vil parkeringshjelp vise en turtallsmelding helt til bilens hastighet reduseres til mindre enn 5 km/t. Hvis bilens hastighet overskrider 7 km/t, deaktiveres parkeringshjelp. Hvis det oppdages en feil ved systemet, varsles dette med et kontinuerlig lydsignal og en melding i meldingssenteret. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. BEGRENSNINGER FOR PARKERINGSHJELP Parkeringshjelp er et supplement til, og ikke en erstatning for, god observasjon og en sikker kjørestil. Det er til enhver tid førerens ansvar å påse at ryggemanøvrer utføres på en sikker og trygg måte. Parkeringshjelp er ikke tilgjengelig i følgende situasjoner: Bilens hastighet er over 16 km/t. Parkering (P) velges. Revers (R) velges. Wade Sensing (vadesensor) er i drift. En systemfeil er til stede. Det er koblet til en tilhenger. Merk: Når et Jaguar Land Rover-godkjent tilhengerfeste er montert, justeres parkeringshjelpen for å kompensere for den ekstra lengden. Parkeringshjelpen kan gi unøyaktige resultater i følgende tilfeller: Størrelsen og formen på parkeringsplassen endres etter at den ble målt. Det er en uregelmessig veikant langs parkeringsplassen, eller veikanten er dekket med løv, snø osv. Bilen brukes til å transportere en last som stikker utenfor bilen. Sensorene er feiljustert på grunn av en mindre kollisjon eller et sammenstøt. Bilen har hatt en reparasjon eller endring som ikke er godkjent av en forhandler eller et autorisert verksted. Bilen er utstyrt med ikke-godkjente hjul eller dekk. Bilen er utstyrt med nye dekk. Etter den normale innkjøringsperioden, tilpasser systemet seg til de nye dekkene. Et av de parkerte kjøretøyene har en anordning i løftehøyde, for eksempel en flaklastebil, snøplog eller lift. Parkeringsplassen er plassert på et hjørne eller i en sving. Følerne er skitne eller dekket av gjørme, is eller snø. Det er tåke, regn eller snø. Underlaget er ujevnt eller har hjulspor. Den støter på en hindring som er tynn eller kileformet. Den støter på en hindring som er hevet og/eller utstående, for eksempel fremspring eller grener. Den støter på en hindring med hjørner og skarpe kanter. Det er montert et slepestag eller et tilhengerfeste som ikke er godkjent av Jaguar Land Rover. 174

175 Parkeringsfunksjoner FEILSØKING FOR PARKERINGSHJELP Parkeringshjelp søker ikke etter en ledig parkeringsplass: Systemet kan ikke aktiveres. Det kan hende bilen kjører i en hastighet over 30 km/t. Følerne kan være dekket eller delvis blokkert av søle, gjørme, is eller snø. Parkeringshjelp tilbyr ikke en bestemt parkeringsplass: Følerne kan være dekket eller delvis blokkert av søle, gjørme, is eller snø. Det kan hende plassen ikke er stor nok til å få plass til bilen. Det kan hende at det ikke er nok plass på motsatt side av bilen til å svinge ut under manøvreringen. Bilen kan ha blitt kjørt mer enn 1,5 m fra en rekke med parkerte biler. Bilen kan ha blitt kjørt innenfor 41 cm fra en rekke med parkerte biler. Det kan hende bilen har kjørt i revers (R). Parkeringshjelp søker bare etter en ledig parkeringsplass når bilen står i forovergear (D). Det kan hende innkjøringsvinkelen ikke er egnet. Parkeringshjelp har ikke plassert bilen nøyaktig innenfor plassen: Ett eller flere av kriteriene for systemets begrensninger kan ha inntruffet. Se 174, BEGRENSNINGER FOR PARKERINGSHJELP. Enkelte overhengende gjenstander eller stengsler som kan skade bilen, vil kanskje ikke oppdages av kameraet. Kameraet må holdes rent og fritt for smuss eller hindringer, f.eks. klistremerker, smuss, løv, gjørme, snø, rim, is eller insekter. Hvis du ikke holder kameraet rent, kan det føre til feilkalkulering eller feilangivelser. Ryggekameraet er plassert over nummerskiltet bak. Kameraet viser et bilde av bilens bakpart som hjelp ved rygging. Når man velger revers (R), viser berøringsskjermen automatisk en vidvinklet fargevisning av området bak bilen. Linjer for assistanse for rygging og parkering er lagt over bildet. En indikasjon på hvilke sensorer som er aktive vil også vises. Merk: Skjermbildet for ryggekameraet har prioritet over skjermbildet for parkeringsassistanse. Du kan avbryte skjermbildet for ryggekameraet når som helst ved å trykke på Hovedmeny-knappen eller på tilbaketasten på skjermen. RYGGEKAMERA Det er førerens ansvar å oppdage hindringer og beregne bilens avstand til disse under rygging. 1. Stiplet linje: bilens sikre arbeidsbredde (medregnet sidespeilene). 175

176 L Parkeringsfunksjoner 2. Heltrukket linje: den antatte ryggebanen basert på den gjeldende rattposisjonen. 3. Aktivering av parkeringssensorer: Et farget område vises for å angi hvilke(n) sensor(er) bak som er aktive. 4. Anvisningslinjer for tilgang til bagasjerom: Ikke rygg bak dette punktet hvis du må ha tilgang til bagasjerommet. Merk: Kvaliteten på kamerabildene kan variere i forskjellige lysforhold. Hvis du vil justere innstillingene for ryggekameraet mens gearet står i revers (R), trykker du hvor som helst på berøringsskjermen for å vise brukeralternativene. Merk: Valg av meny for brukeralternativer er forskjellig for biler med bare ryggekamera i forhold til biler med surroundkamera. Hvis bilen bare er utstyrt med et ryggekamera, trykker du på et av brukervalgene og deretter på tilbakeikonet: Trykk for å aktivere eller deaktivere anvisningslinjene for parkeringshjelp. Trykk for å aktivere eller deaktivere sensorenes aktive grafikk. Trykk for å aktivere eller deaktivere anvisningslinjer for påhekting av tilhenger. Bruk denne funksjonen som en hjelp når du skal veilede bilen til slepefestet. En enkelt midtlinje vises som retningslinjen for rygging. Se 88, TILHENGERASSISTANSE. For biler som er utstyrt med surroundkamerasystem: 1. Tilhengerfesteassistanse: Velg AV eller PÅ. Se 88, TILHENGERASSISTANSE. 2. Parkeringsassistanse: Velg AV eller PÅ. 3. Grafikk for parkeringsassistanse: Velg AV eller PÅ. 4. PDC Plan View: Velg AV eller PÅ. Skjermbildet for ryggekameraet på berøringsskjermen fjernes i følgende tilfeller: Et forovergear velges i mer enn fem sekunder. Et forovergear er valgt og/eller bilens hastighet er høyere enn 18 km/t. TRAFIKKSENSOR FOR RYGGING (RTD) Systemet for trafikksensor for rygging (RTD) er et supplement til, og ikke en erstatning for, sikker kjøring, god observasjon og bruk av sidespeil og bakspeil. 176

177 Parkeringsfunksjoner Merk: RTD deaktiveres automatisk når parkeringshjelp er aktiv og en tilhenger er koblet til. RTD gir ekstra funksjonalitet til ryggekameraet. RTD-systemet varsler føreren om kjøretøy i bevegelse på begge sider som kan utgjøre en ulykkesrisiko under rygging. 1. Sidespeil-ikoner: Det oransje varselikonet blinker i det aktuelle sidespeilet for å varsle om tilstedeværelsen av et kjøretøy i bevegelse. Et lydvarsel avgis også 2. System deaktivert-indikator: den oransje indikatoren lyser i sidespeilet når systemet ikke er aktivt. 3. Varselikoner: Skjermbildene for KAMERA eller PARKERINGSASSISTANSE, avhengig av gjeldende valg, viser et trekantet varselikon på de(n) relevante siden(e) av skjermbildet. Du kan gå fra skjermbildet for KAMERA til skjermbildet for PARKERINGSASSISTANSE ved å trykke på kjøretøybildet på planvisningen i parkeringsassistanse. Hvis du skal gå fra skjermbildet for PARKERINGSASSISTANSE til skjermbildet for KAMERA, trykker du på kamerabildet eller KAMERA-ikonet. RTD aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av menyen på instrumentpanelet. Når RTD er deaktivert, vises en oransje varselindikator (2) i hvert av speilene. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. 177

178 L Parkeringsfunksjoner TRAFIKKSENSORER FOR RYGGING (RTD) Systemet for trafikksensor for rygging (RTD) deaktiveres automatisk hvis noen av sensorene blir delvis eller helt tildekket. Den oransje varselindikatorprikken tennes i sidespeilene. Meldingen Trafikkvarsling ved rygging Sensor blokkert vises i meldingssenteret. Kontroller at ingenting dekker til den bakre støtfangerens overflater, og at den er fri for is, rim, snø, gjørme og søle. Hvis det oppdages en feil med en sensor, tennes en oransje varselindikatorprikk i sidespeilene. Meldingen Trafikksensor for rygging ikke tilgjengelig vises i meldingssenteret. Merk: Selv om den oppdagede feilen bare påvirker radarsensoren på én side av bilen, blir hele systemet deaktivert. Hvis feilen er midlertidig, fungerer systemet korrekt så snart motoren slås av og deretter på igjen. Hvis en feil som inntreffer, ikke blir borte når tenningen slås av og deretter på igjen, bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. 178

179 Telefon OVERSIKT OVER TELEFONSYSTEM Ikke juster kontrollene for berøringsskjermen eller la systemet distrahere føreren mens bilen er i bevegelse. Forstyrrelse av føreren kan forårsake ulykker, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. Telefonsystemkontroller. Merk: Noen funksjoner i telefonsystemet vil ikke fungere med mindre SD-kortet som følger med bilen, er satt inn i sporet for SD-kort på riktig måte. Se 159, KOBLE TIL EN MEDIEENHET. 1. Skift enhet: Trykk for å søke etter en ny telefon eller enhet, eller bytt til en annen paret telefon eller enhet. For informasjon om hvordan du kobler til en Bluetooth -telefon eller -enhet. Se 183, PARING OG TILKOBLING AV EN BLUETOOTH -TELEFON ELLER -ENHET. Hvis du vil ha informasjon om telefonkompatibilitet, kan du se 183, TELEFONKOMPATIBILITET. 2. Meldinger: Trykk for å velge meldingsboksen eller opprette en ny melding. 3. Kontakter: Trykk for å velge den tilkoblede telefonens kontaktliste. Bla gjennom listen eller bruk bokstavene (A C, D F osv.) for å finne kontakten raskere. 179

180 L Telefon 4. Samt.lister: Trykk for å få tilgang til den tilkoblede telefonens samtalelister. 5. Tastatur: Trykk for å vise tastaturet. 6. Ikon for nettverkets signalstyrke. 7. Ikon for batterinivå på den tilkoblede telefonen. 8. Statusvisning: viser valgt nummer eller kontakt. 9. Tastatur. 10. Navn på den tilkoblede telefonen. 11. Den tilkoblede telefonens nettverksleverandør. 12. Tapte anrop: angir eventuelle tapte anrop. 13.Nye meldinger: angir at det er mottatt en ny melding. 14. Innstillinger: Trykk for å vise innstillingsmenyen Generelt. Velg TELEFON for følgende valg: Varsle om innkommende meldinger: Slå på eller av. Oppdater telefonboken: Velg for å oppdatere den tilkoblede telefonens telefonbok. 15.Trykk for å foreta eller motta et anrop (grønn knapp), eller trykk for å avslutte en samtale (rød knapp). INSTRUKSJONSVIDEO RATTKONTROLLER FOR TELEFON Rattkontroller for telefon. 1. Trykk for å øke volumet under en samtale. 2. Trykk for å bla oppover i den viste listen. 3. Trykk for å redusere volumet under en samtale. 4. Trykk for å bla nedover i den viste listen. 5. Trykk for å besvare en innkommende samtale. Trykk og slipp for å få tilgang til listen over nylige samtaler på berøringsskjermen. 6. Trykk for å avslutte eller avvise en samtale. 7. Trykk for å dempe lyden. Trykk igjen for å avbryte dempingen

181 Telefon TELEFONSIKKERHET Slå av telefonen i områder der det er stor eksplosjonsfare. Dette omfatter bensinstasjoner, lagringsplasser for drivstoff, kjemiske anlegg og andre steder der luften inneholder drivstoffdamp, kjemikalier eller metallstøv. Telefonen kan utløse en eksplosjon eller føre til brann. Oppbevar alltid telefonen på en sikker måte. I en ulykke kan løse gjenstander forårsake personskader. Funksjonaliteten til pacemakere og høreapparater kan påvirkes negativt når telefonen brukes. Rådfør deg med en lege eller med produsenten om hvorvidt utstyr som du selv eller passasjerene bruker, er tilstrekkelig beskyttet mot høyfrekvente signaler. Selv om du bruker Bluetoothfunksjonen for håndfri, er det farlig å bruke telefonen mens du kjører, ettersom det avleder oppmerksomheten fra trafikksituasjonen. Stans ved et egnet sted før du bruker telefonen, slik at du ikke er i veien for andre bilister. Førere skal bare snakke i telefon når det er trygt å gjøre det samt når slik bruk ikke vil distrahere føreren fra veien. Førere må aldri sende tekstmeldinger under kjøring. Hvis du sender tekstmeldinger under kjøring, avleder dette oppmerksomheten fra veien, noe som kan føre til ulykker med alvorlig skade eller død som resultat. Organisasjonen Health Industry Manufacturers' Association anbefaler at det skal være minst 15 cm mellom antennen til en trådløs telefon (mobiltelefon) og en pacemaker. Dette for å unngå at pacemakeren påvirkes. Disse anbefalingene er i overensstemmelse med uavhengige forskningsresultater og anbefalinger fra Wireless Technology Research. SAMTALEVOLUM Når en telefonsamtale er aktiv, kan samtalevolumet justeres ved å dreie mediesystemets volumkontroll. Hvis mediesystemet er i bruk når en telefonsamtale er aktiv, slås lyden fra mediesystemkilden av så lenge samtalen varer. MOTTA TEKSTMELDINGER Når et overlappende vindu vises med en innkommende tekstmelding, trykker du på Vis-knappen. Følgende alternativer vises: Svar: Trykk for å velge et skjermbilde der et svar kan legges inn og sendes. Merk: Dette alternativet er bare tilgjengelig når bilen står stille. Mal: Trykk for å velge en liste over svar (for eksempel Ja, Nei, Takk!, Jeg kommer litt sent osv.) Velg ønsket svar. 181

182 L Telefon Les opp: Trykk for å lese opp meldingen som en lydmelding. 182

183 Bluetooth BLUETOOTH -INFORMASJON Bluetooth er navnet på radiofrekvensteknologi (RFteknologi) med kort rekkevidde, som gjør elektroniske enheter i stand til å kommunisere med hverandre uten kabler. Merk: Bluetooth -navnet og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra Jaguar Land Rover Limited. Land Rovers trådløse system med Bluetooth-teknologi støtter Bluetooth HFP (Hands-Free Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) og Message Access Profile (MAP). Merk: HFP- og A2DP/AVRCP-profiler kan kobles til uavhengig. En telefon kan være tilkoblet via én profil samtidig som en medieenhet er tilkoblet via den andre. Før bilens trådløse Bluetooth-telefonsystem tas i bruk, må Bluetooth-enheten din pares og kobles til bilens system. Den anbefalte metoden for tilkobling skjer via enheten til bilen. Se 183, PARING OG TILKOBLING AV EN BLUETOOTH -TELEFON ELLER -ENHET. Hver gang tenningen slås på, vil bilens system prøve å koble til den telefonen eller medieenheten som var tilkoblet sist. Telefoner og medieenheter har et bredt spekter av lyd- og ekkoegenskaper. Det kan gå noen sekunder før bilens system tilpasser seg og leverer optimal lydkvalitet. Det kan være nødvendig å redusere medievolumet i bilen og hastigheten til ventilasjonsviften litt for å oppnå dette. Merk: Noen enheter krever at funksjonen for Bluetooth-paring angis som autorisert eller pålitelig for å kunne koble til automatisk. Se enhetens bruksanvisning hvis du vil ha mer informasjon. TELEFONKOMPATIBILITET Hvis du vil ha en liste over kompatible enheter med trådløs Bluetooth teknologi, kan du gå til Land Rovers nettsted på: og deretter til Ownership-delen (eierskap). Merk: Enhetene med trådløs Bluetooth teknologi i listen er testet for kompatibilitet med Jaguar Land Roverbiler. Ytelsen varierer med telefonens programvareversjon, batteritilstand, dekning og nettverksoperatør. Telefoner garanteres av produsentene, ikke av Jaguar Land Rover. PARING OG TILKOBLING AV EN BLUETOOTH -TELEFON ELLER -ENHET En paret telefon eller enhet kan kobles til for ulike bruksområder: telefon eller musikk. Det holder vanligvis å foreta paringen én gang. Når tenningen slås på, forsøker bilen automatisk å koble til en tidligere paret Bluetooth -telefon eller -enhet, hvis den er innenfor bilens rekkevidde. Hvis den ikke kobles til automatisk, eller hvis du vil koble til en ny telefon eller enhet, bruker du en av følgende fremgangsmåter for paring: 183

184 L Bluetooth Pare via telefonen eller enheten (foretrukket metode): 1. Slå på tenningen, og sørg for at berøringsskjermen er aktiv. 2. Velg Generelle innstillinger og deretter Bluetooth. 3. Fra listen velger du Gjør at systemet kan oppdages. 4. Slå på mobiltelefonens eller enhetens trådløse Bluetooth-tilkobling. Bruk telefonen eller enheten til å søke etter og velge bilens Bluetooth-tilkobling (se telefonen eller enhetens bruksanvisning hvis du vil ha mer informasjon). 5. Et tilgangsnøkkelnummer vises på telefonen eller enheten. Hvis dette nummeret samsvarer med nummeret på berøringsskjermen, trykker du på Ja eller Pare på telefonen eller enheten. Pare via berøringsskjermen 1. Slå på mobiltelefonens eller enhetens trådløse Bluetooth-tilkobling. Sørg for at telefonen eller enheten er i søkbar modus for Bluetooth-tilkobling, som noen ganger kalles finn meg-modus (se i telefonens eller enhetens bruksanvisning for mer informasjon). 2. Slå på tenningen, og sørg for at berøringsskjermen er aktiv. 3. Velg Generelle innstillinger og deretter Bluetooth. 4. Velg Søk etter Bluetooth-enheter. 5. Systemet søker etter en telefon eller en enhet, og hvis den blir funnet, vises telefonen eller enheten på skjermen. 6. Velg ønsket enhet. Hvis telefonen eller enheten ikke blir funnet, vises INGEN ENHETER FUNNET. Merk: Listen over telefoner eller enheter kan inneholde opptil fire oppføringer. 7. Et tilgangsnøkkelnummer vises på telefonen eller enheten. Hvis dette nummeret samsvarer med nummeret på berøringsskjermen, trykker du på Ja. 8. Når en telefon eller enhet er paret, vises den på listen over tilkoblede enheter og på skjermbildet for TELEFON. Den vises også i delen Bluetooth, Liste over parede enheter. 184

185 Bluetooth INSTRUKSJONSVIDEO 3. Velg telefonen eller enheten som skal slettes. 4. Velg Slett paring fra listen. Telefonen eller enheten slettes fra systemet. BYTTE DEN TILKOBLEDE TELEFONEN ELLER ENHETEN Opptil fire telefoner eller enheter kan pares med bilen på samme måte. Bare to kan imidlertid være tilkoblet og klare til bruk som telefon eller enhet til enhver tid (én for telefon og én for medier). Slik kobler du en annen paret telefon til bilen: 1. Slå på tenningen til bilen, og kontroller at berøringsskjermen er aktiv. 2. Velg Generelle innstillinger og deretter Bluetooth. 3. Velg Liste over parede enheter. 4. Trykk på Telefon eller den fysiske telefonknappen. Velg Bytt enhet fra TELEFON-menyen. 5. Velg en paret enhet fra menylisten som vises. SLETTE EN PARET TELEFON ELLER ENHET Slik sletter du en telefon eller enhet fra systemet: 1. Gå til innstillingsmenyen Generelt, og velg Bluetooth. 2. Velg Liste over parede enheter fra listen. 185

186 L Navigasjon NAVIGASJONSSYSTEMET Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere anlegget når det kan gjøres på en trygg måte. Navigasjonsinstruksjoner vises som kart og svingeinformasjon på berøringsskjermen og kan suppleres av taleveiledning om ønskelig. Systemet bruker signaler fra GPS-satellitter (Global Positioning System), informasjon fra bilfølerne og fra data lagret på SDkortet. Denne informasjonen brukes til å fastsette bilens posisjon. Ved å bruke denne kombinasjonen av datakilder gir bilens navigasjonsdatamaskin sjåføren mulighet til å planlegge og følge en rute til ønsket destinasjon. Berøringsskjermen brukes til å styre navigasjonen via menyer, tekstskjermer og kartvisninger. Merk: Navigasjonssystemet i bilen støtter ikke fotoboksvarsler. Kravene fra nasjonale trafikkregler gjelder alltid. Prioriter alltid å overholde trafikkskilt og trafikkregler. Navigasjonssystemet er kun til navigasjonshjelp. Det kan med andre ord ikke brukes som orienteringshjelp når sikten er dårlig. GPS-signaler kan tidvis forstyrres av fysiske hindringer, slik som tunneler og veier under opphøyde motorveier. Retnings- og hastighetssensorene på bilen minimerer imidlertid ugunstige effekter på navigasjonssystemet. Normal drift gjenopptas når hindringen er passert. Under visse forhold er det mulig at bilposisjonen som vises på skjermen, ikke er riktig. Feil visning av bilens posisjon kan forekomme når du kjører på en spiralrampe i en bygning du kjører på eller under opphøyede veier du kjører mellom høye bygninger to veier er nærliggende eller parallelle bilen er transportert til en annen destinasjon. bilen er snudd på en dreieskive bilens batteri har blitt koblet fra SD-KORT FOR NAVIGASJON SD-kortleseren for navigasjon er plassert i midtkonsollens oppbevaringsrom. Se 82, OPPBEVARINGSROM. Merk: Sørg for at SD-kortet er plassert riktig i kortleseren før du bruker navigasjonssystemet. Hvis du vil ha kartoppdateringer for navigasjonssystemet, kan du gå til: incontrol-touch eller ta kontakt med en Land Rover-forhandler. 186

187 Navigasjon Merk: Hvis SD-kortet støtes ut mens navigasjonssystemet er i drift, må du sette SD-kortet riktig inn i kortleseren igjen. Trykk på Prøv igjen-skjermtasten på berøringsskjermen når du blir bedt om det. BRUKE NAVIGASJONSSYSTEMET Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere anlegget når det kan gjøres på en trygg måte. Navigasjonssystemet er ikke en erstatning for forsiktig og aktsom kjøring. Førere må ikke anta at en funksjon vil kompensere for personlige feil under kjøring. Føreren er ansvarlig for å være oppmerksom, kjøre forsiktig og til enhver tid ha kontroll over bilen under de gjeldende forholdene. Føreren er ansvarlig for å fastslå hvor sikker en rute som foreslås av navigasjonssystemet, er. Navigasjonssystemet vil kanskje ikke fungere som det skal under alle omstendigheter. Ikke juster kontrollene for berøringsskjermen eller la systemet distrahere føreren mens bilen er i bevegelse. Forstyrrelse av føreren kan forårsake ulykker, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. Trykk på navigasjonsknappen eller Navigasjon-området på HOVEDMENY-skjermbildet for å få tilgang til navigasjonssystemet. Kartet viser gjeldende kjøretøyposisjon. Trykk på skjermtasten for navigasjonsmeny for å vise skjermbildet NAV.MENY. På dette punktet bør førstegangsbrukeren angi personlige preferanser i området NAVIGASJONSINNSTILLINGER. Innstillingene brukes hver gang navigasjonssystemet brukes. Merk: Navigasjonssystemet forblir aktivt til tenningen slås av og førerdøren åpnes. 187

188 L Navigasjon HOVEDMENY Når ikonet for navigasjonsmeny vises, kan du trykke på det for å få tilgang til NAV.MENY. Følgende valg er tilgjengelige: 1. Hvor skal du?: Trykk for en liste over alternativer for å angi en destinasjon. Se 191, HVOR SKAL DU?. 2. Kartvisning: Trykk for å vise kartskjermbildet. 3. Favoritter: Trykk for å vise listen over lagrede destinasjoner. 4. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge hurtigmenyen INNSTILLINGER, etterfulgt av Navigasjon, for å vise skjermbildet NAVIGASJONSINNSTILLINGER. Se 190, INNSTILLINGER. 5. Stopp veiledning: Trykk for å avbryte gjeldende ruteveiledning. 6. Nødsituasjon: Trykk for å se en liste over nødtjenester. Se 191, NØDSTILFELLE. 7. Informasjon: Trykk for å vise følgende: Trafikk, Hvor er jeg? og Kjørecomputer. 188

189 Navigasjon KARTSKJERMBILDE Trykk på navigasjonsknappen eller Navigasjon-området på Hovedmeny-skjermbildet for å få tilgang til NAVIGASJON-skjermbildet. Se 146, KONTROLLER FOR BERØRINGSSKJERM. 1. Navigasjonsmeny-ikon: Trykk for å velge NAV.MENY. Se 188, HOVEDMENY. 2. Rutemeny-ikon: Trykk for å velge RUTE-menyen. 3. Destinasjon-ikon: Trykk for å angi en valgt destinasjon. 4. Informasjon-ikon: Trykk for å vise informasjon om et interessepunkt (POI), eller for trafikkinformasjon. 5. Zoom ut-ikon: Trykk for å zoome ut. 6. Zoom-skala: Dra indikatoren langs skalaen for å zoome inn eller ut, eller trykk på linjen i ønsket plassering. 7. Zoom inn-ikon: Trykk for å zoome inn. 8. ETA (estimert ankomsttid) og gjenværende avstand til destinasjon: Trykk for å bytte til gjenværende tid til destinasjon. 9. Neste manøver-ikon: Neste manøver og avstanden til neste manøver. Trykk for å høre taleveiledning for neste manøver. 10. Innstillinger-ikon: Trykk for å velge hurtigmenyen INNSTILLINGER, etterfulgt av Navigasjon, for å vise skjermbildet NAVIGASJONSINNSTILLINGER. Se 190, INNSTILLINGER. 189

190 L Navigasjon 11. Bilens gjeldende posisjon og reiseretning. 12. Ruteindikator. INNSTILLINGER Slik viser du NAVIGASJONSINNSTILLINGER-menyen: Trykk på ikonet for innstillinger for å velge hurtigmenyen INNSTILLINGER, etterfulgt av Navigasjon. Menyen NAVIGASJONSINNSTILLINGER inneholder følgende alternativer: Advarsel om hastighetsgrense. Merk: Når funksjonen for advarsel om hastighetsgrense er i bruk, registrerer den kun den offisielle hastighetsgrensen for veien. Funksjonen for advarsel om hastighetsgrense registrerer ikke midlertidige fartsgrenser, Dette kan for eksempel gjelde fartsgrenser for veiarbeid, trafikkorker, tåke osv. Hastighetsgrenser som vises er bare nøyaktig frem til siste kartoppdatering. Merk: Funksjonen for advarsel om hastighetsgrense er ikke tilgjengelige på biler med systemet for trafikkskiltgjenkjenning. Veiledning. Se 190, INNSTILLINGER VEILEDNING. Sortering av POI-liste. GPS: Velg for å angi koordinatformatet. Kartvisningsmodus: Velg for å angi Dag, Natt eller Automatisk som et alternativ. Kartvisning: Velg 2D eller 3D. Orientering. Gjeldende gate. Autozoom. Vis POI-ikoner: Velg for å vise POIikonene (interessepunkter). POI-ikonliste (bare tilgjengelig når Vis POI-ikoner er valgt). TMC-hendelser. Hastighet og flyt. 3D-tettstedsmodeller. 3D-landemerker. Digital terrengmodell. Parkeringsområder. Jernbaner. Tettstedsområder. Elvenavn. Systeminformasjon. INNSTILLINGER VEILEDNING Trykk på Veiledning-alternativet på INNSTILLINGER-menyen. Se 190, INNSTILLINGER. Følgende alternativer kan velges: Spill av taleveiledning. Feltanbefaling. Visning av veikryss. TMC-rutemodus. TMC-unngåelsestyper: Velg for å slå følgende PÅ eller AV: Ulykker. Restriksjoner. Trafikkflyt. Feltbegrensninger. Annet. Unngå (bare tilgjengelig under veiledning). 190

191 Navigasjon HVOR SKAL DU? Hvis du vil angi en destinasjon, velger du Hvor skal du? på NAV.MENY. Se 188, HOVEDMENY. Følgende alternativer kan velges: Adresse: Trykk for å vise følgende alternativer: Angi tettsted. Angi postnummer. Angi land. Nylig: Velg for å vise en liste over nylige destinasjoner. Trykk på den aktuelle destinasjonen i listen. Interessepunkt (POI): Velg for å vise POI-listen med posisjoner og offentlige steder. Favoritter: Velg for å vise en liste over favorittdestinasjoner. Ta meg hjem: Velg for å angi destinasjonen som en hjemmeadresse eller for å velge en forhåndsinnstilt hjemmeadressedestinasjon. Veikryss: Velg og legg inn aktuelt område (By, Tettsted osv.) etterfulgt av to gatenavn for å finne en veikryssdestinasjon. Geokoordinat: Velg for å angi en kjent geokoordinat som destinasjon. Et geokoordinat kan hentes fra en håndholdt GPS-mottaker, et kart eller navigasjonssystemet. Punkt på kartet: Brukes til å velge en destinasjon direkte fra kartskjermbildet. Ved å velge et gatesegment eller -ikon kan du angi en destinasjon uten at det er nødvendig å legge inn navnet på tettstedet eller gaten. Tettstedsentrum: Velg for å legge inn navnet på tettstedet. Navigasjonssystemet beregner en rute til sentrum av stedet som angis. Nærm. tettst.: Velg for å vise en liste over de nærmeste tettstedene. Telefonnr.: Velg og angi et kjent telefonnummeret som en destinasjon. INTERESSEPUNKTER (POI) Hvis du vil velge et Interessepunkt (POI) som en destinasjon, kan du trykke på Hvor skal du? etterfulgt av POI. Se 191, HVOR SKAL DU?. Følgende alternativer kan velges: Endre søkeområde: Trykk for å endre søkeområdet fra alternativene på listen nedenfor: Rundt meg. Nær destinasjon (bare tilgjengelig under ruteveiledning). På et tettsted. Langs ruten (bare tilgjengelig under ruteveiledning). Alle kategorier. Bensinstasjoner. Restauranter. Hoteller. Bank/minibank. Angi navn. Når du har fått ønsket interessepunkt, trykker du for å velge det som destinasjon. NØDSTILFELLE Hvis det oppstår en nødssituasjon, velger du Nødssituasjon på NAV.MENY-skjermbildet. Se 188, HOVEDMENY. 191

192 L Navigasjon Følgende valg for nødssituasjoner kan brukes: Sykehus: Søk etter og naviger til et sykehus i nærheten av bilens posisjon. Politi: Søk etter og naviger til en politistasjon i nærheten av bilens posisjon. Posisjon: Velg for å vise detaljer om bilens posisjon. Lagre: Velg for å lagre posisjonen som en favoritt. Slik søker du etter en av de oppførte nødtjenestene: 1. Velg ønsket nødtjeneste. 2. Bruk en av følgende kategorier for å finne nødtjenesten: Navn. Kjørelengde. 3. Velg ønsket nødtjeneste fra listen. Trykk på Ja for å bekrefte destinasjonen. 4. Hvis veiledning for en angitt destinasjon allerede er aktiv, velger du ett av følgende: Avbryt tidligere rute. Legg til som første destinasjon. Legg til som siste destinasjon. SLIK ANGIR DU EN DESTINASJON Når en destinasjon er valgt, har man fire valgalternativer: Ja: Velg for å godta den valgte destinasjonen og starte veiledningen. Alternativer: Ved beregning av en rute kan forskjellige alternativer velges. Før du godtar ønsket rute, trykker du på Valg for å se følgende liste over alternativer: Rask. Kort. Økonomisk. Rutealternativ. Rundtur. Velg ønskede alternativer fra listen. Unngå: Ved beregning av en rute kan du stille inn at man skal unngå en veitype. Før du godtar ønsket rute, trykker du på Unngå for å vise en liste over alternativer som skal unngås. Velg ønskede alternativer fra listen. Lagre: Destinasjon kan lagres som en favoritt under beregning av en rute. Før du godtar ønsket rute, trykker du på Lagre for å lagre ruten i Favoritter. SKJERMTASTIKONER Når en liste over destinasjoner vises, kan følgende ikoner vises: Trykk på dette ikonet for å redigere teksten eller slette destinasjonen fra listen. Trykk på dette ikonet for å endre destinasjonsrekkefølgen i listen. Bruk opp- og nedpilene for å flytte destinasjonen til ønsket posisjon. Trykk på ikonet igjen for å registrere den nye posisjonen. 192

193 Navigasjon VILKÅR OG BETINGELSER FOR NAVIGASJON Dataene ("dataene") leveres for personlig og intern bruk, og ikke for videresalg. De er beskyttet av opphavsrett og er underlagt følgende vilkår og betingelser som er avtalt mellom deg på den ene siden, og Jaguar Land Rover Automotive PLC ("Jaguar Land Rover") og dets lisensgivere (inkludert deres lisensgivere og leverandører) på den andre siden HERE. Med enerett. Dataene for områder av Canada inkluderer informasjon som er hentet med tillatelse fra canadiske myndigheter, inkludert: Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen's Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, Department of Natural Resources Canada. HERE har en ikke-eksklusiv lisens fra United States Postal Service for publikasjon og salg av ZIP+4 informasjon. United States Postal Service Prisene er ikke fastslått, kontrollert eller godkjent av United States Postal Service. Følgende varemerker og registreringer eies av USPS: United States Postal Service, USPS og ZIP+4. Dataene for Mexico inkluderer bestemte data fra Instituto Nacional de Estadística y Geografía. 193

194 L Navigasjon Vilkår og betingelser Kun personlig bruk: Du godtar å bruke disse dataene sammen med det medfølgende Jaguar Land Rovernavigasjonssystem bare til personlige, ikke-kommersielle formål som du er lisensiert for, og ikke for tjenesteyting, tidsdeling eller lignende formål. Følgelig, men underlagt restriksjonene som fremsettes i de følgende avsnittene, godtar du ikke på noen annen måte å reprodusere, kopiere, endre, dekompilere, demontere, lage avledede produkter av eller utføre "reverse engineering" på noen deler av disse dataene, og kan ikke overføre eller distribuere det i noen form, til noe formål, unntatt i den utstrekning det er tillatt ifølge lover. Begrensninger: Med mindre du er spesielt lisensiert til å gjøre det av Jaguar Land Rover, og det ikke bryter med det forrige avsnittet, kan du ikke (a) bruke disse dataene med andre produkter, systemer eller programmer som er installert eller på annen måte koblet til eller i kommunikasjonen med biler, i stand til å bruke bilnavigasjon, systemer for plassering, forsendelse, ruteveiledning i sanntid, flåteforvaltning eller andre lignende bruksområder, eller (b) med eller i kommunikasjonen med posisjoneringsenheter eller mobilt eller trådløst tilkoblet elektronisk utstyr eller datautstyr, inkludert uten begrensning mobiltelefoner, håndholdte og bærbare datamaskiner, personsøkere og PDA-er. Dataene kan inneholde informasjon som er upresis eller ufullstendig på grunn av foreldelse, endrede omstendigheter, kildene som er brukt og metoden for innsamling av omfattende geografiske data, som alt kan føre til unøyaktige resultater. Ingen garanti: Disse dataene leveres til deg "i sin nåværende tilstand", og du godtar at bruken skjer på egen risiko. Jaguar Land Rover og dets lisensgivere (og deres lisensgivere og leverandører) gir ingen garantier av noe slag, uttrykte eller antydede, basert på lov eller annet, inkludert, men ikke begrenset til, innhold, kvalitet, nøyaktighet, fullstendighet, effektivitet, pålitelighet, egnethet for et bestemt formål, nytteverdi, bruk eller resultater som kan oppnås fra disse dataene, eller at dataene eller serveren vil være uavbrutt eller feilfri. Fraskrivelse av garanti: Jaguar Land Rover Automotive PLC OG DETS LISENSGIVERE (INKLUDERT DERES LISENSGIVERE OG LEVERANDØRER) FRASKRIVER SEG ALLE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER ANTYDEDE, OM KVALITET, YTELSE, SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER UKRENKELIGHET. Noen stater, territorier og land tillater ikke visse unntak fra garantien, så i den grad gjelder kanskje ikke de ovennevnte begrensninger for deg. 194

195 Navigasjon Fraskrivelse av ansvar: Jaguar Land Rover Automotive PLC OG DETS LISENSGIVERE (INKLUDERT DERES LISENSGIVERE OG LEVERANDØRER) SKAL IKKE VÆRE ANSVARLIG OVERFOR DEG FOR: ETHVERT KRAV ELLER SØKSMÅL, UAVHENGIG AV ÅRSAKEN TIL KRAVET ELLER SØKSMÅLET, TAP, PERSONSKADE ELLER SKADE, DIREKTE ELLER INDIREKTE, SOM FØLGE AV BRUK AV ELLER INNEHAV AV INFORMASJONEN, ELLER FOR TAP AV FORTJENESTE, INNTEKT, KONTRAKTER, ELLER EN ANNEN DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER FØLGENDE SKADER SOM FØLGE AV DIN BRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE DENNE INFORMASJONEN, FEIL I INFORMASJONEN, ELLER BRUDD PÅ DISSE VILKÅRENE ELLER BETINGELSENE, DET VÆRE SEG EN HANDLING I AVTALE ELLER SKADE ELLER BASERT PÅ EN GARANTI, SELV OM Jaguar Land Rover Automotive PLC ELLER DETS LISENSGIVERE ER INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER. Noen stater, territorier og land tillater ikke visse fraskrivelser av erstatningsansvar eller begrensninger av erstatningssum, så i den grad gjelder kanskje ikke det ovennevnte for deg. Eksportkontroll: Jaguar Land Rover Automotive PLC skal ikke eksportere noen del av dataene eller noe direkte produkt av dataene fra noe sted med mindre i samsvar med, og med alle lisenser og godkjenninger som kreves under, relevante lover, regler og forskrifter om eksport, inkludert, men ikke begrenset til lover, regler og forskrifter under oppsyn av Office of Foreign Assets Control i det amerikanske Department of Commerce og Bureau of Industry and Security i det amerikanske Department of Commerce. I den grad slike lover, regler eller forskrifter om eksport hindrer HERE i å overholde noen av forpliktelsene i henhold til denne avtalen til å levere eller distribuere data, skal slike feil være unnskyldt og ikke utgjøre et brudd på denne avtalen. Hele avtalen: Disse betingelsene og vilkårene utgjør hele avtalen mellom Jaguar Land Rover Automotive PLC (og dets lisensgivere, inkludert deres lisensgivere og leverandører) og deg hva gjelder dette temaet, og erstatter i sin helhet alle skriftlige eller muntlige avtaler mellom oss med hensyn til dette temaet. Gjeldende lov: Ovennevnte betingelser og vilkår skal styres av lovene i Nederland, uten hensyn til (i) lovkonfliktbestemmelser eller (ii) FNkonvensjonen om internasjonalt salg av varer, som er eksplisitt unntatt. Du godtar jurisdiksjonen til Nederland ved alle eventuelle konflikter, krav eller søksmål på grunnlag av eller i forbindelse med dataene du har mottatt i henhold til denne avtalen. 195

196 L Navigasjon Sluttbrukere i offentlig sektor: Hvis dataene erverves av eller på vegne av USAs regjering eller en annen enhet som søker eller ber om rettigheter som ligner dem som vanligvis påberopes av USAs regjering, er disse dataene en "kommersiell enhet", slik begrepet defineres i 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, er lisensiert i henhold til disse sluttbrukervilkårene, og hver kopi av dataene som leveres eller på annen måte følger med, skal være merket med følgende "Merknad for bruk", og skal behandles i samsvar med denne merknaden: Merknad for bruk ENTREPRENØRENS NAVN (PRODUSENT/ LEVERANDØR): HERE ENTREPRENØRENS (PRODUSENT/ LEVERANDØR) ADRESSE: c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois Disse dataene er en kommersiell enhet som definert i FAR 2.101, og er underlagt disse sluttbrukervilkårene som dataene var en del av HERE Med enerett. Hvis den kontraktsansvarlige, statlige offentlige myndigheter eller eventuelle statlige representanter nekter å bruke påskriften som er oppgitt her, må den kontraktsansvarlige, statlige offentlige myndigheter eller eventuelle statlige representanter informere HERE før de begynner å søke etter ytterligere eller alternative rettigheter i dataene. 196

197 Talestyring BRUKE TALESTYRING Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene eller justere anlegget når det kan gjøres på en trygg måte. Merk: Systemet for talestyring tilpasser seg brukeren kontinuerlig. Dette kalles høyttalertilpasning. Når en ny bruker snakker, kan de første fire eller fem kommandoene føre til feilaktig respons. Dette er fordi systemet tilpasser seg den nye stemmen. Merk: Systemet for talestyring er utviklet for å kunne gjenkjenne en rekke forskjellige språk. Det kan imidlertid ikke garanteres at systemet er kompatibelt med alle aksentgrupper i disse språkene. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du vil teste om systemet for talestyring kan håndtere en bestemt dialekt. Merk: Systemet for talestyring fungerer ikke med mindre SD-kortet som følger med bilen, er satt riktig inn i SDkortsporet. Se 159, KOBLE TIL EN MEDIEENHET. Trykk kort på taleknappen på rattet for å starte en taleøkt. Kommandolisten vises på berøringsskjermen. Hvis du vil avbryte en taleøkt, trykker du på og holder inne taleknappen. Merk: Trykk kort på taleknappen under en taleøkt for å avbryte hørbar tilbakemelding. Vent til du hører lyden, før du sier neste kommando. Kommandoliste: Listen gir tilbakemeldinger og viser tilgjengelige kommandoer for hvert trinn i taleøkten. Stemmesymbol: angir at en kommando er tilgjengelig. Vent til symbolet vises og det høres en tone, før du sier kommandoen. Merk: Kommandoene listes opp før systemet er klart til å lytte. Vent til talesymbolet vises før du sier en kommando. Si Cancel (Avbryt) når som helst for å avbryte gjeldende talekommando. Merk: Alle oppgitte funksjonselementer som kan aktiveres ved hjelp av talestyring, kan også aktiveres ved å trykke på det aktuelle elementet på kommandolisten på berøringsskjermen. En liste over tilgjengelige funksjoner kan vises ved å si talekommandoen Flere kommandoer. Alternativt kan du ved å si All Commands (Alle kommandoer) (eller velge dette via berøringsskjermen) aktivere visuelle og hørbare instruksjoner som gis i en standard rekkefølge. Denne begynner med Navigasjonskommandoer og etterfølges av andre tilgjengelige funksjoner. 197

198 L Talestyring Ved hjelp av systemet for talestyring kan brukeren vise funksjonslistene individuelt. Hvis du sier (eller velger) Navigasjonskommandoer eller Telefonkommandoer, leses og vises kun de aktuelle kommandoene for den funksjonen. TALEKOMMANDOER FOR NAVIGASJON-POI Hvis du vil at indikatorer for interessepunkter (POI) skal vises, kan du si Find next (Finn neste) og en av følgende interessepunktkategorier: Petrol station/petrol (bensinstasjon/ bensin). Parking/Car park (parkeringsplass). Land Rover Retailer (Land Roverforhandler). Hospital (sykehus). Golf course (golfbane). Tourist information office (turistinformasjonskontor). Restaurant. Shopping centre (shoppingsenter). Hotel/Motel (hotell/motell). Si et merkenavn på POI-kategorien. Merk: Du må si en kategori rett etter ordet Find next (Finn neste). 198

199 InControl OVERSIKT OVER INCONTROL InControl benytter smarttelefonteknologi og teknologi for mobil i bil til å koble bilen til en rekke eksterne tjenester og bekvemmelighetsfunksjoner. Merk: Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til nettstedet incontrol/index.html. InControl-funksjoner: InControl Protect: InControl Remote Essentials. Nødanrop. Optimalisert Assistance-samtale. ERA GLONASS-testprosedyre. InControl Connect: InControl Apps. Wi-Fi-sone. InControl Remote Premium. InControl Secure: Sporing av stjålne biler. Merk: InControl Secure er bare tilgjengelig i utvalgte markeder. Besøk owner for å opprette nye kontoer hvis en konto ikke er registrert i ditt navn. Følg instruksjonene på skjermen for å koble de nye InControl-kontoene dine til bilen og aktivere tjenestene på den. Merk: Tilkobling til nettverket kan ikke garanteres alle steder. Merk: Det er kontoeierens ansvar å fjerne bilen fra InControl-kontoen når eierskapet til bilen overføres. INCONTROL PROTECT InControl Remote Essentials Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når det kan gjøres på en trygg måte. Ikke juster kontrollene for berøringsskjermen eller la systemet distrahere føreren mens bilen er i bevegelse. Forstyrrelse av føreren kan forårsake ulykker, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. Merk: Ikke alle smarttelefoner er kompatible. Land Rover InControl Remote-appen er kompatibel med iphone 5 med ios 7 og nyere samt Androidtelefoner med versjon 4.0 og nyere. Før du bruker Land Rover InControl Remote Essentials, må appen Land Rover InControl Remote lastes ned til telefonen. Appen kan lastes ned fra Apple App Store eller Google Play Store. Nedlasting og installering. 1. Søk etter appen Land Rover InControl Remote fra Apple App Store eller Google Play Store. 2. Fra listen over resultater velger du Land Rover InControl Remote og installerer den. 3. Når installasjonen er fullført, kan du åpne appvelgeren og velge ikonet Land Rover InControl Remote. 4. Følg instruksjonene i hurtigreferansen for å fullføre oppsettet. Merk: Tilgjengeligheten og funksjonaliteten til appen avhenger av spesifikasjonene til bilen og markedet som bilen brukes i. 199

200 L InControl Merk: Applikasjoner som ikke er egnet for bruk under kjøring, f.eks. spill, er ikke tilgjengelig på Land Rover InControl Remote-appen. Merk: Apple og iphone er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke som tilhører Apple Inc. Land Rover InControl Remote-appen lar deg kommunisere eksternt med bilen for å kontrollere bilens drivstoffnivå og anslått tilgjengelig rekkevidde, vise reiselogger samt vise status for vinduer og dører. Den siste parkeringsposisjonen kan bekreftes sammen med retningsanvisninger tilbake til den posisjonen. Kjøretøystatus-siden er hovedmenyen for appen. Du kan velge følgende funksjoner: Sikkerhetsstatus. Reiser. Assistanse. Innstillinger. Sikkerhetsstatus Skjermbildet viser åpen/lukket-status for dører og vinduer samt gjeldende alarminnstillinger. Reiser Skjermbildet viser de siste turene bilen har hatt. Merk: Reisens funksjon kan aktiveres eller deaktiveres ved hjelp av Innstillinger-skjermbildet for InControl. Merk: Lagrede turer kan vises, slettes eller lastes ned som en.csv-fil til bruk i forbindelse med reiseutgifter. Assistanse Skjermbildet viser bilens chassisnummer (VIN) og registreringsnummer. Du kan ringe direkte til Assistance-senteret (for assistanse ved havari) og til callsenteret for sporing (i tilfelle bilen er stjålet). Innstillinger Skjermbildet gjør det mulig å slå på eller av bilens sikkerhetsstatus og turregistrator. Innstillinger gir deg også tilgang til InControl-kontoen din. Nødanrop Det er to modi for nødanrop: automatisk og manuell modus. Ved en kollisjonssituasjon der airbagene er utløste, foretas et automatisk nødanrop til redningspersonell. Ved en situasjon der øyeblikkelig hjelp er nødvendig, men ingen kollisjon har skjedd, kan nødanropsknappen brukes manuelt. I begge modiene vil knappen blinke gult til redningspersonellet svarer. På det tidspunktet slutter blinkingen. Bilens plassering, opplysninger og omfanget av problemet registreres automatisk, og egnet redningspersonell sendes til bilens posisjon. Kontakt med representanten for redningspersonellet kan når som helst opprettes ved å trykke på knappen. Nødanropsknappen er plassert i takkonsollen. Se 6, FØRERKONTROLLER. Trykk på og slipp knappdekselet slik at knappen blir synlig. Knappen lyser med en rød LED-lampe. Hold knappen inne i to sekunder for å ringe direkte til nødtjenestene. Trykk knappedekselet tilbake på plass etter bruk. 200

201 InControl Merk: Hvis bilen befinner seg i et annet land, startes det likevel et nødanrop, men det er ikke sikkert at bilens posisjon og informasjon sendes automatisk. To reservebatterier holder systemet i drift hvis bilbatteriet kobles fra eller deaktiveres. Batteriene er garantert i 3 år. Når batteriene krever utskiftning, vises Nødanrop begrenset i meldingssenteret. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted for erstatningsbatterier. Hvis det registreres en feil i systemet for nødanrop, vises meldingen Nødanrop begrenset i meldingssenteret. Hvis dette skjer, kan du fremdeles kjøre bilen, men du må kontakte en forhandler / et autorisert verksted så snart som mulig. Optimalisert Assistance-samtale Knappen for samtale er plassert i takkonsollen. Se 6, FØRERKONTROLLER. Ved havari kan du trykke på og slippe knappedekselet slik at knappen blir synlig. Knappen lyser med en hvit LED-lampe. Hold knappen inne i to sekunder for å ringe direkte til Assistance-senteret. Knappen blinker til Assistance-senteret svarer. På dette tidspunktet endres fargen på LED-lampen til gul. De vil automatisk få oversendt detaljer om bilen og hvor den er plassert. Assistance-senteret sender deretter veihjelp til bilens posisjon. Representanten ringer tilbake for å bekrefte estimert ankomsttid. Når lyset blinker, trykker du på knappen for å svare på anropet. Trykk knappedekselet tilbake på plass etter bruk. Testprosedyre ved nødssituasjon grunnet ulykke (ERA GLONASS). Gjelder kun for Russland, Hviterussland og Kasakhstan. Testprosedyren fastslår om systemet fungerer på riktig måte. Pass på at følgende kriterier er oppfylt før du starter prosedyren: Den elektriske parkeringsbremsen (EPB) er aktivert. Bilen har stått stille i minst ett minutt. Tenningen er på eller motoren er i gang. Det pågår ikke et nødanrop. Forsikre deg om at du har god dekning. Trykk på og hold inne knappen for å ringe etter assistanse i minst tre sekunder, men mindre enn ti sekunder. Etter å ha trykket på knappen for å ringe etter assistanse i tre sekunder, trykker du på og holder inne knappen for nødanrop i minst tre sekunder. LED-ene på knappen for å ringe etter assistanse vil blinke oransje helt til testprosedyren er avsluttet. Det foretas automatisk en oppringning for å finne gjeldende systemstatus. Hvis systemet er defekt, vises SOS-system ikke tilgjengelig i meldingssenteret. Hvis forberedelseskriteriene er oppfylt og denne meldingen vises, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. 201

202 L InControl Merk: Denne meldingen vises også hvis det ikke finnes noen nettverksforbindelse. Flytt bilen til et område med god dekning, og test på nytt. Testprosedyren avsluttes etter fem minutter hvis tenningen slås av eller hvis bilen kjøres mer enn 300 m. Merk: Hvis testprosedyren gjentas, må du sørge for at det er en tidsforsinkelse på minst fem minutter før ny testing. INCONTROL REMOTE PREMIUM InControl Remote Premium forbedrer InControl Remote Essential med følgende tillegg: Lydvarsel og blinking. Fjernstyrt klima. Ekstern sikkerhetslåsing/-opplåsing av bilen. Ekstern tilbakestilling av bilalarm. Vekkefunksjon for bilen. Merk: Tilgjengeligheten og funksjonaliteten til InControl Remote Premium avhenger av spesifikasjonene til bilen og området som bilen brukes i. Lydvarsel og blinking Kjøretøystatus-siden er hovedmenyen for appen. Med InControl Remote Premium er Lydvarsel og blinking lagt til i skjermbildet. Lydvarsel og blinking gjør at du kan finne bilen ved å blinke med bilens lys og bruke hornet. Merk: Det er førerens ansvar å overholde alle gjeldende forskrifter for bruk av bilhorn. Fjernstyring av klima Med fjernstyring av klima kan motoren i en bil med automatisk gearkasse startes på avstand og stå på i opptil 30 minutter. Denne funksjonen gir en komfortabel temperatur inne i kupeen før føreren kommer inn i bilen. Trykk på Start motor-knappen på Fjernstyrt klima-siden, og angi en PIN-kode. En måltemperatur kan stilles inn. Fjernstyrt fungerer ikke hvis noen av følgende forhold foreligger: Det er lite drivstoff på bilen. Batterinivået er lavt. Bilen er ulåst. Et vindu, en dør, panseret eller bagasjerommet er åpent. Motoren er startet manuelt. En systemfeil oppstår i et nødvendig kjøretøysystem. Det er rapportert et tyveri til Stolen Vehicle Monitoring Centre. Bilalarmen går. Det er registrert en kollisjon. Varselblinklysene er slått på. Automatgearet står ikke i parkering (P). Du trykker på bremsepedalen. Merk: I noen land er det forbudt å bruke fjernstyrt motorstarter. Det er førerens ansvar å vite om det er lovlig å bruke denne funksjonen. 202

203 InControl Merk: Fjernstyring av klima er også tilgjengelig for biler med et tidsstyrt klimasystem. Hvis bilens spesifikasjoner ikke støtter ekstern motorstart, kan du bruke det tidsstyrte klimaanlegget til å klargjøre kupeen. Dette gjelder også hvis bilen kommer fra et land som har restriksjoner på ekstern motorstart. Bilsikkerhet Bilsikkerhet lar brukeren låse og deretter låse opp bilen eksternt. Hvis enten låsing eller opplåsing ikke kan utføres, vises en feilmelding på telefonskjermen. For ekstra sikkerhet krever denne funksjonen at en PIN-kode legges inn. Når bilen låses eksternt, vil den være sikret med det høyest mulige tillatte nivået i markedet som bilen er produsert for. Merk: Hvis et vindu er åpent, kan ikke bilen låses eksternt. I enkelte markeder er ikke fjernstyrt lukking av vinduer tillatt. Når bilen låses opp eksternt, låses den igjen etter 45 sekunder hvis ingen dører eller åpninger åpnes. Hvis et alarmvarsel mottas, kan bilalarmen tilbakestilles fra gjeldende posisjon. Merk: Uavhengig av hvilket skjermbilde som vises, vil det dersom bilalarmen går, dukke opp et hurtigskjermbilde som gjør det mulig å tilbakestille alarmen. Alarmen kan også tilbakestilles via skjermbildet Bilsikkerhet. Merk: Det er førerens ansvar å vite hvor bilen står parkert og sikre den. Vekkefunksjon for bilen InControl Remote Premium-systemet går inn i en modus for lavt strømforbruk, 96 timer etter at motoren ble stoppet sist. Denne handlingen sparer på batteritiden. Hvis bilen er parkert i en lengre periode, for eksempel hvis du er på ferie eller borte på forretningsreise, kan du bruke Vekkefunksjon. Funksjonen vekker InControl Remote Premium-systemet på den valgte datoen. Du kan velge en hvilken som helst dato innenfor en 30- dagers periode. Når Vekkefunksjon er innstilt, går InControl Remote Premiumsystemet inn i modus for lavt strømforbruk etter 60 timer. Batterinivået bevares da for oppvekking. Merk: Vekkefunksjonen kan ikke stilles inn når InControl Remote Premiumsystemet er slått av. INCONTROL SECURE Hvis bilen skulle bli flyttet på ulovlig vis, vil Stolen Vehicle Monitoring Centre umiddelbart varsle eieren og være i kontakt med politiet for å finne den nøyaktige plasseringen av bilen. Du kan eventuelt kontakte Stolen Vehicle Monitoring Centre med appen Land Rover InControl Remote eller med telefonnummeret på InControl-nettstedet. InControl Secure bruker sporingsteknologi som aktiveres automatisk i følgende tilfeller: Tukling med bilen. Bilen flyttes med tenningen slått av (f.eks. borttauing). Bilens alarm lyder i mer enn 30 sekunder. Forsøkt GSM-blokkering (Globalt System for Mobilkommunikasjon). Frakobling av GSM-antennen. Koble fra GNSS-antennen (Global Navigation Satellite System). Frakobling av bilbatteriet. 203

204 L InControl Når bilen transporteres, utføres service på eller er inne til reparasjon, må Transportmodus eller Servicemodus aktiveres. Transportmodus kan aktiveres ved hjelp av Land Rover InControl Remote-appen eller InControl-nettstedet. Denne handlingen hindrer at tyverialarmen går mens bilen er på service. Merk: Når Transportmodus eller Servicemodus er valgt, bør de oppdateres hver 10. time eller oftere ved behov. INCONTROL WI-FI Med InControl Wi-Fi kan du koble til Internett i bilen ved hjelp av en 3Gtilkobling. Den bruker den takmonterte antennen, noe som øker påliteligheten til kontinuerlig 3G-forbindelse mens du kjører. Bedre styrke på dataforbindelsen oppnås, sammenlignet med en smarttelefon i bilen, siden metallstrukturen til bilen begrenser mottak. Merk: InControl Wi-Fi krever at du har Land Rover InControl Remote-appen. Se 199, INCONTROL PROTECT. Et SIM-kort kun for 3G-data, noen ganger kalt et SIM-kort kun for Internett eller SIMkort for mobilt bredbånd, må settes inn i SIM-kortholderen. SIM-kortleseren benytter et mikro-sim-grensesnitt. Hvis SIM-kortet som skal brukes, har en annen størrelse, for eksempel nano-sim, trenger du en adapter eller et annet SIM-kort. Merk: Hvis SIM-kortet er brukt tidligere og det er angitt en PIN-kode, må du fjerne PIN-koden før du bruker SIM-kortet i bilen. SIM-kortholderen er plassert på venstre side av bagasjerommet bak et avtakbart panel. 1. Trykk på knappen for å løse ut SIMkortholderen. 2. Ta holderen ut av SIM-sporet. 3. Sett SIM-kortet inn i holderen, og sett holderen inn i SIM-sporet igjen. Skyv den forsiktig inn til den er helt inne. 4. USB-porten skal bare brukes i forbindelse med service. Kontroller at SIM-kortet er riktig plassert i kortholderen. Hvis ikke kan det medføre skade på SIMkortet eller SIM-kortholderen. Wi-Fi-innstillinger InControl Wi-Fi kan aktiveres og deaktiveres via berøringsskjermen. Gå til Hovedmeny og naviger til menyen(e) Ekstra funksjoner. Velg deretter Wi-Fisone. Se 149, EKSTRA FUNKSJONER. Skjermbildet Wi-Fi-sone viser ID og passord for Wi-Fi-nettverket. Du kan også justere grunnleggende systeminnstillinger. Flere avanserte innstillinger, inkludert endring av sikkerhetspassordet og APNkonfigurasjonen (Access Point Name navn på tilgangspunkt), kan foretas ved å åpne rutermenyen for Wi-Fi-sone på telefonen. Slik åpner du rutermenyen for Wi-Fisone: 204

205 InControl 1. Velg Hjelp i skjermbildet Wi-Fi-sone. 2. Ruteradressen for Wi-Fi-sone vises på berøringsskjermen. Kopier denne adressen og lim den inn i nettleseren på telefonen. Rutermenyen for Wi-Fi-sone vises på telefonen. Logg inn med opplysningene som vises på Hjelp-skjermbildet. Wi-Fi-ikoner 1. Tilkobling til 3G-mobilnettverk. 2. Tilkobling til 2G-mobilnettverk. 3. Kobler til. 4. Ingen tilkobling til mobilnettverk. 1. Wi-Fi-sone på. 2. Wi-Fi-sone initialiserer. INCONTROL APPS Av hensyn til sikkerheten må du bare betjene, justere og se på systemet når det kan gjøres på en trygg måte. Ikke juster kontrollene for berøringsskjermen eller la systemet distrahere føreren mens bilen er i bevegelse. Forstyrrelse av føreren kan forårsake ulykker, med alvorlig personskade eller dødsfall som resultat. Merk: Ikke alle smarttelefoner er kompatible. Land Rover InControl Appsappen er kompatibel med iphone 5 med ios 7 og nyere samt Android-telefoner med versjon 4.0 og nyere. Du kan bruke en rekke smarttelefonapper på bilens berøringsskjerm ved hjelp av InControl Apps. Før du bruker InControl Apps, må du laste ned Land Rover InControl Apps-appen fra Apple App Store eller Google Play Store. Nedlasting og installering. 1. Søk etter appen Land Rover InControl Apps fra Apple App Store eller Google Play Store. 2. Fra listen over resultater velger du Land Rover InControl Apps og installerer den. 3. Når installasjonen er fullført, kan du åpne appvelgeren og velge ikonet Land Rover InControl Apps. 4. Følg instruksjonene i hurtigreferansen for å fullføre oppsettet. Merk: Tilgjengeligheten og funksjonaliteten til appen avhenger av spesifikasjonene til bilen og markedet som bilen brukes i. Merk: Applikasjoner som ikke er egnet for bruk under kjøring, f.eks. spill, er ikke tilgjengelig på Land Rover InControl Apps-appen. 205

206 L InControl Merk: Apple og iphone er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke som tilhører Apple Inc. Merk: Google Play Store er et registrert varemerke for Google Inc. Når du senere velger Land Rover InControl Apps-appen, viser Apps-visningen to lister over kompatible apper: Ikke installerte apper og Installerte apper. Apper i listen Ikke installerte apper kan legges til når som helst. Bla til høyre for å se hele listen. Trykk på ønsket app og installer. Den nye appen vises i listen Installerte apper. Visningen Layout for bil viser hvordan de installerte appene vises på bilens berøringsskjerm. Rekkefølgen på appene kan justeres her. Trykk på et ikon og dra det til ønsket posisjon. Valg-menyen gir deg tilgang til en hurtigreferanse, lar deg endre Tastatur for å tilpasse det til ønsket språk. Den gir deg tilgang til en navigasjon-funksjon og har en liste over ofte stilte spørsmål. Hvis du ønsker å se en app på bilens berøringsskjerm, kobler du telefonen til via USB-kabelen som følger med telefonen, til bilens USB-kontakt. Kontakten er plassert i midtkonsollens oppbevaringsrom. Berøringsskjermens hovedmeny må være valgt. Hvis appene ikke vises, går du til EKSTRA FUNKSJONER, hvor du velger InControl og deretter Visning eller Bluet.-innst. Sørg for at telefonen er paret via tilkoblingen for enhet med trådløs Bluetooth -teknologi. Se 183, PARING OG TILKOBLING AV EN BLUETOOTH - TELEFON ELLER -ENHET. 206

207 Drivstoff- og påfyllingssystemet SIKKERHETSREGLER Ikke røyk, bruk åpen ild eller gjør noe som kan danne gnister når du fyller drivstoff. En resulterende brann eller eksplosjon kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. Ikke la drivstoffgasser komme i kontakt med potensielle antennelseskilder. En resulterende brann eller eksplosjon kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. Slå av motoren når du fyller drivstoff, ettersom den kan bli svært varm og forårsake elektriske gnister. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til en brann eller en eksplosjon, noe som kan forårsake alvorlig skade eller død. Slå av alt personlig elektronisk utstyr, som f.eks. mobiltelefoner eller musikkspillere, når du fyller drivstoff. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til en brann eller en eksplosjon, noe som kan forårsake alvorlig skade eller død. Ikke overfyll drivstofftanken, da dette kan føre til at det flyter over når bilen kjøres. Spill kan også forekomme hvis drivstoffet utvider seg i varme omgivelser. Bruk kun beholdere som er spesielt beregnet på drivstoff, og sett dem alltid et stykke fra bilen når du fyller dem. I motsatt fall vil eventuelt spill kunne føre til brann. Vær ekstremt forsiktig og ta nødvendige forholdsregler når du fyller drivstoff på bilen. Sørg for å lese og følge alle relevante advarsler. BILER MED BENSINMOTOR Bruk drivstoff av høy kvalitet som oppfyller spesifikasjonen definert i standarden EN228 eller tilsvarende nasjonal standard. Ikke bruk blyholdig drivstoff, drivstoff med blyerstatning, f.eks. manganbasert, eller andre drivstofftilsetningsstoffer. Bilens avgasskontrollsystem kan påvirkes negativt, noe som kan påvirke bilens garantidekning. Rensemidler for drivstoffsystemer må ikke brukes med mindre de er godkjent av bilprodusenten. OKTANTALL Biler med bensinmotor krever førsteklasses blyfritt drivstoff med et oktantall på minst 95. Ved å bruke riktige drivstoffspesifikasjoner bidrar du til å opprettholde bilens ytelse, drivstofføkonomi og kjøreevne. Hvis du ikke har tilgang til førsteklasses blyfritt drivstoff, må du bruke blyfritt drivstoff med et lavere oktantall, ned til minst 91 RON. Bruk av lavere oktantall kan redusere motorens ytelse, øke drivstofforbruket, forårsake motorbank og føre til andre problemer med kjøringen. Hvis du bruker drivstoff med et oktantall lavere enn 91, kan motoren bli alvorlig skadet. Merk: Lett motorbank nå og da under akselerering eller kjøring oppover bakker er akseptabelt. 207

208 L Drivstoff- og påfyllingssystemet Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted hvis du opplever kraftig og vedvarende motorbank, selv hvis du bruker bensin med anbefalt oktantall. Ta særskilt kontakt hvis det oppstår motorbank mens du holder en jevn hastighet på flate strekninger. Hvis dette ikke gjøres, betegnes det som misbruk av bilen, noe som ikke dekkes av bilens garanti. Hvis du er i tvil, kan du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted i nærheten. Super Green Plus 98-oktan blyfri bensin (der det er tilgjengelig) kan brukes som et alternativ til standard 95-oktan blyfri bensin. ETANOL Ikke bruk E85-drivstoff med 85 % etanol, fordi det vil forårsake alvorlige skader på motor og drivstoffsystem. Ikke bruk drivstoff som inneholder mer enn 10 % etanol. Drivstoff som inneholder inntil 10 % etanol kan brukes, f.eks. E5 og E10. Forsikre deg om at drivstoffet ikke har lavere oktantall enn det som anbefales for blyfritt drivstoff. Riktig drift av motoren skal ikke påvirkes av drivstoff som inneholder tillatte mengde etanol. Hvis du merker forskjell, bør du gå tilbake til å bruke vanlig, blyfri bensin. METANOL Når det er mulig, bør du unngå å bruke drivstoff som inneholder metanol. Bruk av drivstoff som inneholder metanol kan føre til alvorlig skade på motor og drivstoffsystem, og det kan hende at bilens garanti ikke dekker dette. METYLTERTIÆRBUTYLETER (MTBE) Blyfritt drivstoff som inneholder surstoffet metyltertiærbutyleter (MTBE), kan brukes. Andelen MTBE til konvensjonelt drivstoff må ikke overstige 15 %. MTBE er en eterbasert blanding avledet fra bensin. MTBE spesifiseres av flere produsenter som et stoff som forbedrer oktantallet til drivstoff. BILER MED DIESELMOTOR Hvis drivstofftanken ved et uhell etterfylles bensin i stedet for diesel, må du ikke prøve å starte motoren. I slike tilfeller bør du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted umiddelbart. Skader som følge av at du kjører bilen med annet drivstoff enn det som er angitt, dekkes kanskje ikke av garantien. Bruk kun diesel av høy kvalitet i samsvar med europeisk standard EN590 eller tilsvarende. Drivstoff som inneholder en blanding av inntil 7 % biodiesel kan brukes, i samsvar med europeisk standard EN590. Bruk av en høyere blanding av biodiesel anbefales ikke. Dieselkvaliteten og -spesifikasjonen varierer betydelig, avhengig av geografisk plassering. Bruk av førsteklasses drivstoff anbefales, eller du kan bruke drivstoff med høyest mulig tilgjengelig kvalitet. 208

209 Drivstoff- og påfyllingssystemet Drivstoff av høy kvalitet sikrer lang levetid for motorens komponenter. Drivstoff av lav kvalitet inneholder høyere nivåer av svovel, som er skadelig for motorens komponenter. Hvis det brukes drivstoff av lav kvalitet, vil lys røyk være synlig i eksosen. Langvarig bruk av tilsetningsstoffer anbefales ikke. Ikke bland parafin eller bensin i diesel. SVOVELINNHOLD Bruk av feil drivstoffspesifikasjon vil føre til alvorlig skade på motoren og/eller etterbehandlingssystemet for eksos. Bilens garanti dekker ikke dette. Rådfør deg med en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Noen biler har et dieselpartikkelfilter (DPF) for etterbehandling av eksos. Det maksimale svovelinnholdet i dieselen må ikke overstige 0,005 % (50 deler per million). Dette er i samsvar med standardene EN590- EU4 og WWFC (World Wide Fuel Charter). Svovelinnholdet i dieselen som brukes i biler uten DPF, må ikke overstige 0,3 % (3000 deler per million). I enkelte land kan diesel inneholde høyere nivåer av svovel. Hvis de brukes, vil hyppigere service av bilen være nødvendig, slik at slitasjen på motoren og etterbehandlingskomponentene for eksos reduseres. Rådfør deg med en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) Sørg for at DEF oppbevares utilgjengelig for barn for å unngå alvorlig skade eller dødsfall. Les sikkerhetstiltakene på etiketten når du bruker DEF for å unngå skade. DEF må oppbevares i originalbeholderen på et kjølig, tørt og godt ventilert sted. Følg produsentens anbefalinger for oppbevaring og håndtering. DEF har en kraftig lukt og kan lage flekker på klær og setetrekk. Pass på så du ikke søler væske når du utfører etterfylling. Hvis du søler væske, bør du umiddelbart vaske den av med rent vann. Når du fyller på, må du forsikre deg om at du bruker riktig DEF med riktig spesifikasjon. Hvis du bruker feil væske, kan resultatet bli alvorlig skade på bilen. I denne situasjonen må du ikke starte motoren. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted umiddelbart. Ikke overfyll DEF-tanken, da det kan oppstå skader på DEF-systemet. Ikke bruk DEF-fyllepistoler for nyttekjøretøy. Bilens DEF-system er ikke konstruert for å etterfylles med slike høyere trykk. Strømningshastigheten på disse pumpene kan føre til alvorlige skader på bilen. 209

210 L Drivstoff- og påfyllingssystemet Biler med dieselmotor kan ha en tank med dieseleksosvæske (DEF). DEF brukes til å sikre at riktig eksosutslipp er oppnådd. DEF er også kjent som AdBlue, AUS 32 og ARLA 32. AdBlue er et varemerke for Verband der Automobilindustrie e.v. (VDA). Avhengig av geografisk plassering, kan riktig bruk av DEF-systemet være et lovbestemt krav. Kjøring av bilen uten riktig DEF-spesifikasjon kan være et lovbrudd. Bruk alltid riktig DEFspesifikasjon og riktig mengde DEF. Se 289, SMØREMIDLER OG VÆSKER, og se også 290, KAPASITETER. Forbruket av DEF kan variere betraktelig. Gjennomsnittlig forbruk kan være 800 km / 1 liter, men dette forbruket kan mer enn fordobles, avhengig av kjørestil, vei- og værforhold. Kjørelengde til DEF-tanken er tom kan sees i bilens meldingssenter: 1. Slå på tenningen, men ikke start motoren. Se 98, SLÅ PÅ TENNINGEN. 2. Trykk på OK-knappen gjentatte ganger på rattkontrollen til Førerassistanse vises. 3. Ved hjelp av pil ned-knappen på rattkontrollen blar du nedover for å markere Kjøretøyinformasjon. 4. Trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. 5. Bla nedove for å utheve Neste service. 6. Trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. Kjørelengde for dieseleksosvæske vises deretter. Meldingssenteret vil vise flere meldinger når DEF-nivået blir for lavt: Den første meldingen oppgir at DEFnivået er på et nivå der etterfylling anbefales. Den andre meldingen har et ORANSJE varselikon og informerer om at DEFtanken må fylles. Den tredje meldingen starter en nedtelling av kjørelengde som gjenstår før DEF-tanken er tom, hvorpå bilen ikke vil starte. Den siste meldingen har et RØDT varselikon og vises når kjørelengden som gjenstår er null, og informerer om at det ikke er mulig å starte før det fylles DEF på tanken. Merk: Når DEF-nivået blir lavt, vil et varsel vises i meldingssenteret. Fyll på DEFtanken så snart som mulig. Du kan også kontakte en forhandler eller et autorisert verksted for å avtale en full påfylling av DEF. Hvis du vil utføre en full påfylling av DEFsystemet, anbefales det å kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. DEF kan fylles på tanken ved behov, ved å bruke etterfyllingsprosedyren. To dryppfrie etterfyllingsflasker à 1,9 liter DEF er minimumsmengden som kreves for å starte motoren. Du kan kjøpe etterfyllingsflasker hos en forhandler eller et autorisert verksted. Slik utfører du en etterfylling av DEF: Finn DEF-tanken. Se 237, PLASSERINGEN AV VÆSKEPÅFYLLINGSPUNKTENE. Vri påfyllingslokket for tanken mot klokken for å ta det av. 210

211 Drivstoff- og påfyllingssystemet 1. Plasser påfyllingsflasken over påfyllingslokket for tanken, og vri den mot klokken til den låses på plass. 2. Trykk på bunnen av påfyllingsflasken til all væsken er tømt over i tanken. 3. Vri påfyllingsflasken mot klokken, og fjern den. 4. Gjenta prosedyren med den andre påfyllingsflasken. 5. Sett på påfyllingslokket til tanken igjen. Drei det med klokken for hånd til det er godt strammet. Hvis en DEF-varsellampe eller -melding vises med et rødt varselikon, må du søke kvalifisert hjelp ved første anledning. Mulige situasjoner for dette omfatter feil i DEF-systemet, feil væske samt væskekvalitet. Se 59, DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (RØD), og se også 61, DIESELEKSOSVÆSKE (DEF) (ORANSJE). Merk: Ved temperaturer under 10 C vil DEF kunne fryse i tanken, noe som gjør det vanskelig å etterfylle. Flytt bilen til varmere omgivelser, f.eks. inn i en garasje. Hev omgivelsestemperaturen, slik at DEF kan tines opp før etterfylling. Under slike forhold kan det ta opptil en times kjøring før meldingen om lavt DEF-nivå forsvinner. Merk: Når du starter og stopper motoren, kan driften av DEF-pumpene høres, men dette er ingen grunn til bekymring. Merk: Varsellampen for motoren/ gearkassen (oransje) kan tennes etter en etterfylling. Når dette skjer, starter du motoren, lar den gå i ca. 30 sekunder, og deretter slår du av motoren. Gjør dette tre ganger etter hverandre. GÅ TOM FOR DRIVSTOFF Unngå å kjøre bilen tom for drivstoff. Dette kan skade motoren og drivstoff- og utslippskontrollsystemet til bilen. Hvis bilen går tom for drivstoff, trengs det minst 4 l for å starte den igjen. Se 213, PÅFYLLINGSDEKSEL. Bilen må stå med tenningen på i fem minutter etter at du har fylt på drivstoff, før du prøver å starte motoren igjen. Bilen må kjøres en avstand på 1,5 5 km for at motorens styrings- og overvåkingssystemer skal få anledning til å tilbakestille seg. 211

212 L Drivstoff- og påfyllingssystemet Biler med dieselmotor kan være utstyrt med en aktiv enhet for beskyttelse mot feilfylling. En metallklaff er synlig på påfyllingsstussen når påfyllingsdekselet blir fjernet. Bruk nødtrakten som følger med bilen, for å etterfylle drivstofftanken med en drivstoffkanne. Sett trakten helt inn i påfyllingsstussen for å åpne den aktive enheten for beskyttelse mot feilfylling. Se 214, AKTIV ENHET FOR BESKYTTELSE MOT FEILFYLLING FOR DIESEL. Merk: Hvis bilen går tom for drivstoff, bør du søke kvalifisert hjelp. VANN I DRIVSTOFFET Hvis en advarsel for vann i drivstoffet ble vist i meldingssenteret, har det samlet seg for mye vann i drivstoffiltertanken. I dette tilfelle skal en forhandler / et autorisert verksted kontaktes så snart som mulig. DIESELMOTORER Går du tom for drivstoff, trekkes luft inn i drivstoffsystemet, og det kan føre til alvorlig skade på drivstoffinnsprøytningssystemet. I dette tilfellet må du umiddelbart søke kvalifisert hjelp. Biler med dieselmotor har et system som hindrer at drivstofftanken tømmes helt. Når drivstoffet når et minimumsnivå, aktiverer systemet en modus med redusert ytelse (dvs. at motoren ikke går ordentlig). Motoren slås også av etter å ha kjørt ytterligere ca. 1,6 km. Hvis drivstoffmåleren viser lavt drivstoffnivå, eller hvis lampen for advarsel om lite drivstoff tennes, må du fylle drivstoff så snart som mulig. Se 62, ADVARSEL OM LITE DRIVSTOFF (ORANSJE). Hvis funksjonen for beskyttelse av systemet aktiveres, må bilen umiddelbart fylles med drivstoff. I dette tilfellet, må bilen kjøres forsiktig til nærmeste sikre sted så snart det er forsvarlig Det trengs minst 4 l drivstoff for å gjøre det mulig å starte motoren igjen. Etter at du har fylt på, bruker du følgende prosedyre: 1. Trykk på og hold inne bremsepedalen (automatisk gearkasse) eller clutchpedalen (manuell gearkasse). 2. Trykk på og hold inne motorens START/STOP-knapp, slik at starteren driver motoren rundt, i fem sekunder. 3. Slipp START/STOP-knappen. 4. Med bremsepedalen (eller clutchpedalen) inne trykker du på og slipper START/STOP-knappen for å drive motoren rundt. Motoren bør starte innen ca. fem sekunder. Merk: Hvis motoren ikke starter, venter du i 10 sekunder med tenningen slått på før du gjentar startprosedyren fra begynnelsen. Ikke la startmotoren gå kontinuerlig i mer enn 30 sekunder. 212

213 Drivstoff- og påfyllingssystemet PÅFYLLINGSDEKSEL Merk deg alle advarsler og instruksjoner på etiketten som er festet til innsiden av påfyllingsdekselet. Hvis det ikke gjøres, kan det føre til skade eller dødsfall. Påfyllingsdekselet for drivstoff sitter på høyre side av bilens bakre del. 1. Trykk på og slipp bakre del av påfyllingsdekselet for å låse det opp. 2. Åpne dekselet. Etiketten på innsiden av dekselet angir riktig drivstoff for bilen. 3. Skru lokket mot klokken for å ta det av. 4. Plasser lokket på kanten på toppen av hengselarmen, som vist. Når du setter på lokket igjen, vrir du det med klokken inntil det går i lås. Lukk påfyllingsdekselet ved å skyve det til det er ordentlig lukket. DRIVSTOFFPÅFYLLINGSPUNKT Når du fyller drivstoff, må du sørge for at alle vinduer, dører og soltaket er helt lukket, Vær ekstremt nøye og forsiktig hvis det er barn eller dyr i bilen. Ikke fyll på mer drivstoff enn tankens maksimale kapasitet. Hvis bilen må parkeres i en helling, i direkte sollys eller ved høye omgivelsestemperaturer, kan utvidelse av drivstoffet føre til at det flyter over. Les informasjonen på drivstoffpumpen nøye for å forsikre deg om at du fyller riktig type drivstoff. Sørg for at påfyllingsdysen er ført helt inn i påfyllingsstussen. Hvis det fylles feil type drivstoff på bilen, er det svært viktig å søke kvalifisert hjelp før motoren startes. Bensinstasjonspumper er utstyrt med automatisk avstenging for å unngå drivstoffsøl. Fyll tanken sakte til fyllepistolen automatisk stenger av forsyningen. Ikke forsøk å fylle tanken utover dette punktet. 213

214 L Drivstoff- og påfyllingssystemet Merk: Bensinstasjonspumper for større kjøretøy leverer drivstoff med høyere hastighet enn vanlige pumper. Den høye påfyllingshastigheten kan forårsake for tidlig avstengning og kan føre til drivstoffsøl. Bare bruk av standard drivstoffpumper for lette kjøretøy anbefales. AKTIV ENHET FOR BESKYTTELSE MOT FEILFYLLING FOR DIESEL Biler med dieselmotor kan ha en aktiv enhet for beskyttelse mot feilfylling. En metallklaff er synlig på påfyllingsstussen når påfyllingsdekselet blir fjernet. Den aktive enheten for beskyttelse mot feilfylling hindrer at drivstofftanken fylles med feil type drivstoff, f.eks. bensin. Automatisk frigjøring utføres hvis en dieselfyllepistol med riktig størrelse blir satt helt inn i påfyllingsstussen, som vist på illustrasjonen. Merk: Bruk nødtrakten som følger med bilen, til å fylle drivstoff med en drivstoffkanne. Se 211, GÅ TOM FOR DRIVSTOFF. PASSIV ENHET FOR BESKYTTELSE MOT FEILFYLLING FOR DIESEL Når den passive enheten for beskyttelse mot feilfylling aktiveres, kan det føre til at det tømmes ut drivstoff fra påfyllingsstussen. Biler med dieselmotor kan ha en passiv enhet for beskyttelse mot feilfylling innebygd i påfyllingsstussen. Når du bruker en drivstoffpumpedyse (for bensin) med mindre diameter, aktiveres den passive enheten for beskyttelse mot feilfylling. Bilens påfyllingsstuss lukkes deretter for å forhindre at feil drivstoff blir fylt på drivstofftanken. Den (gule) passive enheten for beskyttelse mot feilfylling er synlig i påfyllingsstussen når den er aktivert. I dette tilfellet kan du bruke tilbakestillingsverktøyet til å deaktivere enheten for beskyttelse mot feilfylling. Tilbakestillingsverktøyet blir oppbevart i bilens verktøysett. Merk: Aktivering av den passive enheten for beskyttelse mot feilfylling kan utebli hvis feil påfyllingsstuss (for bensin) bare settes delvis inn. Merk: Det er førerens ansvar å fylle riktig drivstoff på tanken. Den passive enheten for beskyttelse mot feilfylling reduserer bare risikoen for å fylle feil drivstoff. Merk: Det kan være at den passive enheten for beskyttelse mot feilfylling aktiveres av noen drivstoffkanners fylletuter samt eldre drivstoffpumper. 214

215 Drivstoff- og påfyllingssystemet Bruk følgende instruksjoner for tilbakestillingsverktøyet: 1. Sett tilbakestillingsverktøyet med tennene øverst så langt inn i påfyllingsstussen som mulig. 2. Skyv ned øverste del av tilbakestillingsverktøyet for å koble inn tennene. Ikke vri enheten etter at tennene har gått i inngrep. 3. Trekk verktøyet sakte ut av påfyllingsstussen for å tilbakestille enheten for beskyttelse mot feilfylling. Merk: Etter tilbakestilling er den (gule) passive enheten for beskyttelse mot feilfylling ikke lenger synlig i bilens påfyllingsstuss. Sett tilbakestillingsverktøyet tilbake i bilens verktøysett. DRIVSTOFFTANKKAPASITET Unngå å gå tom for drivstoff. Du må aldri kjøre bilen med hensikt når drivstoffmåleren angir at drivstofftanken er tom. Når du fyller drivstoff på bilen etter at den angitte rekkevidden vises som null, er det kanskje ikke mulig å fylle maksimal drivstoffmengde. Drivstofftanken beholder en liten mengde drivstoff i reserve. Se 290, KAPASITETER. 215

216 L Drivstoff- og påfyllingssystemet DRIVSTOFFORBRUK Drivstofforbruket beregnes ved hjelp av EU-testprosedyren UN/ECE R101. Ved normal bruk kan en bils faktiske drivstofforbruk avvike fra det som oppnås gjennom testprosedyren. Drivstofforbruket er avhengig av kjøreteknikk, vei- og trafikkforhold, miljømessige faktorer, bilens tilstand og bilens last. Variant Firehjulstrekk Diesel (manuell) tre- og femdørs Diesel (automatisk) tredørs EU5 Diesel (automatisk) femdørs EU5 Diesel (automatisk) tredørs EU4 Diesel (automatisk) femdørs EU4 Bensin (automatisk) treog femdørs Tohjulstrekk Diesel (manuell) tredørs Diesel (manuell) 5-dørs BYKJØRING Bykjøring Landeveiskjøring Ltr / Ltr / 100 km 100 km 5,5 5,8 6,1 6,8 7,0 10,4 4,9 5,0 4,3 4,4 4,5 5,0 5,1 6,4 3,7 3,9 Bykjøringstesten utføres fra kaldstart og består av en serie akselerasjoner, fartsreduksjoner og perioder med stabil kjøring og motoren på tomgang. Den maksimale hastigheten som nås i testen, er 50 km/t, og gjennomsnittshastigheten er 19 km/t. Blandet Ltr / 100 km 4,8 4,9 5,1 5,6 5,8 7,8 4,2 4,3 CO 2 samlede utslipp, g/km

217 Drivstoff- og påfyllingssystemet LANDEVEISKJØRINGSTEST Landeveiskjøringstesten utføres umiddelbart etter bykjøringstesten. Omtrent halvparten av testen består av kjøring i stabil hastighet, mens resten består av en rekke akselerasjoner, fartsreduksjoner og tomgangsperioder. Den maksimale hastigheten som oppnås i testen, er 120 km/t, og gjennomsnittshastigheten er 63 km/t. Testen utføres over en strekning på 7 km. BLANDET Blandet-tallet er et gjennomsnitt av testresultatene for bykjøring og landeveiskjøring, som er vektet for å ta hensyn til forskjellige avstandene som tilbakelegges under de to testene. Hvis du vil ha mer informasjon om tall for drivstofforbruk og eksosutslipp, kan du se webområdet til VCA (Vehicle Certification Agency): 217

218 L Vedlikehold INNKJØRING Bilen er konstruert ved hjelp av produksjonsmetoder med høy nøyaktighet, men de bevegelige delene i motoren må likevel gå seg til i forhold til hverandre. Denne prosessen foregår hovedsakelig i løpet av de første kjørte 3000 km. I løpet av denne innkjøringsperioden på 3000 km må du være oppmerksom på følgende instruksjoner: Ikke trykk gasspedalen helt inn ved start og normal kjøring. Unngå høye turtall (o/min) før motoren har nådd full driftstemperatur. Unngå å presse motoren ved å kjøre den i for høyt gear ved lave hastigheter. Turtallet og bilens fart må økes gradvis. Unngå kontinuerlig kjøring ved høyt motorturtall og bråstopp. Unngå hyppige kaldstart etterfulgt av kjøring av korte avstander. Kjør helst lengre turer. Ikke bruk bilen i billøp, kjørekurs for banekjøring eller lignende arrangementer. KJØLING (A/C) Under ingen omstendighet skal noen del av kjølingssystemet (A/C) undergå vedlikehold, tas fra hverandre eller skiftes ut av andre enn kvalifisert og autorisert personell. Sørg for at kjølemiddelet oppbevares på riktig måte til enhver tid. Alle reservedeler til klimaanlegget må være nye og tilsvare produsentens originale utstyr. Alle reservedeler må samsvare med den relevante SAE-standarden. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted for å få råd. A/C-systemet inneholder HFO-1234yf (R- 1234yf), som er et tetrafluoropropenekjølemiddel med lav GWP-verdi (Global Warming Potential). A/C-systemet er forseglet og har en lekkasjemengde på mindre enn 3 % per år. De følgende symbolene kan brukes på en etikett under panseret og er relevant for kjølemiddelet: Symbol for klimaanlegg. Smøremiddelsymbol. Forsiktig. Brennbart kjølemiddel. Påkrevd registrert tekniker for å utføre vedlikehold på klimaanlegg. 218

219 Vedlikehold VEDLIKEHOLD SOM UTFØRES AV EIER Ethvert stort eller brått fall i væskenivå og ethvert tegn på ujevn dekkslitasje må umiddelbart rapporteres til fagfolk. I tillegg til rutinevedlikehold må en del enkle kontroller utføres mer hyppig. DAGLIGE KONTROLLER Funksjonen til lys, horn, retningslys, viskere, spylere og varsellamper. Funksjonen til setebelter og bremser. Se etter væskesøl under bilen som kan være tegn på lekkasje. Dryppende kondens fra klimaanlegget er normalt. UKENTLIGE KONTROLLER Motorens oljenivå. Kjølevæskenivå. Bremsevæskenivå. Servostyringsvæskens nivå. Vindusspylervæskens nivå. Dekktrykk og dekkenes tilstand. Betjen klimaanlegget. Merk: Motorens oljenivå skal kontrolleres oftere hvis bilen kjøres over lengre tidsrom ved høye hastigheter. EKSOSFILTER Dieselbiler med partikkelfilter (DPF) har en mer effektiv utslippskontroll. Partiklene i eksosgassene samles opp i eksosfilteret under normal kjøring. Rensing av eksosfilter, også kjent som regenerering. Rensing skjer automatisk ca. hver 300. til 900. km, avhengig av kjøreforholdene, og krever at motoren holder normal driftstemperatur. Selvrensing skjer når bilen kjøres jevnt ved hastigheter mellom 60 og 112 km/t. Prosessen tar vanligvis 10 til 20 minutter. Selvrensing kan finne sted ved lavere hastigheter, men prosessen kan ta litt lengre tid ved en gjennomsnittshastighet på 50 km/t. Selvrensende eksosfilter Enkelte kjøreforhold, f.eks. hyppige korte turer i lave hastigheter eller i kaldt vær, gir ikke tilstrekkelig mulighet til å starte selvrensing av eksosfilteret automatisk. Når dette skjer, vises det et varselikon i meldingssenteret, avhengig av status, på følgende måte: Oransje: Selvrensing av eksosfilteret er nødvendig. Ved kjøring over 60 km/t i 20 minutter blir filteret rengjort. Merk: Hvis du ikke følger kjøreinstruksjonene ovenfor for å aktivere selvrensing av filteret, kan det føre til at bilens ytelse reduseres. Det oransje eksosfilterikonet blir til slutt byttet ut med et rødt eksosfilterikon, og filteret må skiftes. Grønn: Selvrensing av eksosfilteret er fullført. Rød: Eksosfilteret er fullt. Kontakt en forhandler / et autorisert verksted så snart som mulig. 219

220 L Vedlikehold Merk: Du vil kanskje registrere en liten, midlertidig økning i drivstofforbruk under selvrensing av eksosfilteret. Merk: Hvis det brukes diesel med høyt svovelinnhold regelmessig, kan eksosen avgi en røyksky ved begynnelsen av selvrensingsprosessen. Røyken skyldes svovel som brennes av og er ingen grunn til bekymring. Hvis det er mulig, må du kun bruke diesel med lavt svovelinnhold. TYVERISIKRINGSSYSTEM Det må ikke utføres endringer eller tillegg på antityverisystemet. Slike endringer kan føre til funksjonsfeil i systemet. AIRBAGSYSTEM Komponentene i airbagsystemet er følsomme for elektrisk og mekanisk påvirkning, som lett kan ødelegge eller utløse systemet eller føre til en funksjonsfeil i airbagmodulen. For å hindre funksjonsfeil på airbagsystemet må du alltid rådføre deg med en forhandler eller et autorisert verksted før du monterer følgende: elektronisk utstyr som mobiltelefon, toveis radio eller underholdningsanlegg tilbehør montert på bilens front enhver endring av bilens front enhver endring som medfører demontering eller reparasjon av ledninger eller komponenter i nærheten av komponentene i airbagsystemet, inkludert rattet, rattstammen, instrumentpanelet eller dashbordpanelene enhver endring av dashbordet eller rattet DELER OG TILBEHØR Montering av deler og tilbehør som ikke er godkjent, eller endringsarbeider eller konverteringer som ikke er godkjent, kan være farlig og utgjøre en risiko for bil og passasjerer, og kan også føre til at bilens garanti blir ugyldig. Jaguar Land Rover Limited påtar seg ikke ansvar for dødsfall, personskader eller skade på eiendom som oppstår som et direkte resultat av montering av ikke-godkjent tilbehør eller utføring av ikke-godkjente endringer på bilen. Alle reservedeler til klimastyringssystemet skal være nye og tilsvare produsentens originale deler, og være i samsvar med SAE-standarder. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted for å få råd. Symbolet kan brukes på en etikett under panseret og er relevant for kjølemiddelet for klimaanlegget. Dette symbolet identifiserer ekstremt brannfarlige kjemikalier som har et svært lavt flamme- og kokepunkt, og gasser som tar fyr i kontakt med luft. 220

221 Vedlikehold DYNAMOMETERE FOR VEITESTING (RULLEBÅND) Enhver dynamometertest skal kun utføres av en kvalifisert person som er kjent med test- og sikkerhetsprosedyrene for et dynamometer som brukes av forhandlere / autoriserte verksteder. SIKKERHET I GARASJEN Hvis bilen nylig er kjørt, må du ikke berøre motoren, eksos- eller kjølesystemkomponentene før motoren har blitt kald. La aldri motoren være i gang på steder uten god ventilasjon. Eksosgasser er giftige og svært farlige. Ikke utfør arbeid under bilen hvis denne bare er støttet opp med en jekk. Jekken er utelukkende ment for hjulskift. Arbeid aldri under bilen med jekken som eneste støtte. Bruk alltid riktig dimensjonerte støttebukker før du plasserer noen del av kroppen under bilen. Hold hender og klær unna drivremmer, remskiver og vifter. Noen vifter kan fortsette å gå eller starte å gå etter at motoren er stoppet. Ta av metallarmbånd og smykker før du utfører arbeid i motorrommet. Ikke berør elektriske ledere eller komponenter når motoren går, eller når bilens tenning er slått på. Ikke la verktøy eller metalldeler i bilen komme i kontakt med batterikabler eller -poler. GIFTIGE VÆSKER Væskene som brukes i biler, er giftige og må ikke fortæres eller komme i kontakt med åpne sår. Av sikkerhetshensyn må du alltid lese og følge alle bruksanvisninger trykt på etiketter og beholdere. BRUKT MOTOROLJE Langvarig kontakt med motorolje kan forårsake alvorlige hudproblemer, inkludert dermatitt og hudkreft. Vask deg alltid godt etter kontakt. Forurensning av avløp, vassdrag og jordsmonn er ulovlig. Bruk godkjente avfallsplasser når du skal kvitte deg med brukt olje og giftige kjemikalier. ÅPNE PANSERET 1. Trekk i panserutløserhåndtaket i venstre fotbrønn foran. 2. Løft pansersikkerhetslåsen under panserets midtpunkt, og løft deretter opp panseret. LUKKE PANSERET Ikke kjør med panseret kun sikret av sikringslåsen. Slik lukkes panseret: 1. Senk panseret inntil sikringslåsen går i inngrep. 221

222 L Vedlikehold 2. Bruk begge hender, og trykk ned panseret inntil låsen går i inngrep. 3. Prøv å løfte den fremre kanten av panseret for å kontrolle at begge låsene er koblet inn. Høyre side under panseret DEKSLER UNDER PANSERET TA AV Venstre side under panseret 1. Skru spennklipsene mot klokken, og fjern dem. 2. Løft den fremre kanten på dekselet og skyv forover for å ta det av. 1. Trekk dekselet som holder låsen mot fronten av bilen for å ta det av. 2. Løft opp kanten av dekselet for å fjerne det mens du fremdeles holder dekselet som holder låsen. DEKSLER UNDER PANSERET MONTERE PÅ NYTT Venstre deksel under panseret Før du setter på plass dekselet under panseret, må du kontrollere at ingen rør, kabler eller andre gjenstander er klemt mellom dekselet og huset. 1. Plasser dekselet under panseret over huset. Sørg for at alle hullene er rettet inn med hverandre. 222

223 Vedlikehold 2. Dytt dekslet ned med en bestemt bevegelse. Drei spennklipsene med klokken for å trekke til. Høyre deksel under panseret 1. Sett de to posisjoneringstappene på den bakre kanten av dekselet inn i det omkringliggende panelet. 2. Trykk dekselet ned for å feste dekselet som holder låsen. DRIVSTOFFSYSTEM Under ingen omstendighet skal noen del av drivstoffsystemet tas fra hverandre eller skiftes ut av personer som ikke er kvalifiserte mekanikere. Sørg for at det ikke dannes gnister eller finnes åpen ild i nærheten av motorrommet. Ha på deg verneklær, inkludert, når dette er mulig, hansker av ugjennomtrengelig materiale. AVGASSKONTROLLSYSTEM Eksosen inneholder giftige stoffer som kan forårsake bevisstløshet og i verste fall være dødelig. Land Rover-biler er utstyrt med kontrollsystemer for avgass og dunst. I mange land er det ulovlig å tukle med, endre eller skifte ut slikt utstyr, og å bryte loven kan føre til juridisk straff. Forhandlere / autoriserte verksteder er godt utstyrt for å utføre reparasjoner og vedlikeholde disse systemene. Du må ikke puste inn eksosen. Ikke start eller la motoren gå på et lukket sted uten god ventilasjon. Ikke kjør bilen med bakluken åpen. Du må ikke endre på eksossystemet. Eksoslekkasjer må repareres umiddelbart. Hvis eksos antas å ha kommet inn i bilen, må du få den undersøkt umiddelbart. Merk: Hvis du går tom for drivstoff, kan dette føre til en feiltenning, og dette kan forårsake skader på avgasskontrollsystemet. SKIFTE EN LYSPÆRE Hvis lysene nettopp er slått av, må de få tid til å kjøles ned. Hvis de håndteres mens de er varme, kan det føre til personskade. Skift alltid ut lyspærer med pærer av riktig type. Rådfør deg med en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Før du prøver å skifte en lyspære, må du kontrollere at både det aktuelle lyset og bilens tenning er slått av. Hvis kretsen er strømførende, kan det oppstå en kortslutning som kan skade bilens elektriske system. 223

224 L Vedlikehold Pærespesifikasjoner Ikke alle lyspærer kan skiftes ut. Følgende pærer kan skiftes ut: Lys Halogen-hovedlys nær- og fjernlys. Halogen-hovedlys retningslys. Xenon-hovedlys retningslys. Ryggelys. Tåkelys bak. Alle andre utvendige lys og noen innvendige lys er enten LED- eller xenonenheter og kan kun skiftes av en forhandler eller et autorisert verksted. Alle utskiftingsprosedyrer krever at komponenter demonteres for å få tilgang til pærene. Flytting av en hovedlysenhet bør bare gjøres av en kvalifisert tekniker. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Merk: Du trenger en stjerneskrutrekker og en skiftenøkkel på 10 mm for å skifte ut pæren i en hovedlysenhet. XENON-LYS Det kreves høy spenning for å antenne gassen og metalldampen som brukes til drive Xenon-lysene. Hvis du kommer i kontakt med denne spenningen, kan det føre til alvorlig personskade. Utskiftning eller vedlikehold av xenon-lys skal bare utføres av kvalifisert personell. Spesifikasjon HB3 PSY24WSV+ PSY24WSV+ W16W PS19W Effekt (watt) Xenon-lysenheter er svært varme når de er i bruk. Forsikre deg om at lysenhetene har kjølt seg ned, før du rører dem. Be om råd om hvordan du kasserer xenonlysenheter på riktig måte fra en forhandler, et autorisert verksted eller lokale myndigheter. 224

225 Vedlikehold FJERNE HOVEDLYS Flytt den venstre hovedlysenheten for å få tilgang til lyspærene: 1. Ta ut de to plastfestene. 2. Trekk røret opp for å løsne det fra luftboksen. Dette vil gi mer plass til å manøvrere. 3. Fjern de fire grillfestene. 4. Fjern de to festeboltene. 5. Trekk opp utløsermekanismen med T- grep på baksiden av hovedlysenheten, og hold mens du skyver hovedlysenheten 40 mm forover. 225

226 L Vedlikehold Flytt den høyre hovedlysenheten for å få tilgang til lyspærene: 1. Fjern de fire grillfestene. 2. Fjern de to festeboltene. 3. Ta av festet, og flytt deretter påfyllingsrøret bakover. Dette vil gi mer plass for å få tilgang til pæreholderne. 4. Trekk opp utløsermekanismen med T- grep på baksiden av hovedlysenheten, og hold mens du skyver hovedlysenheten 40 mm forover. 226

227 Vedlikehold Skifte lyspære for Halogen-hovedlys Ta ut en halogenpære i hovedlyset: 1. Ta av dekselet på baksiden av hovedlysenheten. Vri det mot klokken for å ta det av. 2. Baksiden av pæreenheten er nå avdekket. Løsne klipset, og trekk ned den elektriske kontakten for å løsne den fra pæreenheten. 3. Vri pæreenheten mot klokka, og ta den ut av hovedlysenheten. Merk: Merk deg pæreenhetens retning, slik at det blir lettere å feste den igjen. Utfør fjerningsprosedyren i motsatt rekkefølge for å sette inn en ny pære. 227

228 L Vedlikehold SKIFTE RETNINGSLYSPÆRE Se 223, SKIFTE EN LYSPÆRE. Hvis du vil ha mer plass, følger du trinnene for å fjerne den aktuelle hovedlysenheten. Skifte blinklyspære: 1. Du får ut pæreholderen ved å trykke inn de ytre kantene på den svarte plastenheten og trekke holderen ut av huset. 2. Du skiller pæreholderen fra den elektriske kontakten ved først å trykke opp kontaktlåsen. 3. Trykk inn utløsermekanismen mens du trekker kontakten og pæreholderen fra hverandre. Merk: Merk deg pæreenhetens retning, slik at det blir lettere å feste den igjen. 228

229 Vedlikehold Utfør fjerningsprosedyren i motsatt rekkefølge for å sette inn en ny pære. SKIFTE LYSPÆRE BAK 1. Ta ut de to festene. 2. Ryggelys: Vri pæreholderen mot klokken, og trekk for å fjerne den fra lampeenheten. Grip holderen, trykk pæra inn i holderen og vri mot klokka for å fjerne lyspæra. Trekk lyspæra oppover for å ta den ut. Merk: Merk deg pæreenhetens retning, slik at det blir lettere å feste den igjen. Utfør fjerningsprosedyren i motsatt rekkefølge for å sette inn en ny pære. SKIFTE LYSPÆRE FOR TÅKELYS BAK Finn et sikkert sted å stoppe, unna veien og trafikken. Sett på parkeringsbremsen. Koble inn parkering (P) på biler med automatisk gearkasse, velg første eller revers på biler med manuell gearkasse. Slå på varselblinklysene. Plasser en varseltrekant i passende avstand fra bilen, vendt mot trafikken som kommer bakfra. Koble en eventuell tilkoblet tilhenger eller campingvogn fra bilen. Kontroller at alle passasjerer og dyr er ute av bilen og befinner seg på et sikkert sted unna veien. Hvis bilen nylig er kjørt, må du ikke berøre eksossystemet før det har blitt kaldt. Tilgang til huset til tåkelyset bak er fra under og bak støtfangeren bak. Pæreholderen er en svart plastenhet som innbefatter pæra. Det trengs ikke noe verktøy, men en lommelykt kan være nyttig. 1. Du får ut pæreholderen ved å trykke inn de ytre kantene på den svarte plastenheten og trekke holderen ut av huset. 2. Du skiller pæreholderen fra den elektriske kontakten ved først å trykke opp kontaktlåsen. 3. Trykk inn utløsermekanismen mens du trekker kontakten og pæreholderen fra hverandre. 229

230 L Vedlikehold Merk: Inne i pæreholderen er det tre posisjoneringstapper. Tappene må justeres riktig i forhold til kontakten når du monterer den nye pæreenheten. Når du skal sette den på plass igjen, følger du motsatt prosedyre. Sørg for at kontaktlåsen er trykket ned og at pæreenheten passer inn i huset til tåkelyset. SERVICEPOSISJON FOR VISKERNE For å unngå skader på panseret må du ikke løfte viskerbladene når de står i normal parkert posisjon. Merk: Smartnøkkelen må ligge i bilen mens vindusviskerbladene skiftes. Før du skifter et viskerblad, må armene settes i serviceposisjon på følgende måte: 1. Sørg for at tenningen er av. 2. Slå tenningen på og deretter av igjen. 3. Trykk umiddelbart på spyler/ visker-kontrollen til den laveste posisjonen, som når man trykker for å få et enkelt visk. Hold den i stillingen mens du slår på tenningen igjen. Viskerne går nå til serviceposisjon. Se 71, BRUKE VISKERNE. 4. Når de nye delene er montert, slår du av tenningen. Viskerne går nå tilbake til parkeringsposisjon. Merk: Det må bare monteres vindusviskerblader som er identiske med originalen. Merk: Skift ut viskerbladene i henhold til produsentens instruksjoner. TILBAKESTILLING AV SOLTAKSKJERM Solskjermen må tilbakestilles hvis batteriet kobles fra, lades ut eller strømforsyningen blir brutt. 1. Start motoren. 2. Med solskjermen for takpanelet i lukket stilling trykker du på og holder inne lukkebryteren i ca. 30 sekunder til det høres et dobbelt klikk. 3. Slipp bryteren. Innen tre sekunder trykker du på og holder inne lukkebryteren igjen til solskjermen fullfører en fullstendig åpne- og lukkesyklus. 4. Når solskjermen har sluttet å bevege seg, slipper du bryteren. Solskjermen kan nå betjenes som normalt. 230

231 Vedlikehold VINDUSTILBAKESTILLING Vinduene må tilbakestilles hvis batteriet kobles fra, lades ut eller strømforsyningen blir brutt. Tilbakestill på følgende måte: 1. Lukk vinduet fullstendig. 2. Slipp bryteren. Løft bryteren til lukkeposisjonen, og hold i ett sekund. 3. Gjenta fremgangsmåten på hvert vindu. BRANNSLUKKINGSAPPARAT For enkelte markeder er brannslukningsapparat montert for overholdelse av lokale regelverk. Merk at det er eierens ansvar å sikre at brannslukningsapparatet vedlikeholdes i henhold til produsentens instruksjoner. Det er også eierens ansvar å sikre at trykket er ved et egnet driftstrykk, som angitt på trykkmåleren. Bruk kun brannslukningsapparater som er godkjente av bilprodusenten. 231

232 L Rengjøre bilen UTVENDIG For å hindre skade på bilen når du bruker et bilrengjøringsfirma må du sørge for at de kjenner instruksjonene for rengjøring, som finnes i førerhåndboken. Etter at bilen er rengjort utvendig (spesielt etter bruk av høytrykksspyler), anbefales det å kjøre en liten tur med bilen for å tørke bremsene. Fjern alle tykke avleiringer av søle og skitt med en vannslange før du vasker bilen. Noen rengjøringssystemer med høytrykk er kraftige nok til å skade hjulene og bremsesystemet. Rett aldri en vannstråle direkte mot hjulene eller bremsene. Enkelte rengjøringssystemer med høytrykk er kraftige nok til å trenge igjennom hjulopphengsledd og dør-/vinduslister samt skade bekledning og dørlåser. Ikke rett strålen rett mot kameraer, luftinntaket til motoren og varmeelementer, mot karosseritetninger (dører, soltak, vinduer osv.) eller mot andre komponenter som kan skades (lys, speil, karosseridetaljer, ledd og mansjetter i hjuloppheng osv.). Sørg for at høytrykksspylerdysen alltid er minst 300 mm fra alle bilkomponenter. Ikke bruk høytrykksspyler eller damprenser i motorrommet. Korroderende substanser, for eksempel fugleskitt eller kvae, kan skade lakken på bilen og bør fjernes så snart som mulig. Bruk bare rengjøringsmidler som er godkjent for bruk på biler. Kameralinser må behandles med varsomhet. Rengjør med et lavt vanntrykk, og tørk dem av med en fuktig klut. Med vanskelige flekker som tjære og fett i lakken kan det hende at du må bruke white spirit. Etter bruk må det aktuelle området umiddelbart vaskes med såpe og vann for å fjerne alle rester av sprit. Merk: Ikke bruk poleringsmiddel på ulakkerte områder på støtfangerlister. Det vil trenge inn i den strukturerte overflaten. SENSORER OG KAMERAER Når du vasker bilen, må du ikke rette vannstråler med høyt trykk direkte mot noen av sensorene eller kameraene. Ikke bruk slipende materialer eller harde eller skarpe gjenstander til å rengjøre sensorene eller kameraene. Bruk bare godkjent bilsjampo. Hold sensorene for parkeringshjelp og parkeringsassistanse rene, slik at nøyaktigheten og ytelsen opprettholdes. Hvis det er nødvendig, må kameraene rengjøres med en klut fuktet med litt glassrensemiddel. VEDLIKEHOLD AV UNDERSTELL Spyl understellet regelmessig med vanlig, rent vann, og vær spesielt oppmerksom på områder der det samler seg gjørme og rusk. Hvis det oppdages skade eller korrosjon, må du få bilen kontrollert av en forhandler eller et autorisert verksted så snart som mulig. 232

233 Rengjøre bilen MOTORROM Ikke bruk høytrykksspyler eller damprenser i motorrommet. Sørg for at bremsevæskebeholderen alltid holdes tørr. Bruk bare en ren, tørr klut til å rengjøre bremsevæskelokket og -beholderen. ETTER OFF-ROAD-KJØRING Sørg for at området rundt luftinntak og grillen foran er rene og uten smuss. Vær spesielt oppmerksom på den nedre grillen og radiatoren. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til at motoren overopphetes, noe som fører til at motoren blir alvorlig skadet. Sørg for at undersiden av bilen rengjøres så snart som mulig etter terrengkjøring. LETTMETALLFELGER Bruk kun godkjente rengjøringsprodukter for hjul. GLASSFLATER Rengjør bakruten med en myk klut for å unngå skader på varmeelementet. Ikke skrap på glasset, og ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Speilglassene har særlig lett for å bli skadet. Vask med mildt såpevann. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller metallskraper til å fjerne is. Bruk en myk klut når du rengjør innsiden av soltakglasset, for å unngå skader på det beskyttende belegget. Ikke skrap glasset, og ikke bruk slipende rengjøringsmidler. BAKRUTE Bruk kun en myk, fuktig klut eller et pusseskinn når du rengjør innsiden av bakruten, ellers kan varmeelementene bli ødelagt. Ikke bruk løsemidler eller skarpe gjenstander til å rengjøre glasset. INNVENDIG Noen rengjøringsmidler inneholder skadelige stoffer som kan forårsake helseproblemer hvis de brukes på feil måte, og kan føre til skader på bilinteriøret. Pass på å lese produsentens bruksanvisning nøye. For å hindre skade på bilen når du bruker et bilrengjøringsfirma må du sørge for at de kjenner instruksjonene for rengjøring, som finnes i førerhåndboken. 233

234 L Rengjøre bilen RENGJØRE BRYTERE OG KONTROLLER Bruk en myk, tørr, lofri klut når du rengjør brytere eller kontroller. Ikke bruk for mye kraft ved denne rengjøringen. Ikke spray væske direkte på overflaten til bryterne og kontrollene. Ikke bruk kjemiske vaskemidler, løsemidler eller husholdningsrengjøringsmidler. Ikke la skarpe eller slipende gjenstander komme i kontakt med komponentene under rengjøring. STOFFSETETREKK Bruk aldri såpe, salmiakk, klor eller andre rensemidler som er beregnet på harde overflater. Ikke bruk absorberende kluter eller papir, de kan farge stoffet. SETETREKK I SKINN Bruk bare rengjøringsprodukter spesielt laget for skinn. Ikke bruk kjemiske, alkoholbaserte eller slipende materialer, fordi de vil føre til rask nedbrytning av skinnet. Bruk av ikke-godkjente produkter vil gjøre garantien ugyldig. Hvis du er i tvil om hvilke produkter du skal bruke, tar du kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted. Skinn må rengjøres og beskyttes minst hver 6. måned. For å hindre at smuss trenger seg inn, må du regelmessig se over setetrekkene. Rengjør hver til annenhver måned på følgende måte: 1. Tørk av fint støv fra seteflatene med en ren, fuktig, ufarget klut. Unngå overfukting av skinnet. 2. Hvis dette ikke er tilstrekkelig, bruker du en klut som er fuktet med varmt såpevann og deretter vridd opp. Bruk kun mild, ikke-kaustisk såpe. 3. Bruk Land Rover-skinnrens på svært tilsølte områder. Tørk av og gni med en ren, myk klut. Snu kluten regelmessig. Bruk Land Rover-skinnrens flere ganger i året for å holde skinnet mykt og pent. Skinnrensemiddelet tilfører næring og fuktighet og gir en beskyttende overflate som er motstandsdyktig mot støv og annet. Mørke klær kan sette fargeflekker på skinn på samme måte som på andre materialer. Skarpe gjenstander, som belter, glidelåser, nagler osv., kan lage permanente riper og rifter i skinnoverflaten. Hvis ikke søl av slike ting som te, kaffe eller blekk vaskes av umiddelbart, kan du måtte godta varige flekker. Hvis du bruker et bilrengjøringsfirma, må du sørge for at det involverte personalet kjenner til og følger disse instruksjonene. Merk: Noen materialer og stoffer kan lett farge av, noe som kan føre til stygg misfarging av skinn med lysere farge. Utsatte områder bør rengjøres og beskyttes på nytt så snart som mulig. 234

235 Rengjøre bilen SETEBELTER Ikke la vann, rengjøringsmidler eller tøyfiber komme inn i setebeltemekanismen. Ethvert stoff som kommer inn i mekanismen, kan påvirke setebeltets ytelse i en kollisjon. Trekk setebeltet helt ut, og rengjør det med varmt vann og en ikke-kjemisk såpe. La setebeltene få tørke i uttrukket tilstand. Ikke la beltene trekkes inn før de er helt tørre. Merk: Når du rengjør setebeltene, bør du også se etter om selene er fri for skader og slitasje. All skade og slitasje må rapporteres til og utbedres av en forhandler eller et autorisert verksted. AIRBAGMODULDEKSLER Airbagdeksler bør bare rengjøres ved hjelp av en lett fuktet klut og en liten mengde setetrekkrens. Ethvert stoff som kommer inn i mekanismen, kan påvirke airbagens ytelse i en kollisjon. TEPPER OG MATTER Fest gulvmattene på riktig måte før du kjører. Du må aldri plassere matter oppå hverandre. Matter som ikke er festede eller ikke er plassert riktig, kan forhindre tilgang til bremse- og/eller gasspedalen. Merker eller flekker kan fjernes ved å skrubbe forsiktig med en svak, varm såpeog vannoppløsning. Til vanskeligere flekker bør du bruke tepperens, som du får kjøpt hos en forhandler av slike midler. RENGJØRE SKJERMER Ikke bruk setetrekkrens på elektrisk utstyr, f.eks. bryterne på dashbordet. Når du gjør rent rundt elektrisk utstyr, for eksempel brytere, må du sørge for at det ikke kommer væske inn i sprekkene rundt komponentene eller mellom paneler eller bekledning. Rengjør med kluten som følger med bilen. Ikke bruk kjemiske vaskemidler eller husholdningsrengjøringsmidler. Ikke la skarpe, harde eller slipende gjenstander komme i kontakt med skjermer. Unngå å utsette skjermer for direkte sollys i lengre perioder. For å unngå feil må du forsikre deg om at bare én finger er i kontakt med berøringsskjermen om gangen. Ikke bruk for mye kraft. VISKERBLADER Ikke bruk for mye kraft. Dersom det er mye skitt på viskerbladene, bør dette fjernes ved å bruke en myk, fuktig svamp eller klut. BLOKKERTE SPYLERDYSER Ikke bruk spylerdysene under utstaking eller justering. Spylervæske kan forårsake irritasjon for øyne og hud. Du må alltid lese og følge instruksjonene fra produsenten av spylervæsken. 235

236 L Rengjøre bilen Hvis en spylerdyse blir blokkert, bruker du en tynn ledningsbit til å stake ut dysen. Sørg for at ledningen er helt fjernet etter utstakingen. REPARERE SMÅ LAKKSKADER Se regelmessig etter skader i lakken. Steinsprut, sprekker og dype riper i lakk eller karosseri må repareres umiddelbart. Bart metall korroderer raskt, og dette kan føre til kostbare reparasjoner hvis skaden ikke utbedres. Merk: Eventuelle reparasjoner må utføres av kvalifisert personell. 236

237 Kontroll av væskenivåer PLASSERINGEN AV VÆSKEPÅFYLLINGSPUNKTENE Følg alltid sikkerhetsreglene mens du arbeider i motorrommet. Se 221, SIKKERHET I GARASJEN. Ikke start motoren eller kjør bilen hvis det er mulighet for at utlekket væske kan komme i kontakt med varme overflater, for eksempel eksosanlegget. Søk kvalifisert hjelp umiddelbart. En del enkle kontroller og rutinemessig vedlikehold må utføres med jevne mellomrom. Se 219, VEDLIKEHOLD SOM UTFØRES AV EIER. 1. Påfyllingslokk for beholder til dieseleksosvæske (DEF). Se 209, DIESELEKSOSVÆSKE (DEF). 2. Oljepåfyllingslokk (2,0 l-dieselmotor). 3. Lokk til bremsevæskebeholder. Ta av dekselet på førersiden under panseret for å få tilgang. Se 222, DEKSLER UNDER PANSERET TA AV. 4. Oljepåfyllingslokk (2,0 l bensinmotor). 5. Peilepinne for oljenivå (2,0 l- dieselmotor). 6. Peilepinne for oljenivå (2,0 l bensinmotor). 7. Påfyllingslokket til spylervæskebeholder. 8. Påfyllingslokket til kjølevæskebeholder. 237

238 L Kontroll av væskenivåer KONTROLLERE MOTOROLJENIVÅET Kontroller oljen hver uke. Hvis du oppdager stort eller brått fall i oljenivået, må du søke kvalifisert hjelp. La aldri oljenivået falle under nederste merke eller hakk på peilepinnen. Hvis meldingen MOTOROLJETRYKK LAVT vises i meldingssenteret, må du stoppe motoren så snart det lar seg gjøre på en trygg måte, og søke kvalifisert assistanse. Ikke start motoren igjen før årsaken er utbedret. Motoroljen bør kontrolleres regelmessig, og den bør etterfylles med riktig type for motoren ved behov. 2,0 l bensin 2,0 l diesel Alle biler Peilepinnen på 2,0 l-dieselmotorer har en tapp for å gjøre riktig montering lettere. Sørg for at tappen er riktig innrettet med sporet i peilepinnerøret. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til at peilepinnen ikke passer riktig, og at olje slipper ut av motoren. Før du kontrollerer oljenivået, må du forsikre deg om følgende: Bilen står stille, og den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) er aktivert. Bilen står på et plant underlag. At motoroljen er kald. Merk: Hvis det er nødvendig å kontrollere oljenivået mens motoren er varm, må du slå av motoren og la bilen stå i fem minutter. Dette gjør at oljen renner tilbake i bunnpannen. Ikke start motoren. Oljenivået kan kontrolleres på følgende måte: 1. Trekk ut peilepinnen, og tørk bladet rent med en lofri klut. 2. Sett peilepinnen helt inn igjen, og trekk den ut igjen for å kontrollere oljenivået. Hvis oljenivået er nærmere det øvre merket eller hakket på peilepinnen, skal du ikke fylle på olje. Hvis oljenivået er under halvfullt, fyller du på 0,5 l olje. Kontroller nivået på nytt, og etterfyll olje ved behov. Hvis oljenivået er under det nedre merket, fyller du på følgende mengde olje: 2,0 l bensinmotor: Fyll på 0,8 l olje. 2,0 l dieselmotor: Fyll på 1,8 l olje. 238

239 Kontroll av væskenivåer Når oljen har nådd riktig nivå på peilepinnen, venter du i fem minutter før du kontrollerer. ETTERFYLLE OLJE Bilens garanti kan gjøres ugyldig ved skade som skyldes bruk av olje som ikke oppfyller den påkrevde spesifikasjonen. Hvis du unnlater å bruke olje som oppfyller den påkrevde spesifikasjonen, kan det føre til høy motorslitasje, oppbygging av belegg og avsetninger samt økte utslipp. Det kan også føre til motorsvikt. Se 289, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Overfylling av olje kan føre til alvorlig motorskade. Fyll på olje i små mengder, og kontroller oljenivået på nytt for hver gang for å sikre at motoren ikke overfylles. Slik fyller du på motorolje: 1. Ta av oljepåfyllingslokket. 2. Fyll på olje for å holde nivået mellom MIN- og MAX-merket/hakket på peilepinnen. Det er svært viktig å bruke riktig oljespesifikasjon. Sørg for at oljen egner seg for de klimatiske forholdene der bilen skal brukes. Merk: Bensinmotoren på 2,0 l krever ca. 0,8 l motorolje for å heve nivået fra MIN til MAX. Dieselmotoren på 2,0 l krever ca. 1,8 l. 3. Tørk bort all olje som søles ut under etterfylling. 4. Kontroller oljenivået på nytt etter fem minutter. 5. Sett oljepåfyllingslokket på igjen. KONTROLLERE KJØLEVÆSKENIVÅET Kjøring av motoren uten kjølevæske vil forårsake alvorlig motorskade. Hvis det merkes gjentatt tap av kjølevæske, må du søke kvalifisert hjelp umiddelbart. Nivået i kjølevæskebeholderen bør kontrolleres minst én gang i uken. Det bør kontrolleres oftere under forhold med høy kilometerstand eller krevende kjøreforhold. Kontroller alltid nivået når systemet er kaldt. Sørg for at kjølevæskenivået ligger mellom MIN- og MAX-indikatormerkene på siden av ekspansjonstanken. Hvis kjølevæskenivået faller plutselig eller med stor mengde, må bilen undersøkes av en forhandler eller et autorisert verksted så raskt som mulig. ETTERFYLLE KJØLEVÆSKE Fjern aldri påfyllingslokket til kjølevæskebeholder når motoren er varm. Damputslipp eller skåldende varmt vann kan da forårsake alvorlig personskade. Skru løs påfyllingslokket sakte slik at trykket frigjøres før du tar lokket helt av. 239

240 L Kontroll av væskenivåer Frostvæske er svært brennbart. Ikke la frostvæsken komme i kontakt med åpen ild eller andre tennkilder (f.eks. en varm motor). Det kan oppstå brann. Frostvæske er giftig og kan være livsfarlig ved svelging. Sørg for at beholdere er godt forseglet og utilgjengelige for barn. Søk legehjelp øyeblikkelig hvis det er mistanke om inntak. Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller øyne, må du skylle øyeblikkelig med rikelige mengder vann. Når du reiser i områder der vannforsyningen inneholder salt, må du alltid sørge for å ha med deg en forsyning av ferskvann (regnvann eller destillert vann). Etterfylling med saltvann vil forårsake alvorlig motorskade. Bruk av ikke-godkjent frostvæske vil ha negativ virkning på motorens kjølesystem og dermed også på motorens levetid. Frostvæske skader lakkerte overflater. Tørk opp eventuelt søl med en absorberende klut umiddelbart, og vask området med en blanding av bilsjampo og vann. Frostvæsken inneholder viktige korrosjonshindrende stoffer. Frostvæskeinnholdet i kjølevæsken bør opprettholdes på 50 % ± 5 % hele året, ikke bare ved kaldt vær. For at du skal være sikker på at kjølevæsken opprettholder de korrosjonshemmende egenskapene, må andelen frostvæske kontrolleres årlig. Frostvæsken bør skiftes helt hvert 10. år, uansett kjørelengde. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til korrosjon på radiator og motorkomponenter. Den spesifikke egenvekten til en frostvæskeløsning på 50 % ved 20 C er 1,068, og den beskytter mot frost ned til 40 C. Slik etterfyller du kjølevæsken: 1. Vri påfyllingslokket til kjølevæskebeholderen mot klokken, og ta det av. 2. Fyll opp til MAX-indikatormerket på siden av kjølevæskebeholderen. Bruk en blanding av 50 % vann og 50 % frostvæske. Se 289, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Merk: I en nødssituasjon, og bare hvis godkjent frostvæske er utilgjengelig, kan du etterfylle kjølesystemet med rent vann. Vær oppmerksom på den påfølgende reduksjonen i frostbeskyttelse. Ikke fyll på vanlige frostvæsker. Kontakt en kvalifisert mekaniker i tvilstilfeller. 3. For å sette på påfyllingslokket på kjølevæskebeholderen igjen vrir du det med klokken til lokkets skralle klikker minst tre ganger. 240

241 Kontroll av væskenivåer KONTROLLERE BREMSE- OG CLUTCHVÆSKENIVÅET Søk kvalifisert hjelp umiddelbart hvis bremsepedalen vandrer uvanlig langt, eller hvis det er betydelig tap av bremsevæske. Kjøring under slike forhold kan føre til lengre bremselengde eller full bremsesvikt. Bremsevæske er svært giftig. Sørg for at beholdere er godt forseglet og utilgjengelige for barn. Søk legehjelp øyeblikkelig hvis det er mistanke om inntak av væske ved et uhell. Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller øyne, må du skylle øyeblikkelig med rikelige mengder rent vann. Bremsevæske er svært brennbar. Ikke la bremsevæsken komme i kontakt med åpen ild eller andre tennkilder (f.eks. en varm motor). Ikke kjør bilen med væskenivået under MIN-merket. Hvis væskeinnholdet i bremsevæskebeholderen faller under det anbefalte nivået, tennes en rød varsellampe på instrumentpanelet. Se 59, BREMS (RØD). Merk: Hvis varsellampen tennes mens bilen er i fart, bremser du gradvis ned for å stoppe bilen så snart det er forsvarlig. Kontroller og etterfyll væske etter behov. Kontroller væskenivået minst én gang i uken med bilen på plant underlag. Kontroller oftere ved høy kilometerstand eller krevende kjøreforhold. Slik kontrollerer du bremse- og clutchvæskenivået: 1. Ta av det relevante dekselet under panseret. Se 237, PLASSERINGEN AV VÆSKEPÅFYLLINGSPUNKTENE og 222, DEKSLER UNDER PANSERET TA AV. 2. Rengjør bremsevæskebeholderen og påfyllingslokket før du tar dem av, slik at det ikke kommer smuss inn i beholderen. 3. Vri påfyllingslokket for beholderen mot klokken, og ta det av. 4. Kontroller bremsevæskenivået. Nivået skal være mellom MIN- og MAX-merket. Merk: Væskenivået kan synke litt under vanlig bruk som følge av slitasje på bremseklossene. Væskenivået bør ikke få falle under MIN-merket. 241

242 L Kontroll av væskenivåer ETTERFYLLE BREMSE- OG CLUTCHVÆSKE Bruk alltid bremsevæske med riktig spesifikasjon. Se 289, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Bremsevæske skader lakkerte flater. Tørk opp eventuelt søl med en absorberende klut umiddelbart, og vask området med en blanding av bilsjampo og vann. Bruk bare ny væske fra en lufttett beholder. Væske fra åpne beholdere eller væske som tidligere er tappet ut av systemet, vil ha absorbert fuktighet. Forurenset væske vil påvirke ytelsen negativt og må ikke brukes. Ikke fyll bremsevæske helt opp til maksimumsmerket med mindre bremseklossene nettopp er skiftet ut. Søk kvalifisert hjelp hvis du er usikker. Slik etterfyller du bremse- og clutchvæske: 1. Vri påfyllingslokket for beholderen mot klokken, og ta det av. 2. Fyll beholderen minst til minimumsmerket. 3. Når du skal sette på plass påfyllingslokket på beholderen, dreier du lokket med klokken. 4. Monter på igjen dekselet under panseret. Se 222, DEKSLER UNDER PANSERET MONTERE PÅ NYTT. KONTROLLERE SPYLERVÆSKENIVÅET Noen spylerprodukter er brennbare, spesielt hvis høye eller uutblandede konsentrasjoner blir utsatt for gnister. Ikke la vindusspylervæske komme i kontakt med åpen ild eller andre antennelseskilder, da dette kan forårsake brann eller eksplosjon. Hvis bilen brukes ved temperaturer under 4 C, må du bruke en vindusspylervæske med frostbeskyttelse. I kaldt vær kan bruk av vindusspylervæske uten frostbeskyttelse føre til redusert utsyn og øke faren for et sammenstøt. Du må ikke bruke frostvæske eller en løsning av eddik og vann i vindusspylerbeholderen. Frostvæske skader lakkoverflater, og eddik skader vindusspylerpumpen. Ulike deler av karosseriet kan bli misfarget av vindusspylervæskespill. Forsøk å unngå spill, særlig hvis du bruker ublandet eller høye konsentrasjoner. Hvis det oppstår søl, må du øyeblikkelig skylle det tilsølte området med vann. Bruk kun godkjent vindusspylervæske. Spylervæskebeholderen leverer til både spylerdysene foran og bak og spylerdysene til hovedlyset. Kontroller og etterfyll beholdernivået minst én gang i uken. Etterfyll alltid med vindusspylervæske for å hindre at det fryser. 242

243 Kontroll av væskenivåer Bruk spylerkontrollene regelmessig for å kontrollere at dysene er åpne og riktig rettet. ETTERFYLLE VINDUSSPYLERVÆSKE Merk: Nasjonale eller lokale forskrifter kan begrense bruken av skadelige organiske forbindelser (VOC), som vanligvis brukes som frostbeskyttelsesmidler i vindusspylervæske. En vindusspylervæske med begrenset VOC-innhold bør bare brukes hvis den har tilstrekkelig frostbeskyttelse for alle klimaer der kjøretøyet brukes. Etterfyll vindusspylervæske på følgende måte: 1. Rengjør påfyllingslokket før du tar det av, slik at det ikke kommer smuss inn i beholderen. 2. Ta av påfyllingslokket. 3. Etterfyll beholderen til væsken er synlig i påfyllingsstussen. 4. Sett på igjen påfyllingslokket. 243

244 L Bilbatteri VARSELMERKER PÅ BATTERI Ikke la åpen ild eller andre antennelseskilder komme i nærheten av batteriet, da batteriet kan avgi eksplosive gasser. Bruk vernebriller når du arbeider på eller i nærheten av batteriet. Det er viktig å beskytte øynene mot syresprut. Unngå personskader, ikke la barn komme i nærheten av batteriet. Vær oppmerksom på at batteriet kan avgi eksplosive gasser. Batteriet inneholder syre som både er sterkt etsende og giftig. Se etter mer informasjon i førerhåndboken før du håndterer batteriet. VEDLIKEHOLD AV BATTERI Hvis batterisyren kommer i kontakt med øyne, hud eller klær, tar du av de tilsølte klærne. Skyll huden og øynene med rikelige mengder rent vann. Søk legehjelp umiddelbart. Det kan være livsfarlig å svelge batterisyre. Søk legehjelp umiddelbart. Celleproppene og lufterøret må alltid være på plass når batteriet er koblet til bilen. Sørg for at lufterøret er fritt for hindringer og ikke vridd. Hvis du unnlater å gjøre det, kan det føre til oppbygging av trykk i batteriet, med fare for eksplosjon. Ikke utsett batteriet for åpen ild eller gnister. Batteriet avgir eksplosiv, brannfarlig gass. Du må aldri gi starthjelp til (bruke startkabler på), lade eller prøve å starte et kjøretøy med et frossent batteri. Hvis du gjør det, kan det føre til eksplosjon. Fjern alle smykker av metall før du arbeider på, eller i nærheten av, batteriet. Metallobjekter eller bilkomponenter må aldri komme i kontakt med batteripolene. Metallobjekter kan forårsake gnister eller kortslutninger, noe som kan føre til eksplosjon. Ikke la batteripoler eller terminaler komme i kontakt med huden. Polene og terminalene inneholder bly og blyforbindelser som er giftige. Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert batteriet. 244

245 Bilbatteri Bilen er utstyrt med et AGM-batteri (1) eller et batteri med lavt vedlikeholdsbehov (2). Merk: AGM-batterier er permanent forseglet og trenger ikke vedlikehold. Ikke prøv å åpne eller fjerne toppen av et AGM-batteri. I områder med varmt klima må du oftere kontrollere syrenivået og -tilstanden til batteri som krever lite vedlikehold. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted for å få batteriet kontrollert. KOBLE TIL STARTKABLER Fjern alle smykker av metall før du arbeider på, eller i nærheten av, et batteri eller batteripoler. Metallobjekter eller bilkomponenter må aldri komme i kontakt med batteriet eller batteripolene. Metallobjekter kan forårsake gnister eller kortslutninger, noe som kan føre til eksplosjon. Ikke la batteripoler eller terminaler komme i kontakt med huden. Batteripolene og -terminalene inneholder bly og blyforbindelser som er giftige. Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert batteriet. Ikke utsett batterier for åpen ild eller gnister. Batteriet avgir eksplosiv, brannfarlig gass. Du må aldri gi starthjelp til (bruke startkabler på), lade eller prøve å starte et kjøretøy med et frossent batteri. Hvis du gjør det, kan det føre til eksplosjon. Motorens roterende deler kan gi alvorlig personskade. Vær svært forsiktig når du arbeider i nærheten av motorens roterende deler. Før du prøver å starte bilen, må du sørge for at den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) aktiveres, eller du må blokkere hjulene med passende hjulklosser. Sørg for at det er valgt parkering (P) eller nøytral. Egnet øyevern må benyttes når du arbeider i batteriområdet. Under vanlig bruk avgir batterier nok eksplosiv gass til å forårsake alvorlige eksplosjoner og alvorlig personskade. Hold gnister og åpen ild unna batteriet. Sørg for at det ikke er noen fysisk kontakt mellom bilen som gir strøm, og den havarerte bilen, annet enn startkablene. Påse at batteriet eller starthjelpen er en 12-volts enhet. Koble fra startkablene før du begynner å bruke noe elektrisk utstyr. Merk: Før du kobler til startkabler på den havarerte bilens starthjelppoler, må du sjekke at donorbilens starthjelpkontakter er riktige. Pass også på at alt elektrisk utstyr er slått av. 245

246 L Bilbatteri Koble til startkablene: 1. Koble den positive (røde) startkabelen til den anbefalte positive (+) polen på bilen som gir hjelpestrøm. Merk: Se i førerhåndboken til bilen som gir hjelpestrøm, for å finne den anbefalte positive polen. 2. Koble den andre enden av den positive (røde) startkabelen til den positive (+) starthjelppolen på det utladede batteriet. 3. Koble den negative (svarte) startkabelen til den anbefalte negative (-) polen på bilen som gir hjelpestrøm. Merk: Se i førerhåndboken til bilen som gir hjelpestrøm, for å finne den anbefalte negative polen. 4. Koble den andre enden av den negative (svarte) startkabelen til jordingspunktet på bilen med utladet batteri, som vist. Merk: Kontroller at alle kabler har avstand til bevegelige komponenter, og at alle fire tilkoblinger sitter godt. 5. Start motoren på bilen som gir hjelpestrøm, og la den gå på tomgang i noen få minutter. 6. Start motoren på bilen som mottar hjelpestrøm. Merk: Ikke slå på noen elektriske kretser på bilen som hadde utladet batteri før startkablene har blitt fjernet. 7. La begge bilene gå på tomgang i to minutter. 8. Slå av bilen som gir hjelpestrøm. 9. Koble den negative (svarte) startkabelen fra den tidligere havarerte bilen. 10. Koble den negative (svarte) startkabelen fra donorbilen. 11. Koble den positive (røde) startkabelen fra den tidligere havarerte bilen. 12. Koble den positive (røde) startkabelen fra donorbilen. KOBLE TIL STARTHJELP For å starte bilen ved hjelp av en starthjelp eller et slavebatteri utfører du følgende: 1. Koble den positive (røde) startkabelen til den positive (+) batteripolen på det utladede batteriet. 2. Koble den negative (svarte) startkabelen til bilens jordingspunkt. 3. Slå på starthjelpen. 4. Start motoren, og la den gå på tomgang. 246

247 Bilbatteri 5. Koble fra den negative (svarte) startkabelen fra bilens jordingspunkt. 6. Slå av starthjelpen. 7. Koble den positive (røde) startkabelen fra batteripolen på bilen. TA UT BILBATTERIET Det kreves spesialverktøy for å sette inn batteriet etter at det er fjernet. Fjerning og montering av batteriet bør bare utføres av kvalifisert personell. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. LADE BILBATTERIET Frakobling, fjerning og utskifting av batteriet bør bare utføres av kvalifisert personell. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. Hvis bilbatteriet må lades, må det tas ut av bilen. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. SKIFTE UT BILBATTERIET Hvis bilbatteriet må skiftes ut, må det tas ut av bilen. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. Brukte batterier må kasseres på forskriftsmessig måte siden de inneholder en rekke skadelige stoffer. Be om råd om kassering fra forhandler, autorisert verksted eller lokale myndigheter. VIRKNINGER AV Å KOBLE FRA Hvis du kobler fra batteriet, kan det påvirke en rekke systemer i bilen, spesielt hvis batterinivået er lavt før du kobler fra. For eksempel kan alarmen løses ut, avhengig av tilstanden, når batteriet kobles fra. Hvis alarmen løses ut, bruker du smartnøkkelen på vanlig måte for å deaktivere sikkerhetssystemet. Det kan være du må rekalibrere vinduene for at de skal fungere riktig. BATTERIOVERVÅKINGSSYSTEM IPSM-systemet (Intelligent Power System Management) overvåker hovedbatteriets tilstand kontinuerlig. Hvis batteriet lades ut for mye, begynner systemet å slå av ikke-essensielle elektriske systemer for å beskytte batteriet. Hvis IPSM-systemet finner ut at batteritilstanden er utenfor de spesifiserte parametrene, er det to ting som kan gjøres. Begge tiltakene har en forklarende melding på berøringsskjermen (og i meldingssenteret hvis det varsles om lavt batterinivå). Energihåndtering: Vises på berøringsskjermen hvis motoren ikke er i gang og systemfunksjoner lader ut batteriet for mye. Etter tre minutter vil IPSM begynne å slå av bilens systemer. Systemdriften gjenopptas som normalt når du slår på motoren. Lavt batteri Start motoren: vises på berøringsskjermen og i meldingssenteret hvis motoren ikke er i gang. Etter tre minutter vil IPSM begynne å slå av bilens systemer. Systemdriften gjenopptas som normalt når du slår på motoren. 247

248 L Bilbatteri Du må bare starte motoren hvis det er trygt. Merk: Hvis meldingen Lavt batteri Start motoren vises, må bilen kjøres i minst 30 minutter i en temperatur på over 0 C eller i minst 60 minutter hvis temperaturen er lavere enn 0 C. Dette gjør det mulig for batteriet å lades tilstrekkelig opp igjen. Hvis det ikke oppnås normal systemdrift når motoren slås av igjen, kan det være at batteriet ikke er tilstrekkelig ladet. Start motoren på nytt hvis det er trygt. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis problemet vedvarer. 248

249 Sikringer SIKRINGSBOKSPLASSERINGER 249

250 L Sikringer Når lokket på en sikringsboks er tatt av, må du passe på at det ikke kommer fukt inn i boksen. Sett på plass lokket så snart som mulig. Du får tilgang til sikringene på følgende måte: 1. Sikringsboksen i motorrommet: Ta av de to plastfestene som holder luftboksrøret. Trekk luftboksrøret opp for å løsne det fra luftboksen. Løsne tappene som fester dekselet på sikringsboksen. Sikringsnumrene og -plasseringene vises på sikringsboksen. 2. Sikringsboks i kupeen (øvre): Åpne hanskerommet. Ta av panelet fra kledningen i hanskerommet. En etikett på panelet viser de beskyttede kretsene og sikringsplasseringene. 3. Sikringsboks i kupéen (nedre): Fjern det nedre panelet. 4. Sikringsboksene i bagasjerommet (øvre og nedre) (kun 5-dørs- og kupémodeller): Ta av panelet fra venstre side av bagasjerommet. En etikett på panelet viser de beskyttede kretsene og sikringsplasseringene. 5. Sikringsboksene i bagasjerommet (øvre og nedre) (kun kabrioletmodeller): Ta av panelet fra venstre side av bagasjerommet. En etikett på panelet viser de beskyttede kretsene og sikringsplasseringene. 6. Sikringsboks i bagasjerommet (under gulvet) (kun 5-dørs- og kupémodeller): Løft opp gulvet i bagasjerommet. Ta ut reservehjulet og huset for reparasjonssettet for dekk. Sikringsnumrene og -plasseringene vises på sikringsboksen. SKIFTE SIKRINGER Slå alltid av tenningen og de berørte elektriske kretsene før du skifter en sikring. Monter nye, godkjente sikringer av samme merkeytelse og type eller sikringer med samme spesifikasjon. Bruk av feil type sikring kan skade bilens elektriske system og kan føre til brann. Hvis den nye sikringen går etter installeringen, må systemet undersøkes av forhandleren eller et autorisert verksted. Merk: Det anbefales at releer bare skal skiftes av kvalifiserte personer. Pinsetten til fjerning av sikringer er plassert i sikringsboksen i kupéen. Trykk pinsetten ned på den øvre enden av sikringen, og trekk for å ta den ut. Et brudd på tråden inne i sikringen indikerer at sikringen er gått og må skiftes ut. Det finnes noen reservesikringer i sikringsboksen i kupéen. Se etiketten på sikringsboksen for mer informasjon. 250

251 Sikringer SIKRINGSBOKS I MOTORROMMET Sikringsnummer 1 2 3* 4* 5* * 16* 17* 18* 19* 20* 21* Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Grønn. Lys brun. Lys brun Blå. Rød. Blå. Blå. Gul. Rød. - Rød. Rød. Blå. - Rød. Blå. Oransje Beskyttede kretser Motorstyringssystem (kun diesel). Motorstyringssystem (kun bensin). Elektrisk effektstyring (kun diesel). Motorstyringssystem (kun bensin). Servostyring. Glødeplugger (kun diesel). Motorkjøling. Motorstyringssystem (kun bensin). Motorstyringssystem (kun diesel). Motorstyringssystem (kun diesel). Motorstyringssystem (kun diesel). Motorstyringssystem (kun bensin). Motorstyringssystem Dieseleksosvæske (DEF) (kun diesel). - Motorstyringssystem Motorstyringssystem (kun diesel). Motorstyringssystem (kun bensin). - Motorstyringssystem (kun diesel). Kjøling for motor (kun bensin). Motorstyringssystem Eksternt varmeelement. Sikringsboksen i kupeen. Sikringsboksen i kupeen. Sikringsboks i bagasjerom. Sikringsboks i bagasjerom. Elektrisk effektstyring. 251

252 L Sikringer Sikringsnummer 22* 23* 24* 25* 26* 27* 28* 29* * 35* Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Beskyttede kretser Grønn. Oransje. Oransje. Oransje. Oransje. Oransje. Oransje. Grønn. Blå. Blå. Rød. Lys brun. Oransje. Oransje. Lys brun. Klar. Gul. Gul. Lys brun. Lys brun. Lys brun. - Rød. Vindusviskere foran. Sikringsboksen i kupeen. Startmotor (kun diesel (automatisk) og bensin). ABS-bremser (Anti-lock Braking System). ABS. Sikringsboksen i kupeen. Varmeviftemotor. Elektronisk tilhengerbrems (kun Australia). Hovedlysspylere. Horn. Kjøling (A/C). Horn. Oppvarmet frontrute. Drivstoffpumpe. Oppvarmet frontrute på venstre side. Oppvarmet frontrute på høyre side. Motorstyringssystem A/C. Drivstoffpumpe. LED-hovedlys. LED-hovedlys. Høyre kurvelys. 5 Lys brun. Venstre kurvelys. Hovedlys. Dynamisk nivåbryter for hovedlys. - Oppvarmet ratt. Ratt. 252

253 Sikringer *Det anbefales at disse sikringene bare håndteres av en forhandler eller et autorisert verksted. 253

254 L Sikringer SIKRINGSBOKS I KUPÉEN Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Lys brun. - Rød. - Lys brun. Lys brun. - Klar. - Lys brun. Rød. Lys brun. - Lys brun. Grønn. Lys brun. Lys brun. Lys brun. Lys brun. Lys brun. Lys brun. Lys brun. Beskyttede kretser Smartnøkkelmottaker. Alarmsensor. System for overvåking av dekktrykk (TPMS). - Tåkelys foran. - ABS-bremser (Anti-lock Braking System). Adaptiv dynamikk. Elektronisk differensial. - Passasjerdørmodul. - Oppvarmede spylerdyser. Ryggelys for tilhenger. Ryggelys. - Bremsepedalbryter. Oppvarmet bakrute. Servostyring. Nøkkelfri åpning. Motorkjøling Motorstyringssystem Adaptiv cruise control (ACC). Brytere i midtkonsoll. Brytere ytterst på dashbordet. Automatisk gearkasse

255 Sikringer Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Beskyttede kretser - - Rød Lys brun. Klar. - Rød. - Lys brun. Gul. Blå. Klar. Lys brun. Lys brun. Grønn. Blå. Klar. Grønn. - Gul. Blå Tåkelys for tilhenger Regnsensor. Lampebryter. Elektrisk effektstyring. Fuktighetssensor. Førerdørmodul. - Påfyllingsdeksel. - Sirene med backupbatteri. Nøkkelfri åpning. Vindusspylervæske. Venstre bakdørmodul. Førersidedørens vindusbryter. Gateway-modul. Førersete. Vindusspyler bak. Høyre bakdørmodul. Passasjersete foran Lys brun. Gul. - Solskjerm. Strømforsyning til tilhengerkontakt. - - Rattbrytere. Sigarettenner. 255

256 L Sikringer Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Beskyttede kretser Gul. - Gul. Rød. Rød. - - Lys brun. Lys brun. - Gul. - - Lys brun. Blå. - Blå. SIKRINGSBOKS I BAGASJEROM Øvre sikringsboks Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) FA1 FA2 FA3 FA Sikringsfarge Grønn. Blå. Lys brun. Ekstra strømuttak i oppbevaringsrommet. - Ekstra strømuttak i konsollen bak. SRS (Supplementary Restraint Systems tilleggsbegrensningssystem). Innvendige lys. - - Passasjerregistrering. Indikatorlampe for airbagstatus. Motorstart. - Ekstra strømuttak i bagasjerom. - - Diagnostikk. Tilhenger. - Automatisk gearkasse. 10 Rød. Beskyttede kretser Systemer med firehjulstrekk (4WD). Visker bak. 4WD-systemer. Telematikk. 256

257 Sikringer Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) FA5 FA6 FA7 FA8 FA9 FA10 FA11 FA Nedre sikringsboks Sikringsfarge Beskyttede kretser Gul. Gul. Lys brun. Lys brun. Gul. Gul. Oransje. Klar. Sikringsnummer Sikringsstyrke Sikringsfarge (ampere) FB1 FB2 FB3 FB4 FB5 FB6 FB7 FB8 FB9 FB10 FB11 FB Lys brun. Rød. Lys brun. Grønn. Klar. Lys brun. Blå. Rød. Rød. Oransje. Oppvarmet eller ventilert førersete. Oppvarmet eller ventilert sete for forsetepassasjer. Wade Sensing. Bakspeil. Automatisk fjernlysassistanse (AHBA). Oppvarmet venstre baksete. Oppvarmet høyre baksete. Dieseleksosvæske (DEF). Drivstoffpumpe (kun russiske og indiske biler). Elektrisk bakluke. Beskyttede kretser - Adaptiv cruise control (ACC). Instrumentpanel. Gateway-modul. Adaptiv fjæring. Drivstoffpumpe. Eksternt varmeelement. Brytere for førersetet og passasjersete. 20 Gul. Head-Up Display (HUD). Dødvinkelovervåking (BSM) Forsterker til lydanlegg. Forsterker til lydanlegg. 257

258 L Sikringer Sikringsboks under gulvet Sikringsnummer Sikringsstyrke (ampere) Sikringsfarge Blå. Rød. Rød. Rød. Blå. Blå Blå. Gul. Beskyttede kretser Berøringsskjerm. Integrert kontrollpanel foran. Forsterker til lydanlegg. Håndbevegelsesbakluke. Navigasjon. Telefon. Lyd, nakkestøtteenhet. Inngangs- og utgangspanel for audio/ video Integrert kontrollpanel foran og bak oppvarming og ventilasjon. Eksternt varmeelement. 258

259 Dekk MERKING PÅ DEKKENE 1. P betyr at dekket bare skal brukes til kjøretøy som frakter passasjerer (personbiler). Indeksen vises ikke alltid. 2. Bredden på dekket, fra den ene sideveggkanten til den andre, i millimeter. 3. Sideforholdet, også kjent som profilen, er forholdet mellom sideveggens høyde og dekkets bredde, uttrykt i prosent. Så hvis sporbredden er 205 mm, og sideforholdet er 50, er sidehøyden 102 mm. 4. R betyr at dekket er et radialdekk. 5. Diameteren på felgen i tommer. 6. Dekkets belastningsindeks. Indeksen vises ikke alltid. Belastningsindeksen og hastighetsklassen på alle nye dekk bør som et minimum ha samme spesifikasjon som produsentens originalutstyr som fulgte med bilen, unntatt for godkjente vinterdekk. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Se 264, BRUKE VINTERDEKK. 7. Hastighetsklassen angir den maksimale hastigheten for bruk av dekket over lengre perioder. Se 260, HASTIGHETSKLASSE. 259

260 L Dekk 8. Standardinformasjon fra dekkprodusenten som kan brukes ved tilbakekalling av dekk eller ved andre kontroller. Det meste av denne informasjonen dreier seg om produsent, produksjonssted med mer. De siste fire sifrene angir produksjonsdato. Hvis nummeret for eksempel er 3106, er dekket produsert i uke 31 i M+S eller M/S angir at dekket er utformet med en viss kapasitet for søle og snø. 10. Antallet lag både i dekkets slitebane og sider angir hvor mange sjikt av gummidekkets materiales som utgjør dekkets struktur. Det finnes også informasjon om materialtypene som er brukt. 11.Slitasjestyrkeindikator: Et dekk som er merket 400, varer f.eks. dobbelt så lenge som et som er merket Friksjonsklassen angir dekkets ytelse med hensyn til bremsing på vått underlag. Jo høyere klasse, desto bedre bremseevne. Klassene, fra høyest til lavest, er AA, A, B og C. Traksjonsklassen som dette dekket er tildelt, er basert på bremsetester ved kjøring rett forover og omfatter ikke akselerasjon, svinger, vannplaning eller beste traksjonsegenskaper. 13. Den største belastningen dekket kan bære. 14. Varmemotstandsklasse: Dekkets varmemotstandsklasse kan være A, B eller C, der A angir størst varmemotstand (evne til å tåle varme). Inndelingen gjelder dekk med riktig lufttrykk som brukes innenfor angitt hastighets- og belastningsgrense. 15. Høyeste tillatte lufttrykk for dekket. Det maksimale dekktrykket skal ikke brukes ved normal kjøring. Se 264, UNNGÅ FLATE OMRÅDER. HASTIGHETSKLASSE Klasse Hastighet i km/t (mph) Q R S T U H V W Y 160 (99) 170 (106) 180 (112) 190 (118) 200 (124) 210 (130) 240 (149) 270 (168) 300 (186) VEDLIKEHOLD AV DEKK Ikke bruk bilen hvis et av dekkene er defekt, svært slitt eller har feil lufttrykk. Unngå å søle væske fra bilen på dekkene, de kan ta skade. Unngå å spinne med hjulene. Kreftene som utløses, kan skade dekkstrukturen slik at den svikter. 260

261 Dekk Hvis hjulspinn er uunngåelig på grunn av tap av veigrep, f.eks. i dyp snø, må du ikke overskride merket for 50 km/t på speedometeret. Ikke overskrid det maksimale trykket som er angitt på dekksiden. Merk: Dekktilstanden må kontrolleres etter at bilen har kjørt i terrenget. Stopp bilen og se etter skade på dekkene så snart bilen går tilbake til normal, hardt veiunderlag. Alle bilens dekk, inkludert dekket på reservehjulet, må kontrolleres regelmessig med tanke på skader, slitasje og deformering. Hvis er i tvil om tilstanden til et dekk, må du få et dekkreparasjonsverksted, en forhandler eller et autorisert verksted til å undersøke det umiddelbart. DEKKTRYKK Alle dekktrykk, inkludert trykket til reservehjulet, må kontrolleres regelmessig med en presis trykkmåler mens dekkene er kalde. Kontroll av lufttrykk skal bare utføres når dekkene er kalde og bilen har stått stille i mer enn tre timer. Et varmt dekk med anbefalt trykk for kalde dekk, eller lavere trykk, har farlig lavt trykk. Kjør aldri bilen med feil lufttrykk i dekkene. For lite trykk i et dekk fører til overdreven bøyning og ujevn dekkslitasje. Dette kan føre til plutselig dekksvikt. For høyt dekktrykk fører til ukomfortabel kjøring, ujevn dekkslitasje og dårlige kjøreegenskaper. Ikke kjør bilen hvis det lekker luft fra et av dekkene. Selv om dekket ser ut til å være fylt med luft, kan trykket være farlig lavt og vil fortsette å synke. Skift dekket eller kontakt et godkjent verksted. For lavt dekktrykk øker drivstofforbruket, forkorter levetiden til dekkets sliteflate og kan påvirke bilens kjøreegenskaper og stoppevne. Hvis bilen har vært parkert i sterkt sollys eller har vært brukt i omgivelser med høye temperaturer, må du ikke redusere dekktrykket. Sett bilen i skyggen, og la dekkene kjøle seg ned, før du kontrollerer trykket på nytt. 261

262 L Dekk Dekkinformasjonsetiketten er plassert på B-stolpen på førersiden. Kontroller tilstanden til og lufttrykket i dekkene, inkludert reservehjulet, hver uke og før lengre kjøreturer. Avhengig av markedsområdet kan dekktrykkene vises i meldingssenteret ved hjelp av instrumentpanelmenyene Kjøretøyinformasjon og Kontroll av lufttrykk i dekk. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Skjermen viser to dekktrykk for hvert dekk. Den øverste verdien er det gjeldende dekktrykket og den nederste verdien (i parentes) er det anbefalte dekktrykket. Merk: Dekktrykkenhetene kan konfigureres til å vises enten som psi, bar eller kpa via menyen Visningsinnstillinger. Hvis lufttrykket kontrolleres mens bilen står på et sted med høyere temperatur enn utetemperaturen (f.eks. en garasje), kan du oppleve at lufttrykket ved kjøring blir lavere enn anbefalt. Et lite, naturlig trykktap forekommer over tid. Hvis dette overskrider 14 kpa (0,14 bar / 2 psi) per uke, må du få årsaken undersøkt og feilen utbedret av kvalifisert personell. Hvis det er nødvendig å kontrollere lufttrykket når dekkene er varme, kan du forvente at trykket har økt med opptil kpa (0,3 0,4 bar / 4 6 psi). Ikke reduser dekktrykket til trykket for kalde dekk under slike forhold. La dekkene få kjøle seg helt ned før du justerer trykket. Følgende fremgangsmåte bør brukes for kontroll og justering av lufttrykk i dekk. For å unngå skade på ventilene må du ikke bruke for stor kraft eller sideveis kraft på måleren/ oppblåsingsnippelen. For å unngå å skade TPMS-ventiler anbefales det ikke å bruke stive dekkpåfyllingsverktøy. Dette er for å unngå risikoen forbundet med overflødig påfylling og sideveis trykk på ventilen. 1. Ta av ventilhetten. 2. Fest en lufttrykkmåler/- oppblåsingsnippel til ventilen. 3. Les av lufttrykket på måleren, og tilfør luft etter behov. 4. Hvis du fyller luft i dekket, fjerner du måleren og kobler den til igjen før du leser av trykket. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til feilaktig avlesing. 5. Hvis lufttrykket er for høyt, fjerner du måleren og lar luft strømme ut av dekket ved å trykke i midten av ventilen. Sett måleren på ventilen igjen, og kontroller trykket. 6. Gjenta prosessen ved å tilføre eller slippe ut luft etter behov til riktig dekktrykk er nådd. 262

263 Dekk 7. Sett på ventilhetten igjen. DEKKVENTILER Hold ventilhettene godt skrudd ned for å hindre at vann og smuss kommer inn i ventilen. Kontroller at ventilene ikke har lekkasjer når du kontrollerer dekktrykkene. Ikke vri på eller bøy ventilene når du fester en trykkslange eller -måler, da det kan føre til skader. NYE DEKK Monter alltid nye dekk av samme type, og helst av samme modell og dekkmønster, som de gamle. Hvis du ikke monterer dekk av samme type og modell og med samme dekkmønster, kan det redusere bilens stabilitet. Belastnings- og hastighetsindeksverdiene på alle nye dekk bør minst ha de samme spesifikasjonene som bilens originale utstyr. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du er i tvil. Hvis spesialdekk med lav hastighetsklasse er montert (f.eks. vinterdekk eller terrengdekk), må bilen kjøres innenfor dekkenes hastighetsgrense. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted for mer informasjon. I markeder som krever at et merke med dekkenes maksimale hastighet skal settes på, skal dette plasseres i sjåførens synsfelt. Disse kan fås hos dekkforhandleren. Ikke flytt dekkene rundt på bilen. Hvis det er uunngåelig å bruke dekk som ikke anbefales av bilprodusenten, må du sørge for å lese og overholde dekkprodusentens instruksjoner. Dekkmontering og -demontering skal utføres av en forhandler eller et autorisert verksted. Hvis du fjerner et dekk fra et hjul eller monterer et dekk på et hjul, må du sørge for at TPMS-sensoren (system for overvåking av dekktrykk) ikke skades. Når mønsteret er slitt ned til omtrent 2 mm, begynner slitasjeindikatorene å vises på overflaten av dekkmønsteret. Dette gir en kontinuerlig stripe av gummi på tvers av dekket som en visuell påminnelse. Alle fire dekk bør skiftes ut samtidig. Hvis det ikke er mulig, kan du skifte ut dekkene parvis (begge foran eller begge bak). Når du skifter ut dekkene, må hjulene balanseres på nytt og forstillingen kontrolleres. Bruk riktige dekkspesifikasjoner og -trykk. Se 261, DEKKTRYKK. Alternativt kan du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted for å få råd. Bytte av TPMS-sensor Hvis en ny TPMS-sensor skal monteres på et hjul med standard dekkdimensjon, må den monteres av en forhandler eller et autorisert verksted. Bilen må være stasjonær i 15 minutter under sensormonteringen før systemet er klart til å oppdage den nye sensoren. Bilen må kjøres i minimum 15 minutter etter sensorbyttet, og den må deretter stå stille i 15 minutter for å aktivere full TPMS-drift. 263

264 L Dekk Hvis TPMS-varsellampen ikke slukker, selv etter at du har kontrollert dekktrykket og kjørt bilen i mer enn 10 minutter over 25 km/t, må du søke kvalifisert hjelp så snart som mulig. UNNGÅ FLATE OMRÅDER I områder med høy omgivelsestemperatur kan dekksidene bli myke. Dersom bilen står rolig i lengre perioder, kan dekkene bli deformert. Dette kalles flate områder. Dette er normalt for dekk. Når bilen senere kjøres, vil du imidlertid kunne oppleve vibrasjoner som skyldes de flate områdene. Tilstanden bedrer seg jo lenger du kjører. Du kan redusere forekomsten av flate områder på dekkene til et minimum når bilen står lenge i ro ved å øke dekktrykket til det maksimale trykket som er angitt på dekksiden. Dekktrykket må reduseres til de angitte verdiene før du tar i bruk bilen igjen. Se 261, DEKKTRYKK. DEKKFORRINGELSE Dekkene forringes over tid på grunn av ultrafiolett lys, ekstreme temperaturer, høye belastninger og miljømessige forhold. Det anbefales at dekkene skiftes ut minst hvert sjette år fra produksjonsdatoen, men de kan også trenge utskifting oftere. BRUKE VINTERDEKK Mange land har lovgivning som krever at det brukes vinterdekk i en fastsatt periode av året. Dekk merket med M+S (mud and snow gjørme og snø) har et ytelsesnivå godkjent for vinterføre, og behøver ikke skiftes ut. M+S-merkingen på dekkets sidevegg angir at det er et helårsdekk, dvs. et dekk som også egner seg for lave temperaturer, snø og is. Dette symbolet identifiserer vinterdekk, som kan monteres hvis det kreves optimalt vintergrep, eller hvis bilen skal brukes under mer ekstreme vinterforhold. Merk: Vinterdekk har ofte en lavere hastighetsklasse enn de originale dekkene, og bilen må derfor kjøres innenfor hastighetsbegrensningen til dekket. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted for mer informasjon. I markeder som krever at et merke med dekkenes maksimale hastighet skal settes på, skal dette plasseres i sjåførens synsfelt. Disse kan fås hos dekkforhandleren. Dekktrykkene angitt på dekkinformasjonsetiketten, kan brukes under alle forhold på de originale dekkene. Hvis et dekk med en lavere hastighetsklasse er montert, er anbefalt dekktrykk bare egnet for bruk under 160 km/t. For optimalt veigrep bør dekkene kjøres inn i minst 160 km på tørre veier før de brukes på snø eller is. 264

265 Dekk Godkjente vinterdekk Hjulstørrelse 17-tommers hjul 18-tommers hjul 19-tommers hjul 20-tommers hjul Dekkstørrelse 225/65 R17 102T. 225/65 R17 106H. 235/65 R17 104H. 225/65 R17 106T.* 225/65 R17 102T.* 225/65 R17 106H. 235/65 R17 108H. 235/60 R18 107H. 235/60 R18 107H. 235/60 R18 107H. 235/60 R18 107T.* 235/60 R18 107T.* 235/60 R18 107H.* 235/60 R18 107H. 235/55 R19 105H. 235/55 R19 105T.* 235/55 R19 105H. 235/55 R19 105H.* 245/45 R20 103V. 245/45 R20 103V. 245/45 R20 99T.* Merk: *Piggdekk er markedsavhengige. Ta kontakt med en forhandler / et autorisert verksted. Merke Continental. Michelin. Dunlop. Nokian. Michelin. Pirelli. Goodyear. Continental. Michelin. Pirelli. Nokian. Michelin. Pirelli. Goodyear. Pirelli. Nokian. Continental. Pirelli. Pirelli. Michelin. Michelin. Mønster Cross Contact Winter. Latitude Alpin 2. Winter Sport 3D. Hakkapeliitta 7 SUV. Latitude X-Ice North 2. Scorpion Winter. Ultragrip + SUV. 4x4 Winter Contact. Latitude Alpin 2. Scorpion Winter. Hakkapeliitta 7 SUV. Latitude X-Ice North. Winter Ice Zero. Ultragrip + SUV. Scorpion Winter. Hakkapeliitta 7 SUV. Cross Contact Winter. Winter Ice Zero. Scorpion Winter. Latitude Alpin 2. Latitude X-Ice North

266 L Dekk Merk: Bilens hastighet må begrenses til maksimalt 180 km/t når de anbefalte vinterdekkene er montert. Hvis du ikke overholder denne hastighetsbegrensningen, fører dette til at dekkene ikke har nok luft i forhold til bilens hastighet. I tillegg varsler ikke TPMS om for lite luft ved riktige trykkgrenser for disse høyere hastighetene. Kontakt en forhandler eller en dekkdistributør for å få en egnet etikett som skal plasseres innenfor førerens synsfelt, som en påminnelse om denne hastighetsbegrensningen. Bruk av vinterdekk kan gjøre det nødvendig å endre hjulstørrelsen, avhengig av det opprinnelige hjulvalget. Alle fire hjulene må byttes. Hvis dekkene har standard gummiventiler, blinker varsellampen til systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS) i 75 sekunder og forblir deretter tent. Meldingssenteret viser også OVERVÅKING AV DEKKTRYKK SYSTEMFEIL. Når originalhjulene og -dekkene monteres igjen, må bilen kjøres en liten distanse for å tilbakestille TPMS og slukke varsellampen. BRUKE SNØKJETTINGER Bruk innretninger for forbedring av veigrepet bare når det er mye snø og når den er sammenpakket. Kjør aldri fortere enn 50 km/t når innretninger for forbedring av veigrepet er montert. Sett aldri innretninger for forbedring av veigrepet på reservehjulet til midlertidig bruk. Innretninger for forbedring av veigrep som er godkjent av bilprodusenten, kan brukes ved kjøring på et kompakt snølag når det er mye snø. De skal ikke brukes under terrengforhold. Hvis det oppstår behov for å sette på innretninger for forbedring av veigrepet, må følgende punkter overholdes: Bare innretninger for forbedring av veigrepet som er godkjent av bilprodusenten, må brukes på bilen. Bare innretninger for forbedring av veigrepet som er godkjent av bilprodusenten, er testet for å sikre at de ikke forårsaker skader på bilen. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted hvis du vil ha mer informasjon. Hjulene og dekkene som monteres, må ha samme spesifikasjoner som det originale utstyret på bilen. Ikke monter innretninger for forbedring av veigrepet på hjul med 18-, 19- eller 20-tommers diameter. Innretninger for forbedring av veigrep med enkeltsidige pigger eller snøkjettinger kan monteres på forhjulene på biler som er utstyrt med hjuldiameter på 17 tommer. Sett på innretninger for forbedring av veigrepet parvis på samme aksel. Du må alltid lese, forstå og følge instruksjonene fra produsenten av innretningene for forbedring av veigrepet. Vær spesielt oppmerksom på maksimal hastighet og monteringsanvisningen. Unngå skader på dekkene og/eller bilen ved å ta av innretningene for forbedring av veigrepet så snart forholdene tillater det. 266

267 Dekk DEKKERKLÆRING (bare India) Alle importerte dekk oppfyller kravene til Bureau of India Standards (BIS) og kravene i Central Motor Vehicle Rules (CMVR) Dekkene er de samme som de som leveres som originalt utstyr for Land Rovermodeller som er fullt ut typegodkjente for det indiske markedet. 267

268 L System for overvåking av dekktrykk (TPMS) SYSTEM FOR OVERVÅKING AV DEKKTRYKK (TPMS) Systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS) gir en advarsel om lavt trykk og pumper ikke opp dekkene igjen. Dekktrykket må kontrolleres regelmessig med en presis trykkmåler mens dekkene er kalde. TPMS kan IKKE registrere skade på et dekk. Kontroller dekkenes tilstand regelmessig, og særlig hvis bilen har vært brukt utenfor vanlig vei. Når du pumper opp dekk, må du være forsiktig slik at du ikke bøyer eller skader TPMS-ventilene. Kontroller alltid at trykklufthodet står rett på ventilstammen. For å unngå å skade TPMS-ventiler anbefales det ikke å bruke stive dekkpåfyllingsverktøy. Dette er for å unngå risikoen forbundet med overflødig påfylling og sideveis trykk på ventilen. Merk: Ikke-godkjent tilbehør kan forstyrre systemet. Hvis det skjer, vises FEIL VED OVERVÅKING AV DEKKTRYKK i meldingssenteret. Merk: Forskjellige dekktyper kan påvirke TPMS-ytelsen. Skift alltid dekk i samsvar med anbefalingene. TPMS overvåker kontinuerlig dekktrykket i hvert hjul, også i reservehjulet i full størrelse. Reservehjul for midlertidig bruk overvåkes ikke. Se 270, RESERVEHJUL FOR MIDLERTIDIG BRUK OG DEKKSKIFTE. Hjul som er utstyrt med TPMS, kan kjennes igjen på den utvendige låsemutteren i metall og ventilen (1). Alle Land Rover-hjul uten TPMS har montert gummiventil (2). Merk: Et spesielt servicesett er nødvendig for hver TPMS-ventil ved hvert dekkskifte. Dekktrykk bør kontrolleres regelmessig når dekket er kaldt og justeres etter behov. TPMS fjerner ikke behovet for å kontrollere lufttrykket som en del av en sikkerhetskontroll av bilen. Se 261, DEKKTRYKK. Varsellampen for dekktrykk tennes når ett eller flere av dekkene har altfor lavt trykk, samtidig som det vises en melding i meldingssenteret. Stopp og kontroller dekkene så snart som mulig, og pump dem opp til anbefalt trykk. Se 63, SYSTEM FOR OVERVÅKING AV DEKKTRYKK (TPMS) (GUL). TPMS overvåker også dekktrykket i reservehjulet i full størrelse. Hvis dekktrykket i reservehjulet ikke er riktig, vises meldingen KONTROLLER RESERVEDEKKETS TRYKK, samtidig som varsellampen tennes. 268

269 System for overvåking av dekktrykk (TPMS) DEKKTRYKKKONTROLL Instrumentpanelet kan brukes til å vise bilens dekktrykk. Du kan få tilgang til dekktrykkverdiene via menyen Kjøretøysinformasjon. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Dekktrykkenhetene kan konfigureres til å vises enten som bar, psi eller kpa via menyene Kjøretøysinformasjon og Dekkinformasjon. Når denne er valgt, vises de sist kjente dekktrykkverdiene, ved siden av anbefalt kaldt dekktrykk (i parentes). Merk: Hvis noen av hjulene eller dekkene er fjernet, kan dekktrykkverdiene som vises være ugyldige. Kjør bilen i minst 15 minutter for å kalibrere systemet på nytt. OPPSLAG FOR ANBEFALT DEKKTRYKK Instrumentpanelet kan brukes til å vise anbefalt kaldt dekktrykk for bilen. Du kan få tilgang til oppslagstabellen for dekktrykkverdiene via menyene Kjøretøysinformasjon og Dekkinformasjon. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Avhengig av bilens spesifikasjoner kan man vise en rekke forskjellige verdier som reflekterer forskjellige kjøreforhold, f.eks. ved høye hastigheter eller hvis bilen har tung last. LASTE BILEN Systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS) kan justeres til å overvåke enten Normal (lett) last eller Tung last via menyene på instrumentpanelet, Kjøretøyinformasjon, Dekkinformasjon og TPM-belastningsinnst. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Tenningen må slås på, men ikke motoren. Hvis dekktrykkene justeres til Normal (lett) belastningsinnstilling, justeres TPMS slik at det stemmer med bilens last og tilhørende anbefalt dekktrykk. Når tenningen slås på, vises det en TPMSmelding i meldingssenteret for å angi hvilken belastningsinnstilling som overvåkes. Merk: TPMS-innstillingen må samsvare med bilens gjeldende last. Den normale (lette) lastinnstillingen bør benyttes ved normal bruk av bilen, f.eks. med opptil fire passasjerer. Den tunge lastinnstillingen bør brukes når bilen har tyngre last enn ved normal bruk og opp til totalvekt (GVW), for eksempel ved mer enn fire passasjerer. Merk: Forsikre deg om at dekktrykkene er riktige for bilens gjeldende last. Instrumentpanelmenyene, Kjøretøysinformasjon og Dekktrykk, kan brukes til å sjekke bilens gjeldende dekktrykk. 269

270 L System for overvåking av dekktrykk (TPMS) RESERVEHJUL I FULL STØRRELSE OG DEKKSKIFTE Systemet gjenkjenner endringer i hjulstillingene automatisk. Bilen må stå i ro i 15 minutter under hjul- og dekkskifte, for å sikre at systemet gjenkjenner endringen. Når bilens hastighet kommer over 25 km/t, skal en eventuell advarsel om lufttrykkfall opphøre innen ca. fem minutter. Merk: Pump opp igjen dekket i nærheten av bilen etter reparasjon av reservehjul i full størrelse med overvåking av dekktrykk. Det kan være at varsellampen for systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS) tennes hvis det ikke fylles luft på dekket i nærheten av bilen. Hvis dette skulle skje, fyller du luft i dekket innenfor fem meter fra bilen. RESERVEHJUL FOR MIDLERTIDIG BRUK OG DEKKSKIFTE Hvis bilen er utstyrt med reservehjul for midlertidig bruk, identifiserer systemet endringen i hjulposisjoner automatisk. Etter ca. 10 minutters kjøring i over 25 km/t, vises meldingen TRYKK I HØYRE [VENSTRE] FOR[BAK]DEKK IKKE OVERVÅKET, Når meldingen vises, tennes varsellampen for systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS). Varsellampen blinker først og lyser deretter sammenhengende. Lengre tids bruk av reservehjulet for midlertidig bruk utløser meldingen OVERVÅKING AV DEKKTRYKK SYSTEMFEIL. TPMS-visningssekvensen aktiveres ved hver tenningssyklus helt til reservehjulet for midlertidig bruk erstattes av et vanlig hjul med montert TPMS-sensor. Merk: Hvis reservehjulet for midlertidig bruk er i bruk, må dette byttes ut før du undersøker feil ved TPMS. 270

271 Reparasjonssett for dekk REPARASJONSSETT FOR DEKK Hvis du er usikker på om du er i stand til å utføre arbeidet slik instruksjonene anviser, må du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted før du forsøker deg på reparasjonen. Biler som ikke er utstyrt med reservehjul, vil i stedet ha et reparasjonssett for dekk under gulvpanelet i bagasjerommet. Reparasjonssettet for dekk kan brukes til å reparere ett punktert dekk. Det er viktig at du leser hele delen om dekkreparasjon i denne håndboken før du prøver å reparere dekket. Se 279, SKIFTE HJUL. Reparasjonssettet for dekk tetter de fleste punkteringer med en maksimal diameter på 6 mm, hvis punkteringen er innenfor slitebanen (A). Se 271, SIKKERHETSINFORMASJON OM DEKKREPARASJONSSETT. Merk: Tetningsmiddelet i dekkreparasjonssettet har begrenset holdbarhet. Utløpsdatoen er angitt på flasken. Sørg for å bytte beholderen før utløpsdatoen. Pass også på å skifte ut tetningsmiddelet hver gang det er brukt. 1. Kompressor. 2. Tetningsmiddelflaske. 3. Adapter for låsehjulmutter. SIKKERHETSINFORMASJON OM DEKKREPARASJONSSETT Noen dekkskader vil kanskje bare tettes delvis eller ikke i det hele tatt, avhengig av skadens type og størrelse. Ethvert tap av dekktrykk kan utgjøre en alvorlig sikkerhetsrisiko. Ikke bruk dekkreparasjonssettet hvis dekket er blitt skadet ved kjøring med for lavt lufttrykk. A Dekkets slitebane. Bruk dekkreparasjonssettet kun for å tette skader i selve slitebanen (A). Ikke bruk dekkreparasjonssettet til å tette skader i dekkets sidevegger. Ikke overskrid 80 km/t når du kjører med et reparert dekk. Lengste distanse som bør kjøres med et reparert dekk, er 200 km. Når du bruker et reparert dekk, må du kjøre forsiktig og unngå å bremse og svinge brått. Bruk dekkreparasjonssettet kun til bilen det ble levert sammen med. 271

272 L Reparasjonssett for dekk Ikke bruk dekkreparasjonssettet til andre formål enn reparasjon av dekk. La aldri dekkreparasjonssettet ligge uten tilsyn når du bruker det. Dekkreparasjonssettet skal kun brukes når temperaturen ligger i området 30 til 70 C. Hold barn og dyr på trygg avstand fra dekkreparasjonssettet når du bruker det. Ikke stå rett ved siden av kompressoren når den er i bruk. Kontroller dekkets sidevegger før du pumper det opp. Hvis de har sprekker eller er deformert, må du ikke pumpe opp dekket. Hold øye med dekkets sidevegger under pumpingen. Hvis det dukker opp sprekker, kuler, deformerte områder eller andre skader, må du slå av kompressoren og slippe luften ut av dekket. Ikke fortsett å bruke dekket. BRUKE DEKKREPARASJONSSETTET Unngå hudkontakt med tetningsmiddelet, som inneholder naturgummi-lateks. Før du forsøker å reparere et dekk, må du sørge for at bilen står parkert trygt og så langt fra forbikjørende trafikk som mulig. Sørg for at den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) er aktivert, og at parkeringsgearet (P) er koblet inn. Ikke forsøk å fjerne fremmedlegemer som spiker, skruer eller lignende fra dekket. La alltid motoren gå når du bruker kompressoren, med mindre bilen befinner seg i et lukket eller dårlig ventilert område, siden det kan forårsake kvelning. Ikke la kompressoren gå sammenhengende i mer enn ti minutter, slik at du unngår overoppheting. Merk: Bilførere og passasjerer må gjøres kjent med at et midlertidig reparert dekk er montert på bilen. Førerne må også få vite at det ligger spesielle begrensninger på kjøringen når det brukes et reparert dekk. REPARASJONSPROSEDYRE Kontroller dekkets sidevegger før du pumper det opp. Hvis du finner sprekker, kuler eller lignende skader, må du ikke pumpe opp dekket. Ikke stå rett ved siden av dekket når kompressoren pumper. Hold øye med dekksidene. Hvis du ser sprekker, kuler eller lignende skader, må du slå av kompressoren og slippe luften ut ved hjelp av trykkavlastningsventilen. Ikke fortsett å bruke dekket. Hvis dekktrykket ikke når 1,8 bar (26 psi, 180 kpa) i løpet av sju minutter, kan dekket være for hardt skadet. En midlertidig reparasjon er ikke mulig, og bilen kan ikke kjøres før dekket er skiftet ut. 272

273 Reparasjonssett for dekk 1. Åpne dekkreparasjonssettet, og trekk av merket for maksimumshastighet. Sett merket på dashbordet slik at føreren kan se det. Pass på at du ikke dekker over noen av instrumentene eller varsellampene. 2. Trekk ut kompressorens strømledning og pumpeslange. 3. Skru løs det oransje lokket fra tetningsmiddelflaskens mottaker og tetningsmiddellokket. 4. Skru tetningsmiddelflasken inn i mottakeren (med klokken) til den sitter stramt. Merk: Når du skrur flasken på mottakeren, vil flaskens forsegling gjennomtrenges. Så snart flasken er montert, forhindrer en lås at den fjernes. 5. Skru av ventilhetten på det punkterte hjulet. 6. Fjern beskyttelseshetten fra pumpeslangen, og koble pumpeslangen til dekkventilen. Sørg for at slangen er skrudd forsvarlig på. 7. Sørg for at kompressorbryteren er i stillingen O (off (av)). Sett inn strømledningen i det ekstra strømuttaket. Start motoren hvis bilen ikke står i et innelukket område. Se 83, EKSTRA STRØMUTTAK. 8. Slå på kompressoren ved å sette bryteren i posisjonen (l). 9. Blås opp dekket til minimalt 1,8 bar (26 psi, 180 kpa) og maksimalt 3,5 bar (51 psi, 350 kpa). Merk: Når du pumper tetningsmiddelet gjennom dekkventilen, kan det lekke tetningsmiddel fra punkteringsstedet under tetningsprosessen, og trykket kan stige til 6 bar (87 psi, 600 kpa). Trykket faller igjen etter ca. 30 sekunder. Fjern overflødig tetningsmiddel umiddelbart. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til overflaterester som er vanskelige å fjerne. 10. Under fylling slår du kompressoren av en kort stund og kontrollerer dekktrykket ved hjelp av måleren på kompressoren. Merk: Prosessen skal ikke ta mer enn 10 minutter for å pumpe opp dekket. Hvis dekket ikke har nådd minimumstrykket i løpet av 10 minutter, bør det ikke brukes. 11.Når dekket er pumpet opp til ønsket trykk, slår du av kompressoren. Om ønskelig kan du slå av motoren når du har slått av kompressoren. 12. Ta ut strømledningen fra strømkontakten. 13. Skru pumpeslangen av dekkventilen ved å skru den så raskt som mulig mot klokken. Fjern pumpeslangen. 14. Sett på plass beskyttelseshetten til pumpeslangen og ventilhetten på hjulet. 15. Kontroller at dekkreparasjonssettet, medregnet flasken og mottakerhettene, er sikkert plassert i bilen. Kontroller at dekkreparasjonssettet er lett tilgjengelig, ettersom dekktrykket må kontrolleres etter ca. 3 km. 273

274 L Reparasjonssett for dekk 16. Kjør umiddelbart bilen en distanse på ca. 3 km, slik at tetningsmiddelet kan fordele seg over dekkets innside og tette punkteringsstedet. KONTROLLERE DEKKTRYKKET ETTER EN REPARASJON Hvis du merker vibrasjoner, unormal styring eller støy når du kjører bilen, må du umiddelbart redusere hastigheten. Kjør med stor forsiktighet og redusert hastighet til første sted der du trygt kan stoppe bilen. Undersøk dekket visuelt, og kontroller lufttrykket. Hvis dekket har tegn på skade eller er deformert, eller hvis trykket er lavere enn 1,3 bar (19 psi, 130 kpa), må du ikke fortsette å kjøre. Kontakt et dekkreparasjonsverksted, en forhandler eller et autorisert verksted for å få råd om utskiftning av et dekk etter bruk av et dekkreparasjonssett. 1. Kjør bilen i 3 km, og stopp deretter på et trygt sted. Undersøk dekkets tilstand visuelt. 2. Kontroller at beholderen med tetningsmiddel er satt tilbake på sin opprinnelige plass. 3. Skru koblingen til pumpeslangen godt på hjulventilen. 4. Les av dekktrykket på måleren. 5. Hvis trykket i det tetningsmiddelfylte dekket er over 1,3 bar (19 psi, 130 kpa), justerer du trykket til riktig verdi. Hvis dekket har tegn på skade eller er deformert, eller hvis dekktrykket er lavere enn 1,3 bar, må du ikke fortsette å kjøre. 6. Sørg for at kompressorbryteren er i stillingen O (off (av)). Sett inn strømledningen i hjelpestrømkontakten. Start motoren hvis bilen fremdeles befinner seg i et godt ventilert område. 7. Slå kompressoren på (I). Pump opp dekket til riktig trykk. Se 261, DEKKTRYKK. 8. Kontroller dekktrykket ved å slå av kompressoren og lese av trykket på måleren. 9. Hvis du ser at dekktrykket er for høyt når du har slått av kompressoren, slipper du ut luft via trykkavlastningsventilen. 10.Når dekket er pumpet opp til riktig trykk, slår du av kompressoren. Ta ut strømledningen fra strømuttaket. Merk: Bruken av tetningsmiddelet i dekkreparasjonssettet kan føre til feilmeldinger og feilaktige målinger i systemet for overvåking av dekktrykk (TPMS). Bruk derfor trykkmåleren på dekkreparasjonssettet til å kontrollere lufttrykket i det skadede dekket. 11. Skru koblingen til pumpeslangen av hjulventilen. Sett på ventilhetten og beskyttelseshetten til pumpeslangen. 12. Oppbevar dekkreparasjonssettet forsvarlig i bilen. 274

275 Reparasjonssett for dekk 13. Kjør til nærmeste dekkreparasjonsverksted, forhandler eller autoriserte verksted for å få skiftet dekket. Sørg for å informere verkstedet om at dekkreparasjonssettet har blitt brukt før dekket tas av. 14. Pumpeslangen, mottakeren og flasken med tetningsmiddel bør skiftes ut så snart det nye dekket er montert. Kun flasker som er helt tomme for tetningsmiddel, kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Flasker som inneholder litt tetningsmiddel, samt pumpeslangen, bør kasseres hos en dekkspesialist, en forhandler eller et autorisert verksted i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering. 275

276 L Skifte hjul SIKKERHET VED SKIFTE AV HJUL Før du jekker opp bilen eller skifter et hjul, må du lese og overholde følgende advarsler: Finn et sikkert sted å stoppe, unna veien og trafikken. Ikke jekk opp bilen hvis den er plassert over en metallrist eller et kumlokk. Sørg for at bilen står på et jevnt og plant underlag. Sørg for at jekken står på et jevnt, plant underlag. Sett på den elektroniske parkeringsbremsen (EPB). Koble inn parkering (P) på biler med automatisk gearkasse, eller velg første eller revers på biler med manuell gearkasse. Slå på varselblinklysene. Kontroller at forhjulene står i posisjon rett forover, og koble inn rattlåsen. Koble en eventuell tilhenger/ campingvogn fra bilen. Kontroller at alle passasjerer og dyr er ute av bilen og befinner seg på et sikkert sted unna veien. Plasser en varseltrekant i passende avstand fra bilen, vendt mot trafikken som kommer bakfra. Ta ut reservehjulet før du jekker opp bilen for å unngå ustabilitet når bilen er hevet. Plasser aldri noe mellom jekken og bakken eller jekken og bilen. ADVARSEL INGEN MÅ HA NOEN DELER AV KROPPEN UNDER ET KJØRETØY SOM HOLDES OPPE AV EN JEKK. Vær forsiktig når du løsner hjulmutterne. Hjulnøkkelen kan gli av hvis den ikke sitter godt, og hjulmutterne kan plutselig gi etter. En uventet bevegelse kan forårsake en personskade. Vær forsiktig når du løfter reservehjulet og fjerner det punkterte hjulet. Hjulene er tunge og kan forårsake personskade hvis de ikke håndteres riktig. Sett inn jekken fra siden av bilen, innrettet etter det aktuelle jekkepunktet. Ikke prøv å jekke opp bilen hvis jekken ikke sitter ordentlig i jekkepunktet. Jekk alltid opp bilen med jekken plassert i de godkjente jekkepunktene. Jekken er utelukkende ment for hjulskift. Arbeid aldri under bilen med jekken som eneste støtte. Bruk alltid riktig dimensjonerte støttebukker før du plasserer noen del av kroppen under bilen. Bruk alltid hele jekkesystemet når du skifter dekk, for å redusere faren for personskade. Ikke start eller kjør motoren mens bilen kun støttes av en jekk. Når du jekker opp bilen, må du sørge for at alle forholdsregler tas for å hindre at bilen beveger seg. Det anbefales å sette klosser under hjulene på bilen. 276

277 Skifte hjul VERKTØYSETT Merk: Kontroller jekken fra tid til annen. Rengjør og smør de bevegelige delene, spesielt skruegjengen, for å hindre korrosjon. Det midlertidige reservehjulet og verktøysettet inneholder følgende. 1. låsering for reservehjulet 2. festebolt for reservehjulet 3. verktøysett for festebolten 4. Jekk. 5. Hjulvinne. Legg verktøyet og jekken tilbake på plass i oppbevaringsrommet etter bruk. TA UT RESERVEHJULET Ta ut reservehjulet før du jekker opp bilen for å unngå ustabilitet når bilen er hevet. Hjul er alltid tunge og kan forårsake personskader hvis de håndteres feil. Vær alltid ekstremt forsiktig når du løfter eller manøvrerer hjulene. Fest alltid reservehjulet eller hjulet du har tatt av, på riktig sted, og bruk festebolten. Etter et hjulskift må du alltid feste verktøy, hjulklosser, jekk og det utskiftede hjulet på riktig oppbevaringsplass. Hvis slike gjenstander ikke plasseres riktig for oppbevaring, kan de bli prosjektiler ved en kollisjon eller velt og potensielt føre til personskader eller dødsfall. Ikke bruk elektriske verktøy til å løsne reservehjulet. Hvis du gjør det, kan mekanismen bli skadet. Slik tar du ut reservehjulet: 1. Fold den bakre kanten på dekselet forover for å få tilgang til reservehjulet, og ta deretter av dekselet. 2. Drei låseringen for reservehjulet mot klokken for å få tilgang til festebolten. 3. Drei festebolten mot klokken til den er løs. 4. Ta ut reservehjulet. 277

278 L Skifte hjul VIKTIG BRUK AV RESERVEHJUL Følg instruksjonene på advarselsetiketten som er festet på reservehjulet. Hvis du ikke gjør det, kan bilen bli ustabil, og/eller dekket kan svikte. Reservehjulet er bare for midlertidig bruk. Kjør varsomt når reservehjulet er montert. Sørg for at det blir montert hjul og dekk av original størrelse så snart som mulig. Ikke sett på mer enn ett midlertidig reservehjul om gangen. Ikke overskrid 80 km/t mens reservehjulet er montert. Reservehjulet for midlertidig bruk må blåses opp til 4,2 bar (60 psi, 420 kpa) og kan ikke repareres. Dynamisk stabilitetskontroll (DSC) må være på når reservehjulet er i bruk. Innretninger for forbedring av veigrepet, for eksempel snøkjettinger, kan ikke brukes med et reservehjul. BRUKE HJULKLOSSER Merk: Ikke alle biler har hjulklosser som en del av verktøysettet. Hjulklosser er et nyttig tillegg til verktøysettet for bilen. Legg merke til følgende råd når du bruker hjulklosser: Før du jekker opp bilen, må du sette en hjulkloss bak hjulet diagonalt overfor hjulet som skal skiftes. Bruk alltid hjulklosser som passer til hjulene. Plasser klosser på begge sider av hjulet diagonalt motsatt av hjulet som skal skiftes. Hvis du blir nødt til å jekke opp bilen i en slak helling, må du plassere hjulklosser på nedsiden av begge hjul på den akselen som ikke skal jekkes opp. LÅSBARE HJULMUTTERE Ikke bruk luftverktøy eller elektriske verktøy til å fjerne eller montere den låsbare hjulmutteren. Hvis du gjør det, kan det skade hjulmutteren eller adapteren. Låsbare hjulmuttere kan tas av og monteres kun med spesialadapteren. Se 277, VERKTØYSETT. Merk: Det er stemplet et kodenummer på undersiden av adapteren. Nummeret skal noteres i serviceheftet som følger med dokumentasjonspakken. Oppgi dette nummeret hvis du får behov for en erstatningsadapter. 278

279 Skifte hjul Løsne den låsbare hjulmutteren: 1. Sett hjulmutteradapteren inn i den låsbare hjulmutteren. Sørg for at hjulmutteradapteren sitter ordentlig. 2. Plasser hjulmutternøkkelen over adapteren. Skru ut hjulmutteren en halv omdreining mot klokken. 3. Jekk opp bilen og fjern låsehjulmutteren. Merk: Ved levering av bilen kan hjulmutteradapteren være plassert i hanskerommet. Hvis dette er tilfelle, må hjulmutteradapteren flyttes til riktig plass i bagasjerommet, så snart som mulig. Se 277, VERKTØYSETT. SKIFTE HJUL Før du jekker opp bilen, må du se alle advarsler i begynnelsen av denne delen av førerhåndboken. Bruk alltid de beskrevne jekkepunktene for å unngå skader på bilen. Før du skifter et hjul, må du lese og følge advarslene. Se 276, SIKKERHET VED SKIFTE AV HJUL. Merk: Biler med krengesensor: Bilen har en krengesensor som aktiverer alarmen hvis bilen tippes i en hvilken som helst retning etter at den har blitt låst. Hvis du vil låse dørene mens du skifter hjul, og unngå at alarmen aktiveres, kan du deaktivere krengeføleren midlertidig. Se 22, KRENGESENSOR. Hvis du vil skifte et hjul: 1. Bruk hjulvinnen til å løsne hjulmutterne på hjulet som skal skiftes, før du jekker opp bilen. Vri en halv omdreining mot klokken. 2. Plasser jekken under det anbefalte jekkepunktet. Merk: Pass på at jekken ikke på noe tidspunkt kommer i kontakt med kanalen, ettersom det kan føre til skader. Merk: Kanalene på sportspakken har piler for å identifisere jekkepunktene. 3. Slå ut veivarmen fra oppbevaringsstedet på jekken. Monter hjulvinnen på enden av sveivehendelen. 279

280 L Skifte hjul 4. Drei veivarmen med klokken for å heve jekken til jekkpinnen treffer jekkpunktet. 5. Jekk opp bilen til hjulet er klar av bakken. 6. Skru av hjulmutterne og plasser dem samlet et sted der de ikke kan rulle bort. 7. Ta av hjulet og legg det til side. Ikke legg hjulet med forsiden ned, ettersom det kan skade overflaten. 8. Sett reservehjulet på navet. 9. Sett på plass hjulmutrene, og trekk dem lett til. Sørg for at hjulet har jevn kontakt med navet. 10.Kontroller at det ikke er noen hindringer under bilen. Senk bilen sakte og jevnt. 11.Når alle hjulene står på bakken, og jekken er fjernet, trekker du hjulmutterne helt til. Hjulmutterne må trekkes til sekvensielt (se illustrasjon nedenfor) til riktig dreiemoment, som er 133 Nm. Merk: Hvis det ikke lar seg gjøre å justere dreiemomentet for hjulmutterne etter et hjulskift, må de justeres til riktig dreiemoment så snart som mulig. Kontroller og juster dekktrykket snarest mulig. 280

281 Bilberging BERGINGSMETODE Sørg for at bilbergingen og/eller transporten utføres av kvalifisert personell, og at bilen er forsvarlig festet. Bergingsrepresentanten må aktivere mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen før bergingen starter. Denne prosedyren er beskrevet i en egen utgivelse for servicepersonell. Hvis mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen ikke aktiveres, kan gearkassen få alvorlige skader. Bilen må ikke taues på alle fire hjulene, og den må ikke berges med forhjulene eller bakhjulene opphengt. Det kan føre til alvorlig skade på gearkassen. Metoden for berging og/eller transport av bilen er bruk av en vogn eller tilhenger konstruert for det formålet. SLEPEØYE FORAN Slepeøyet foran på bilen er kun beregnet på veiredningsformål. Hvis det brukes til andre formål, kan dette føre til skade på bilen og alvorlig personskade. Slepeøyet er plassert bak et panel på støtfangeren. Slik får du tilgang til slepeøyet: Drei de to festene 90 grader mot klokken. Trekk ut panelet på støtfangeren. Monteringen av panelet gjøres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Ta av slepeøyedekselet før terrengkjøring for å hindre skade eller tap. Vær ekstremt forsiktig når du kobler fra slepeutstyr. Bilen kan bevege seg, noe som kan føre til alvorlig personskade. 281

282 L Bilberging SLEPEØYE BAK Slepeøyet bak på bilen er kun beregnet på veiredningsformål. Hvis det brukes til andre formål, kan dette føre til skade på bilen og alvorlig personskade. Slepeøyet er plassert bak et panel på støtfangeren. Slik får du tilgang til slepeøyet: Drei de to festene 90 grader mot klokken. Trekk ut panelet på støtfangeren. Monteringen av panelet gjøres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Merk: Utformingen av panelet avhenger av bilens spesifikasjoner. Ta av slepeøyedekselet før terrengkjøring for å hindre skade eller tap. Vær ekstremt forsiktig når du kobler fra slepeutstyr. Bilen kan bevege seg, noe som kan føre til alvorlig personskade. FRIGJØRING AV PARKERINGSBREMS Sørg for at bilen er sikret med hjulklosser, og sett på den elektroniske parkeringsbremsen (EPB), eller trykk hardt på bremsepedalen. Det kreves to personer for å kunne utføre denne operasjonen. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til at bilen beveger seg uventet, noe som kan forårsake alvorlig skade eller dødsfall. Når bilen berges, er det viktig at mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen er aktivert. Aktivering av mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen vil låse gearet i nøytral (N) og forhindre at gearet velger parkering (P) automatisk. Bergingsrepresentanten må aktivere mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen før bergingen starter. Prosedyren for aktivering av mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen er beskrevet i en egen utgivelse for servicepersonell. Hvis mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen ikke aktiveres, kan gearkassen få alvorlige skader. Når transport av kjøretøyet er utført, må mekanismen for frigjøring av parkeringsbremsen deaktiveres. BERGING I TERRENG Hvis slepeøynene skal brukes til berging i terreng, er det svært viktig at føreren gjennomfører terrengopplæring som dekker bergingsmetoder. 282

283 Bilberging Du finner mer informasjon om off-roadkjøring på 283

284 L Etter en kollisjon FØR DU STARTER ELLER KJØRER Hvis bilen har vært involvert i en kollisjon, bør den kontrolleres av en forhandler, et autorisert verksted eller annet kvalifisert personell før du starter eller kjører. Merk: Noen biler er utstyrt med en nødanropsknapp og en optimalisert knapp for å ringe etter assistanse. Se 199, INCONTROL PROTECT. REGISTRERING AV HENDELSESDATA Bilen er utstyrt med en hendelsesdataregistrator (EDR Event Data Recorder). Hovedformålet med en EDR er å registrere data i visse kollisjonseller nestenkollisjonssituasjoner, for eksempel en airbagutløsing eller sammenstøt med en hindring i veien. Dataene hjelper til forståelse av hvordan et system i bilen fungerte. EDR-en er lagd for å registrere data relatert til kjøretøydynamikk og sikkerhetssystemer i et kort tidsrom, vanligvis 30 sekunder eller mindre. EDR-en i denne bilen er lagd for å registrere data som: hvordan bilens ulike systemer fungerte. om setebeltet til føreren og passasjeren var festet. Hvor langt gass- og/eller bremsepedalen ble trykket ned, hvis den/de ble trykket ned. hvilken hastighet bilen hadde. Dataene kan gi bedre forståelse av situasjonene hvor kollisjoner og personskader inntreffer. Merk: Bilen registrerer EDR-data bare når det oppstår en ikke-triviell kollisjonssituasjon. EDR registrerer ingen data under normale kjøreforhold. Ingen personopplysninger, for eksempel navn, kjønn, alder og kollisjonssted, blir registrert. Andre parter, for eksempel politiet, kan imidlertid kombinere EDRdataene med den typen data for identifikasjon av personer som rutinemessig innhentes under etterforskning av en kollisjon. Avlesning av data registrert av en EDR, krever spesialutstyr og tilgang til bilen eller EDR-en. I tillegg til bilprodusenten kan andre parter, for eksempel politiet, ha spesialutstyr. Utstyret kan lese av informasjonen hvis de har tilgang til bilen eller EDR-en. Kun Sør-Korea Vær oppmerksom på at denne bilen har en hendelsesdataregistrator (EDR Event Data Recorder). En EDR lagrer førerinformasjon på tidspunktet for ulykke (kjørehastighet, bruk av bremsepedal og gasspedal osv.), og gjør det mulig å bekrefte informasjonen som er lagret. EDR-informasjonen bidrar til å klargjøre omstendighetene rundt en ulykke. REGISTRERING AV SERVICEDATA Bilen er utstyrt med registreringsenheter for servicedata som samler inn og tar vare på diagnoseinformasjon om bilen. Dette kan omfatte informasjon om ytelse og om statusen til de ulike systemene og modulene i bilen, for eksempel motor, gasspedal, styring og bremser. 284

285 Etter en kollisjon For å gi bilen riktig diagnostisering og service vil en forhandler eller et autorisert verksted noen ganger samle inn diagnostisk informasjon om bilen via en direkte tilkobling. 285

286 L Merker for bilen MERKEPLASSERINGER Advarselsmerker med dette symbolet, som er festet på kjøretøyet, betyr at du må lese de relevante instruksjonene før du berører eller justerer komponenter. Merker med dette symbolet angir at det er svært høy spenning på tenningssystemet. Ikke berør noen del av tenningssystemet når tenningen er slått på. Merker med tilleggsinformasjon kan også være plassert på disse stedene: 1. Kjølingsmerke (A/C): plassert på panserets låseplattform. 2. Chassisnummer (VIN): plassert på panserets låseplattform. 3. Motorinformasjonsetikett (2,0 l- dieselmotor): plassert på inntaksmanifolden. 4. Motoridentifikasjon (2,0 l-dieselmotor): stemplet i på merking merkeputen på sylinderblokken. 5. Motoridentifikasjon: stemplet på motormonteringsflensen. 6. Motorinformasjonsetikett: plassert oppe til høyre på motordekselet. 7. Advarselssymboler for batteriet: plassert på oversiden av batteriet. 8. Chassisnummeret er stemplet på en plate som er synlig gjennom den laveste delen på venstre side av frontruten. Chassisnummeret er også stemplet i den høyre innerskjermen foran. Chassisnummeret kan også vises i meldingssenteret, via instrumentpanelmenyene Kjøretøyinformasjon og Chassisnummervisn.. Se 53, INSTRUMENTPANELMENY. Merk: Når du er i kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted, kan det hende at du blir bedt om å oppgi chassisnummeret. 9. Airbagmerke og bilhåndteringsmerke: plassert på solskjermene. 10. Dekktrykkmerke, advarselsmerke for airbag og sertifiseringsmerke: plassert på nedre del av venstre B-stolpe. Sertifiseringsmerket viser chassisnummer og informasjon om dekk og produksjonsdato. 11. Merke med drivstoffspesifikasjon: plassert på innsiden av påfyllingsdekselet. 286

287 Merker for bilen Hvis du vil sikre at bilen og dens funksjoner blir brukt på en sikker måte, er det viktig å være kjent med disse emnene. 287

288 L Tekniske spesifikasjoner MOTORSPESIFIKASJONER Beskrivelse Antall sylindere Motorvolum (cc) Kompresjonsforhold 2,0 l diesel ,5 : 1 2,0 l bensin : 1 Merk: Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted og oppgi chassisnummeret (VIN). Se 286, MERKEPLASSERINGER. 288

289 Tekniske spesifikasjoner SMØREMIDLER OG VÆSKER Beskrivelse Motorolje Dieseleksosvæske (DEF) Bremse og/eller clutchvæske Spylervæske Kjølevæske Variant Spesifikasjon 2,0 l diesel SAE 0W-30 som oppfyller Jaguar Land Roverspesifikasjonen STJLR Bensin SAE 5W-30 som oppfyller Jaguar Land Roverspesifikasjonen STJLR ,0 l diesel Oppfyller ISO-standard Dieseleksosvæske er også kjent som DEF, AdBlue, AUS 32 og ARLA 32. Alle biler Alle biler Alle biler -merket for Verband der Automobilindustrie e.v. (VDA)" Hvis du er i tvil om hva som er riktig spesifikasjon for et smøremiddel eller en væske, tar du kontakt en forhandler eller et autorisert verksted. Castrol Edge Professional er utelukkende anbefalt av Land Rover. Vi anbefaler bruk av Land Rover-bremsevæske. Hvis denne ikke er tilgjengelig, kan bremsevæske som oppfyller spesifikasjonen DOT4 klasse 6, brukes. Vindusspylervæske med frostbeskyttelse. Blanding av 50 % vann og 50 % frostvæske, som oppfyller Jaguar Land Rover-spesifikasjonen STJLR

290 L Tekniske spesifikasjoner KAPASITETER Punkt Drivstofftank Skifte motorolje og oljefilter Tank for dieseleksosvæske (DEF) Spylervæskebeholder Påfylling av kjølesystem Variant 2,0 l diesel Bensin 2,0 l diesel Bensin Dieselbiler med DEF Med lyktespyling for hovedlys Uten lyktespyling for hovedlys 2,0 l diesel, automatisk, med ekstra varmeelement 2,0 l diesel, automatisk Bensin De anførte kapasitetene er omtrentlige og oppgis kun som veiledning. Alle oljenivåer må kontrolleres ved hjelp av henholdsvis nivåpluggene, informasjonen i meldingssenteret eller tappe- og påfyllingsprosedyren. Kapasitet (liter) 57 68,5 6,5 5,4 14,5 4,1 3,2 11,4 11,2 4,4 290

291 Tekniske spesifikasjoner VEKT Variant 3-dørs, bensin, 4WD 5-dørs, bensin, 4WD 3-dørs, diesel, 4WD, manuell 5-dørs, diesel, 4WD, manuell Bilvekt i kg dørs, diesel, 4WD, automatisk dørs, diesel, 4WD, automatisk dørs, diesel, 2WD 5-dørs, diesel, 2WD ¹Maksimal tillatt totalvekt for bilen, medregnet passasjerer og last. ²Maksimal tillatt vekt av bilen og bremset tilhenger, medregnet deres respektive last. Variant 3- og 5-dørs Maksimal foraksellast¹, kg 1300 ¹Bilen kan ikke ha maksimalt foraksel- og bakakseltrykk samtidig, ettersom dette vil overskride grensen for største tillatte totalvekt. ²Dette tallet inkluderer vekten av takstativet. Totalvekt (GVW)¹ fra kg Vogntogvekt (GTW)² fra kg Merk: For hver ekstra m stigning over havet må totalvekt av bil og tilhenger (GTW) reduseres med 10 %. Maksimal bakaksellast¹, kg 1145 Maksimal takgrindlast² kg

292 L Tekniske spesifikasjoner DIMENSJONER Punkt Beskrivelse Variant Total bredde inkludert speil Kupé Total bredde med innfelte speil Høyde Høyde med takgrind Innkjøringsvinkel Veltevinkel Utkjøringsvinkel Akselavstand Lengde Spor foran Spor bak Femdørs Kupé Femdørs Kupé Femdørs Kupé Femdørs Alle biler Alle biler Kupé Femdørs Femdørs med avtakbart - tilhengerfeste (mm) Grader Maksimal vadedybde Merk: Maksimal vadehastighet er 7 km/t. Alle biler Alle biler Alle biler Alle biler Alle biler

293 Tekniske spesifikasjoner Punkt Beskrivelse Variant (mm) Grader - Minste bakkeklaring Alle biler Svingdiameter (vegg til vegg) Alle biler 11,58 m - PLASSERINGER AV SMARTNØKKELENS SENDERE Personer som har innoperert medisinsk utstyr (f.eks. en pacemaker), må holde en avstand på minst 22 cm til alle sendere som er montert i bilen. Dette er for å unngå enhver mulighet for interferens mellom systemet og utstyret. 293

294 L Tekniske spesifikasjoner 5-dørs og kupé 1. Sender i rattstammen. 2. Sender i fremre kupé. 3. Sendere i utvendige dørhåndtak foran 4. Nøkkelfri mottaker. 5. Sender i midtkonsoll. 6. Sendere i utvendige dørhåndtak bak 7. Sender i bagasjerom. 8. Sender i gulvet bak. 9. Sender i støtfanger bak. 10. Nøkkelfri startmodul 294

295 Tekniske spesifikasjoner REGULERINGSERKLÆRINGER FOR RADIOFREKVENSSPEKTER Service 4 m VHF 2 m VHF TETRA UHF Bluetooth Telematikk på veien Telematikk på veien Frekvensbånd MHz MHz MHz MHz ,5 MHz MHz GHz Maks. effekt Antenneposisjon 30 W/CW Hvor som helst 40 W/AM nærme taket. 30 W/CW Hvor som helst 40 W/AM nærme taket. 10 W/CW Hvor som helst 10 W/PM nærme taket. 10 W/CW Hvor som helst nærme taket. 10 mw 2 W eirp 2 W eirp Hvor som helst på bilen. Hvor som helst nær et glatt/ glinsende område som ikke inneholder antenner eller ledende glass. Hvor som helst nær et glatt/ glinsende område som ikke inneholder antenner eller ledende glass. Bestemte forhold Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS Installasjon av sender, anlegg og antenne i henhold til kravene i ISO/TS

296 L Tekniske spesifikasjoner Kun Sør-Korea Rundtstrålende overføring eller punkt til multipunkt-overføring er forbudt ifølge loven. 296

297 Service TILRETTELEGGING FOR A- SERVICE Hvis du vil forsikre deg om at bilen holdes i førsteklasses stand, er det absolutt påkrevd å få utført regelmessig service hos forhandleren / et autorisert verksted. Bidra til å gjøre denne prosessen bedre: Reserver en time med mindre det er en nødsituasjon. Oppgi opplysninger om bilen og hva slags arbeid som skal utføres. Der den er tilgjengelig ser forhandleren gjennom servicehistorikken på nett (OSH) for å fastslå typen service som er nødvendig. Når du har ankommet til service: Oppgi navn og adresse og et telefonnummer du kan kontaktes på på dagtid. Dette er viktig i hvis det dukker opp spørsmål eller det blir nødvendig med merarbeid. Gi deretter så detaljerte opplysninger som mulig om hvilken service eller reparasjon som er nødvendig. Til informasjon er følgende også viktig: Spør om servicen eller reparasjonen må dekkes av deg selv og, hvis den må det, hva kostnadene blir og hvilken betalingsmetode som foretrekkes. Avtal når bilen skal være klar for henting. Avtal eventuelt et tidspunkt og sted for levering av bilen. Merk: Sørg for at forhandleren gir deg en utskrift av den nyeste servicehistorikken på nett (OSH) når bilen returneres. For markeder der OSH ikke er tilgjengelig, må du sørge for at de aktuelle sidene i servicehistorikken er riktig utfylt. SIKKERHETSRELATERTE DEFEKTER (KUN AUSTRALIA) Motorprodusenter og -distributører er underlagt en enhetlig bransjestandard for tilbakekalling av motorkjøretøyer og/eller deler. De vil kostnadsfritt kontrollere og reparere biler som viser seg å ha en mulig sikkerhetsrelatert feil. Jaguar Land Rover er svært nøye med å gjøre bilene trygge for kjøring på vei. Mulighetene for at bilen din er underlagt en tilbakekalling på grunn av en sikkerhetsrelatert feil i løpet av levetiden, er små. Skulle imidlertid et slikt tilfelle som påvirker modellen du har kjøpt, oppstå, er det best å forholde seg til rådene du blir gitt i eventuelle brev du har fått fra oss. Dette kan innebære at en forhandler utfører en kontroll av bilen din. Ta kontakt med en forhandler og avtal et møte så snart som mulig. Forhandleren registrerer referansedetaljer om alt av arbeid som er utført, på et merke. Merket blir deretter festet på A- stolpen foran til høyre. Denne er en del av rammen for døråpningen foran til høyre. Når dette merket er festet, må det ikke fjernes. SERVICEHISTORIKK PÅ NETT (OSH) Systemet for servicehistorikk på nett (OSH) er lansert for fullstendig å erstatte stemplingen av Servicehistorikk-sidene i brukerhåndboken. Servicehistorikk for biler lagres nå i et sentralisert system, som en forhandler eller et autorisert verksted kan få tilgang til og endre via Internett. 297

298 L Service OSH registrerer hver planlagte servicehendelse og tar med alle punkter som må kontrolleres eller erstattes, over forlengede perioder. Det er viktig å holde seg til de anbefalte serviceintervallene for å beskytte den kontinuerlige gyldigheten til produsentgarantien. En oppdatert OSH gir det nødvendige beviset på service hvis det skulle bli nødvendig med garantiarbeid. Etter hvert planlagte og forlengede servicebesøk, oppdaterer forhandleren / det autoriserte verkstedet OSH for bilen. Du får også et trykt eksemplar av hele historikken, som et bevis på at den nødvendige servicen er utført. OSH på nett oppbevares trygt gjennom hele bilens levetid. OSH kan sees på nett når som helst. Det bidrar til å forbedre bilens annenhåndsverdi, og hver påfølgende eier vil kunne få en servicehistorikk de kan stole på. Enhver forhandler / ethvert autorisert verksted kan gi deg en oppdatert OSH-utskrift for bilen. Utskriften inneholder også opplysninger om hvordan du registrerer og viser bilens OSH. Hvis du har noen spørsmål angående OSH-systemet, kan du ta kontakt med din forhandler / ditt autoriserte verksted eller markedets Land Rover-distributør. Distributøren kan også kontaktes gjennom Land Rovers nettsted. Merk: OSH er ikke tilgjengelig i alle markeder. For disse markedene leveres en servicehistorikkpublikasjon. Se 299, SERVICEHISTORIKK. SERVICEKRAV Rutineservice må utføres gjennom hele bilens levetid. Enkelte modeller har en serviceintervallindikator på instrumentpanelet. Når service er påkrevd, vil en melding om dette vises når tenningen slås på. Avhengig av biltypen og kjørestilen kan indikatoren vise en servicemelding ved en kortere distanse enn det som vises i serviceintervallplanen. De serviceintervallene som vises i planene, er bare nominelle. Bilens meldingssenter viser faktiske kjørelengder frem til neste service. Når en service er fullført, vil nedtellingen i meldingssenteret tilbakestilles. Ikke alle markeder har serviceintervallindikatoren aktivert. I disse markedene bør den aktuelle serviceintervallplanen brukes som en veiledning for vanlig service. Servicearbeid må utføres etter en kjørelengde eller tidsperiode, avhengig av hva som inntreffer først, som vises i den aktuelle serviceintervallplanen. Serviceplanene for krevende driftsforhold vises ikke i meldingssenteret. SERVICEINNHOLD Det eksakte innholdet av hver service vil variere fra modell til modell og også i henhold til bilens alder, totale kjørelengde og om service for krevende forhold er aktuelt. Serviceoperasjonene for din bil er oppført på skjemaet for vedlikeholdskontroll som brukes av forhandleren eller det autoriserte verkstedet. 298

299 Service Merk: Enkelte serviceleverandører kan bruke sitt eget kontrollskjema med ulike nivåer på serviceoperasjonene. Det høyeste nivået samsvarer vanligvis med kravene til Jaguar Land Rover Limited. UTSKIFTING AV VÆSKER Bremsevæske og kjølevæske (blandingen av vann og frostvæske) må skiftes ut fullstendig ved bestemte intervaller. Forhandleren eller det autoriserte verkstedet vil skifte ut væskene som en del av den planlagte servicen. Merk: Utskifting av væsker medfører merkostnader for arbeid og materiell. Det kan også være nødvendig å skifte ut enkelte komponenter i bremsesystemet. Intervallene vil være betydelig lengre enn i intervallplanen og er angitt på skjemaet for vedlikeholdskontroll. PANSREDE KJØRETØYER Pansrede kjøretøyer krever vedlikehold hver km eller hver 6. måned. KREVENDE DRIFTSFORHOLD Når en bil brukes under krevende kjøreforhold, må det vies større oppmerksomhet til servicebehovene. Selv daglig kontroll kan være nødvendig for å sikre en vedvarende trygg og pålitelig drift av bilen. Manglende overholdelse av de anbefalte serviceplanene kan føre til for tidlig motorslitasje eller -skade, noe som kan gjøre garantien ugyldig. Noen markeder kan ha unike servicekrav. Forhør deg med en forhandler eller et autorisert verksted eller en importør. Krevende driftsforhold omfatter: Kjøring under støvete og/eller sandete forhold. Kjøring på ujevne og/eller sølete veier. Hyppig kjøring i vann. Hyppig kjøring i høye hastigheter i høye temperaturer over 50 C. Hyppig kjøring i svært kaldt vær med temperaturer under 40 C. Hyppig kjøring i fjellområder. Hyppig sleping av tilhenger. Kjøring på steder hvor man bruker veisalt eller andre slitende stoffer på underlaget. Kontakt en forhandler eller et autorisert verksted for å få råd. SERVICEHISTORIKK For markeder der servicehistorikk på nett (OSH) ikke er tilgjengelig, må servicehistorikk-sidene gi en historikk over rutineservicer som er utført på bilen. Opplysningene er viktige og kan ha betydning for retten til garanti. Pass alltid på at den riktige historikkslippen stemples og underskrives ved hver service som utføres. SERVICEHISTORIKK (ERSTATNING) Hvis du mister heftet for servicehistorikk og servicehistorikk på nett (OSH) ikke er tilgjengelig, kan et nytt hefte bestilles via Internett på eller fra en forhandler eller et autorisert verksted. 299

300 L Service Det nye heftet har synlige forskjeller sammenlignet med originalversjonen. Forsiden og tittelsiden er revidert. Side 2 forklarer hvorfor erstatningsversjonen brukes. Alle sider inne i heftet er merket ERSTATNING. For å motvirke svindelaktige forsøk på å opprette en ny servicehistorikk er ikke hefter med original utforming tilgjengelige for salg. Husk å overføre detaljene som er registrert på Opplysninger om bilen-siden, til det nye heftet. SERVICEINTERVALLPLAN SERVICEINTERVALLPLAN 1 FRA OG MED MODELLÅR 17 Referansene A og B i intervallplanene henviser til hvilken type service som kreves ved den aktuelle kjørelengden / på det aktuelle tidspunktet. Gjelder følgende land: Andorra, Australia, Belgia, Botswana, Brunei, Bulgaria, Danmark, Estland, Filippinene, Finland, Frankrike, Gibraltar, Gran Canaria, Grønland, Hellas, Hongkong, Indonesia¹, Irland, Island, Israel, Italia, Kanariøyene, Kroatia, Kypros, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Macau, Makedonia, Malta, Mexico, Moldova, Monaco, Namibia, Nederland, De nederlandske Antiller, New Zealand, Norge, Ny- Caledonia, Polen, Portugal, Romania, Serbia, Singapore, Slovakia, Slovenia, Sør- Afrika, Sør-Korea, Spania (fastland), Storbritannia, Sveits, Sverige, Tahiti, Taiwan, Thailand, Den tsjekkiske republikk, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike. ¹Alle dieselmotorer trenger service ved intervaller på km eller 12 måneder.* 2,0 l bensin A-service km eller 12 måneder.* B-service km eller 12 måneder* etter forrige A-service. A-service km eller 12 måneder* etter forrige B-service. Diesel 2,0 l (unntatt tohjulstrekk (2WD)) A-service km eller 24 måneder.* Gjenta sekvensen fra første B-service. *Det som inntreffer først. Diesel 2,0 l 2WD A-service km eller 12 måneder.* B-service B-service km eller 24 måneder* km eller etter forrige 12 måneder* etter forrige A-service. A-service. A-service A-service km eller 24 måneder* km eller etter forrige 12 måneder* etter forrige B-service. B-service. 300

301 Service SERVICEINTERVALLPLAN 2 FRA OG MED MODELLÅR 17 Gjelder følgende land: Afghanistan, Albania, Algerie, Angola, Anguilla, Antigua og Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Aserbajdsjan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia-Hercegovina, De britiske jomfruøyene, Burkina Faso, Caymanøyene, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Djibouti, Dominica, Den dominikanske republikk, Ecuador, Egypt¹, Ekvatorial-Guinea, El Salvador, Elfenbenskysten, Eritrea, Etiopia, Falklandsøyene, Fiji, De forente arabiske emirater, Gabon, Gambia, Georgia, Ghana, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea (Conakry), Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hviterussland, India, Irak, Iran, Jamaica, Jordan, Kambodsja, Kamerun, Kapp Verde, Kasakhstan, Kenya¹, Kirgisistan, Kosovo, Kuwait, Laos, Libanon, Liberia, Libya, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Mali, Marokko, Martinique, Mauritius, Mayotte, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Mosambik, Myanmar (Burma), Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Ny-Guinea, Paraguay, Peru, Qatar, Réunion, Russland, Rwanda, Saint-Barthélemy, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint Vincent og Grenadinene, Saudi-Arabia, Senegal, Den sentralafrikanske republikk, Seychellene, Sierra Leone, Somalia, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Syria¹, Tanzania, Trinidad og Tobago, Tsjad, Tunisia, Turks- og Caicosøyene, Tuvalu, Uganda, Ukraina, Uruguay, Usbekistan, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zambia, Zimbabwe, Øst-Timor. ¹Alle dieselmotorer trenger service ved intervaller på 6500 km eller 6 måneder.* Alle motorer A-service km eller 12 måneder.* B-service km eller 12 måneder* etter forrige A-service. A-service km eller 12 måneder* etter forrige B-service. Gjenta sekvensen fra første B-service. *Det som inntreffer først. Merk: Hyppigere oljeservice anbefales for biler som brukes under krevende forhold. 301

302 L Service BIL SOM HAR NÅDD SLUTTEN AV LEVETIDEN (ELV) Innenfor enkelte markeder har Jaguar Land Rover etablert en omfattende plan for å oppfylle resirkuleringskrav for biler samt lovgivning for biler som har nådd slutten av levetiden. I henhold til gjeldende markedsdirektiver og lokal lovgivning vil Jaguar Land Rover kostnadsfritt ta tilbake alle biler og tilhørende startbatterier, uavhengig av datoen for bilens første registrering, ved slutten av levetiden. Ting som tas tilbake behandles på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med en forhandler for å finne ditt nærmeste anlegg for innlevering eller resirkulering samt for informasjon om vilkår og betingelser. Alternativt kan du gå til 302

303 Garanti EIERS ANSVAR Riktig vedlikehold og bruk beskytter mot større reparasjonsutgifter. Hvis du oppdager en feil, må du sørge for å levere inn bilen til garantireparasjon hos et autorisert verksted så snart det er mulig. Dette reduserer feilens innvirkning på bilen og omfanget av reparasjonen som kreves. Sørg for at all dokumentasjon på utført vedlikehold eller service følger med bilen. DATAVERNERKLÆRING Jaguar Land Rover Limited respekterer privatlivet til enkeltpersoner. Informasjon som samles inn om deg, brukes til å tilfredsstille forespørsler fra deg, oppfylle kontrakter du har inngått, informere deg om nye produkter og tjenester eller til å forbedre hvordan vi kan tjene deg som en verdsatt kunde. Informasjonen vil bli behandlet i henhold til gjeldende personvernlovgivning og EU-direktivet 95/46/EF. Informasjon kan deles med Jaguar Land Rover og deres tilknyttede eller tilhørende selskaper, deres autoriserte forhandlere og verksteder, byråer og andre selskaper som yter tjenester til din fordel. Vi vil ikke dele informasjonen din med tredjeparter unntatt til de formålene som beskrives ovenfor, og der det er påkrevd ved lov. Hvis dette skulle forekomme, vil vi iverksette tiltak for å sørge for at tredjeparts selskaper som håndterer informasjonen din, overholder de relevante datavernlovene. Vi kan dele generell informasjon om dine atferdsmønstre med partnere eller andre parter på en anonym basis og på en slik måte at hverken du eller noen annen kunde kan identifiseres. Personlig informasjon som du gir til Jaguar Land Rover Limited eller deres autoriserte forhandlere eller verksteder, blir oppbevart i et kryptert elektronisk format på en sikker server for å hindre uautorisert tilgang av andre mennesker. Vi jobber for at de lagrede personlige dataene skal være oppdaterte, relevante og nødvendige, og at informasjonen ikke beholdes lenger enn nødvendig. Du har når som helst rett til å se hvilken informasjon som oppbevares om deg, korrigere eventuelle unøyaktigheter eller reservere deg mot å motta flere henvendelser fra Jaguar Land Rover Limited og deres tilknyttede eller tilhørende selskaper. Hvis du skulle ønske å gjøre dette, tar du kontakt med en lokal forhandler eller (hvis en annen) forhandleren du kjøpte bilen av. KVALITETSKONTROLLER Bilen er blitt kvalitetskontrollert gjennom hvert trinn av produksjonsprosessen. Den endelige kontrollen ble gjort av egne kontrollører for å sikre at bilen ble produsert med det fremragende kvalitetsnivået som Jaguar Land Rover Limited krever. GARANTI OG FORBRUKERLOVER Denne garantien er en tilleggsgaranti fra produsenten. Den påvirker ikke dine juridiske rettigheter i henhold til bilkjøpsavtalen du inngår med den godkjente forhandleren du kjøper bilen av. Den påvirker heller ikke dine juridiske rettigheter under nasjonal lovgivning som regulerer salg av forbruksvarer. 303

304 L Garanti Skaffe garantiassistanse Hvis bilen trenger en reparasjon som dekkes av garantibestemmelsene, tar du ganske enkelt kontakt med nærmeste autoriserte verksted. Overføring av garanti Garantifordelene gjelder fortsatt ved eierskifte. GARANTIDEKNING PÅ REISE Jaguar Land Rover Limited har et omfattende servicenettverk i de fleste deler av verden. Ethvert autorisert verksted kan utføre reparasjoner under Jaguar Land Rover-garantien. PRODUSENTGARANTI Hvis en del av bilen må repareres eller skiftes ut som følge av en produksjonsfeil, vil delen bli reparert eller skiftet ut kostnadsfritt av et hvilket som helst Jaguar Land Rover-autorisert verksted innenfor dekningsperioden, også om bilen har skiftet eier. VILKÅR FOR PRODUSENTGARANTI Garantivilkår: 3 år, eller hvis tidligere, kjørelengdebegrensninger som gjelder i enkelte markeder. En forhandler kan gi deg råd. I alle tilfeller av garantireparasjoner som utføres av et Jaguar Land Rover-autorisert verksted, benyttes originale deler godkjent av Jaguar Land Rover. Alle utskiftede deler tilfaller Jaguar Land Rover Limited. Merk: Markedets lovgivning kan ha forrang. Alle deler som monteres i en garantireparasjon, dekkes innenfor den opprinnelige garantiperioden. Merk: Dekkene dekkes separat av dekkprodusenten. En Jaguar Land Roverautorisert forhandler vil imidlertid hjelpe deg med eventuelle spørsmål vedrørende dekk. LAKKGARANTI Hvis lakkoverflaten på karosseriet må repareres som følge av feil på materiale eller feil påføring, skal alle nødvendige reparasjoner utføres kostnadsfritt av et Jaguar Land Rover-autorisert verksted uavhengig av om bilen har skiftet eier i dekningsperioden. Garantivilkår: i henhold til produsentgarantien, men ingen kjørelengdebegrensning. KORROSJONSBESKYTTELSESGARANTI Hvis en del av bilens karosseri perforeres på grunn av rust/korrosjon, vil de(n) berørte delen(e) bli reparert eller skiftet ut helt kostnadsfritt av et hvilket som helst Jaguar Land Rover-autorisert verksted, uavhengig av om bilen har skiftet eier. Garantivilkår: 6 år, ubegrenset kjørelengde. 304

305 Garanti Merk: "Gjennomkorrodert" betyr at det er blitt et hull i karosseriet som følge av korrosjon fra innsiden mot utsiden eller fra undersiden til oversiden som følge av produksjonsfeil eller materialfeil. I denne garantien er betegnelsen karosseri definert som metallplater, inkludert dører, panser, motor- og bagasjerom, skjermer, kanaler, luker, tak, bunnplate, rammer og vanger, men ikke inkludert tilbehør som kromlister, støtfangere, lister, hengsler eller vanlige hjul. DELE- OG TILBEHØRSGARANTI Det er en egen delegaranti for originale Jaguar Land Rover-deler og -tilbehør som er kjøpt. Hvis en original del eller originalt tilbehør skulle kreve reparasjon eller utskifting som en følge av material- eller produksjonsfeil, vil delen eller tilbehøret bli reparert eller skiftet ut helt kostnadsfritt av et hvilket som helst autorisert verksted eller en autorisert forhandler. Når delen eller tilbehøret repareres eller skiftes ut under vilkårene i denne garantien av en autorisert forhandler eller et autorisert verksted, skal det ikke kreves arbeidspenger for en slik reparasjon eller utskifting. Hvis arbeidet imidlertid utføres av andre enn en autorisert forhandler eller et autorisert verksted, må arbeidspengene betales. Merk: Originale deler og originalt tilbehør er spesielt konstruert for å leve opp til Jaguar Land Rovers standarder for sikkerhet og pålitelighet. Derfor anbefaler vi at bare originale deler og originalt tilbehør blir brukt på bilen. Vær oppmerksom på at uoriginale deler og tilbehør hverken er testet eller godkjent av Jaguar Land Rover, og at Jaguar Land Rover til tross for kontinuerlig overvåking av markedet ikke kan gi noen vurdering av dette utstyrets egnethet eller sikkerhet, hverken isolert sett eller når det er montert i våre biler. De originale Jaguar Land Rover-delenes og det originale Jaguar Land Rovertilbehørets garanti Garantien trer i kraft på datoen for levering av delen eller tilbehøret til bilen og gjelder i 12 måneder, i en periode som samsvarer med lokal forretningslovgivning eller i en periode tilsvarende delens spesifiserte levetid (det som kommer sist). Alle deler eller alt tilbehør som monteres i en garantireparasjon, dekkes innenfor bilens opprinnelige garantiperiode. Merk: Originale Jaguar Land Roverbatterier dekkes av 3 års garanti, uavhengig av kjørelengde. TILBEHØR MONTERT PÅ EN NY BIL Originalt Jaguar Land Rover-tilbehør, unntatt gaver, montert av en autorisert forhandler innen 1 måned eller 1600 km, det som inntreffer først, etter at bilen ble tatt i bruk første gang, har samme garantivilkår og dekningsperiode som produsentgarantien. 305

306 L Garanti GARANTI FOR AVGASSKONTROLLSYSTEMET Jaguar Land Rover Limited garanterer at bilene deres er designet, bygget og utstyrt slik at de på salgstidspunktet oppfyller alle utslippsstandarder som gjelder på produksjonstidspunktet, og er fri for mangler i materialer og utførelse som kan gjøre at de ikke oppfyller disse standardene. Hvis det i løpet av garantiperioden skulle oppstå en feil på en del som dekkes av garantien for avgasskontrollsystemet, og dette ikke skyldes manglende vedlikehold eller misbruk av bilen, vil den bli reparert, skiftet ut eller justert kostnadsfritt i garantiperioden. En forhandler kan gi deg råd om garantivilkår. REPARASJON GRUNNET UHELL Hvis bilen skulle trenge karosserireparasjon grunnet et uhell, kan et Jaguar Land Rover-autorisert verksted sørge for at alle reparasjoner utføres av et Jaguar Land Rover-autorisert karosseriverksted der det bare brukes originale Jaguar Land Rover-deler, - materialer eller -reparasjonsmetoder. Dette vil sørge for at garantien videreføres på de reparerte delene av bilen så lenge korrosjonsbeskyttelsesgarantien varer. REPARASJONER AV ALUMINIUMSKAROSSERIER Noen modeller har den aller nyeste teknologien innen aluminiumskarosserier. Spesialistsentre for karosseri og lakkering får full teknisk støtte fra Jaguar Land Rover. Sentrene for karosseri og lakkering arbeider med høye standarder og har alle nødvendige verktøy og alt nødvendig utstyr som er nødvendig for å reparere Jaguar Land Rover-biler. HVA DEKKES IKKE AV VILKÅRENE FOR PRODUSENTGARANTI? Jaguar Land Rover Limited tilbyr ingen garanti og er ikke ansvarlig for reparasjon eller utskifting av deler eller tilbehør som er nødvendige som en direkte følge av: enhver endring av bilen, komponenter, deler og tilbehør inkludert endring av motoren for å oppnå høyere ytelse, særlig justering av chip/brikke, uten at dette er godkjent av Jaguar Land Rover Limited. normal slitasje. Dette inkluderer bremseklosser, bremseskiver og andre friksjonsrelaterte komponenter. Listen er ikke uttømmende. defekter eller skade som skyldes bruk av bilen i motorsport eller til andre formål enn normal, privat eller forretningsmessig bruk. skade som skyldes forsømmelse, ulykker, oversvømmelse eller feilaktig bruk eller påmonteringer. skade som skyldes feil på en annen del av bilen. skade som er oppstått under vedlikehold. manglende oppfølging av riktig vedlikehold av bilen, deler eller tilbehør, slik dette fremgår av Jaguar Land Rovers vedlikeholdsplaner og serviceinstruksjoner. 306

307 Garanti bruk av andre deler, annen olje, andre smøremidler eller andre væsker enn Jaguar Land Rovers egne til garantireparasjoner, eller bruk av deler med tilsvarende kvalitet, ved reparasjon hos en autorisert forhandler. Merk: Hvis du ikke bruker olje/ smøremidler/væsker av riktig spesifikasjon, kan det føre til mekanisk havari og at Jaguar Land Rover avslår å betale for eventuelle etterfølgende garantikrav. at delen eller tilbehøret som dekkes av delegarantien, skades på grunn av feil på en annen del av bilen, unntatt produksjonsfeil. feil på ikke-godkjente deler og/eller bruk eller misbruk av et produkt eller tilbehør som ikke anbefales av Jaguar Land Rover. Dessuten vil eventuelle følgeskader som forårsakes av installering eller bruk av slike deler, produkter eller tilbehør, ikke dekkes av Jaguar Land Rovers bil- eller delegarantier. enhver bil som har fått chassisnummeret (VIN) endret eller fjernet, eller som har fått kilometerstanden ulovlig endret. påfylling av feil type drivstoff, for eksempel bensin i stedet for diesel. følgeskade fra feilfylling. at bilen, en del eller tilbehør har blitt endret i forhold til spesifikasjonene fra Jaguar Land Rover. bruk av drivstoffspesifikasjoner eller alternativt drivstoff som ikke er godkjent av Jaguar Land Rover for bilen. bruk av tilsetningsstoffer og rensemidler i drivstoff eller motorolje, med mindre dette er spesifisert som del av en Jaguar Land Rover-service. at bilen, slik den er produsert, ikke overholder den driftsmessige spesifikasjonen i et marked som den ikke ble spesifisert for, medregnet eventuelle juridiske krav eller straffer fastsatt av myndighetene. virkningen av eventuelle modifikasjoner på bilen som foretas for å overholde juridiske eller lokale krav i et marked som den ikke ble spesifisert for, med mindre det er godkjent av Jaguar Land Rover Limited. Merk: Når det er aktuelt, kan et Jaguar Land Rover-autorisert verksted, på kundens regning, utføre autoriserte modifikasjoner for å oppfylle juridiske eller driftsmessige krav i et marked. HVA DEKKES IKKE AV LAKKGARANTIEN OG KORROSJONSBESKYTTELSESGARANTIEN? Jaguar Land Rover Limited er ikke ansvarlig for reparasjoner eller bytter som er en direkte følge av: mangel på riktig vedlikehold av lakk og karosseri ved regelmessig rengjøring i henhold til instruksjoner fra Jaguar Land Rover Limited. manglende oppretting av lakk- eller korrosjonsskader. 307

308 L Garanti faktorer som Jaguar Land Rover Limited ikke har kontroll over, f.eks. miljøskader (salt, industriell forurensning, uværsskader, sur nedbør og fuglemøkk) og andre skader (inkludert steinsprut, riper og bruk av uegnede rengjøringsmidler). reparasjon av ulykkesskader ved hjelp av materialer eller metoder som ikke er godkjent av Jaguar Land Rover Limited. endringer av bilen i forhold til Jaguar Land Rovers originale spesifikasjoner. HVA DEKKES IKKE AV ELEMENTER FOR PLANLAGT VEDLIKEHOLD? Ved vanlig service eller vedlikehold vil forbruksartikler som må justeres eller skiftes, ikke dekkes av garantien med mindre arbeidet er nødvendig som en direkte følge av en produksjonsfeil. Deler som faller inn under denne kategorien for alle modeller: smøremidler. oljefilter. drivstoffilter. luftfilter. pollenfilter (hvis aktuelt). drivremmer. tennplugger (kun bensinmotorer). batterier til smartnøkkelen. Ikke alle modeller. Hør med en autorisert forhandler eller et autorisert verksted. Merk: Jaguar Land Rover-garantien gjelder frem til første tidfestede serviceutskifting for den aktuelle artikkelen. Dekningsperioden for en del kan ikke overskride tids- og kjørelengdebegrensningen i produsentgarantien. Reparasjon, utskiftinger og justeringer frem til første tidfestede service Noen deler som må repareres, skiftes eller justeres, regnes for å ha begrenset levetid. Slike deler garanteres mot produksjonsfeil i en periode frem til og med den første tidfestede servicen eller 12. måned, avhengig av hva som kommer først. Følgene deler og justeringer faller inn under denne kategorien for alle modeller: viskerblader. batterier til smartnøkkelen. Hør med en autorisert forhandler eller et autorisert verksted. alle lyspærer, innvendig og utvendig. Unntak for xenon-hovedlyspærer og belysning på dashbord og instrumentpanel, som dekkes i hele produsentgarantiperioden. justeringer inklusive, men ikke begrenset til: hovedlys og hengslede paneler, stramming av fjæring, justering av forstilling, kontroll av avgass og drivstoffsystem, smøring og kabelen for den elektroniske parkeringsbremsen (EPB) samt hjulstilling og innstilling av hjul. Merk: Bremseklosser, bremseskiver og andre friksjonsrelaterte komponenter dekkes mot produksjonsfeil i hele produsentgarantiperioden. 308

309 Garanti ANDRE UNNTAK Jaguar Land Rovers garantier omfatter ikke ansvar for tap av tid, uleilighet, tap av transportmulighet eller noen annen tilfeldig skade eller følgeskade som du (eller andre) måtte oppleve som et resultat av en defekt som dekkes av garantiene. 309

310 L Veihjelp VEIHJELP Programmet for veihjelp sørger for assistanse ved nødssituasjoner på veien, fra havari eller ulykke til mindre alvorlige situasjoner, for eksempel punktering. Fordelene ved programmet for veihjelp er tilgjengelig i hele produsentgarantiperioden. Kontaktnumre Når du skal kontakte Land Rover Assistance, ringer du nummeret som gjelder for landet der bilen din først ble registrert: Land Australia. Østerrike. Bahrain. Hviterussland. Belgia. Kroatia. Tsjekkia. Danmark. Egypt. Estland. Finland. Frankrike. Telefonnummer Utenfor Østerrike Utenfor Bahrain Utenfor Belgia Utenfor Kroatia Utenfor Egypt Land Tyskland. Gibraltar. Hellas. Ungarn. India. Italia. Jordan. Kasakhstan. Sør-Korea. Kuwait. Latvia. Libanon. Litauen. Luxembourg. Marokko. Nederland. Telefonnummer Utenfor Tyskland Utenfor Gibraltar Utenfor Italia Utenfor Jordan Utenfor Kuwait (01) Utenfor Libanon Norge Utenfor Marokko Utenfor Nederland

311 Veihjelp Land Oman. Polen. Portugal. Qatar. Irland. Romania. Russland. Saudi-Arabia. Slovakia. Slovenia. Spania. Sverige. Sveits. Tunisia. Ukraina. Telefonnummer Utenfor Oman Utenfor Polen Utenfor Qatar Utenfor Irland Utenfor Russland Utenfor Saudi-Arabia Utenfor Slovenia Utenfor Spania Utenfor Tunisia Land De forente arabiske emirater. Storbritannia. Amerikanske (USA) diplomat- og militærbiler i Europa. Telefonnummer Utenfor De forente arabiske emirater Utenfor Storbritannia Innenfor Tyskland Utenfor Tyskland Du bør ha følgende informasjon lett tilgjengelig: Navn. Plassering. Registreringsnummer eller chassisnummer (VIN). En kort beskrivelse av hendelsen. Et telefonnummer du kan nås på. Hvis bilen har vært involvert i en trafikkulykke, blir du bedt om å beskrive omfanget av skader og oppgi detaljer om eventuelle involverte tredjeparter. GENERELLE VILKÅR Finansielle begrensninger kan gjelde i enkelte tilfeller. Se delen om eierskap på for mer informasjon. 311

312 L Veihjelp De deltakende landene i Europa er Andorra, Belgia, Danmark (Færøyene ikke inkludert), Estland, Finland (Åland ikke inkludert), Frankrike, Gibraltar, Hellas, Irland, Italia, Kroatia, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Monaco, Nederland, Norge, Polen, Portugal, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spania (inkludert Balearene og Kanariøyene), Sveits, Sverige, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn og Østerrike. De deltakende landene i Midtøsten og Nord-Afrika (MENA) er Bahrain, De forente arabiske emirater, Egypt, Jordan, Kuwait, Libanon, Marokko, Oman, Qatar, Saudi- Arabia og Tunisia. Det blir tatt opptak av alle oppringninger til Land Rover Assistance for at det skal være mulig å bekrefte ufullstendige eller utydelige opplysninger. Opptak kan bli brukt i opplæringsøyemed. 312

313 Typegodkjenning SAMSVARSERKLÆRINGER Følgende informasjon er korrekt på trykketidspunktet. Du finner den digitale håndboken på: Den holdes oppdatert med den nyeste tilgjengelige informasjonen. 313

314 L Typegodkjenning 314

315 Typegodkjenning 315

316 L Typegodkjenning 316

317 Typegodkjenning 317

318 L Typegodkjenning 318

319 Typegodkjenning 319

320 L Typegodkjenning 320

RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. LRL

RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. LRL R RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 60 171 L Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier, som

Detaljer

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161 DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som

Detaljer

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited 2015. Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited 2015. Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161 DISCOVERY FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL

RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL RANGE ROVER EVOQUE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 60 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører

Detaljer

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162 XE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/ fører som følger med

Detaljer

F-TYPE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. JJM

F-TYPE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited Publikasjonsnr. JJM FTYPE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 01 35 171 L Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 63 153 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som

Detaljer

RANGE ROVER SPORT FØRERHÅNDBOK

RANGE ROVER SPORT FØRERHÅNDBOK RANGE ROVER SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 62 151 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som

Detaljer

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161 XJ FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/ fører som følger med

Detaljer

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL DISCOVERY FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 151 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

F-TYPE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikasjonsnr. JJM

F-TYPE FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikasjonsnr. JJM F-TYPE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 35 142 Innledning Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som

Detaljer

Den følgende informasjonen er et tillegg og bør leses i kombinasjon med XF-førerhåndboken, publikasjonsnummer JJM

Den følgende informasjonen er et tillegg og bør leses i kombinasjon med XF-førerhåndboken, publikasjonsnummer JJM XF TILLEGG TIL FØRERHÅNDBOK Den følgende informasjonen er et tillegg og bør leses i kombinasjon med XF-førerhåndboken, publikasjonsnummer JJM 36 02 40 131. Publikasjonsnr. JSE 36 02 40 131 Åpne bilen Åpne

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

(FM10) SEMCON JLR VEILEDNING FOR FØRER VER 2.00 EURO SPRÅK:

(FM10) SEMCON JLR VEILEDNING FOR FØRER VER 2.00 EURO SPRÅK: XK FØEHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 30 151 Innledning Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng Bruksanvisning Pleieseng Sentia BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Funsjon

Detaljer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet på bilturen, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 a b c d e f g h click! Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Høyde/højde 40-75 cm Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd UN regulation no. R129 i-size 8 9 Takk for at du valgte BeSafe

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual 4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com N Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

Soltak: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710. Skrå/glidende åpning

Soltak: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710. Skrå/glidende åpning Betjene soltaket 1. Kontrollpaneler (elektriske og elektroniske versjoner) Elektriske versjoner Hollandia 300 DeLuxe-versjoner uten glidesolskjerm (med eller uten sunrollo), Hollandia 500 FreeDome Hollandia

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Carisma 300 XXL pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Carisma 300 XXL pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Carisma 300 XXL pleieseng Bruksanvisning Pleieseng Carisma 300 XXL BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon. Skifte rekvisita Skifte rekvisitadeler 1 Hvis du vil vite hvordan du skal skifte en enkelt rekvisitakomponent, kan du klikke på overskriftene nedenfor: Tonerkassetter Fotofremkallingskassett Oljeflaske

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

MODEL S BRUKERHÅNDBOK

MODEL S BRUKERHÅNDBOK MODEL S BRUKERHÅNDBOK DOKUMENTETS BRUKSOMRÅDE Dette dokumentet beskriver egenskapene som er tilgjengelig på tidspunktet for trykking for: MODEL S-PROGRAMVARE versjon: 5.0 Egenskaper som er publisert i

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up FIX BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner du informasjon

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på   SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP6013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Vrist. Fotsåle m/ball (hard ball)

Vrist. Fotsåle m/ball (hard ball) Tøyningsøvelser Disse tøyningsøvelsene gir deg en mulighet til å tøye din egen kropp og bedre din funksjonelle bevegelighet i ulike deler av kroppen. Øvelsene som er representert under dekker mer eller

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Brukermanual TS 1000. Versjon 5.05. Oktober 2012

Brukermanual TS 1000. Versjon 5.05. Oktober 2012 Brukermanual TS 1000 Versjon 5.05 Oktober 2012 Innhold 1. Daglig bruk av programmet... 3 Logg inn i programmet... 3 Legg inn ny kortbruker... 4 Slette kortbruker... 6 Slette kortbrukergruppe... 7 Endring

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Standard- og premiumsetesett for TriFlex -trekkenheter i Greensmaster 3300/3400-serien

Standard- og premiumsetesett for TriFlex -trekkenheter i Greensmaster 3300/3400-serien Form No. Standard- og premiumsetesett for TriFlex -trekkenheter i Greensmaster 3300/3400-serien Modellnr. 04718 Modellnr. 04719 3411-623 Rev A Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor

Detaljer

MODEL S BRUKERHÅNDBOK

MODEL S BRUKERHÅNDBOK MODEL S BRUKERHÅNDBOK DOKUMENTETS BRUKSOMRÅDE Dette dokumentet beskriver egenskapene som er tilgjengelig på tidspunktet for trykking for: MODEL S-PROGRAMVARE versjon: 5.0 Egenskaper som er publisert i

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

M{ZD{ 6 203920_14R1_MAZ6_V10_COVERS.indd 1-3 20/07/2015 10:05:18

M{ZD{ 6 203920_14R1_MAZ6_V10_COVERS.indd 1-3 20/07/2015 10:05:18 M{ZD{ 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 1 7 6 4 5 14 15 SKYACTIV TECHNOLOGY 16 17 6 1 7 5 2 4 3 8 18 19 SIKKERHET FREMFOR ALT Mazda6 er konstruert med en rekke intelligente teknologier for at du og dine

Detaljer

DEF A BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEF A BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. m Gratulerer med ny DEFA BlIALARM! DEFA har over40årserfaringmedutviklingav bilelektriskeprodukter. og satsersterktpå kvalitetskontrollav produktene.dettefor at din nye bilalarmskalværeav bestmuligkvalitetog

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Sikkerhet Detaljer Vennligst les denne anvisningen nøye FØR montering av barnestolen og oppbevar den for fremtidig bruk. Denne barnestolen er beregnet

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Bruksanvisning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Opptil 13 kg Språk: Norsk 50275011 REV2 Viktig: Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 4 Innholdsfortegnelse. 01/ Viktig informasjon

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

QLASS BRUKERMANUAL A

QLASS BRUKERMANUAL A QLASS BRUKERMANUAL 6003528A 2 Norsk 2015 Handicare Med forbehold om alle rettigheter. Denne informasjonen må ikke mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres på noen måte eller med noen metode (elektronisk

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde > A4 LTR LGL LTR A4 LGL Hurtigreferanse Legge i papir og spesialpapir I dette avsnittet finner du informasjon om hvordan du legger utskriftsmateriale i skuffen for 550 ark, skuffen for 000 ark (tilleggsutstyr),

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Innhold

Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Innhold Bruksanvisning CAN Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Auto Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid.

Detaljer

4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKSJON...3 2. AKTIVERING OG DEAKTIVERING AV SYSTEMET MED ORIGINAL FJERNKONTROLL ELLER MED COBRA FJERNKONTROLL...3 3. AKTIVERE FUNKSJONER...4-5

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

SIKRING AV BARN I BIL

SIKRING AV BARN I BIL SIKRING AV BARN I BIL W W Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér barnesikringsutstyret etter produsentens

Detaljer

Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3. Bruksanvisning

Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3. Bruksanvisning Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3 Bruksanvisning Grunner til å velge Steelmate 1. Profesjonell produsent av super kvalitet 2. Stort produktutvalg, du kan enkelt velge det du trenger.

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 Brukerveiledning Sengealarm PIR 2003 Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 HMS art. nr. 020753 Bestillingsnr.: 2223227 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor)

Detaljer

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer