OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok"

Transkript

1 OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

2

3 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer Seter og sikkerhetsutstyr Oppbevaring og transport Instrumenter og betjeningselementer Lys Klimastyring Kjøring og bruk Pleie av bilen Service og vedlikehold Tekniske data Informasjon om kunden Stikkordregister

4 2 Innledning Innledning

5 Innledning 3 Opplysninger om denne bilen Skriv inn opplysninger om bilen din på forrige side, så vet du hvor du har dem. Denne informasjonen finner du i avsnittene "Service og vedlikehold" og "Tekniske data", og på fabrikasjonsmerket. Innledning Bilen din er en avansert kombinasjon av fremtidsrettet teknologi, sikkerhet, miljøvennlighet og økonomi. Instruksjonsboken gir deg all den informasjon du måtte trenge for å kunne kjøre bilen på en sikker og effektiv måte. Informer alle i bilen om mulige farer for ulykker og personskader som følge av feil bruk av bilen. Du må alltid overholde gjeldende lover og forskrifter i landet du befinner deg i. Disse bestemmelsene kan være forskjellige fra informasjonen i instruksjonsboken. Når du i instruksjonsboken blir bedt om å oppsøke verksted, anbefaler vi at du tar kontakt med et Opel Autorisert verksted. Vi anbefaler å overlate vedlikeholdsarbeid på gassdrevne biler til et Opel-verksted. Opel Autoriserte verksteder tilbyr førsteklasses service til fornuftige priser. Erfarne mekanikere lært opp av Opel arbeider etter særskilte instrukser fra Opel. Bilens dokumentasjon skal alltid oppbevares lett tilgjengelig i bilen. Slik bruker du instruksjonsboka Denne instruksjonsboken beskriver alt ekstrautstyr og alle funksjoner som er tilgjengelige for denne modellen. På grunn av modellvarianter, ulike spesifikasjoner for forskjellige land, spesialutstyr eller tilbehør, kan det hende at enkelte beskrivelser ikke gjelder for din bil. Dette gjelder blant annet beskrivelser av displayog menyfunksjoner. Kapitlet "Kort og viktig" gir deg en innledende oversikt. Innholdsfortegnelsen foran i instruksjonsboken og i hvert kapittel viser hvor du finner informasjonen. Ved hjelp av stikkordregisteret kan du se etter bestemt informasjon. I denne instruksjonsboken vises biler med rattet på venstre side. Betjening av biler med rattet på høyre side er tilsvarende. I instruksjonsboken benyttes fabrikkens motorbetegnelser. De tilhørende salgsbetegnelsene finnes i kapitlet "Tekniske data". Retningsopplysninger, f.eks. venstre eller høyre, foran eller bak, angis alltid i forhold til kjøreretningen. Det kan hende at displaytekstene i bilen ikke er på ditt språk. Displaytekster og innvendig merking er i uthevet skrift.

6 4 Innledning Fare, Advarsel og Merk 9 Fare Tekst merket med 9 Fare indikerer mulig livsfare. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre livsfare. 9 Advarsel Symboler Sidehenvisninger er merket 3. 3 betyr "Se side". Kronologisk rekkefølge for å velge menyalternativer ved tilpasning av bilen, vises med I. God tur! Adam Opel AG Tekst merket med 9 Advarsel indikerer mulig fare for ulykke eller personskade. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre personskade. Merk Tekst merket med Merk indikerer informasjon om mulig skade på bilen. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre skade på bilen.

7 Innledning 5

8 6 Kort og viktig Kort og viktig Dette må du vite før du kjører Låse opp bilen Justering av setene Innstilling av setet i lengderetningen Trykk på c for å låse opp dørene og bagasjerommet. Åpne dørene ved å dra i håndtaket. For å åpne bakluken drar du i knappen under listen. Trykk på x. Bare bagasjerommet låses opp og åpnes. Fjernkontroll 3 22, sentrallåssystem 3 24, elektronisk nøkkelsystem 3 23, bagasjerom Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Setestilling 3 47, justering av setene 3 47.

9 Kort og viktig 7 9 Fare Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra rattet, dette for å sikre tilstrekkelig plass for kollisjonsputen hvis den utløses. Seterygger Setehøyde Dra i spaken, juster seteryggen og slipp spaken. Du skal høre at seteryggen kommer på plass. Setestilling 3 47, justering av setene Trykk på bryteren øverst = setet høyere nederst = setet lavere Setestilling 3 47, justering av setene 3 47.

10 8 Kort og viktig Setehelning Elektrisk setejustering Justering av hodestøttene Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover = forkanten høyere nedover = forkanten lavere Setestilling 3 47, justering av setene Bruke bryteren 1: forover/bakover = justering i lengderetningen oppover/nedover= høydejustering oppover/nedover= justering av helningen i fronten Bruke bryteren 2: forover/bakover = justering av seteryggen Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås. Hodestøtter 3 45.

11 Kort og viktig 9 Sikkerhetsbelte Justering av speil Innvendig speil Sidespeil Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i beltelåsen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil kroppen. Seteryggen må ikke vippes for langt bak (maksimalt ca. 25 ). Trykk på den røde knappen på beltelåsen når du skal ta av beltet. Setestilling 3 47, sikkerhetsbelter 3 54, kollisjonsputesystem Juster med hendelen på undersiden for å redusere blending. Innvendig speil 3 39, innvendig speil med automatisk avblending Velg det aktuelle sidespeilet ved å bruke bryteren for venstre speil (L) eller høyre speil (R). Juster etterpå. Konvekse sidespeil 3 37, elektrisk justering 3 37, felle inn sidespeil 3 37, oppvarmede sidespeil 3 38.

12 10 Kort og viktig Rattjustering Frigjør hendelen, juster rattet, sett hendelen i inngrep, og påse at den helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Kollisjonsputesystem 3 58, tenningsposisjoner

13 Oversikt over instrumentpanelet Kort og viktig 11

14 12 Kort og viktig 1 Elektriske vinduer Sentrallås Sidespeil Lysbryter Lyshøydejustering Tåkelys foran/bak Instrumentbelysning Side- ventilasjonsdyser Blinklys og kjørefeltskiftsignaler, lyshorn, nærlys/ fjernlys, fjernlyshjelp Utstigningslys Parklys Knapper for førerinformasjonssenteret Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Adaptiv hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran Instrumenter Førerinformasjonssenter Knapper for førerinformasjonssenteret Frontrutevisker og spyler, hovedlysspyler, vindusvisker og spyler bak Midtre ventilasjonsdyser Sport/Tour-modus Antispinn Elektronisk stabilitetsprogram Varselblinklys Parkeringsradar/Avansert parkeringshjelp Filskiftvarsling Tyverialarmstatus lysdiode Fargeinformasjonsdisplay Hanskerom Kontrollampe for aktivering/deaktivering av kollisjonspute Kontrollampe for forsetepassasjerenssikker hetsbelte Kontroller for betjening i fargeinformasjonsdisplay CD-åpning 19 Klimastyringsystem Elektrisk håndbrems Berøringsflate Manuelt gir Automatgir Oppbevaringsplasser Eco-knapp for stopp/startsystem Drivstoffknapp Tenning/strømbryter Horn Rattjustering Panserutløser

15 Kort og viktig Oppbevaringsrom Sikringsboks Uvendige lys Lyshorn, fjernlys og nærlys Automatisk lyskontroll AUTO = automatisk lyskontroll: utvendige lys slås på og av automatisk m = aktivering eller deaktivering av den automatiske lyskontrollen 8 = parklys 9 = hovedlys Tåkelys > = Tåkelys foran r = Tåkebaklys Lys Lyshorn = Trekk hendelen mot rattet Fjernlys = Skyv hendelen forover Nærlys = Skyv eller trekk i hendelen Automatisk lyskontroll 3 126, fjernlys 3 126, fjernlyshjelp 3 126, lyshorn 3 127, adaptivt frontlys

16 14 Kort og viktig Blinklys Varselblinklys Horn hendel oppover = høyre blinklys hendel nedover = venstre blinklys Blinklys 3 131, parklys Betjenes ved å trykke på. Varselblinklys Trykk j.

17 Kort og viktig 15 Vindusspylere og -pussere Vindusvisker Vindusspyler og lyktespyler Bakrutevisker HI = hurtig LO = langsom INT = intervallvisking eller automatisk visking med regnføler OFF = av Trykk hendel ned til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Vindusvisker 3 87, skifte viskerblad Trekk hendelen mot rattet. Vindusspyler- og lyktespyleranlegg 3 87, spylervæske Trykk på vippebryteren for å starte bakviskeren: øvre bryter = gå hele tiden nedre bryter = pusse med mellomrom midtre stilling = av

18 16 Kort og viktig Bakrutespyler Klimakontroll Oppvarmet bakrute, oppvarmede sidespeil Fjerning av dugg og is fra vinduene, klimaanlegg Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Bakrutevisker/-spyler Oppvarmingen betjenes ved å trykke på Ü. Oppvarmet bakrute Trykk V. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. Klimaanlegg

19 Kort og viktig 17 Fjerning av dugg og is fra vinduene, automatisk klimastyring Gir Manuelt gir Automatgir Trykk V. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, vifta kjører på høy hastighet. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. Dobbel automatisk klimastyring Revers: Trå inn clutchpedalen mens bilen står stille, trykk på utløserknappen på girvelgeren og legg inn giret. Dersom giret ikke kan legges inn, setter du girspaken i fri, slipper opp clutchpedalen og trykker den inn igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers på nytt. Manuelt gir P = parkering R = revers N = fri D = automatisk drift M = manuell girmodus: flytt girspaken fra D til venstre. < = manuell girmodus oppgiring ] = manuell girmodus nedgiring Girspaken kan bare flyttes vekk fra P når tenningen er på og bremsepedalen er inne. Trykk på utløserknappen for å legge inn P eller R. Automatgir

20 18 Kort og viktig Begynne å kjøre Kontroller før igangkjøring Dekktrykk og -tilstand 3 247, Motoroljenivå og væskenivåer Alle ruter, speil, utvendig belysning og skilt må være fri for smuss, snø og is og fungere som de skal. Riktig posisjon for speil, seter, og sikkerhetsbelter 3 37, 3 47, Bremsefunksjonen ved lave hastigheter, særlig hvis bremsene er våte. Starte motoren Tenningsbryter: Drei nøkkelen til posisjon 2. Strømknapp: trykk på Engine Start/Stop i noen sekunder til den grønne lysdioden tennes Beveg litt på rattet for å låse opp rattlåsen. Trå in clutch og bremse. Automatgir skal stå i P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Tenningsbryter: drei nøkkelen til posisjon 3, og slipp den. Strømknapp: trykk på Engine Start/Stop og slipp opp. Motoren starter etter en kort forsinkelse. Starte motoren

21 Kort og viktig 19 Stopp/start-system Parkering Hvis bilen har lav hastighet eller står i ro og bestemte betingelser er til stede, kan du aktivere automatisk stopp på denne måten: Trå inn clutchpedalen. Sett hendelen i nøytralstilling. Slipp clutchpedalen. En autostopp vises ved at nålen er i AUTOSTOP-posisjonen på turtelleren eller med en varsellampe i instrumentenheten. Du starter motoren på nytt ved å trå inn clutchpedalen igjen. Stopp/start-system Advarsel Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på parkeringsbremsen. Sett på den manuelle parkeringsbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn fotbremsen samtidig for å redusere betjeningskraften. I biler med elektrisk parkeringsbrems trekkes bryteren m opp i ca. ett sekund. Den elektriske håndbremsen aktiveres når kontrollampen m tennes Slå av motoren. Når bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, legger

22 20 Kort og viktig du inn første gir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Når bilen står på flatt underlag eller i en nedoverbakke, legger du inn reversgir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten. Lukk vinduene og soltaket. Ta ut tenningsnøkkelen. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. I biler med automatgir kan nøkkelen bare tas ut når girspaken står i stillingen P. Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren. Nøkler og låser 3 21, Parkering av bilen over lengre tid Lås bilen med knappen e på fjernkontrollen. Aktiver tyverialarmen Motorkjølevifta kan gå også etter at motoren er stoppet

23 Nøkler, dører og vinduer 21 Nøkler, dører og vinduer Nøkler, låser Dører Sikring av bilen Sidespeil Kupéspeil Vinduer Tak Nøkler, låser Nøkler Reservenøkler Nøkkelnummeret står oppført i bilpasset eller på en avtagbar merkelapp. Nøkkelnummeret må oppgis ved bestilling av reservenøkler, ettersom nøkkelen inngår i startsperresystemet. Låser 3 264, fjernkontroll 3 22, elektronisk nøkkel 3 23, sentrallås 3 24, starte motoren Tallkoden for adapteren for de låste hjulmutrene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny adapter. Hjulskift Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn Trykk på knappen for å felle ut nøkkelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen. Bilpass Bilpasset inneholder sikkerhetsrelevante bildata og bør oppbevares på en sikker måte. Dataene i bilpasset trengs ved utføring av bestemte arbeider på et verksted.

24 22 Nøkler, dører og vinduer Fjernkontroll Fjernkontrollen har en rekkevidde på ca. 50 meter. Rekkevidden kan reduseres av eksterne faktorer. Varselblinklysene bekrefter at den radiostyrte fjernkontrollen betjenes. Den må håndteres forsiktig. Unngå fuktighet, høye temperaturer og unødig bruk. Aktiverer bruk av følgende funksjoner ved bruk at fjernkontrollknapper: sentrallås 3 24 tyverisikring 3 34 tyverialarm 3 34 bakluke 3 29 elektriske vinduer 3 40 soltak 3 43 innfelling av speil 3 37 Skifte batteri i fjernkontrollen Skift batteriet når rekkevidden reduseres. Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. Vipp ut nøkkeldelen og åpne enheten. Skift batteriet (batteritype CR 2032). Pass på riktig plassering. Lukk enheten og synkroniser. Synkronisere den radiostyrte fjernkontrollen Lås opp førerdøren med nøkkelen i låsen etter at du har skiftet batteri. Den radiostyrte fjernkontrollen synkroniseres når du slår på tenningen.

25 Nøkler, dører og vinduer 23 Feil Hvis det ikke er mulig å betjene sentrallåsen med den trådløse fjernkontrollen, kan årsaken være ett av følgende: Feil i den radiostyrte fjernkontrollen. Området er overskredet. Batterispenningen er for lav. Hyppig, gjentatt bruk av fjernkontrollen utenfor rekkevidden, slik at den må synkroniseres på ny. Overbelastning av sentrallåsen som følge av hyppig betjening, strømtilførselen brytes en kort stund. Støy på grunn av radiobølger fra kilder med høyere effekt. Manuell opplåsing Elektronisk nøkkel Aktiverer nøkkelfri betjening av følgende funksjoner: sentrallås 3 24 bakluke 3 29 tenningsbryter på og starte motoren Føreren behøver bare å bære den elektroniske nøkkelen med seg. Dessuten er den elektroniske nøkkelen utstyrt med funksjonen for fjernkontrollen Den må håndteres forsiktig. Unngå fuktighet, høye temperaturer og unødig bruk. Les dette Ikke legg den elektroniske nøkkelen i bagasjerommet eller foran Info-Display. Skifte batteri i den elektroniske nøkkelen Skift batteriet når systemet ikke lenger fungerer som det skal eller rekkevidden er redusert. Når det er på tide å skifte batteri, vises det av en melding på førerinformasjonsdisplayet Utskifting av batteri, se "Fjernkontroll" Synkronisering av elektronisk nøkkel Den elektroniske nøkkelen synkroniseres automatisk ved hver startprosedyre.

26 24 Nøkler, dører og vinduer Feil Hvis sentrallåsen ikke fungerer eller motoren ikke vil starte, kan det skyldes følgende årsaker: Feil i elektronisk nøkkel. Elektronisk nøkkel utenfor mottaksområde. Batterispenningen er for lav. Overbelastning av sentrallåsen som følge av hyppig betjening: strømtilførselen brytes en kort stund. Støy på grunn av radiobølger fra kilder med høyere effekt. For å fjerne feilårsaken, endres plasseringen av den elektroniske nøkkelen. Manuell opplåsing Innstillinger som lagres i minnet Når tenningen slås av, vil følgende innstillinger automatisk lagres i minnet på fjernkontrollen eller i den elektroniske nøkkelen: automatisk klimakontroll lys Infotainmentsystem sentrallås Sportsmodusinnstillinger komfortinnstillinger De lagrede innstillingene benyttes automatisk neste gang tenningen slås på med minnenøkkelen, med fjernkontrollenheten eller med den elektroniske nøkkelen Personalisering av sjåfør må være aktivert i de personlige innstillingene i informasjonsdisplayet. Denne må angis for hver enkelt fjernkontrollenhet eller elektroniske nøkkel som benyttes. Justeringene av førersetet og sidespeilene blir også lagret, uavhengig av minneposisjonene Elektriske seter flyttes automatisk til den lagrede posisjonen ved opplåsing og åpning av førerdøren med fjernkontrollenheten eller den elektroniske nøkkelen med minne når Auto minneoppringning i informasjonsdisplayet er aktivert. Personlig tilpasning av bilen Sentrallås Låser opp og låser dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Når man trekker i et innvendig dørhåndtak, låses den aktuelle døren opp. Trekk en gang til i håndtaket for å åpne døren. Les dette Hvis det oppstår en ulykke som medfører at kollisjonsputer eller beltestrammere utløses, låses bilen automatisk opp. Les dette Kort tid etter at dørene er låst opp med fjernkontrollen, låses de automatisk igjen hvis ingen dør åpnes.

27 Nøkler, dører og vinduer 25 Fjernkontrollbetjening Låse opp Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingen kan lagres for fjernkontrollen som brukes. Innstillinger som lagres i minnet Låse Låse dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Låse opp og åpne bakluken 4-dørs sedan, Country Tourer, Sports Tourer med elektrisk bakluke Trykk c. Opplåsingsmodus kan angis i menyen for personlige innstillinger, i fargeinformasjonsdisplayet. Det finnes to alternativer: Alle dører, bagasjerom og drivstofflokk låses opp ved å trykke c en gang. Kun førerdøren, bagasjerom og drivstofflokk låses opp ved å trykke c en gang. Trykk to ganger på c for å låse opp alle dørene. Trykk e. Sentrallåsen fungerer ikke hvis førerdøren ikke er skikkelig lukket. Trykk på x mens tenningen er av, til bakluken åpnes automatisk. Dørene forblir låst. Elektrisk bakluke Bekreftelse Betjening av sentrallåssystemet bekreftes med nødvarslings-blinklys.

28 26 Nøkler, dører og vinduer Betjening av elektronisk nøkkelsystem Den elektroniske nøkkelen må befinne seg utenfor bilen, innenfor en avstand på ca. én meter fra den aktuelle dørsiden. Låse opp Trykk på knappen på et av de utvendige dørhåndtakene og trekk i håndtaket. Opplåsingsmodus kan angis i menyen for personlige innstillinger, i fargeinformasjonsdisplayet. Det finnes to alternativer: Alle dører, bagasjerom og drivstofflokk låses opp ved å trykke en knapp på et av de utvendige dørhåndtakene en gang. Kun førerdøren, bagasjerommet og drivstofflokket låses opp ved å trykke på knappen på førerdørens utvendige dørhåndtak én gang. Trykk to ganger på knappen for å låse opp alle dørene. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingen kan lagres for den elektroniske nøkkelen som brukes. Innstillinger som lagres i minnet Låse Trykk på knappen på et av de utvendige dørhåndtakene. Alle dører, bagasjerom og drivstofflokk låses. Systemet låses bare hvis følgende skjer: Det har gått minst 5 sekunder siden opplåsing, eller Knappen på et innvendig håndtak har blitt betjent to ganger på 5 sekunder. Hvis noen av dørene har blitt åpnet og alle dørene deretter lukkes.

29 Nøkler, dører og vinduer 27 Hvis førerdøren ikke er korrekt lukket eller den elektroniske nøkkelen fortsatt er inne i bilen og tenningen ikke er av, vil låsing ikke bli tallatt og det høres en varseltone tre ganger. Hvis det har vært to eller flere elektroniske nøkler inne i bilen og tenningen har vært på en gang, vil dørlåsene bli låst selv om bare en elektronisk nøkkel tas ut av bilen. Feil på fjernkontrollenheten eller i de elektroniske nøkkelsystemet Manuell opplåsing Låse opp og åpne bakluken Bakluken og dørene kan låses opp ved å trykke på knappen under baklukelisten når den elektroniske nøkkelen er i nærområdet. Trykk på e for å låse. Trykk på c for å låse opp. Passiv låsing Se Automatisk låsing Bekreftelse Betjening av sentrallåssystemet bekreftes med nødvarslings-blinklys. Sentrallåsknapper Låser eller låser opp alle dører, bagasjerommet og drivstofflokket fra passasjerkupéen med en bryter i førerdørpanelet. Lås opp førerdøren manuelt ved å vri nøkkelen i låsen. Slå på tenningen og trykk på sentrallåsknappen c for å låse opp alle dører, bagasjerommet og tanklokkdekselet. Tyverisikringen deaktiveres ved at tenningen slås på. Manuell låsing Lås førerdøren manuelt ved å vri nøkkelen i låsen.

30 28 Nøkler, dører og vinduer Feil ved sentrallåsen Manuell opplåsing Lås opp førerdøren manuelt ved å vri nøkkelen i låsen. De andre dørene kan åpnes ved å dra i det innvendige dørhåndtaket to ganger. Bagasjerommet og tanklokkdekselet kan ikke åpnes. For å deaktivere tyverisikringen slår du på tenningen Manuell låsing Skyv ned den innvendige låseknotten på alle dører unntatt førerdøren. Lukk så førerdøren og lås den utenfra med nøkkelen. Tanklokkdekselet og bakluken kan ikke låses. Automatisk låsing Automatisk låsing når kjøringen har begynt Sikkerhetsfunksjonen kan konfigureres slik at den låser alle dører, bagasjerommet og tankdekselet automatisk når bilen kjørt ut og har nådd en bestemt kjørehastighet. Når bilen står stille etter kjøring, vil bilen låses automatisk så snart nøkkelen fjernes fra tenningsbryteren, eller med elektronisk nøkkelsystem når tenningen er slått av. Aktivering eller deaktivering av den automatiske låsingen kan stilles inn i menyen Innstillinger, I Kjøretøy på fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingen kan lagres for fjernkontrollen eller den elektroniske nøkkelen som brukes Automatisk låsing etter opplåsing Denne funksjonen kan stilles inn slik at alle dørene, bagasjerommet og tankdekselet låses automatisk kort tid etter opplåsing med fjernkontrollen eller den elektroniske nøkkelen, forutsatt at ingen dører er åpnet. Aktivering eller deaktivering av den automatiske gjenlåsingen kan stilles inn i menyen Innstillinger, I Kjøretøy på fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingen kan lagres for fjernkontrollen eller den elektroniske nøkkelen som brukes Passiv låsing I biler med elektronisk nøkkelsystem vil denne funksjonen låse bilen automatisk etter flere sekunder, dersom en elektronisk nøkkel har blitt registrert i bilen, alle dører deretter har blitt lukket og den elektroniske nøkkelen ikke finne i bilen. Hvis den elektroniske nøkkelen er igjen inne i bilen eller tenningen ikke er slått av, vil passiv låsing ikke bli tillatt og det høres en varseltone tre ganger. Hvis det har vært to eller flere elektroniske nøkler inne i bilen og tenningen har vært på en gang, vil funksjonen låse bilen hvis bare en elektronisk nøkkel tas ut av bilen. Passiv låsing kan deaktiveres ved å trykke c i noen sekunder mens en dør er åpen. Den forblir deaktivert inntil e trykkes eller til tenningen slås på.

31 Nøkler, dører og vinduer 29 Aktivering eller deaktivering av den passive låsingen kan stilles inn i menyen Innstillinger, I Kjøretøy på fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingen kan lagres for fjernkontrollen eller den elektroniske nøkkelen som brukes Barnesikring 9 Advarsel Bruk barnesikringen når det sitter barn i baksetet. Bruk en nøkkel eller en passende skrutrekker, og drei barnesikringslåsen i bakdøren til vannrett stilling. Døren kan da ikke åpnes innenfra. Vri barnesikringslåsen til vertikal posisjon for å deaktivere. Dører Bagasjerom Bakluke Åpne 5-dørs kombi, Sports Tourer, Country Tourer Trykk knappen under baklukelisten og åpne bakluken manuelt etter opplåsing. 4-dørs sedan

32 30 Nøkler, dører og vinduer Trykk på x på fjernkontrollen til bakluken åpnes automatisk, eller trykk knappen under baklukelisten etter opplåsing. Sentrallås Lukke Bruk det innvendige håndtaket. Ikke hold knappen under listen inne mens du lukker bakluken, ettersom bakluken da låses opp på nytt. Sentrallås Elektrisk bakluke 9 Advarsel Vær forsiktig ved betjening av den elektriske bakluken. Fare for personskade, spesielt for barn. Hold alltid øye med de bevegelige delene når luken kjøres. Se etter at ingen ting kommer i klem og at ingen står innenfor bevegelsesområdet. Den elektriske bakluken betjenes av: x på fjernkontrollen. Bryteren G i dørpanelet på førerdøren Berøringsbryteren og G i bakluken. I biler med automatgir kan bakluken bare betjenes mens bilen står i ro og automatgiret står i P. Baklysene blinker og det høres en lyd når den elektriske bakluken betjenes. Les dette Betjening av den elektriske bakluken påvirker ikke sentrallåsen. Det er ikke nødvendig å låse opp bilen for

33 Nøkler, dører og vinduer 31 å åpne bakluken med fjernkontrollen. Lås først opp bilen med berøringsbryteren eller bryteren i førerdøren. Lås bilen etter at du har lukket bakluken. Sentrallås Betjening med fjernkontroll Betjening med bryter i førerdøren Betjening med brytere i bakluken Trykk på G og hold den inne til bakluken åpnes eller lukkes. For å åpne bakluken trykkes berøringsbryteren under baklukelisten til bakluken begynner å bevege seg. Trykk på x og hold den inne til bakluken åpnes eller lukkes.

34 32 Nøkler, dører og vinduer Betjeningsmodi Den elektriske bakluken har tre betjeningsmodi, som styres av bryteren i førerdøren. For å endre modus, vri bryteren: 2. Åpne den elektriske bakluken med en av betjeningsbryterne. 3. Stopp bevegelsen i ønsket høyde med å trykke på en av bryterne. Sett om nødvendig bakluken i ønsket posisjon manuelt. For å lukke den, trykk på G i den åpne bakluken helt til bakluken begynner å bevege seg. Stoppe eller endre bevegelsesretning Ved å trykke på x på fjernkontrollen, eller G på bakluken, eller ved å trykke på berøringsbryteren mens bakluken beveger seg, vil den stoppe i den aktuelle posisjonen. Trykk på x eller G igjen, og bakluken går i motsatt retning. Normal modus MAX: Den elektriske bakluken åpnes til full høyde. Mellom-modus 3/4: Den elektrisk bakluken åpnes til en redusert høyde som kan stilles inn. Modus Off: Bakluken kan bare betjenes manuelt. Justere den reduserte åpningen i mellom-modus 1. Vri modusbryteren til 3/4. 4. Trykk på knappen på innsiden av den åpne bakluken, og hold den inne i 3 sekunder. Les dette Justering av åpningshøyde skal programmeres ved bakkenivå.

35 Nøkler, dører og vinduer 33 En varsellyd indikerer den nye innstillingen, og de ytre baklysene blinker hvis bakluken har en lavere åpningsvinkel enn 30. Når du vrir innstillingsknappen i førerdøren til mellom-modus 3/4, åpnes bakluken til den nyinnstilte posisjonen. Bakluken kan bare holdes oppe hvis en minimumshøyde er overskredet (minste åpningsvinkel fra 30 ). Åpningshøyden kan ikke programmeres under denne høyden. Sikkerhetsfunksjon Hvis den elektriske bakluken møter en hindring under åpning eller lukking, beveger luken seg automatisk litt i motsatt retning. Flere hindringer i samme operasjon vil koble ut funksjonen. I så fall må du lukke eller åpne bakluken manuelt. Den elektriske bakluken har klemfølere på sidekantene. Hvis følerne oppdager hindringer mellom bakluken og karosseriet, vil luken åpne seg til den blir aktivert igjen eller lukket manuelt. Sikkerhetsfunksjonen angis av en varsellyd. Fjern alle hindringer før den vanlige elektriske betjeningen gjenopptas. Hvis bilen har fabrikkmontert tilhengerfeste og en tilhenger kobles til, kan den elektriske bakluken bare åpnes med berøringsbryteren eller lukkes med G i den åpne bakluken. Kontroller at det ikke finnes noen hindringer i bevegelsesområdet. Generelle tips om betjeningen av bakluken 9 Fare Kjør aldri med bakluken åpen eller på gløtt, f.eks. ved transport av omfangsrike gjenstander. Giftig, men luktfri og usynlig eksos kan komme inn i kupéen. Dette kan føre til bevisstløshet og død. Merk Før bakluken åpnes kontrolleres for hindringer, som for eksempel garasjedør, for å unngå skader på bakluken. Kontroller alltid bevegelsesområdet over og bak bakluken. Les dette Elektrisk bakluke: Hvis løfterne for åpen bakluke mister trykket. faller bakluken litt ned og vil deretter bli stoppet av systemet. Deretter vil bakluken bli åpnet og lukket elektrisk. Under dette vil baklysene blinke og det høres en varsellyd. Etter lukking kan bakluken muligens ikke betjenes før den er vedlikeholdt i et verksted. Les dette Driften av den elektriske bakluken kobles ut ved lavt batterinivå. Hvis det skjer, kan bakluken kanskje ikke betjenes manuelt en gang.

36 34 Nøkler, dører og vinduer Les dette Når den elektriske styringen av bakluken er koblet ut og alle dører låst opp, kan bakluken bare betjenes manuelt. Det må i dette tilfellet brukes større kraft for å lukke bakluken manuelt. Les dette Montering av tyngre tilbehør på bakluken kan påvirke dens evne til å stå i åpen stilling. Sikring av bilen Tyverisikring 9 Advarsel Må ikke kobles inn dersom det er personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra. Systemet dobbeltlåser alle dørene. Alle dører må være lukket og den elektroniske nøkkelen må være igjen inne i bilen. Ellers kan systemet ikke aktiveres. Hvis tenningen stod på, må førerdøren åpnes og lukkes én gang, slik at bilen kan sikres. Ved opplåsing av bilen kobles den mekaniske tyverisikringen ut. Dette er ikke mulig med sentrallåsknappen i passasjerkupéen. Aktivisere Fjernkontroll eller elektronisk nøkkel: Trykk e to ganger i løpet av 5 sekunder. Tyverialarm Tyverialarmen innbefatter den mekaniske tyverisikringen. Og overvåker: dører, bakluke, panser kupeen medregnet bagasjerommet bilens helning, f.eks. ved løfting tenning

37 Nøkler, dører og vinduer 35 Aktivering Alle dører må være lukket og den elektroniske nøkkelen må være igjen inne i bilen. Ellers kan systemet ikke aktiveres. Fjernkontroll: Selvaktiveres 30 sekunder etter låsing av bilen ved å trykke e en gang. Elektronisk nøkkelsystem: Selvaktiveres 30 sekunder etter låsing av bilen ved å trykke knappen på et av de utvendige dørhåndtakene. Fjernkontroll eller elektronisk nøkkel: Direkte ved å trykke e to ganger i løpet av 5 sekunder. Elektronisk nøkkelsystem med passiv låsing aktivert: Kortvarig aktivert etter at passiv låsing er gjennomført. Les dette Endringer i kupeen, f.eks. varetrekk på setene og åpne vinduer og soltak, kan virke inn på funksjonen til kupéovervåkingen. Innkobling uten overvåking av kupeen og bilens helning Slå av overvåkingen av kupeen og bilens helning når dyr befinner seg i bilen, på grunn av ultralydsignaler med høyt volum og fordi bevegelser utløser alarmen. Slå også av overvåkingen ombord på ferger eller tog. 1. Lukk bakluken, panseret, vinduene og soltaket. 2. Trykk på o. Lysdioden i knappen o lyser i maksimalt 10 minutter. 3. Lukk dørene. 4. Koble inn tyverialarmen. Statusmelding vises i førerinformasjonsdisplayet.

38 36 Nøkler, dører og vinduer Status-lysdiode Status-lysdioden er bygget inn i føleren øverst på instrumentpanelet. Status i løpet av de første 30 sekundene etter innkobling av tyverialarmen: Lysdioden lyser = test, aktiverer forsinkelse Lysdioden blinker hurtig = dører, bakluke og panser ikke helt lukket, eller systemfeil Status etter at systemet er slått på: Lysdioden blinker = systemet er på langsomt Søk hjelp hos et verksted ved feil. Deaktivering Fjernkontroll: Når du låser opp bilen ved å trykke på c, deaktiveres tyverialarmen. Elektronisk nøkkel: Tyverialarmen deaktiveres når bilen låses opp ved å trykke på knappen på et av de utvendige dørhåndtakene. Systemet deaktiveres ikke når førerdøren låses opp med nøkkelen eller med sentrallåsknappen i passasjerkupéen. Alarm Ved utløsning høres alarmhornet, og samtidig blinker varselblinklyset. Antall og varighet av alarmsignalene er lovregulert. Tyverialarmen kan bare deaktiveres ved å trykke på c eller ved å trykke inn bryteren på dørhåndtaket (elektronisk nøkkelsystem) eller slå på tenningen. En utløst alarm som ikke er avbrutt av føreren, indikeres av varselblinklysene. De blinker hurtig tre ganger når bilen låses opp neste gang med fjernkontrollen. Det vises også en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet etter at tenningen er slått på. Meldinger om bilen Startsperre Systemet er en del av tenningsbryteren og kontrollerer om bilen kan startes med den nøkkelen som brukes.

39 Nøkler, dører og vinduer 37 Startsperren aktiveres automatisk etter at nøkkelen er tatt ut av tenningsbryteren. Dersom kontrollampen d blinker når tenningen er slått på, foreligger det en feil, motoren kan ikke startes. Slå av tenningen og forsøk å starte motoren igjen. Hvis kontrollampen d fortsetter å blinke, må du forsøke å starte motoren ved hjelp av ekstranøkkelen og kontakte et verksted. Les dette Startsperren låser ikke dørene. Lås derfor alltid dørene og slå på tyverialarmen 3 24, 3 34 når du forlater bilen. Kontrollampe d Sidespeil Konveks form Det konvekse, utvendige speilet inneholder et torisk område og reduserer blindpunkter. Speilets form får objekter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander. Elektrisk justering I posisjon o er ikke noe speil valgt. Fellbare speil Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet vippes sidespeilene ut av stilling ved sammenstøt av en viss kraft. Speilene føres på plass igjen ved å trykke lett på speilhuset. Velg det aktuelle sidespeilet ved å bruke bryteren for venstre speil (L) eller høyre speil (R). Bruk så på knappen til å justere speilet.

40 38 Nøkler, dører og vinduer Elektrisk innfelling Vri kontrollen til o, og trykk deretter ned knappen c. Begge sidespeilene felles inn. Skyv knotten ned igjen - begge sidespeilene går tilbake til utgangspunktet. Dersom et sidespeil er felt inn elektrisk og felt ut manuelt, blir det andre speilet felt ut elektrisk når du klemmer knappen ned. Innfellbare speil med fjernkontroll Denne funksjonen er bare tilgjengelig dersom bilen er utstyrt med elektrisk seteminne. Trykk på e én gang til i ett sekund etter at du har låst, for å felle inn speilene. Trykk på c én gang til i ett sekund etter at du har låst opp, for å felle inn speilene. Ved å trykke i tre sekunder aktiveres vindusbetjeningen. Elektriske vinduer Soltak Hvis speilene ble felt inn med styringen i førerdøra, kan de ikke felles ut ved å trykke på c. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingene lagres automatisk for den nøkkelen som brukes Oppvarmede speil

41 Nøkler, dører og vinduer 39 Betjenes ved å trykke på Ü. Lysdioden i knappen indikerer aktivering. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. Automatisk dimming Blending fra etterfølgende biler om natten blir automatisk redusert ved dimming av begge sidespeilene. Parkeringsradar For speil med lagrede innstillinger rettes sidespeilet på passasjersiden automatisk mot bakhjulene som en parkeringshjelp når giret settes i revers, unntatt når bilen har tilhenger. Posisjonsminne Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Kupéspeil Manuell avblending For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden av speilhuset. Automatisk avblending Blending fra etterfølgende biler om natten blir automatisk redusert ved dimming av det innvendige speilet.

42 40 Nøkler, dører og vinduer Vinduer Frontrute Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflekterer solstråler. Også datasignaler, f.eks. fra bomstasjoner, kan reflekteres. De markerte områdene på frontruten er ikke dekket med belegg. Utstyr til elektronisk dataregistrering og bomavgifter må festes i disse områdene. Ellers kan det oppstå dataregistreringsfeil. Klistremerker på frontruten Klistremerker, som f.eks. bomveimerker eller lignende, må ikke festes på frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registreringssonen for føleren og utsiktsområdet for kameraet i speilhuset. Manuell vindusbetjening De bakre dørvinduene kan åpnes og lukkes manuelt med den manuelle sveiven. Elektriske vinduer 9 Advarsel Vær forsiktig ved betjening av de elektriske vinduene. Fare for personskade, spesielt for barn. Koble inn barnesikringen for de elektriske vinduene når barn sitter i baksetet. Hold alltid øye med vinduer under lukking. Pass på at ingenting kommer i klem når de beveger seg. Kan brukes når tenningen er i posisjonen Tilbehør-spenningsmodus eller Tenning på-spenningsmodus 3 151, Forsinket strømutkobling Bruk bryteren for hvert vindu ved å klemme for å åpne og dra for å lukke. Klem eller dra lett til første stopp: vinduet går opp eller ned så lenge bryteren er i bruk. Skyv eller trekk bestemt til andre stopp, og slipp: vinduet går automatisk opp eller ned med sikkerhetsfunksjon. For å stoppe bevegelsen, bruk bryteren en gang til i samme retning.

43 Nøkler, dører og vinduer 41 Elektriske vinduer kan betjenes i omtrent 10 minutter etter at tenningen er slått av eller til førerdøren åpnes. Barnesikring for vinduene bak Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstilling når det lukkes automatisk, stanser det straks og åpnes igjen. Overstyre sikkerhetsfunksjon Hvis lukking er vanskelig på grunn av frost eller lignende, slår du på tenningen, trekker bryteren til første hakk og holder. Vinduet går da opp uten sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen. Trykk på z for å deaktivere de elektriske bakvinduene, lysdioden lyser. For å aktivere dem, trykk på z igjen. Komfortbetjening med fjernkontrollen Vinduene i fordørene eller alle vinduene kan fjernbetjenes fra utsiden av bilen. Trykk på c en gang til i tre sekunder etter opplåsing: alle vinduer åpnes. Trykk på e en gang til i tre sekunder etter låsing: alle vinduer lukkes. Trykk en hvilken som helst knapp for å stoppe vindusbevegelsen. Innfelling av speil Lukking av soltak Bekreftelse Fullstendig åpning eller lukking av vinduene bekreftes av nødvarslingsblinklysene.

44 42 Nøkler, dører og vinduer Overbelastning Hvis vinduene kjøres gjentatte ganger med korte mellomrom, blir funksjonen koblet ut for en stund. Initialisere de elektriske vinduene Hvis vinduene ikke kan lukkes automatisk (f. eks. etter at bilbatteriet er frakoblet), vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen Aktiver vinduselektronikken for hvert vindu på følgende måte: 1. Lukk dørene. 2. Slå på tenningen. 3. Trekk opp bryteren til det andre hakket inntil vinduene begynner å lukke og hold den oppe i ytterligere 4 sekunder. 4. Trykk inn bryteren til det andre hakket inntil vinduene begynner å åpne automatisk. 5. Gjenta prosedyren for hvert vindu. Oppvarmet bakrute Betjenes ved å trykke på Ü. Lysdioden i knappen indikerer aktivering. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse mot blending når de vippes ned eller svinges til siden. Hvis solskjermene har integrerte speil, skal speildekslene være lukket under kjøring. Rullgardiner For å få mindre sol i baksetet, trekk gardinen opp med håndtaket og fest den øverst på dørrammen.

45 Nøkler, dører og vinduer 43 Tak Soltak 9 Advarsel Vær forsiktig ved betjening av soltaket. Fare for personskade, spesielt for barn. Hold alltid øye med de bevegelige delene når du åpner og lukker soltaket. Pass på at ingenting kommer i klem når de beveger seg. Kan brukes når tenningen er i posisjonen Tilbehør-spenningsmodus eller Tenning på-spenningsmodus 3 151, Forsinket strømutkobling Soltak, 5-dørskombi/4-dørs sedan Åpne eller lukke Trykk lett på p eller r til første stopp: Soltaket åpnes eller lukkes med aktivert sikkerhetsfunksjon så lenge bryteren er i bruk. Trykk bestemt på p eller r til den andre stoppen og slipp: Soltaket åpner eller lukker seg automatisk med aktivert sikkerhetsfunksjon. Bruk bryteren en gang til for å stoppe bevegelsen. Heve eller lukke Trykk på q eller r: Soltaket hever eller lukker seg automatisk med aktivert sikkerhetsfunksjon. Hvis soltaket er hevet, kan det åpnes i ett trinn ved å trykke på p. Solgardin Solgardinen betjenes manuelt. Lukk eller åpne solgardinen ved å gli den. Når soltaket er åpent, er solgardinen alltid åpen. Panoramatak, Sports Tourer/ Country Tourer

46 44 Nøkler, dører og vinduer Åpne Trykk lett på p til første stopp: soltaket åpnes til spoilerposisjon. Trykk bestemt på p til den andre stoppen og slipp: Soltaket åpner seg automatisk med aktivert sikkerhetsfunksjon. Bruk bryteren en gang til for å stoppe bevegelsen. Lukke Trykk lett på r til første stopp: Soltaket lukkes fra helt åpen posisjon eller spoilerposisjon med aktivert sikkerhetsfunksjon så lenge bryteren er i bruk. Trykk bestemt på r til den andre stoppen og slipp: Soltaket lukkes automatisk fullstendig med aktivert sikkerhetsfunksjon. Bruk bryteren en gang til for å stoppe bevegelsen. Solgardin Solgardinen styres elektrisk. Lukk eller åpne solgardinen ved å trykke på H eller G. Generelle tips Sikkerhetsfunksjon Hvis soltaket eller solgardinen møter motstand under automatisk lukking, stopper den øyeblikkelig og åpnes igjen. Overstyre sikkerhetsfunksjon Hvis taket er vanskelig å lukke pga. frost e.l., holder du r inne til det andre stoppet. Soltaket lukker seg uten sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen. Komfortlukking med fjernkontrollen Soltaket kan fjernlukkes fra utenfor bilen. Trykk på og hold inne e for å lukke soltaket. Slipp knappen for å stoppe bevegelsen. Klargjøre etter strømsvikt Etter et strømbrudd er det mulig du bare kan betjene soltaket i begrenset grad. Få et verksted til å klargjøre systemet.

47 Seter og sikkerhetsutstyr 45 Seter og sikkerhetsutstyr Hodestøtter Forseter Bakseter Sikkerhetsbelter Kollisjonsputesystem Barnesikringsutstyr Hodestøtter Posisjon 9 Advarsel Kjør bare når hodestøtten er korrekt innstilt. Innstilling Hodestøtter på forsetene Høydejustering Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås. Den øvre kanten på hodestøtten bør være på nivå med øvre del av hodet. Hvis dette ikke er mulig for veldig høye personer, stiller man støtten på øverste trinn, og på laveste trinn for små personer.

48 46 Seter og sikkerhetsutstyr Horisontal justering Hodestøtter på baksetene Les dette Godkjent tilbehør skal bare festes når setet ikke er i bruk. Trekk polstringen i hodestøtten langsomt forover. Den låser seg i flere posisjoner. Hodestøtten settes i bakerste stilling igjen ved å trekke den forover og slippe den. Høydejustering Trekk hodestøtten opp, og lås den. For å stille den lavere trykker du på låsen for å frigjøre den, og skyver hodestøtten ned. Aktive hodestøtter Ved påkjørsel bakfra beveger de fremre delene av de aktive hodestøttene seg litt forover. Dermed støttes hodet slik at faren for nakkeslengskader reduseres.

49 Seter og sikkerhetsutstyr 47 Forseter Setestilling 9 Advarsel Kjør bare når setene er korrekt innstilt. Skyv baken så tett inntil seteryggen som mulig. Juster avstanden fra setet til pedalene, slik at bena er lett bøyd når du trår på pedalene. Trekk passasjersetet foran så langt bak som mulig. Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Juster bakseteryggen slik at du lett når rattet med armene litt bøyd. Hold skuldrene i kontakt med seteryggen når du dreier på rattet. Seteryggen må ikke vinkles for langt bakover. Anbefalt helningsvinkel ca. 25. Juster rattet Juster setehøyden høyt nok til at du har fri sikt til alle sider og til alle instrumenter. Det skal være en klaring på minst én håndsbredde mellom hodet og taktrammen. Låret skal hvile lett mot setet uten å trykke mot det. Juster hodestøttene Juster høyden på sikkerhetsbeltene Juster den justerbare lårputa slik at det blir en avstand på omtrent to fingerbredder mellom setekanten og knehasen. Juster korsryggstøtten slik at den støtter opp rundt den naturlige formen på ryggraden. Justering av setene 9 Fare Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra rattet, dette for å sikre tilstrekkelig plass for kollisjonsputen hvis den utløses. 9 Advarsel Juster aldri setene under kjøring. De kan bevege seg ukontrollert.

50 48 Seter og sikkerhetsutstyr Innstilling av setet i lengderetningen Seterygger Setehøyde Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Dra i spaken, juster seteryggen og slipp spaken. Du skal høre at seteryggen kommer på plass. Trykk på bryteren øverst = setet høyere nederst = setet lavere

51 Seter og sikkerhetsutstyr 49 Setehelning Korsryggstøtte Justerbar lårpute Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover = forkanten høyere nedover = forkanten lavere Juster korsryggstøtten slik at den passer deg ved hjelpe av fireveisbryteren. Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover. Øke og minske støtten: før bryteren forover eller bakover. Dra i spaken og forskyv lårstøtten.

52 50 Seter og sikkerhetsutstyr Elektrisk setejustering 9 Advarsel Utvis forsiktighet når du betjener de elektriske setene. Det er fare for personskader, særlig når det gjelder barn. Gjenstander kan klemmes fast. Hold alltid øye med setene når de justeres. Gjør passasjerene oppmerksom på dette. Innstilling av setet i lengderetningen Før forkanten av bryterne forover eller bakover. Setehøyde Før bryteren oppover eller nedover. Setehelning Skyv den fremre delen av bryteren oppover/nedover.

53 Seter og sikkerhetsutstyr 51 Seterygger Korsryggstøtte Justerbar lårpute Drei bryteren forover eller bakover. Juster korsryggstøtten slik at den passer deg ved hjelpe av fireveisbryteren. Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover. Øke og minske støtten: før bryteren forover eller bakover. Dra i spaken og forskyv lårstøtten. Minnefunksjon for justering av elektriske seter og sidespeil To forskjellige førersete- og sidespeilinnstillinger kan lagres. Lagrede innstillinger 3 24, personlig tilpasning av bilen

54 52 Seter og sikkerhetsutstyr Lagring av minneposisjoner med knappene 1 og 2 Juster førersetet og juster deretter sidespeilene til ønskede stillinger. Trykk på og hold inne MEM og 1 samtidig, til det høres en lyd. Gjenta trinnene for en annen fører ved å bruke 2. Framhenting av minneposisjoner Trykk og hold knappen 1 eller 2 inne til setet og sidespeilene har nådd de lagrede stillingene. Hvis knappen slippes under setebevegelsen, avbrytes tilbakekallingen. Lagring av stillinger med fjernkontrollen Aktuelle stillinger for førersete og sidespeil lagres automatisk av fjernkontrollen hver gang tenningen slås av. Disse lagrede stillingene er uavhengige av minneposisjonene som er lagret av knappene 1 eller 2, se ovenfor. De lagrede stillingene hentes automatisk fram igjen ved opplåsing og åpning av førerdøren med fjernkontrollknappen med minne. Dersom døren allerede er åpen, trykker du på c på fjernkontrollen for å aktivere framhentingen. For å stoppe bevegelsen ved framhentingen trykkes en av betjeningselementene for minne, elektrisk speil eller elektrisk sete. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Lettere utstigning For å oppnå en enkel utstiging fra bilen, flyttes det elektriske førersete bakover når bilen står stille. For å aktivere slås tenningen av, nøkkelen fjernes fra tenningsbryteren og førerdøren åpnes. Hvis døren allerede er åpen, slås tenningen av for å aktivere framhentingen. For å stoppe bevegelsen ved framhentingen trykkes en av betjeningselementene for minne eller elektrisk sete. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Sikkerhetsfunksjon Hvis førersetet møter motstand under bevegelsen, vil framhentingen kunne stoppe. Etter at hindringen er fjernet,

55 Seter og sikkerhetsutstyr 53 trykkes og holdes den aktuelle knappen for elektrisk setestilling for minneelementet i to sekunder. Prøv å hente fram minneposisjonene igjen. Dersom framhentingen ikke virker, må et verksted kontaktes. Armlene Oppvarming Overbelastning Hvis setene blir elektrisk overbelastet, blir strømforsyningen automatisk koblet ut en stund. Les dette Etter en ulykke hvor kollisjonsputer er utløst, vil de lagrede innstillingene for hver av posisjonsknappene være deaktivert. Trykk på knappen og fell armlenet opp. Under armlenet er det et oppbevaringsrom. Ekstrautstyr, se bruksanvisningen for Infotainment-systemet. Juster varmeeffekt til ønsket innstilling ved å trykke på ß for det enkelte setet én eller flere ganger. Kontrollampa i knappen viser innstillingen. Langvarig innstilling på det høyeste nivået anbefales ikke for personer med ømfintlig hud. Seteoppvarmingen virker når motoren er i gang og ved Autostopp. Stopp/start-system

56 54 Seter og sikkerhetsutstyr Ventilasjon (lufting) Bakseter Armlene Sikkerhetsbelter Juster ventilasjonen til ønsket innstilling ved å trykke på A for det enkelte setet, én eller flere ganger. Kontrollampa i knappen viser innstillingen. Ventilerte seter virker når motoren er i gang og ved Autostopp. Stopp/start-system Felle ned armlene. Armlenet inneholder koppholdere og en oppbevaringsboks. Sikkerhetsbeltene blokkeres ved kraftig akselerasjon eller nedbremsing og holder personene i sittende stilling. Faren for personskader reduseres dermed merkbart. 9 Advarsel Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet før du begynner å kjøre. Folk som ikke bruker sikkerhetsbelte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.

57 Seter og sikkerhetsutstyr 55 Sikkerhetsbeltene er konstruert for å brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr Kontroller alle deler av beltesystemet med jevne mellomrom for å se etter skader, smuss og om det fungerer som det skal. Sørg for at skadede deler skiftes ut. Etter en ulykke skal belter og utløste beltestrammere skiftes ut av et verksted. Les dette Sørg for at beltene ikke skades av sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre smuss i å trenge inn i beltesnellene. Beltepåminnelse Hvert sete har en setebeltevarsler, angitt for frontsetene med kontrollindikatorene X og k, eller for baksetene med symbolet X i førerinformasjonssenteret Beltekraftbegrenser Belastningen på kroppen reduseres ved at beltet gradvis gir etter ved en kollisjon. Beltestrammere Forsetebeltene strammes ved frontkollisjoner eller påkjørsler bakfra av en viss alvorlighetsgrad. 9 Advarsel Feilhandlinger (for eksempel å ta av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne. Utløsing av beltestrammere indikeres ved at kontrollampen v lyser konstant. Utløste beltestrammere må skiftes ut av et verksted. Beltestrammere kan bare utløses én gang. Les dette Det må ikke festes eller monteres tilbehør eller andre gjenstander som kan hindre funksjonen til beltestrammerne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene, ettersom det vil føre til at bilens typegodkjenning oppheves. Tre-punkts sikkerhetsbelte Feste Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest beltetungen i beltelåsen. Stram hoftebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.

58 56 Seter og sikkerhetsutstyr Insignia OPC Høydejustering Løstsittende eller store klær hindrer beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke legg gjenstander, f.eks. håndvesker, mobiltelefoner, mellom beltet og kroppen. 9 Advarsel Beltet må ikke føres over harde eller skjøre gjenstander i lommene på klærne. Beltepåminnelse X, k Trekk sikkerhetsbeltet gjennom beltefestet på seteryggen når du fester sikkerhetsbeltet. 1. Trekk beltet litt ut. 2. Skyv høydejusteringen oppover og trykk på knappen for å frigjøre og skyv høydejusteringen nedover.

59 Seter og sikkerhetsutstyr 57 Demontere Bruk av sikkerhetsbelter under svangerskap Still høyden slik at beltet ligger over skulderen. Det må ikke ligge over halsen eller overarmen. Juster aldri under kjøring. Trykk på den røde knappen på beltelåsen når du skal ta av beltet. Insignia OPC Trekk sikkerhetsbeltet gjennom beltefestet på seteryggen etter at du har løsnet det. Sikkerhetsbelter i baksetene Sikkerhetsbeltet til midtre baksete kan bare trekkes ut av beltesnellen når seteryggen er låst i den bakre stillingen. 9 Advarsel Hoftebeltet må plasseres så lavt som mulig over bekkenet for å unngå trykk mot underlivet.

60 58 Seter og sikkerhetsutstyr Kollisjonsputesystem Kollisjonsputesystemet består av flere enkeltsystemer, avhengig av utstyrsnivået. Når den utløses, fylles kollisjonsputene i løpet av millisekunder. De tømmes også så raskt at man ofte ikke merker det ved kollisjonen. 9 Advarsel Ved usakkyndig håndtering kan kollisjonsputesystemene plutselig bli utløst. Les dette Styreelektronikken for kollisjonsputesystemene og for beltestrammerne er plassert ved midtkonsollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området. Ikke kleb noe på kollisjonsputedekslene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Hver kollisjonspute utløses bare én gang. Utløste kollisjonsputer skal skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut rattet, instrumentpanelet, deler av kledningen, dørtetningene, håndtakene og setene. Det må ikke foretas noen endringer på kollisjonsputesystemet, ettersom det vil gjøre bilens typegodkjenning ugyldig. Varme gasser som oppstår når kollisjonsputene blåses opp, kan forårsake brannskader. Kontrollampe v for kollisjonsputesystemer Barnesikringsutstyr på passasjersete foran med kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON FLABLE ACTIF placé devant lui, sous

61 Seter og sikkerhetsutstyr 59 peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'en FANT. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIR BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIR BAG, BARNET kan komme i LIVS FARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA DOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG AT TIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PO DUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE KİLDE YARALANABİLİR.

62 60 Seter og sikkerhetsutstyr UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN JIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NA STRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI LULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIR BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.

63 Seter og sikkerhetsutstyr 61 ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA STUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. Som en ekstra sikkerhetsforanstaltning i tillegg til advarselen som kreves av ECE R94.02 bør forovervendt barnesikringsutstyr aldri brukes på et passasjersete med aktiv frontkollisjonspute. 9 Fare Bruk ikke barnesikringsutstyr på et passasjersete med aktiv frontkollisjonspute. Kollisjonsputeetiketten er plassert på begge sider av solskjermen foran på passasjersiden. Deaktivering av kollisjonspute Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én i instrumentpanelet på passasjersiden. Seteryggen er da merket AIRBAG. Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hodet til personene i forsetene merkbart. 9 Advarsel For optimal beskyttelse må setet være riktig innstilt. Setestilling Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær sikker på at det klikker i lås. Bare da vil kollisjonsputen kunne gi beskyttelse. Sidekollisjonsputer

64 62 Seter og sikkerhetsutstyr Sidekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i hver forseterygg og i de ytre bakseteryggene. Seteryggen er da merket AIRBAG. Sidekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hoftepartiet i sidekollisjoner merkbart. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Les dette Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke dekkes til. Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i takrammen på hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG. Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner merkbart. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Krokene på håndtakene i takrammen er bare egnet til å henge lette klesplagg på uten kleshenger. Oppbevar ikke gjenstander i klærne.

65 Seter og sikkerhetsutstyr 63 Deaktivering av kollisjonspute Front- og sidekollisjonsputene for forsetepassasjeren må deaktiveres hvis barnesikringsutstyr skal plasseres i setet. Hodekollisjonsputene, beltestrammerne og alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive. Kollisjonsputesystemet for forsetepassasjeren kan deaktiveres med en nøkkelbetjent bryter på høyre side av instrumentpanelet. Bruk tenningsnøkkelen til å velge posisjon: * = forsetepassasjerens kollisjonspute er deaktivert og vil ikke utløses ved en kollisjon. Kontrollampa * lyser hele tiden. Barnesikringsutstyr (barnesete) kan monteres i samsvar med tegningen Monteringspunkter for barnesikringsutstyr Ingen voksne må sitte i passasjersetet foran V = kollisjonsputer for forsetepassasjer er aktivert. Et barnesete må ikke monteres 9 Fare Bruk av barnesikringsutstyr på et sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livsfare for barnet. Det medfører livsfare for voksne personer å sitte i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepassasjeren er deaktivert. Så lenge kontrollampa * ikke lyser, vil kollisjonsputene for forsetepassasjeren utløses ved en kollisjon. Hvis begge kontrollampene lyser samtidig, foreligger det en systemfeil. Statusen til systemet kan ikke identifiseres, og ingen personer må derfor sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart. Kontakt et verksted umiddelbart hvis ingen av de to kontrollampene lyser. Endre status bare mens bilen står stille med tenningen av. Status opprettholdes til neste endring.

66 64 Seter og sikkerhetsutstyr Kontrollampe for deaktivering av kollisjonspute Barnesikringsutstyr Vi anbefaler Opel barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Når barnesikringsutstyret er i bruk, må du ha satt deg inn i bruks- og monteringsveiledningen som følger her, og den som følger med barnesetet. Overhold alltid lokale eller nasjonale forskrifter. I noen land er bruk av barnesikringssystemer forbudt i bestemte seter. 9 Fare Når barnesikringsutstyret er plassert i forsetet, må kollisjonsputene for passasjerens forsete være utkoblet. Hvis ikke, kan utløsing av kollisjonsputene være livsfarlig for barnet. Dette gjelder spesielt hvis et bakovervendt barnesete er plassert i passasjersetet foran. Deaktivering av kollisjonspute Kollisjonsputeetikett Velge riktig system Baksetene er den beste plasseringen for et barnesete. Barn bør sitte bakovervendt i bilen så lenge som mulig. Dermed utsettes barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved en eventuell kollisjon. Kollisjonsputesystemer som samsvarer med gyldige UN ECE-forskrifter, vil passe. Overhold lokale lover og bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr. Forsikre deg om at barnesikringsutstyret du monterer, passer til bilmodellen. Sørg for at barnesikringsutstyret monteres på riktig sted i bilen, se de følgende tabellene. La barn bare gå inn og ut av bilen på den siden som vender bort fra trafikken. Når barnesikringsutstyret ikke er i bruk, festet setet med et sikkerhetsbelte eller ta det ut av bilen.

67 Les dette Ikke klistre noe på barnesikringsutstyret eller dekk det til med annet materiale. Etter en eventuell ulykke skal det berørte barnesikringsutstyret skiftes ut. Seter og sikkerhetsutstyr 65

68 66 Seter og sikkerhetsutstyr Steder for plassering av barnesikringsutstyr Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr På passasjersetet foran Vektklasse eller aldersgruppe aktivert kollisjonspute Gruppe 0: opptil 10 kg eller ca. 10 måneder Gruppe 0+: opptil 13 kg eller ca. 2 år Gruppe I: 9 til 18 kg eller ca. 8 måneder til 4 år Gruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 år deaktivert kollisjonspute På de ytre baksetene X U 1 U U X U 1 U U X U 1 U U X X U U X X U U På det midtre baksetet 1 = Hvis barnesikringsutstyret festes med et tre-punkts sikkerhetsbelte, må du justere setehøyden til øverste posisjon og passe på at bilens sikkerhetsbelte løper forover fra øvre festepunkt. Juster hellingen av bakre seterygg som nødvendig til en vertikal posisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden U = universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte X = det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen

69 Seter og sikkerhetsutstyr 67 Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr Vektklasse Størrelsesklasse Feste På passasjersetet foran På de ytre baksetene På det midtre baksetet Gruppe 0: opptil 10 kg E ISO/R1 X IL IL Gruppe 0+: opptil 13 kg E ISO/R1 X IL IL D ISO/R2 X IL IL C ISO/R3 X IL IL Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL IL Gruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 år C ISO/R3 X IL IL B ISO/F2 X IL. IUF IL. IUF B1 ISO/F2X X IL. IUF IL. IUF A ISO/F3 X IL. IUF IL. IUF X IL X X IL X IL = passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universal". ISOFIX barnesikringsutstyr må være godkjent for den bestemte bilmodellen IUF = passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassen X = det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr for denne vektklassen

70 68 Seter og sikkerhetsutstyr ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning A - ISO/F3 = forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kg B - ISO/F2 = forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg B1 - ISO/F2X = forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg C - ISO/R3 = bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kg D - ISO/R2 = bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kg E - ISO/R1 = bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kg

71 Seter og sikkerhetsutstyr 69 ISOFIX barnesikringsutstyr Top-Tether barnesikringsutstyr Denne bilen har tre festeringer på baksiden av bakre seterygger eller i området bak hodestøttene. Festeøynene er markert med symbolet : for et barnesete. Fest ISOFIX barnesikringsutstyr som er godkjent for bilen, i ISOFIX festebøylene. Bilspesifikk plassering av ISOFIX barnesikringsutstyr er markert som IL i tabellen Maksimalt to ISOFIX barneseter kan monteres i baksetet samtidig, og de må ikke plasseres like ved hverandre. ISOFIX-festebraketter vises med ISOFIX-logoen på seteryggen. Åpne dekselet til det nødvendige festeøyet som skal brukes, som er merket med barnesetesymbolet. Stram Top-Tether -festestroppen til Top-Tether -festeringene i tillegg til at du bruker ISOFIX-festet. Her må beltet føres mellom de to styrestengene for hodestøttene. ISOFIX barnesikringsutstyr for universalbruk er markert som IUF i tabellen 3 66.

72 70 Oppbevaring og transport Oppbevaring og transport Oppbevaringsrom Bagasjerom Takstativsystem Informasjon om lasting Oppbevaringsrom 9 Advarsel Ikke oppbevar tunge eller skarpe gjenstander i oppbevaringsrommene. Ellers kan lokket på oppbevaringsrommet åpnes og passasjerer og fører kan skades av gjenstander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retningsendring eller et uhell. Hanskerom Hanskerommet inneholder en penneholder, en myntholder og en adapter for de låste hjulmutrene. Hanskerommet bør være lukket under kjøring. Koppholdere Det er koppholdere i midtkonsollen.

73 Oppbevaring og transport 71 Oppbevaringsplass foran Ytterligere koppholdere finnes i armlenet bak. Fell ned armlenet. En lagringsboks er plassert bak et deksel under klimakontrollene. Trykk på dekselet for å åpne det. Et annet oppbevaringsrom er plassert like ved rattet.

74 72 Oppbevaring og transport Oppbevaring i armlenet Oppbevaring i forsetets armlene Oppbevaring i baksetets armlene Bagasjerom Felle ned bakseteryggene Bakseteryggen er i to deler. Begge deler kan felles ned. Fjern bagasjeromsdekselet hvis nødvendig. Trykk på låsen, og trykk hodestøttene ned. Fell opp armlenet. Trykk på knappen for å felle opp armlenet. Fell ned armlenet og åpne dekselet. Lukk dekselet før du feller armlenet opp. Legg sikkerhetsbeltene for de ytre setene i belteføringene.

75 Oppbevaring og transport 73 Dra i frigjøringsspaken på en eller begge sider og fell seteryggene ned på seteputen. For å felle opp løfter du seteryggene og fører dem til oppreist stilling til du hører at de smekker i lås. Kontroller at sikkerhetsbeltene på de ytre setene går gjennom de tilsvarende belteføringene. Seteryggene er riktig låst hvis de to røde merkene på siden av frigjøringsspaken ikke lenger er synlige. 9 Advarsel Hodestøttene må være låst i stilling under kjøring. Ellers er det fare for personskader og skader på lasten eller bilen ved en eventuell hard oppbremsing eller kollisjon. Sikkerhetsbeltet til det midtre setet kan blokkeres hvis seteryggen felles opp for raskt. Opprulleren låses opp ved å skyve sikkerhetsbeltet inn eller trekke det ut omtrent 20 mm og deretter slippe det. Åpne åpningen i den midtre bakseteryggen Fell ned det bakre armlenet.

76 74 Oppbevaring og transport 5-dørs kombi Ta av dekselet Trekk i håndtaket og åpne dekselet. Passer til lasting av lange, tynne ting. Pass på at dekselet smekker i lås når det er felt opp. Når dekselet er lukket, kan det låses fra innsiden av bagasjerommet. Drei knappen 90 : knotten vannrett passasjerromsi = dekslet låst fra den knotten loddrett = deksel ikke festet Oppbevaring i bagasjerommet Avhengig av utstyrsnivået kan bilen ha oppbevaringsbokser under bagasjeromsdekselet. Bagasjeromsdeksel Ikke legg gjenstander på dekselet. Løsne holdestroppene fra bakluken.

77 Oppbevaring og transport 75 Trekk dekselet fra sideføringene. Sette på dekselet Før dekselet inn i sideføringene og fell ned. Fest festestroppene på bakluken. Sports Tourer, Country Tourer Lukke dekselet Trekk dekselet bakover med håndtaket til det klikker inn i holderne på siden. Åpne dekselet Trykk håndtaket ned ved enden av dekselet. Trekket ruller seg opp automatisk. Ta av dekselet Montere dekselet Før venstre side av bagasjeromsdekselet inn i utsparingen, trekk frigjøringsspaken oppover og hold den der, før inn høyre side av bagasjeromsdekselet, og lås det på plass. Gardin i bakluken Åpne bagasjeromsdekselet. Dra i utløserspaken på høyre side, og hold den. Løft først opp bagasjeromsdekselet på høyre side, og ta det ut av holderne. Bagasjeromsdekselet kan oppbevares under gulvet i bagasjerommet For å dekke bagasjerommet helt monteres gardinen i fire festepunkter på innsiden av bakluken.

78 76 Oppbevaring og transport Bakre oppbevaringsromdeksel Glidende gulvdeksel (FlexFloor) For å oppnå enkel plassering i lasterommet kan gulvdekselet trekkes ut. Trekke ut gulvdekselet Løft opp gulvet litt ved håndtaket inntil fjærrullene spretter opp på begge sider. Skyve tilbake inn i lasterommet Trykk på knappen under håndtaket og skyv inn gulvdekselet til det griper inn i endeposisjonen. La gulvdekselet være i den hevede posisjonen så lenge det er belastet. For å returnere gulvdekselet til sin opprinnelige posisjon etter utlasting Når gulvet er trukket ut, kan det belastes med maks. 120 kg. En varslingsetikett finnes på gulvdekslet. Sikre gjenstandene med surrestropper i festeringer Informasjon om lasting Advarsel Det glidende gulvdekslet må ikke brukes for inn- eller utlasting fra bagasjerommet når bilen er parkert i en bakke, da gulvet vil kunne gli ukontrollert til endeposisjonene. Gulvdekslet må bare løftes opp eller ned når det er ubelastet. Fare for personskade. Trykk på knappen under håndtaket og trekk ut gulvdekselet inntil det griper inn. Last inn på gulvet i denne posisjonen. Løft gulvdekselet forsiktig. Sving håndtaket forover (1), og trykk ned fjærrullene på hver side manuelt (2). Begge fjærruller må gripe inn i sine posisjoner. Senk gulvdekselet (3).

79 Oppbevaring og transport 77 Festeringer serviceboks stroppesett Komponentene er festet med adaptere og kroker til skinner på begge sideveggene. Montere adaptere i skinnene For å få tilgang til reservehjulet eller dekkreparasjonssettet løftes gulvdekselet opp og festestroppen festes i den øvre kanten på baklukeåpningen. Dekselet må bare løftes opp og festes når det ikke er belastet. Festeringene er beregnet på å sikre gjenstander mot å gli, f.eks. med surrestropper eller bagasjenett. Bagasjeromsordner FlexOrganizer er et fleksibelt system for inndeling av bagasjerommet. Systemet består av: adaptere oppbevaringsnett kroker Vipp opp håndtaksplaten, sett adapteren inn i øvre og nedre skinnespor, og plasser den i ønsket posisjon. Sving opp håndtaksplaten for å låse adapteren. For å ta dem ut vipper du ned håndtakplaten og trekker dem ut av skinnen.

80 78 Oppbevaring og transport Variabelt skillenett Oppbevaringsnett Montere kroker i skinnene Sett adapterne inn på ønsket plass i skinnene. Sett sammen halvdelene av nettstengene. Monter ved å trykke stengene litt sammen og sette dem i de aktuelle åpningene i adapterne. Ta ut ved å trykke stengene sammen og fjerne dem fra adapterne. Sett adapterne inn på ønsket plass i skinnene. Oppbevaringsnettet kan henges i adapterne. Stikk kroken inn på ønsket sted, først i øvre spor i skinnen, og press den så inn i nedre spor. For å ta den ut trekker du den først ut av det øvre sporet.

81 Oppbevaring og transport 79 Serviceboks Stroppesett Fest to kroker i øvre skinne. Stikk boksens øvre braketter ovenfra inn i krokene. Eller fest begge krokene i den nedre skinnen. Stikk boksens nedre braketter ovenfra inn i de nedre krokene. Stikk stroppesettets adaptere inn i en skinne. Kontroller at ikke remmen blir vridd. Stroppesettet har to låser til å åpne. Reima kan strammes. Sikkerhetsnett To ulike sikkerhetsnett kan monteres bak forsetene eller baksetene. Ingen personer får oppholde seg bak sikkerhetsnettet under kjøring.

82 80 Oppbevaring og transport Sikkerhetsnett bak forsetene Trykk ned hodestøttene til baksetene, og fell ned bakseteryggene Sikkerhetsnettkassett bak baksetene Monteringsåpninger i takrammen: Fest stanga i nettet på den ene siden, klem stanga sammen og fest den på den andre siden. Fest krokene i de små reimene til festesløyfene for Top-Tether på baksiden av de nedfelte bakseteryggene. Fest krokene i de bredere reimene til låseanordningene i bakseteryggene. Trekk nettet ut av kassetten, og fast stangen i nettet på den ene siden i den bakre monteringsåpningen i takrammen. Klem stangen sammen, og fest den på den andre siden. Demontere kassetten Rulle inn sikkerhetsnettet. Ta av bagasjeromsdekselet 3 74.

83 Oppbevaring og transport 81 Lås opp ved å dreie kassetten litt bakover og løfte den opp fra holderne. Montere kassetten Ta av bagasjeromsdekselet. Sett kassetten inn i holderne på venstre og høyre side. Se merkingen L (venstre side) og R (høyre side) på kassetten. Drei kassetten litt framover så den går i lås. Oppbevaring av sikkerhetsnett og bagasjeromsdeksel Bakre sikkerhetsnett kan plasseres sammen med bagasjeromsdekselet og det sammenrullede sikkerhetsnettet under gulvet i bagasjerommet. Åpne bagasjeromsgulvet ved å dra i håndtaket. Fell gulvet opp og plasser det bak baksetene.

84 82 Oppbevaring og transport Legg bagasjeromsdekselet i hulrommet med oversiden ned og med utløserspaken i kanten foran til høyre. Varseltrekant 5-dørskombi/4-dørs sedan Sports Tourer, Country Tourer Førstehjelpsutstyr 5-dørskombi/4-dørs sedan Legg varseltrekanten i rommet bak stroppen på høyre side i bagasjerommet. Legg varseltrekanten i rommet bak stroppene på innsiden av bakluken. Legg førstehjelpsutstyret i rommet bak nettet på venstre side av bagasjerommet.

85 Oppbevaring og transport 83 Sports Tourer, Country Tourer Legg førstehjelpsutstyret i rommet bak en stropp på innsiden av bakluken. Takstativsystem Takstativ Av sikkerhetsgrunner og for å unngå takskader, anbefaler vi bruk av takstativ som er godkjent for din bilmodell. Følg monteringsanvisningen for takstativet og ta det av når det ikke er i bruk. Montering av takstativ 5-dørskombi/4-dørs sedan Det er festepunkter i hver dørramme i karosseriet. Ta av dekselet fra hvert festepunkt og fest takstativet med skruene som sitter på det. Sports Tourer/Country Tourer med takskinner For å feste takstativet fører du festeboltene inn i hullene som er vist på illustrasjonen. Åpne alle dørene.

86 84 Oppbevaring og transport Informasjon om lasting Legg tunge gjenstander i bagasjerommet mot seteryggene. Kontroller at seteryggene er festet sikkert, dvs. at de røde merkene på siden nær frigjøringsspaken dermed ikke lenger er synlige. Når gjenstander kan stables, skal de tyngste legges nederst. Sikre gjenstandene med surrestropper i festeringer Sikre løse gjenstander i bagasjerommet slik at de ikke kan forskyve seg. Ved transport av gjenstander i bagasjerommet må bakseteryggene ikke ligge skrått forover. Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene. Legg ingen gjenstander på bagasjeromsdekselet eller på instrumentpanelet, og dekk ikke føleren oppå instrumentpanelet. Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbremsen og girspaken og ikke hindre bilførerens bevegelser. Ingen løse gjenstander må oppbevares i kupeen. Ikke kjør med åpent bagasjerom. 9 Advarsel Kontroller alltid at lasten i bilen er forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges rundt i bilen og forårsake personskader og skader på lasten eller bilen. Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identifikasjonsplaten 3 270) og EU-egenvekten. Nyttelasten beregnes ved hjelp av dataene i vekttabellen foran i denne instruksjonsboken. I EU-vekten inngår vekten av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og alle væsker (tanken 90 % full). Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og det virker negativt inn på kjøreegenskapene på grunn av at bilen har et høyere tyngdepunkt. Fordel lasten jevnt, og sikre den forsvarlig med festestropper. Tilpass dekktrykk og bilens hastighet til lastetilstanden. Kontroller og etterstram stroppene hyppig. Kjør aldri fortere enn 120 km/t. Tillatt taklast er 100 kg. Taklasten er den samlede vekten av lastestativet og lasten.

87 Instrumenter og betjeningselementer 85 Instrumenter og betjeningselementer Betjeningselementer Rattjustering Ratthendler Betjeningselementer Varsellys, målere og kontrollamper Informasjonsdisplayer Meldinger om bilen Personlig tilpasning av bilen Frigjør hendelen, juster rattet, sett hendelen i inngrep, og påse at den helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Førerinformasjonssenteret, noen kjøreassistansesystemer, infotainmentsystemet og en tilkoblet mobiltelefon kan betjenes med kontrollene på rattet. Førerinformasjonsdisplay Kjørerassistansesystemer Du finner mer informasjon i infotainment-håndboken.

88 86 Instrumenter og betjeningselementer Oppvarmet ratt Horn Aktiver oppvarmingen ved å trykke på *. Aktivering vises med lysdioden i knappen. De anbefalte grepsområdene på rattet varmes opp raskere og til høyere temperatur enn de andre områdene. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og ved Autostopp. Stopp/start-system Trykk j.

89 Instrumenter og betjeningselementer 87 Vindusvisker og -spyler Vindusvisker Justerbart viskeintervall Automatisk visking med regnføler HI = hurtig LO = langsom INT = intervallvisking eller automatisk visking med regnføler OFF = av Trykk hendel ned til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Må ikke brukes når frontruta er isdekket. Slås av i vaskeautomater. Vindusviskerhendel i posisjon INT. Drei funksjonsvelgeren for å justere viskerintervallet: kort intervall = drei funksjonsvelgeren oppover langt intervall = drei funksjonsvelgeren nedover INT = automatisk visking med regnføler Regnføleren registrerer vannmengden på frontruta og styrer vindusviskerens frekvens automatisk.

90 88 Instrumenter og betjeningselementer Regnfølerens følsomhet kan justeres Vindusspyler og lyktespyler Drei funksjonsvelgeren for å justere følsomheten: lav følsomhet = drei funksjonsvelgeren nedover høy følsomhet = drei funksjonsvelgeren oppover Hold føleren fri for støv, smuss og is. Regnføler-funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Trekk hendelen mot rattet. Det sprutes spylervæske på frontruten, og viskeren gjør noen slag. Hvis hovedlysene er på, vil det også sprayes spylervæske på hovedlyktene, forutsatt at spaken er trukket inn lenge nok. Etterpå vil spylersystemet for hovedlyktene være deaktivert i 5 vaskesykluser eller inntil motoren eller hovedlysene slås av og på igjen.

91 Instrumenter og betjeningselementer 89 Bakvisker og -spyler Bakruteviskeren kobles ut når det er igjen lite spylervæske. Utetemperatur Trykk på vippebryteren for å starte bakviskeren: øvre stilling = gå hele tiden nedre stilling = pusse med mellomrom midtre stilling = av Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Må ikke brukes når det er is på bakruten. Slås av i vaskeautomater. Bakviskeren slås automatisk på når vindusviskerne er på og bilen settes i revers. Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Et temperaturfall vises umiddelbart, mens en temperaturstigning vises etter en tidsforsinkelse.

92 90 Instrumenter og betjeningselementer Hvis temperaturen ute faller til 3 C, vises en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. 9 Advarsel Ved visning av bare noen få grader over 0 C kan veibanen allerede være islagt. Klokke Tiden vises i 4,2" fargeinformasjonsdisplayet. Dato og klokkeslett vises i 8" informasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay bruk ,2" display Betjen displayet med knappene under displayet. Trykk på ; og velg deretter Innstillinger-ikonet ved å dreie og trykke på MENU. Velg Tidsmeny-siden. Stille klokken Velg menyelementet Stille klokken for å gå til den aktuelle undermenyen. Velg skjermknappen for automatisk innstilling nederst på skjermen. Aktiver modusen På - RDS eller modusen AV - Manuell. Hvis modusen Av - Manuell velges, justeres timer og minutter ved å dreie og trykke på MENU. Velg flere ganger timer skjermknappen i bunnen av skjermen for å velge en tidsmodus. Hvis 12-timer-modus er valgt, vil det vises en tredje kolonne for innstilling av AM og PM. Velg ønsket alternativ. I RDS-modus PÅ vil RDS-signalet fra de fleste VHF-sendere stille tiden automatisk. RDS-tidssynkroniseringen kan ta noen minutter. Noen sendere sender ikke ut korrekt tidssignal. I slike tilfeller er det anbefalt å slå av automatisk tidssynkronisering. Gå tilbake til startsiden ved å trykke ;. Se håndboken for infotainmentsystemet for ytterligere informasjon 8" display Trykk på ; og velg deretter Innstillinger-ikonet. Registreringer kan utføres direkte med fingeren på berøringsskjermikonene. Velg menysiden Tid og dato. Stille klokken Velg menyelementet Stille klokken for å gå til den aktuelle undermenyen.

93 Instrumenter og betjeningselementer 91 Velg skjermknappen for automatisk innstilling nederst på skjermen. Aktiver modusen På - RDS eller modusen AV - Manuell. Hvis modusen Av - Manuell er valgt, justeres timer og minutter med skjermknappene hg. Berør timer-skjermknappen på høyre side av skjermen for å velge tidsmodus. Hvis 12-timer-modus er valgt, vil det vises en tredje kolonne for innstilling av AM og PM. Velg ønsket alternativ. I RDS-modus PÅ, vil RDS-signalet fra de fleste VHF-sendere stille tiden automatisk. RDS-tidssynkroniseringen kan ta noen minutter. Noen sendere sender ikke ut korrekt tidssignal. I slike tilfeller er det anbefalt å slå av automatisk tidssynkronisering. Angi dato Velg menyelementet Angi dato for å gå til den aktuelle undermenyen. Velg skjermknappen for automatisk innstilling nederst på skjermen. Aktiver modusen På - RDS eller modusen AV - Manuell. Hvis modusen Av - Manuell er valgt, justeres datoen med skjermknappen h eller g. I På - RDS-modus innstilles datoen automatisk. Gå tilbake til startsiden ved å trykke ;. Se håndboken for infotainmentsystemet for ytterligere informasjon. Strømuttak Et 12 volt-strømuttak finnes bak lagringsdekselet under klimakontrollene. Trykk på dekselet for å åpne det.

94 92 Instrumenter og betjeningselementer Flere 12 V-strømuttak er plassert i fremre og bakre midtkonsoll. Det maksimale effektforbruket må ikke være høyere enn 120 watt. Et 230 V strømuttak finnes på bakre midtkonsoll. Hvis tenningen er på og et apparat er plugget inn, tennes en grønn lysdiode i kontakten. Det maksimale effektforbruket må ikke være høyere enn 150 watt. 9 Fare Dette er en sterkstrømskontakt! Med tenningen av er strømuttakene deaktivert. Dessuten kobles strømuttakene ut ved lav batterispenning i bilen. Tilkoblet elektrisk tilbehør må oppfylle kravene til elektromagnetisk kompatibilitet som er fastsatt i DIN VDE Tilbehør som leverer strøm, for eksempel ladere eller batterier, må ikke tilkobles. Skad ikke strømuttakene med støpsler som ikke passer. Stopp/start-system Askebegre Merk Kun for aske, ikke for brennbart avfall.

95 Et bærbart askebeger kan settes i koppholderne. Instrumenter og betjeningselementer 93

96 94 Instrumenter og betjeningselementer Varsellys, målere og kontrollamper Instrumentgruppe Avhengig av versjonen er det tilgjengelig tre instrumentgrupper: Grunn-nivå Middels nivå Høyt nivå (Uplevel) Uplevel-instrumentgruppe kan vises som Sport-modus eller Tour-modus.

97 Grunn-nivå instrumentgruppe Instrumenter og betjeningselementer 95

98 96 Instrumenter og betjeningselementer Middels nivå instrumentgruppe

99 Uplevel instrumentgruppe, Sport-modus Instrumenter og betjeningselementer 97

100 98 Instrumenter og betjeningselementer Uplevel instrumentgruppe, Tour-modus

101 Instrumenter og betjeningselementer 99 Speedometer Kilometerteller Tripteller Viser bilens hastighet. Den totale registrerte kjørelengden vises i km. Den registrerte kjørelengden siden siste nullstilling vises på kjørecomputer-siden. To triptellere kan velges for forskjellige kjøreturer. Grunn-nivå instrumentgruppe Velg mellom side W1 og side W2 ved å dreie funksjonsvelgeren på blinklysspaken. Hver av triptellerne kan tilbakestilles separat når tenningen er på: Velg den aktuelle siden, hold tilbakestillingsknappen inne i noen sekunder eller trykk på SET/CLR-knappen på blinklyshendelen.

102 100 Instrumenter og betjeningselementer Middels nivå og høyt nivå instrumentgruppe Turteller Drivstoffmåler Velg siden Kjøresyklus A eller Kjøresyklus B i Informasjon-siden ved å trykke på rattknappen o. Hver av triptellerne kan tilbakestilles separat når tenningen er på: Velg den aktuelle siden, trykk på >. Bekreft ved å trykke 9. Generelt Triptelleren teller opptil en avstand på 2000 km og starter deretter på 0. Førerinformasjonsdisplay Viser turtallet. Så langt det er mulig, bør motoren kjøres i et lavt turtallområde for hvert gir. Merk Hvis viseren befinner seg i den røde varselsonen, er det høyest tillatte turtallet overskredet. Fare for motorskade. Viser drivstoff- eller gassnivået i tanken, avhengig av driftsmodusen. Kontrollampen i eller Y lyser hvis nivået i tanken er lavt. Fyll på drivstoff umiddelbart hvis den blinker. Under gassdrift skifter systemet automatisk til bensindrift når gasstankene er tomme Kjør aldri tanken tom. På grunn av eventuelle drivstoffrester i tanken, kan påfyllingsmengden være mindre enn den angitte kapasiteten.

103 Instrumenter og betjeningselementer 101 Drivstoffknapp Ved å trykke på LPG veksler du mellom bensindrift og drift med flytende gass. LED-statuslampen 1 viser gjeldende driftsmodus. 1 av = bensindrift 1 tennes = gassdrift 1 blinker = ingen veksling er mulig; det er tomt for den ene drivstofftypen Så snart tanken for flytende gass er tomm, kobles det automatisk om til bensindrift helt til tenningen slås av. Etter at motoren er startet, vil LEDlampen 1 noen ganger være av. Hvis LPG trykkes to ganger i dette tilfellet, begynner LED-lampen 1 å blinke. Drivstoff for gassdrift Kjølevæsketemperaturmåler Viser kjølevæsketemperaturen. 50 = motoren har ennå ikke nådd driftstemperatur 90 = normal driftstemperatur (midtfeltet) 130 = temperaturen er for høy Merk Hvis kjølevæsketemperaturen er for høy, stans bilen og slå av motoren. Fare for motoren. Kontroller kjølevæskenivået. Servicedisplay Oljens brukstid-systemet forteller når du bør skifte olje og filter. Alt etter kjøreforholdene kan intervallet for oljeog filterskiftvarsel variere betydelig.

104 102 Instrumenter og betjeningselementer Menyen for den gjenværende oljebrukstiden vises i førerinformasjonssenteret I grunn-nivå-displayet velges menyen Innstillinger ved å trykke på MENU på blinklyshendelen. Drei funksjonsvelgeren for å velge Resterende oljelevetid-siden. I displayet med middels nivå og høyt nivå velges menyen Informasjon ved å trykke p på rattet. Trykk P for å velge Resterende oljelevetid-siden. Gjenværende oljebrukstid indikeres i %. Nullstille I grunn-nivå-displayet trykkes SET/CLR-knappen på blinklyshendelen i flere sekunder for å nullstille. Tenningen må være slått på, men motoren skal ikke gå. I displayet med middels nivå og høyt nivå trykkes > på rattet for å åpne undermappen. Velg Nullstill og bekreft ved å trykke 9 i flere sekunder. Tenningen må være slått på, men motoren skal ikke gå. Systemet må nullstilles etter hvert motoroljeskift for at det skal fungere riktig. Søk hjelp hos et verksted. Neste service Når systemet har beregnet at oljens brukstid er redusert, vises Skift motor olje straks i førerinformasjonsdisplayet. Få et verksted til å skifte olje og filter innen en uke eller 500 km (det som kommer først). Serviceinformasjon

105 Instrumenter og betjeningselementer 103 Kontrollamper Kontrollampene som beskrives, finnes ikke i alle bilene. Beskrivelsen gjelder for alle instrumentvarianter. Plasseringen av kontrollampene kan variere avhengig av utstyret. Når tenningen slås på, lyser de fleste kontrollampene en kort stund som en funksjonstest. Fargene på kontrollampa betyr: Rødt = Fare, viktig påminnelse Gul = Advarsel, merknad, feil Grønn = Innkoblingsbekreftelse Blått = Innkoblingsbekreftelse Hvit = Innkoblingsbekreftelse Se alle kontrollampene i de forskjellige instrumentgruppene Blinklys O lyser eller blinker grønt. Lyser en kort stund Parklysene er på. Blinker Blinklyset eller varselblinklyset aktiveres. Hurtig blinking: Feil på et blinklys eller tilhørende sikring, feil på et tilhengerblinklys. Skifte lyspærer 3 229, sikringer Blinklys Sikkerhetsbeltepåminnelse Sikkerhetsbelte-påminnelse for forsetene X for førersetet lyser eller blinker rødt i instrumentgruppen. k for forsetepassasjersetet lyser eller blinker rødt i midtkonsollen når det sitter noen der. Tennes Etter at tenningen er slått på, til sikkerhetsbeltet er festet. Blinker I maksimalt 100 sekunder etter at motoren er startet, helt til sikkerhetsbeltet er festet. Sikkerhetsbeltestatus i baksetene, grunn-nivå instrumentgruppe X blinker eller lyser i førerinformasjonssenteret. Tennes Etter å ha startet motoren når sikkerhetsbeltene er festet. Blinker Etter igangkjøring, nå sikkerhetsbeltet ikke er festet. Feste sikkerhetsbeltet Sikkerhetsbeltestatus i baksetene, middels nivå og høyt nivå instrumentgruppe X lyser rødt eller grønt eller grått i instrumentenheten etter at motoren er startet. Lyser rødt Setet er opptatt og sikkerhetsbeltet er ikke festet. Lyser grønt Setet er opptatt og sikkerhetsbeltet er festet.

106 104 Instrumenter og betjeningselementer Lyser grått Setet er ikke opptatt. Feste sikkerhetsbeltet Kollisjonsputer og beltestrammere v lyser rødt. Når tenningen slås på, lyser kontrollampen i ca. 4 sekunder. Hvis den ikke tennes, hvis den ikke slukker etter fire sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, betyr det at det er en feil i kollisjonsputesystemet. Søk hjelp hos et verksted. Kollisjonsputene og beltestrammerne vil kanskje ikke utløses ved en kollisjon. Utløste beltestrammere eller kollisjonsputer vises ved at v lyser kontinuerlig. 9 Advarsel Kontakt verksted for å få utbedret feilen omgående. Beltestrammere, kollisjonsputer 3 54, Deaktivering av kollisjonsputer V lyser gult. Frontkollisjonsputen på passasjersiden er aktivert. * lyser gult. Frontkollisjonsputen på passasjersiden er deaktivert Fare Det er fare for at barnet får livstruende skader hvis det sitter i et barnesete mens kollisjonsputen på passasjersiden foran er aktivert. Det er fare for at personen som sitter i passasjersetet, får livstruende skader hvis kollisjonsputen på passasjersiden er deaktivert. Ladesystem p lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Stans bilen, slå av motoren. Bilbatteriet lades ikke. Motorkjølingen kan være avbrutt. Bremsekraftforsterkeren kan slutte å virke. Søk hjelp hos et verksted.

107 Instrumenter og betjeningselementer 105 Feilfunksjonslampe Z lyser eller blinker gult. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampa lyser når motoren er i gang Feil i eksosrensesystemet. Det er nå fare for at tillatte utslippsgrenser overskrides. Søk straks hjelp på et verksted. Blinker når motoren er i gang Feil som kan medføre skade på katalysatoren. Slipp opp gasspedalen til blinkingen opphører. Søk straks hjelp på et verksted. Bremser og clutch R lyser rødt. Bremse- og clutchvæskenivået er for lavt Advarsel Stans bilen. Avbryt kjøringen umiddelbart. Kontakt et verksted. Lyser etter at tenningen er slått på, hvis den manuelle håndbremsen er trukket til Bruk pedalen - lyser eller blinker gult. Tennes Bremsepedalen må trås inn for å frigjøre den elektriske håndbremsen Clutchpedalen må trykkes inn for å starte motoren i Autostopp-modus. Stopp/start-system Blinker Clutchpedalen må trykkes inn for hovedstart av motoren 3 18, I middels nivå- og høyt nivå-display indikeres bruk pedal-meldingen i førerinformasjonsdisplayet Elektrisk håndbrems m lyser eller blinker rødt. Tennes Elektrisk håndbrems er på Blinker Elektrisk håndbremse er ikke helt trukket til, eller løsnet. Trå inn bremsepedalen og prøv å nullstille systemet ved først å frigjøre og så sette på den elektriske håndbremsen. Hvis m fortsetter å blinke, ikke kjør, men søk hjelp på et verksted. Feil på elektrisk håndbrems j lyser eller blinker gult. Tennes Elektrisk håndbrems virker med redusert kraft

108 106 Instrumenter og betjeningselementer Blinker Elektrisk håndbrems er i servicemodus. Stopp bilen, trekk til og frigjør den elektriske håndbremsen for å nullstille den. 9 Advarsel Kontakt verksted for å få utbedret feilen omgående. Blokkeringsfrie bremser (ABS) u lyser gult. Lyser i noen sekunder etter at tenningen er slått på. Systemet er driftsklart når kontrollampen er slukket. Hvis kontrollampa ikke slukker etter noen sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, foreligger det en feil i ABS-systemet. Det konvensjonelle bremsesystemet fungerer fortsatt, men uten ABS-regulering. Blokkeringsfrie bremser Oppgiring [ vises som et symbol i førerinformasjonssenteret når oppgiring anbefales for å spare drivstoff. I noen versjoner vises girskiftindikatoren som en hel side i førerinformasjonssenteret Girskift R eller S med tallet på det neste høyere eller lavere giret vises når oppskift eller nedskift anbefales. Variabel styremotstand c lyser gult. Feil i variabel styremotstand Dette kan føre til en høyere eller lavere styremotstand. Kontakt et verksted. Følgeavstand E viser innstillingen for følgeavstand i adaptiv hastighetskontroll eller alarmtidsfølsomheten for varsling ved kollisjonsfare foran med utfylte avstandssøyler. Adaptiv hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran Filskiftvarsling ) lyser grønt eller blinker gult. Lyser grønt Systemet er slått på og klart til bruk. Blinker gult Systemet registrerer et uønsket filskift. Parkeringsradar med ultralyd r lyser gult. Feil i systemet eller Feil på grunn av tilsmussede eller iseller snødekkede følere eller Støy på grunn av eksterne ultralydkilder. Systemet vil fungere normalt når støykilden er fjernet.

109 Instrumenter og betjeningselementer 107 Sørg for at systemfeilen utbedres ved et verksted. Parkeringsradar med ultralyd Elektronisk stabilitetskontroll slått av n lyser gult. Systemet er deaktivert. Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn b lyser eller blinker gult. Tennes Det er en feil i systemet. Det er mulig å kjøre videre. Kjørestabiliteten kan imidlertid svekkes, avhengig av veiforholdene. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Blinker Systemet er aktivt innkoblet. Motoreffekten kan bli redusert, og bilen kan automatisk bli bremset noe ned. Elektronisk stabilitetsprogram 3 171, antispinn Antispinn av k lyser gult. Systemet er deaktivert. Forvarming! lyser gult. Forvarmingen er aktivert. Den kobles bare inn i kaldt vær. Dieselpartikkelfilter % lyser eller blinker gult. Dieselpartikkelfilteret må rengjøres. Fortsett å kjøre til % slukker. Hold om mulig motorturtallet over 2000 o/min. Tennes Dieselpartikkelfilteret er fullt. Start renseprosedyren snarest mulig. Blinker Filterets maksimalnivå er nådd. Start renseprosedyren umiddelbart for å unngå skade på motoren. Dieselpartikkelfilter 3 158, Stopp- Start-system AdBlue Y blinker gult. AdBlue-nivået er lavt. Fyll på AdBlue snart for å unngå at motorstart hindres. AdBlue Dekktrykkovervåking w lyser eller blinker gult. Tennes Dekktrykktap. Stans bilen umiddelbart og kontroller dekktrykket.

110 108 Instrumenter og betjeningselementer Blinker Feil i systemet eller det er montert et hjul uten trykkføler (f. eks. reservehjul). Etter sekunder lyser kontrollampen kontinuerlig. Kontakt et verksted. Motoroljetrykk I lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampa lyser når motoren er i gang Merk Motorsmøringen kan være avbrutt. Dette kan føre til motorskader og/eller blokkering av drivhjulene. 1. Trå inn clutchpedalen. 2. Velg fri (nøytral) ved å stille girvelgeren på N. 3. Kjør raskest mulig ut av trafikken, uten å hindre andre biler. 4. Slå av tenningen. 9 Advarsel Når motoren er stoppet, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Under en automatisk stopp vil bremseservoen fortsatt fungere. Nøkkelen må ikke fjernes før bilen står stille, ellers vil rattlåsen kunne gripe inn ufrivillig. Kontroller oljenivået før du kontakter et verksted Lite drivstoff i eller Y lyser eller blinker gult. Tennes Nivået i drivstofftanken er for lavt. Blinker Drivstoffet er brukt opp. Fyll opp umiddelbart. Kjør aldri tanken tom. Katalysator Lufting av dieselsystemet Startsperre d blinker gult. Feil i startsperresystemet. Motoren kan ikke startes. Autostopp D lyser når motoren er i en autostopp. Stopp/start-system Utvendige lys 8 lyser grønt. De utvendige lysene er på Fjernlys C lyser blått. Lyser når fjernlysene er på eller ved bruk av lyshornet

111 Instrumenter og betjeningselementer 109 Fjernlyshjelp l lyser grønt. Fjernlyshjelpen er aktivert, se Adaptivt frontlys Adaptivt frontlys f lyser eller blinker gult. Tennes Feil i systemet. Søk hjelp hos et verksted. Blinker Systemet er omkoblet til symmetrisk nærlys. Kontrollampen f blinker i omtrent 4 sekunder etter at tenningen er slått på som en påminnelse om det symmetriske hovedlyset Tåkelys > lyser grønt. Tåkelysene foran er slått på Tåkebaklys r lyser gult. Tåkebaklyset er på Automatisk hastighetskontroll m lyser hvitt eller grønt. Lyser hvitt Systemet er på. Lyser grønt Automatisk hastighetskontroll er aktiv. Innstill hastigheten som vises på displayet med middels nivå eller høyt nivå i nærheten av m-symbolet. Automatisk hastighetskontroll Adaptiv hastighetskontroll C eller m lyser hvitt eller grønt. Lyser hvitt Systemet er på. Lyser grønt Adaptiv hastighetskontroll er aktiv. Innstill hastigheten som vises ved C- eller m-symbolet. Adaptiv hastighetskontroll Kjøretøy registrert foran A lyser grønt eller gult. Lyser grønt En bil foran registreres i samme fil. Lyser gult Avstanden til en bakenforkjørende bil blir for liten eller når bilen nærmer seg en annen bil for raskt. Kollisjonsvarsling foran 3 185, adaptiv hastighetskontroll Hastighetsbegrenser L lyser hvitt eller grønt. Lyser hvitt Systemet er på.

112 110 Instrumenter og betjeningselementer Lyser grønt Hastighetsbegrenser er aktiv. Innstill hastigheten som vises ved L-symbolet. Hastighetsbegrenser Trafikkskilt-assistent L viser registrerte trafikkskilt som kontrollamper. Trafikkskiltregistrering Døren åpen h lyser rødt. En dør eller bakluken er åpen. Informasjonsdisplayer Førerinformasjon Førerinformasjonsdisplayet (DIC) befinner seg i instrumentgruppen. Avhengig av versjonen og instrumentgruppen vil DIC være tilgjengelig som grunn-nivå-display, middels nivå display eller høyt nivå display. DIC viser avhengig av utstyret: generell og tripteller bilinformasjon trip/drivstoffinformasjon økonomisk informasjon ytelsesinformasjon bil- og varselmeldinger lyd- og infotainmentinformasjon telefoninformasjon navigasjonsinformasjon innstillinger for bilen Grunn-nivå display Menysiden i grunn-nivå displayet velges ved å trykke på MENU på blinklyshendelen. Hovedmenysymboler vises i den øverste linjen i displayet: W Informasjonsmeny X Innstillingsmeny s Økonomisk meny Enkelte av de viste funksjonene er forskjellige ved kjøring og når bilen står stille, og enkelte funksjoner er bare aktive under kjøring.

113 Instrumenter og betjeningselementer 111 Personlig tilpasning av bilen Innstillinger som lagres i minnet Velge menyer og funksjoner Menyene og funksjonene kan velges med knappene på blinklyshendelen. Bil- og servicemeldinger vises i DIC etter behov. Bekreft meldinger ved å trykke SET/CLR-knappen. Meldinger om bilen Middels nivå og høyt nivå display Menysider vises ved å trykke på p, på rattet. Trykk på Q eller P for å velge en meny, trykk på 9 for å bekrefte. Valgbare menysider er: Navigasjonsmeny Innstillingsmeny Noen av de viste funksjonene er forskjellige avhengig av om bilen kjøres eller står stille. Noen funksjoner er bare tilgjengelige når bilen kjøres. Uplevel-instrumentgruppe kan vises som Sport-modus eller Tour-modus. Se nedenfor: Innstillingsmeny, vis temaer. Personlig tilpasning av bilen Innstillinger som lagres i minnet Velge menyer og funksjoner Menyene og funksjonene kan velges via knappene på høyre side på rattet. Trykk på MENU for å veksle mellom hovedmenyene eller gå fra en undermeny til nærmeste høyere menynivå. Drei funksjonsvelgeren for å velge en underside i hovedmenyen eller for å innstille en numerisk verdi. Trykk SET/CLR-knappen for å velge og bekrefte en funksjon. Informasjonsmeny Ytelsesmeny Lydmeny Telefonmeny

114 112 Instrumenter og betjeningselementer Trykk p for å åpne hovedmenysiden. Velg en hovedmenyside med Q eller P. Bekreft en hovedmenyside med 9. Etter at en hovedmenyside er valgt, trykkes Q eller P for å velge undersider. Trykk q for åpne den neste mappen på den valgte undersiden. Trykk på Q eller P for å velge funksjoner eller for å innstille numeriske verdier etter behov. Trykk 9 for å velge og bekrefte en funksjon. Hvis DIC ber føreren om å bekrefte en funksjon eller melding ved å trykke på H (Velg), bekreftes det ved å trykke på 9. Når en hovedmenyside er valgt, vil dette valget være lagret inntil en annen hovedmenyside velges. Dette betyr at så snart en informasjonsmenyside er valgt, kan du endre undersidene bare ved å trykke på P eller Q. Bil- og servicemeldinger vises i DIC etter behov. Bekreft meldinger ved å trykke på 9. Meldinger om bilen Informasjonsmeny Den følgende listen inneholder alle mulige Informasjonsmeny-sider. Noen vil kanskje ikke være tilgjengelige for akkurat din bil. Avhengi av displayet vil noen funksjoner kunne være merket som symboler. Drei funksjonvelgeren eller trykk Q eller P for å velge en side: tripteller 1/A gjennomsnittlig drivstofforbruk gjennomsnittlig hastighet tripteller 2/B gjennomsnittlig drivstofforbruk gjennomsnittlig hastighet digital hastighet drivstoff-rekkevidde drivstoff-rekkevidde LPG nåværende drivstofforbruk gjenværende oljebrukstid dekktrykk Bensinnivå LPG-drivstoffnivå stoppeklokke trafikkskilt-assistent følgeavstand batterispenning Toppforbrukere Økonomitrend Eco-indeks blank side I grunn-nivå-displayet vises sidene "Gjenværende oljebrukstid", "Dekktrykk", "Trafikksskilt-assistent" og

115 Instrumenter og betjeningselementer 113 "Visning følgeavstand" i Innstillingermenyen X. Velg ved å trykke på MENU. I grunn-nivå-displayet vises sidene "Toppforbrukere", "Økonomitrend" og "Eco-indeks" i Eco-menyen s. Velg ved å trykke på MENU. Tripteller 1/A og 2/B Triptelleren viser nåværende strekning siden en bestemt nullstilling. Triptelleren teller opp til en kjørelengde på km og starter deretter på 0 igjen. For å nullstille i grunn-nivå-displayet trykkes SET/CLR-knappen i noen sekunder, i displayet med middels nivå og høyt nivå trykkes > og deretter bekreftes med 9. Informasjonen i tripteller-siden 1/A og 2/B kan nullstilles separat for tripteller, gjennomsnittlig forbruk og gjennomsnittshastighet mens det aktuelle displayet er aktivt. Gjennomsnittlig drivstofforbruk Visning av gjennomsnittsforbruk. Målingen kan når som helst nullstilles, og den starter med en standardverdi. For å nullstille i grunn-nivå-displayet trykkes SET/CLR-knappen i noen sekunder, i displayet med middels nivå og høyt nivå trykkes > og deretter bekreftes med 9. I biler med LPG-motorer vises gjennomsnittlig forbruk for den nåværende valgte modusen, LPG eller bensin. Gjennomsnittlig hastighet Visning av gjennomsnittshastighet. Målingen kan til enhver tid nullstilles. For å nullstille i grunn-nivå-displayet trykkes SET/CLR-knappen i noen sekunder, i displayet med middels nivå og høyt nivå trykkes > og deretter bekreftes med 9. Digital hastighet Digital visning av gjeldende hastighet. Drivstoff-rekkevidde Rekkevidden beregnes ut fra tankinnhold og forbruk i øyeblikket. Det er gjennomsnittsverdier som vises. Etter fylling av drivstoff oppdateres rekkevidden automatisk etter en kort stund. Når drivstoffnivået i tanken er lavt, vises en melding i displayet og kontrollampen i eller Y i i drivstoffmåleren tennes. Når tanken må etterfylles umiddelbart, vises en varselmelding som blir stående i displayet. Dessuten blinker kontrollampen i eller Y i drivstoffmåleren Drivstoff-rekkevidde LPG-versjon Visning av omtrentlig tilgjengelig drivstoff-rekkevidde med det resterende drivstoffet i hver av drivstofftankene for bensin og LPG-drivstoff, sammen med en total rekkevidde samlet for begge drivstofftypene. Veksle modus ved å trykke på SET/CLR eller 9. Nåværende drivstofforbruk Visning av momentanforbruk.

116 114 Instrumenter og betjeningselementer I biler med LPG-motorer vises nåværende forbruk for den valgte modusen, LPG eller bensin. Gjenværende oljebrukstid Viser en beregning av motoljens gjenværende brukstid. Tallet i % betyr gjenværende oljebrukstid Dekktrykk Kontrollerer dekktrykket til alle hjulene under kjøring Bensinnivå/LPG-drivstoffnivå Viser drivstoffnivået for drivstoffet som ikke brukes for øyeblikket (bensin eller LPG). En spesiell DIC-gruppemåler viser drivstoffnivået for drivstoffet som brukes for øyeblikket. Stoppeklokke For å starte og stoppe trykkes 9. For å tilbakestille trykkes > og det bekreftes med Reset. Trafikkskiltregistrering Viser registrerte trafikkskilt på gjeldende veistrekning Følgeavstand Viser avstanden i sekunder til en forankjørende bil Hvis adaptiv hastighetskontroll er aktiv, viser denne siden i stedet innstilt følgeavstand. Batterispenning Viser bilbatterispenningen. Toppforbrukere Listet med store komfortforbrukere som er slått på for øyeblikket, vises i fallende rekkefølge. Innsparingsmuligheter for drivstoff vises. En forbruker som slås av, forsvinner fra listen og forbruksverdien oppdateres. I enkelte kjøretilstander vil motoren aktivere bakvinduets defroster automatisk for å øke motorbelastningen. I så fall vises bakruteoppvarmingen som en av de største strømforbrukerne, uten at føreren har aktivert denne. Økonomitrend Viser gjennomsnittlig forbruksutvikling over en kjørelengde på 50 km. Fylte segmenter viser forbruket i trinn på 5 km og viser topografiens eller kjørestilens effekt på drivstofforbruket. Økonomi-indeks Det aktuelle drivstofforbruket vises i en økonomiskala. For økonomisk kjøring bør kjørestilen tilpasses for å holde indikatoren innenfor Eco-området. Indikatoren utenfor Eco-området betyr høyere drivstofforbruk. I grunnnivå-displayet vises den nåværende forbruksverdien. Girskiftindikator: I grunn-nivå-displayet vises det nåværende giret inne i en pil. Figuren over anbefaler oppgiring for å spare drivstoff. Blank side Viser en blank side uten noe informasjon. Ytelsesmeny Ytelsesmenyen vises bare i displayet med høyt nivå. Den følgende listen inneholder alle mulige Ytelsesmeny-sider. Noen vil kanskje ikke være tilgjengelige for akkurat din bil.

117 Instrumenter og betjeningselementer 115 Trykk Q eller P for å velge en side: ytelsesside G-kraftangivelse friksjonsboble akselerasjon og bremsing rundeteller Avhengig av innstillingene i displayet med høyt nivå, angis "Oljetemperatur", "Oljetrykk" eller "Batterispenning" også til venstre eller høyre for speedometeret. ytelsesside Angir oljetemperatur i grader celsius. Angis oljetrykket i kpa. Angir den aktuelle absolutte mengden av turboforsterkning som tilføres. G-kraftangivelse Angir bilens akselerasjonsevne. Den positive/negative kraften i lengde- og sideretningen vises. G-kraften beregnes og vises som en numerisk verdi. Friksjonsboble Et visuelt display med 4 ruter som indikerer de fire hjørnene på bilen, med en boble som viser hvor den største tregheten utøves i bilen. Akselerasjon og bremsing Viser prosentvis mengde gass- og bremsetrykk som brukes av føreren som et søylediagram rundt den ytre omkretsen av DIC-området. Den venstre gjelder akselerasjon og den høyre siden gjelder bremsing. Rundeteller Rundetelleren måler tiden som har gått siden forrige gang føreren startet eller stoppet rundetelleren med tenningssykluser. Tellerverdiene vises fra timer til tiendedels sekunder. Start og stopp timeren ved å trykke på 9. Nåværende og gamle rundetider vises med tiendedels sekunder. Ekstra eller mindre tid angis i ss.s-format. Lydmeny Lydmenyen aktiverer søking etter musikk, valg av favoritter eller endring av lydkilde. Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Telefonmeny Telefonmenyen administrerer og utfører telefonoppringninger, rulling gjennom kontaktlister eller betjening av håndfri telefonering. Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Navigasjonsmeny Navigasjonsmenyen muliggjør ruteveiledning. Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Innstillingsmeny Den følgende listen inneholder alle mulige Innstillingsmeny-sider. Noen vil kanskje ikke være tilgjengelige for akkurat din bil. Avhengi av displayet vil noen funksjoner kunne være merket som symboler.

118 116 Instrumenter og betjeningselementer Drei funksjonvelgeren eller trykk Q eller P for å velge en side og følge instruksjonene som gis i undermenyene: enheter display-temaer informasjonssider hastighetsvarsling belastning på dekk programvareinformasjon Enheter Trykk > mens enheter vises. Velg britiske eller metriske enheter ved å trykke 9. Display-temaer Trykk > mens display-temaer vises. Velg Sport- eller Touring-modus ved å trykke 9. Sport-modus inneholder mer bilinformasjon, Tour-modus inneholder mer mediainformasjon. Denne innstillingen er bare tilgjengelig med display med høyt nivå. Informasjonssider Trykk > mens informasjonssider vises. En liste med alle elementer i informasjonsmenyen vises. Velg funksjonene som skal vises i informasjonssiden ved å trykke 9. Valgte sider har en 9 i en avkryssingsrute. Funksjoner som ikke er synlige, har en blank avkryssingsrute. Se Informasjonsmeny ovenfor. Hastighetsvarsling Hastighetsvarslings-displayet gir mulighet til å innstille en hastighet som du ikke ønsker å overskride. For å innstille hastighetsvarslingen trykkes > mens siden vises. Trykk Q eller P for å justere verdien. Trykk 9 for å innstille hastigheten. Når hastigheten er innstilt, kan denne egenskapen slås av ved å trykke 9 når denne side vises. Hvis den innstilte hastighetsgrensen overskrides, vises en meldingsvarsling med et lydsignal. Belastning på dekk Dekktrykk-displayet velger dekktrykkkategori i henhold til det aktuelle dekktrykket. Trykk > mens siden vises Velg: Lett for komforttrykk opptil 3 personer Eco for Eco-trykk opptil 3 personer Maks for maksimal last ved å trykke 9. Programvareinformasjon Viser programvareinformasjon for åpen kilde. Garasjeparkeringsmodus (Valet-modus) Noen funksjoner i DIC og i fargeinformasjonsdisplayet kan være begrenset for enkelte førere. Aktivering eller deaktivering av garasjeparkeringsmodus kan innstilles i menyen Innstillinger i menyen for personlige innstillinger. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen

119 Instrumenter og betjeningselementer 117 Se håndboken for infotainmentsystemet for mer informasjon. Fargeinformasjonsdisplay Fargeinformasjonsdisplayet er plassert i instrumentpanelet i nærheten av instrumentgruppen. Avhengig av bilens konfigurasjon er den utstyrt med et 4,2" fargedisplay Eller 8" fargedisplay med berøringsskjerm og berøringsflatefunksjonalitet Informasjonsdisplayet viser: tid 3 90 utetemperatur 3 89 dato på 8" fargedisplay 3 90 Infotainmentsystem, se beskrivelse i bruksanvisningen for dette systemet navigasjon, se beskrivelse i bruksanvisningen for dette systemet systemmeldinger meldinger om bilen innstillinger for personlig tilpasning av funksjoner ,2" fargedisplay Velge menyer og innstillinger Du kommer til menyer og innstillinger via displayet. Trykk på X for å slå på displayet. Trykk på ; for å vise startsiden. Drei MENU for å velge et menyikon i displayet. Trykk på MENU for å bekrefte et valg Trykk på BACK for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Se håndboken for infotainmentsystemet for ytterligere informasjon. Personlig tilpasning av bilen " fargedisplay Velge menyer og innstillinger Det finnes tre alternativer for å betjene displayet: med knapper under displayet direkte med fingeren på berøringsskjermen med berøringsflaten i midtkonsollen mellom setene

120 118 Instrumenter og betjeningselementer Knappfunksjoner Trykk på X for å slå på displayet. Trykk på ; for å vise startsiden. Drei MENU for å velge et menyikon i displayet eller en funksjon. Trykk på MENU for å bekrefte et valg. Drei MENU for å rulle gjennom en undermeny-liste. Trykk på MENU for å bekrefte et valg. Trykk på BACK for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Berøringsskjerm-funksjoner Displayet må være slått på ved å trykke X og startsiden må være valgt ved å trykke ;. Berør det ønskede menyikonet i displayet eller en funksjon med fingeren. Rull gjennom en lengre undermenyliste med fingeren opp eller ned. Bekreft en ønsket funksjon eller velg ved å berøre. Berør q på displayet for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Berøringsflate-funksjoner Displayet må være slått på ved å trykke X og startsiden må være valgt ved å trykke ;. Rull ønsket menyikon i displayet horisontalt med fingeren og berør for å bekrefte. Rull gjennom en lengre undermenyliste med fingeren vertikalt. Bekreft en uthevet funksjon eller velg ved å berøre. Trykk på BACK for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Se håndboken for infotainmentsystemet for ytterligere informasjon. Personlig tilpasning av bilen

121 Instrumenter og betjeningselementer 119 Garasjeparkeringsmodus (Valet-modus) Noen funksjoner i førerinformasjonssenteret og i fargeinformasjonsdisplayet kan være begrenset for enkelte førere. Aktivering eller deaktivering av garasjeparkeringsmodus kan innstilles i menyen Innstillinger i menyen for personlige innstillinger. Personlig tilpasning av bilen Se håndboken for infotainmentsystemet for mer informasjon. Smarttelefonkontroll Med smarttelefonkontrollen kan en smarttelefon kan få tilgang til bildata via en WLAN- eller Bluetooth-tilkobling. Disse dataene kan så vises og analyseres på smarttelefonen. Meldinger om bilen Meldinger vises på førerinformasjonsdisplayet (DIC), i enkelte tilfeller sammen med en varsel- og signallyd. På Baselevel-displayet trykker du på SET/CLR, MENU eller dreier justeringshjulet for å bekrefte en melding. I display med middels nivå og høyt nivå trykker du på 9 for å bekrefte en melding. Bil- og servicemeldinger Meldinger om bilen vises som tekst Følg veiledningen i meldingene. Systemet viser meldinger om følgende emner: servicemeldinger væskenivåer tyverialarm bremser drivsystemer kjøresystemer

122 120 Instrumenter og betjeningselementer førerassistansesystemer automatisk hastighetskontroll hastighetsbegrenser adaptiv hastighetskontroll varsling om kollisjonsfare foran bremsing ved kollisjonsfare parkeringsradarsystemer lys, pæreskift adaptivt frontlys visker- og spyleranlegg dører, vinduer blindsonevarsling trafikkskilt-assistent filskiftvarsling bagasjerom, bagasjelokk fjernkontroll elektronisk nøkkel nøkkelfri starting sikkerhetsbelter kollisjonsputesystemer motor og gir dekktrykk dieselpartikkelfilter bilens batteristatus selektiv katalysator-reduksjon, diesel-eksosvæske (DEF), AdBlue Meldinger i fargeinformasjonsdisplayet Enkelte viktige meldinger kan bli vist i tillegg på fargeinformasjonsdisplayet. Trykk på multifunksjonsknappen for å bekrefte en melding. Enkelte meldinger vises bare i noen få sekunder. Varsellyder Ved start av motoren eller under kjøring Kun ett varselsignal avgis om gangen. Varselsignalet for ikke festede setebelter prioriteres over alle andre varselsignaler. Når sikkerhetsbeltet ikke er festet. Hvis en dør eller bakluken ikke er ordentlig lukket ved igangkjøring. Fra en bestemt hastighet når håndbremsen er trukket til. Hvis den adaptive hastighetskontrollen deaktiveres automatisk. Hvis du kommer for nær kjøretøyet foran. Hvis en programmert hastighet eller hastighetsgrense overskrides. Hvis en melding vises på førerinformasjonsdisplayet. Hvis den elektroniske nøkkelen ikke er i passasjerkupéen. Hvis parkeringsradaren oppdager et hinder. Hvis det skjer et utilsiktet filskifte. Hvis maksimumsnivået til dieselpartikkelfilteret er nådd. Hvis AdBlue må etterfylles. Hvis bilen står parkert og/eller førerdøren blir åpnet Når nøkkelen står i tenningslåsen. Når utvendige lys er på. Hvis tilhengerfestet ikke er i lås. Under automatisk stans Hvis førerdøren åpnes.

123 Instrumenter og betjeningselementer 121 Batterispenning Når bilbatterispenningen er lav, vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. 1. Slå av alt unødig strømforbruk som ikke er nødvendig for sikker kjøring, f.eks. sete- og bakruteoppvarming eller andre store forbrukere. 2. Lad bilbatteriet ved å kjøre uavbrutt en stund eller ved å bruke en ladeenhet. Varselmeldingen vil forsvinne når motoren er blitt startet to ganger uten at spenningen faller til en lavere verdi. Hvis bilbatteriet ikke lades opp, bør du kontakte et verksted for å utbedre feilen. Personlig tilpasning av bilen Du kan tilpasse bilens egenskaper ved å endre innstillingene på fargeinformasjonsdisplayet. Enkelte personlige innstillinger for forskjellige førere kan lagres individuelt i minnet til hver bilnøkkel. Innstillinger som lagres i minnet Alt etter bilens utstyr og bestemmelser i de enkelte land, kan det hende at noen av funksjonene beskrevet under, ikke er å få. Enkelte funksjoner vises bare eller er bare aktive når motoren er i gang. Personlige innstillinger I det følgende beskrives endring av personlige innstillinger med knappene under displayet. Dette gjelder både for 4,2" og for 8" fargeinformasjonsdisplay. I tillegg kan 8" displayet betjenes som en berøringsskjerm og med berøringsflaten mellom forsetene. Se beskrivelsen Fargeinformasjonsdisplay og håndboken for infotainmentsystem. Når displayet er aktivt, trykker du på ;. Drei MENU for å velge displayikonet Innstillinger. Trykk på MENU for å bekrefte. Disse innstillingene kan velges ved å dreie og trykke på multifunksjonsknappen: Tid og dato Sportsmodus Språk (Language)

124 122 Instrumenter og betjeningselementer Pleiemodus Radio Kjøretøy Bluetooth Stemme inn-/utgang Display Bakkamera Gå tilbake til fabrikkinnst. Programvareinformasjon TouchPad I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Tid og dato Se Klokke Sportsmodus Føreren kan velge disse funksjonene i sportsmodus Sportsmodus bakbelysning: Endrer instrumentbelysningsfargen. Motor sportutførelse: Gasspedalen og girskiftene reagerer raskere. Sportstyring: Styreservoen er redusert. Sport suspensjon: Dempingen blir hardere. Kjøring med alle hjul: Motorens dreiemoment fordeles i større grad til bakakselen. Språk (Language) Valg av ønsket språk. Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Pleiemodus Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Radio Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Kjøretøy Klima og luftkvalitet Automatisk viftehastighet: Endrer mengden av luftstrømmen fra klimaanlegget til kupéen i automatikkmodus. Modus klimaanlegg: Kontrollerer kjølekompressorstatusen når bilen startes. Sist brukte innstilling (anbefalt) eller er alltid enten alltid PÅ eller alltid AV når bilen startes. Auto duggfj.: Frontruten avdugges raskere ved at de nødvendige innstillingene og automatisk klimaanleggdrift velges automatisk. Auto avtåking bak: Aktiverer automatisk oppvarmet bakrute. Kollisjons / registreringssys. Parkeringsassistent: Aktiverer eller deaktiverer parkeringsradaren med ultralyd. Forberedelse bilkollisjon: Aktiverer og deaktiverer den automatiske bremsefunksjonen i bilen ved akutt fare kollisjon. Følgende kan velges: Systemet vil overta bremsekontrollen, kun varsling med varsellyd eller fullstendig deaktivert. Henvisning fri kjøring: Aktiverer eller deaktiverer påminnelsesfunksjonen for adaptiv hastighetskontroll. Blindsonealarm side: Aktiverer eller deaktiverer varsling for blindsonen på siden. Alarm kryssende trafikk bak: Aktiverer eller deaktiverer varsling for kryssende trafikk bak.

125 Instrumenter og betjeningselementer 123 Komfort og bekvemmelighet Ringevolum: Endrer volumet på varsellydene. Personalisering av sjåfør: Aktiverer eller deaktiverer den personlige tilpasningen. Auto minneoppringning: Aktiverer eller deaktiverer opphenting av lagrede innstillinger for elektrisk setejustering og utvendige speil. Enkel utgang førersete: Aktiverer eller deaktiverer lettere utstigning fra det elektriske setet. Revers vend speil: Aktiverer eller deaktiverer parkeringsradarfunksjonen til det utvendige speilet på passasjersiden. Auto folde speil: Aktiverer eller deaktiverer felling av sidespeilene med fjernkontrollen. Auto vindusvisk i revers gir: Aktiverer eller deaktiverer automatisk igangsetting av bakruteviskeren når bilen settes i revers. Vindusviskere med regnsensor: Aktiverer eller deaktiverer automatisk visking med regnføler. Lys Utgangslys: Aktiverer eller deaktiverer og endrer varigheten av utstigningslyset. Lys for lokalisering av bil: Aktiverer eller deaktiverer velkomstlyset. Tilpasningsegnet kjørelys: Aktiverer eller deaktiverer funksjonene for adaptivt frontlys. Høyre eller venstre trafikk: Endrer mellom lys for venstrekjøring og høyrekjøring. Effekt dørlås Ulåst dør anti utlåsning: Aktiverer eller deaktiverer den automatiske førerdørlåsingsfunksjonen mens døren er åpen. Forsinket dørlås: Aktiverer eller deaktiverer den forsinkede dørlåsingsfunksjonen. Auto dørlås: Aktiverer eller deaktiverer den automatiske døropplåsingsfunksjonen etter at tenningen slått av. Aktiverer eller deaktiverer den automatiske dørlåsingsfunksjonen etter kjøring. Fjernkontroll lås, lås opp, start Fjernkontroll lås opp lys feedback: Aktiverer eller deaktiverer tilbakemeldingen fra varselblinklysene ved opplåsing. Fjernkontroll lås feedback: Endrer hva slags tilbakemelding som skal gis når bilen låses. Fjernkontroll lås opp dør: Endrer oppsettet for å bare låse opp førerdøren eller hele bilen ved opplåsing. Lås dører på nytt med fjernk.: Aktiverer eller deaktiverer funksjonen som låser bilen automatisk når den er låst opp, men ikke åpnet. Passiv dørlås: Aktiverer eller deaktiverer den passive dørlåsingsfunksjonen. Fjernkontroll venstre i bil alarm: Aktiverer eller deaktiverer varseltone når den elektroniske nøkkelen etterlates i bilen. Bluetooth Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet.

126 124 Instrumenter og betjeningselementer Stemme inn-/utgang Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. TouchPad Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Display Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Bakkamera Retningslinjer: Aktiverer eller deaktiverer veiledninger. Parkeringsassistent symboler bak: Aktiverer eller deaktiverer symboler for parkeringsassistent bak. Gå tilbake til fabrikkinnst. Gjenopprett bilinnstillinger: Stiller tilbake alle innstillingene til standardinnstillingene. Slett alle private data: Sletter all privat informasjon fra bilen. Gjenopprett radioinnstillinger: Tilbakestiller alle radioinnstillingene til standardinnstillingene. Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet. Programvareinformasjon Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet.

127 Lys 125 Lys Utvendig lys Innvendig lys Lysfunksjoner Utvendig lys Lysbryter Lysbryter med automatisk lysregulering Drei på lysbryteren: AUTO = automatisk lyskontroll: Utvendige lys slås automatisk på og av etter de utvendige lysforholdene m = aktivering eller deaktivering av den automatiske lysreguleringen. Bryteren skifter til AUTO 8 = parklys 9 = hovedlys Statusen til den automatiske lysreguleringen vises i førerinformasjonssenteret. Når tenningen slås på, aktiveres den automatiske lyskontrollen. Kontrollampe Baklys Baklyset tennes sammen med nærlys/fjernlys og sidelys. Ekstra lys i baklukerammen, Sports Tourer/Country Tourer Ekstra baklysenheter, som består av baklys og varselblinklys, sitter i baklukerammen. De tennes når bakluken åpnes. Ekstra baklys er bare ment som markeringslys når bakluken er åpen, og skal ikke brukes som kjørelys.

128 126 Lys Automatisk lysregulering Når den automatiske lysreguleringen er på og motoren går, skifter systemet automatisk mellom kjørelys og nærlys/fjernlys avhengig av lysforholdene og informasjon fra regnfølersystemet. Kjørelys Aktivering av automatisk hovedlys Hovedlysene tennes under dårlige lysforhold. Dessuten slås hovedlyktene på dersom frontruteviskerne er aktivert med flere viskinger. Tunnelregistrering Hovedlysene slås på uten forsinkelse ved innkjøring i en tunnel. Adaptivt frontlys Fjernlys Skyv hendelen forover for å koble om fra nærlys til fjernlys. For omkobling til nærlys skyver du hendelen forover igjen eller trekker den mot rattet. Fjernlysassistent Beskrivelse for versjon med halogenlamper. Fjernlysassistent med adaptivt frontlys Med denne funksjonen kan fjernlys fungere som hovedkjørelys om natten og når hastigheten er over 40 km/t. Systemet skifter automatisk til nærlys når: En sensor registrerer lysene på kjøretøy i motgående retning, eller foran i samme retning Kjørehastigheten er under 20 km/t. Hvis det er tåke eller snør. Ved bykjøring. Når det ikke er noen hindringer lenger, skifter systemet til fjernlys igjen.

129 Lys 127 Aktivering Fjernlysassistenten aktiveres ved å trykke to ganger på indikatorspaken ved en hastighet hover 40 km/t. Den grønne kontrollampa l lyser hele tiden når automatisk fulltlys er i bruk, den blå 7 lyser når fjernlyset er på. Kontrollampe l Deaktivering Skyv indikatorhendelen inn en gang. Det kobles også ut når tåkelysene foran er på. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er på, deaktiveres det automatiske fjernlyset. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er av, vil det automatiske fjernlyset fortsatt være aktivert. Den siste innstillingen for det automatiske fjernlyset er lagret når tenningen slås på igjen. Lyshorn Trekk hendelen mot rattet for å aktivere lyshornet. Lyshøydejustering Manuell lyshøydejustering For å tilpasse hovedlysene til bilens last og unngå blending: Drei hjulet? til ønsket stilling. 0 = Fører og forsetepassasjer 1 = Maks. antall personer 2 = Alle seter opptatt og bagasjerommet lastet 3 = Førersetet i bruk og last i bagasjerommet Dynamisk automatisk hovedlysjustering

130 128 Lys Hovedlys ved kjøring i utlandet Det asymmetriske hovedlyset utvider sikten mot kanten av veibanen på passasjersiden. I land hvor det kjøres på motsatt side av veien må imidlertid hovedlysene justeres for å unngå å blende motgående trafikk. Biler med halogenhovedlys Du trenger ikke å justere hovedlysene. Biler med Xenon hovedlyssystem og adaptivt frontlyssystem Hovedlys kan innstilles for høyrekjøring og venstrekjøring i bilens meny for personlige innstillinger, i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Hver gang tenningen slås på, blinker kontrollampen f i omtrent 4 sekunder som en påminnelse om at høyrekjørings-modus er valgt. Endre tilbake til venstrekjørings-modus i bilens meny for personlige innstillinger som beskrevet ovenfor. f vil ikke blinke når venstrekjørings-modus er valgt. Kontrollampe f Kjørelys Kjørelys gjør det lettere å se bilen i dagslys. De slås automatisk på når tenningen er på. Hvis bilen er utstyrt med automatisk lysregulering, skifter systemet automatisk mellom kjørelys og nærlys/ fjernlys avhengig av lysforholdene og informasjon fra regnfølersystemet. Automatisk lysregulering Adaptivt frontlys Det adaptive frontlyset er bare tilgjengelig i forbindelse med bi-xenon-hovedlys. Lysets rekkevidde, spredning og styrke varieres med lysforholdene, været og veitypen: Alle lysfunksjoner er tilgjengelige når lysbryteren står på AUTO. Følgende funksjoner er også tilgjengelig med lysbryteren i -posisjon 9: Dynamisk kurvelys avkjøringslys ryggefunksjon dynamisk automatisk hovedlysjustering Lekegatelys Aktiveres automatisk ved lav hastighet opp til ca. 30 km/t. Lysstrålen dreies i en vinkel på 8 mot veikanten. Bykjøringslys Aktiveres automatisk ved hastighet mellom ca. 40 og 55 km/t og når lysføleren registrerer gatelysene. Lysenes rekkevidde minskes, og spredningen økes.

131 Lys 129 Landeveislys Aktiveres automatisk ved hastighet mellom ca. 55 og 115 km/t. Lysstrålen og -styrken er forskjellig på venstre og høyre side. Motorveilys Aktiveres automatisk ved hastighet over ca. 115 km/t og små rattbevegelser. Det slås på forsinket eller umiddelbart ved kraftig akselerasjon. Lysstrålen er lengre og sterkere. Regnværslys Aktiveres automatisk opp til en hastighet på ca. 70 km/t, når regnføleren registrerer kondens eller viskeren arbeider sammenhengende. Lysets rekkevidde, spredning og styrke reguleres etter sikten. Dynamisk kurvelys Lysstrålen svinger i samsvar med rattvinkel og hastighet, og lyser opp veien bedre i svingene. Kontrollampe f Avkjøringslys I skarpe svinger eller når en tar av i veikryss, basert på rattvinkelen eller blinklyset, tennes en ekstra venstreeller høyrereflektor som lyser opp veien i rett vinkel i kjøreretningen. Aktiveres automatisk i hastigheter opp til 40 km/t. Kontrollampe f Ryggefunksjon Hvis hovedlysene er på og giret settes i revers, tennes begge avkjøringslysene. De fortsetter å lyse i 20 sekunder etter at revers er utkoblet eller hvis bilen kjører fortere enn 7 km/t i et forovergir. Automatisk fulltlys Med denne funksjonen kan fjernlys fungere som hovedkjørelys om natten og når hastigheten er over 40 km/t. Systemet skifter automatisk til nærlys når: Kameraet på frontruten registrerer lysene til møtende kjøretøy eller kjøretøy foran. Kjørehastigheten er under 20 km/t. Hvis det er tåke eller snør. Ved bykjøring. Når det ikke er noen hindringer lenger, skifter systemet til fjernlys igjen.

132 130 Lys Aktivering Fjernlysassistenten aktiveres ved å trykke to ganger på indikatorspaken ved en hastighet hover 40 km/t. Den grønne kontrollampa l lyser hele tiden når automatisk fulltlys er i bruk, den blå 7 lyser når fjernlyset er på. Kontrollampe l Deaktivering Skyv indikatorhendelen inn en gang. Det kobles også ut når tåkelysene foran er på. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er på, deaktiveres det automatiske fjernlyset. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er av, vil det automatiske fjernlyset fortsatt være aktivert. Den siste innstillingen for det automatiske fjernlyset opprettholdes når tenningen slås på igjen. Dynamisk automatisk hovedlysjustering For at ikke møtende trafikk skal bli blendet, blir hovedlysene automatisk høydejustert på grunnlag av informasjon om helningen målt på for- og bakakselen, akselerasjon eller fartsreduksjon, og bilens hastighet. Feil i det adaptive frontlyset Når systemet oppdager en feil i det adaptive frontlyset, skifter det til en forhåndsinnstilt posisjon for å unngå å blende møtende trafikk. Hvis dette ikke er mulig, slås det aktuelle hovedlyset automatisk av. I alle tilfeller forblir ett hovedlys på. Et varsel vises i førerinformasjonsdisplayet. Varselblinklys Betjenes ved å trykke på. Varselblinklysene aktiveres automatisk i ulykker der kollisjonsputer utløses.

133 Lys 131 Blinklys Når en tilhenger er koblet til, blinker blinklyset seks ganger når hendelen trykkes til det merkes motstand og deretter slippes. For lengre blinking fører du hendelen til motstandspunktet og holder den der. Slå av blinklyset manuelt ved å føre hendelen til sin opprinnelige posisjon. Tåkelys foran Tåkebaklys hendel oppover = høyre blinklys hendel nedover = venstre blinklys Blinklyset blinker konstant hvis du fører hendelen forbi motstandspunktet. Blinklyset slås automatisk av når rattet dreies tilbake. For blinking tre ganger, for eksempel ved skifte av kjørebane, trykker du hendelen til du kjenner motstand, og slipper. Betjenes ved å trykke på >. Lysbryter i posisjon AUTO: Slås tåkelysene foran på, tennes også hovedlysene automatisk. Betjenes ved å trykke på r. Lysbryter i posisjon AUTO: Slås tåkebaklysene på, tennes også hovedlysene automatisk. Lysbryter i posisjon 8: Tåkebaklysene kan bare slås på sammen med tåkelysene foran. Tåkebaklysene på bilen deaktiveres ved kjøring med tilhenger.

134 132 Lys Parklys Lyktedeksler som dugger I rått og kaldt vær, ved kraftig regn og etter bilvask kan det forekomme dugg på innsiden av lyktedekslene. Den forsvinner automatisk etter en kort stund. Slå eventuelt på lysene for å fjerne duggen raskere. Innvendig lys Styring av instrumentpanelbelysningen Ved parkering kan parklysene på den ene siden slås på: 1. Slå av tenningen. 2. Før blinklyshendelen helt opp (høyre parklys) eller ned (venstre parklys). Bekreftelse med lydsignal og den aktuelle blinklyskontrollampa. Ryggelys Ryggelyset lyser når tenningen er på og giret settes i revers. Lysstyrken i følgende lamper kan justeres når det utvendige lyset er på: instrumentpanelbelysningen informasjonsdisplay taklyset brytere og betjeningselementer med lys

135 Lys 133 Drei hjulet A, og hold det til ønsket lysstyrke er nådd. På biler med lyssensor kan lysstyrken kun justeres når utvendige lys er på og lyssensoren registrerer at det er mørkt ute. Innvendige lys Kupélysene foran og bak tennes automatisk under innstigning og utstigning og slukkes automatisk etter en liten stund. Les dette Kupélysene slås på automatisk i ulykker som medfører at kollisjonsputer utløses. Kupélys foran Bruk av vippebryter: w = slå på og av automatisk trykk på u = på trykk på v = av Kupélys bak Lyser sammen med kupélys foran alt etter vippebryterens stilling. Leselys Betjenes ved å trykke på s og t i kupélysene foran og bak.

136 134 Lys I biler med panoramatak er innvendige kupélys bak, plassert ved de bakre håndtakene. Slå på leselys ved å trykke < på dekselet. Solskjermlys Tennes når dekselet åpnes. Lysfunksjoner Midtkonsollbelysning Spotlys som er innebygget i kupébelysningen tennes når hovedlysene er på. Innstigningslys Velkomstbelysning Hovedlys, baklys, skiltlys, instrumentbelysning, kupélys og innstegsbelysning kan tennes for en kort stund ved å låse opp bilen med fjernkontrollen. Denne funksjonen virker kun i mørke og medfører at bilen kan søkes. Lysene slukkes umiddelbart når tenningen slås på. Igangkjøring Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingene kan lagres for nøkkelen som brukes Følgende lys tennes i tillegg når førerdøren åpnes: alle brytere Førerinformasjonssenter dørhåndtakslys Utvendige lys Følgende lys tennes når nøkkelen tas ut av tenningen: kupélys instrumentpanel-lyset innstegsbelysning De slås av automatisk etter en forsinkelse. Denne funksjonen virker kun i mørke. "Teaterbelysning" aktiveres hvis førerdøren åpnes i dette tidsrommet.

137 Lys 135 Hovedlys, baklys og skiltlys lyser opp området rundt bilen i en regulerbar tid etter at bilen er forlatt. Slå på 1. Slå av tenningen. 2. Ta ut tenningsnøkkelen. 3. Åpne førerdøren. 4. Trekk i blinklyshendelen. 5. Lukk førerdøren. Hvis du ikke lukker førerdøren, slås lyset av etter to minutter. Når du trekker i blinklyshendelen med åpen førerdør, slås utstigningslyset straks av. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Innstillingene kan lagres for nøkkelen som brukes Batteriutladningsvern Ladestatus for bilbatteriet Denne funksjonen sikrer bilbatteriet et langt liv ved en dynamo med styrbar effekt og optimal strømfordeling. For å unngå at bilbatteriet lades ut under kjøring, blir følgende systemer automatisk redusert i to trinn, og til slutt slått av. ekstra varmeelement oppvarmede sidespeil og bakrute setevarme vifte I andre fase vises det en melding i førerinformasjonsdisplayet som bekrefter aktiveringen av bilbatteriutladningsvernet. Slå av elektriske lys For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendige lys slått av etter en stund.

138 136 Klimastyring Klimastyring Klimakontrollsystemer Ventilasjonsdyser Vedlikehold Klimakontrollsystemer Klimaanlegg Ventilerte seter A Oppvarmet ratt * Temperatur TEMP Kontroller og knapper for de følgende funksjonene: temperaturtemp luftfordeling lmk viftehastighet Z kjøling A/C omluftsdrift 4 avdugging og avising V Oppvarmet bakrute Ü Oppvarmede seter ß Drei kontrolleren: rød = varmt blå = kaldt Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstemperatur.

139 Klimastyring 137 Luftfordeling l M K Viftehastighet Z Kjøling klimaanlegg Trykk: l = til frontruta og sidevinduene foran M = til hodet via justerbare ventilasjonsdyser K = til fotrommet Kombinasjoner er mulig. Innstilling vises med lysdioden i knappen. Juster luftstrømmen ved å dreie kontrolleren Z til ønsket hastighet. J betyr vifte av. Trykk på A/C for å slå på kjølingen. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på A/C igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) kupéluften etter behov. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen.

140 138 Klimastyring Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Aktivert kjøling kan hindre automatisk stopp. Stopp/start-system Avdugging og avising av vinduer V Trykk på V: Vifta kobles automatisk over til høyere hastighet, luftfordelingen rettes mot frontruten. Still temperaturbryteren TEMP på det varmeste nivået. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene. Les dette Hvis V trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stans hindres helt til V trykkes igjen. Hvis V trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Maksimal kjøling Åpne vinduene en liten stund, slik at den varme luften kan slippe raskt ut. Slå på kjøling A/C. Trykk på M for luftfordeling. Still temperaturbryteren TEMP på det kaldeste nivået. Still viftehastighetsbryteren Z på det høyeste nivået. Åpne alle dysene. Omluftsystem 4 Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Velg omluftsdrift for å bidra til kjøling av inneluft eller for å blokkere utvendige lukter eller eksos. Når omluftsdrift er valgt, vil det skje en delvis ventilering for å friske opp inneluften hvert 10. minutt. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. I varme og og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft på denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Luftfordeling stilt på l: Omluftsystemet kobles ut. Automatisk klimakontroll I automatisk modus for temperatur reguleres viftehastigheten og luftfordelingen automatisk.

141 Klimastyring 139 Oppvarmet ratt * Indikasjon Automatisk drift AUTO Kontroller og knapper for de følgende funksjonene: temperaturtemp luftfordeling lmk viftehastighet Z Automatisk drift AUTO kjøling A/C omluftsdrift 4 avdugging og avising V System PÅ/AV X Oppvarmet bakrute Ü Oppvarming av forseter ß Ventilerte forseter A Innstillinger av temperatur og viftehastighet vises i klimadisplayet. Hver ny innstilling vises i informasjonsdisplayet i noen få sekunder. Den elektroniske klimastyringen virker for fullt bare når motoren er i gang. Klimastyringinnstillingene lagres i den nøkkelen som blir brukt til å låse bilen. Grunninnstilling for høy komfort: Trykk på AUTO, luftfordelingen og viftehastigheten reguleres automatisk. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Trykk A/C for å slå på en optimal kjøling og duggfjerning. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Innstill temperatur ved å dreie kontrolleren TEMP. Foreslått komfortinnstilling er 22 C. Åpne alle luftventiler for å muliggjøre optimal luftfordeling i automatmodus.

142 140 Klimastyring Innstilling for viftehastighetsregulering i automatisk modus kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Forhåndsvalg av temperatur TEMP Innstill temperaturen ved å dreie kontrolleren TEMP til den ønskede verdien. Valgt temperatur vises i klimadisplayet. Hvis minstetemperaturen Lo er innstilt, vil klimakontrollsystemet kjøre på maksimal kjøling når kjøling A/C er slått på. Hvis høyeste temperatur Hi er innstilt, kjører klimakontrollsystemet på maksimal oppvarming. Les dette Hvis du reduserer den innstilte kupétemperaturen mens AC er aktivert, kan det hende at motorten starter på nytt fra automatisk stopp, eller at automatisk stopp hindres. Avdugging og avising av vinduer V Trykk V. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, vifta kjører på høy hastighet. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. For å gå tilbake til forrige modus: trykk på V. For å gå tilbake til automatisk modus: trykk på AUTO. Innstilling av automatisk bakruteoppvarming kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet.

143 Klimastyring 141 Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Les dette Hvis V trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stans hindres helt til V trykkes igjen. Hvis V trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Manuelle innstillinger Innstillinger for klimakontrollsystemet kan tilpasses manuelt ved å bruke luftfordelingsknappene og viftehastighetskontrollene som følger. Manuell endring av innstillinger deaktiverer den automatiske modusen. Viftehastighet Z Drei kontrolleren Z. Den valgte viftehastigheten vises ved antall segmenter i klimadisplayet. Hvis viften slås av, kobles også klimaanlegget ut. Gå tilbake til automatisk drift: Trykk AUTO. Luftfordeling l, M, K Trykk den aktuelle knappen for ønsket justering. Aktivering vises med lysdioden i knappen. l = til frontruta og sidevinduene foran M = til hodet via justerbare ventilasjonsdyser K = til fotrommet Kombinasjoner er mulig. Tilbake til automatisk luftfordeling: Trykk på AUTO.

144 142 Klimastyring Kjøling A/C Trykk på A/C for å slå på kjøling. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på A/C igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) kupéluften etter behov. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. System PÅ/AV X Kjøling, vifte og automatikkmodus kan slås av ved å trykke på X. Når systemet er deaktivert, er lysdioden i knappen X av. Aktivering ved å trykke på X eller kjøleknappen A/C eller automatikkmodusknappen AUTO. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Manuell omluftsdrift 4 Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Velg omluftsdrift for å bidra til kjøling av inneluft eller for å blokkere utvendige lukter eller eksos. Når omluftsdrift er valgt, vil det skje en delvis ventilering for å friske opp inneluften hvert 10. minutt. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. I varme og og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft på denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Grunninnstillinger Noen grunnleggende innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg de aktuelle innstillingene i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen

145 Klimastyring 143 Dobbel automatisk klimakontroll Den doble automatiske klimastyringen gjør det mulig å stille inn temperaturen ulikt for fører- og passasjersiden. I automatisk modus for temperatur reguleres viftehastigheten og luftfordelingen automatisk. Automatisk drift AUTO kjøling A/C omluftsdrift 4 avdugging og avising V System PÅ/AV X dobbel sone, temperatursynkronisering SYNC Oppvarmet bakrute Ü Oppvarming av forseter ß Ventilerte forseter A Oppvarmet ratt * Indikasjon Temperaturinnstillingene vises separat for fører- og passasjersiden i panelene. Hver ny innstilling vises i informasjonsdisplayet i noen få sekunder. Den doble automatiske klimastyringen virker for fullt bare når motoren er i gang. Klimastyringinnstillingene lagres i den nøkkelen som blir brukt til å låse bilen. Automatisk drift AUTO Paneler og knapper for de følgende funksjonene: temperatur RS luftfordeling lmk viftehastighet RZS

146 144 Klimastyring Grunninnstilling for høy komfort: Trykk på AUTO, luftfordelingen og viftehastigheten reguleres automatisk. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Trykk A/C for å slå på en optimal kjøling og duggfjerning. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Innstill temperaturen ved å berøre R eller S på førersiden. Foreslått komfortinnstilling er 22 C. Temperaturen kan innstilles forskjellig for fører og passasjer. Berør R eller S på passasjersiden for gi mulighet for forskjellige temperatursoner. Åpne alle luftventiler for å muliggjøre optimal luftfordeling i automatmodus. Innstilling for viftehastighetsregulering i automatisk modus kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Forhåndsvalg av temperatur SR Velg ønsket temperatur ved å berøre R for høyere temperaturer eller S for lavere temperaturer. Valgt temperatur vises i panelene. Ved å bruke panelet på førersiden endres temperaturen for begge sider (når SYNC er valgt), ved å bruke panelet på passasjersiden endres bare temperaturen på passasjersiden og SYNC slås av (hvis tidligere valgt). Hvis minstetemperaturen Lo er innstilt, vil klimakontrollsystemet kjøre på maksimal kjøling når kjøling A/C er slått på. Hvis høyeste temperatur Hi er innstilt, kjører klimakontrollsystemet på maksimal oppvarming. Les dette Hvis du reduserer den innstilte kupétemperaturen mens AC er aktivert, kan det hende at motorten starter på nytt fra automatisk stopp, eller at automatisk stopp hindres. Dobbel sone, temperatursynkronisering SYNC Trykk SYNC for å koble temperaturinnstillingen på passasjersiden til førersiden. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Når innstillingene på passasjersiden justeres, slukker lysdioden.

147 Klimastyring 145 Avdugging og avising av vinduer V Trykk V. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, vifta kjører på høy hastighet. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. For å gå tilbake til forrige modus: trykk på V. For å gå tilbake til automatisk modus: trykk på AUTO. Innstilling av automatisk bakruteoppvarming på bakgrunn av kalde utetemperaturer kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Les dette Hvis V trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stans hindres helt til V trykkes igjen. Hvis V trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Manuelle innstillinger Innstillinger for klimakontrollsystemet kan tilpasses manuelt ved å bruke luftfordelingsknappene og viftehastighetskontrollene som følger. Manuell endring av innstillinger deaktiverer den automatiske modusen. Viftehastighet SZR Berør ZS eller R. Den valgte viftehastigheten vises en liten stund i informasjonsdisplayet. Hvis viften slås av, kobles også klimaanlegget ut. Gå tilbake til automatisk drift: Trykk AUTO.

148 146 Klimastyring Luftfordeling l, M, K Kjøling A/C System PÅ/AV X Kjøling, vifte og automatikkmodus kan slås av ved å trykke på X. Når systemet er deaktivert, er lysdioden i knappen X av. Aktivering ved å trykke på X eller kjøleknappen A/C eller automatikkmodusknappen AUTO. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Manuell omluftsdrift 4 Trykk den aktuelle knappen for ønsket justering. Aktivering vises med lysdioden i knappen. l = til frontruta og sidevinduene foran M = til hodet via justerbare ventilasjonsdyser K = til fotrommet Kombinasjoner er mulig. Tilbake til automatisk luftfordeling: Trykk på AUTO. Trykk på A/C for å slå på kjøling. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på A/C igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) kupéluften etter behov. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Aktivering vises med lysdioden i knappen.

149 Klimastyring 147 Velg omluftsdrift for å bidra til kjøling av inneluft eller for å blokkere utvendige lukter eller eksos. Når omluftsdrift er valgt, vil det skje en delvis ventilering for å friske opp inneluften hvert 10. minutt. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. I varme og og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft på denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Automatisk omluftdrift En luftfuktighetsføler veksler automatisk til ekstern luft dersom innvendig luftfuktighet er for høy. Grunninnstillinger Noen grunnleggende innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg de aktuelle innstillingene i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Ekstra varmeapparat Luftvarmer Quickheat er en elektrisk tilleggsluftvarmer som automatisk varmer opp kupeen raskere. Ventilasjonsdyser Justerbare ventilasjonsdyser Fremre luftventiler For å åpne en dyse dreies justeringshjulet til B. Juster luftmengden fra dysen ved å dreie justeringshjulet.

150 148 Klimastyring Ventilasjonsdyser bak Vedlikehold Luftinntak Still inn retningen på luftstrømmen ved å vippe og svinge på lamellene. For å lukke en dyse, drei justeringshjulet til 7. Luftventiler for baksetepassasjerene er i midtkonsollen mellom forsetene. 9 Advarsel Fest ingen gjenstander til spilene i lufteventilene. Personer eller utstyr kan bli skadet ved en ulykke. Faste ventilasjonsdyser Ytterligere ventilasjonsdyser finnes under frontruten og sidevinduene samt i fotrommet. Luftinntaket i motorrommet foran frontruta må holdes åpent for å sikre lufttilførselen. Fjern eventuelt løv, smuss eller snø. Pollenfilter (friskluftfilter) Filtrering av kupéluften Et partikkelfilter renser kupéluften for støv, sot, pollen og sporer.

151 Klimastyring 149 Filter med aktivt kull I tillegg til partikkelfilteret reduserer filteret med aktivt kull lukt. Utskifting av filteret må gjennomføres under en vanlig service. Klimaanlegg, vanlig drift og bruk For å sikre en jevn og god ytelse, anbefales det at klimaanlegget kobles inn noen minutter en gang i måneden, uavhengig av vær og årstid. Service For best mulig kjøling anbefales det å kontrollere klimaanlegget årlig, først gang tre år etter at bilen først ble registrert. Det omfatter: funksjons- og trykktest varmefunksjon tetthetskontroll kontroll av drivremmer rengjøring av kondensator og fordamperens drenering effektkontroll

152 150 Kjøring og bruk Kjøring og bruk Kjøretips Start og betjening Eksos Automatgir Manuelt gir Drivsystemer Bremser Kjøresystemer Kjøreassistansesystemer Drivstoff Tilhengerfeste Kjøretips Kontroll over bilen La aldri bilen rulle uten at motoren er i gang (unntatt ved automatisk stopp) Mange systemer fungerer ikke i denne situasjonen (f. eks. bremsekraftforsterkeren og servostyringen). Slik kjøring setter deg selv og andre i fare. Alle systemer fungerer under automatisk stopp, men det vil være en kontrollert reduksjon i støtten fra servostyringen, og bilens hastighet vil reduseres. Stopp/start-system Pedaler For at pedalene skal kunne vandre uhindret, må det ikke ligge matter under pedalene. Styring Hvis hjelpen fra servostyringen blir borte fordi motoren stopper eller på grunn av funksjonsfeil i systemet, kan bilen styres, men dette vil kreve økte krefter. Kontrollampe c Merk Biler som utstyrt med hydraulisk servostyring: Hvis rattet dreies til det når sin endeposisjon og holdes i denne posisjonen i mer enn 15 sekunder, kan det oppstå skader på servostyringssystemet og det kan bli redusert effekt i servostyringen.

153 Kjøring og bruk 151 Start og betjening Innkjøring av ny bil Foreta aldri unødig harde oppbremsinger de første turene. Under den første kjøreturen kan det oppstå røykutvikling på grunn av at voks og olje fordamper på eksosanlegget. Parker bilen ute i friluft en stund etter den første kjøreturen, og unngå innånding av dampen. Under innkjøringsperioden kan drivstoff- og motoroljeforbruket være høyere, og det kan hende at rensingen av dieselpartikkelfilteret aktiveres oftere. Dieselpartikkelfilter Tenningsbryterposisjoner Drei nøkkel: 0 = tenning av: Noen funksjoner fortsetter å være aktive inntil nøkkelen fjernes eller førerdøren åpnes, hvis tenningen tidligere var på 1 = tilbehørsstrømmodus: Rattlåsen frigjort og noen elektriske funksjoner kan betjenes, tenning er av 2 = tenning i strømmodus: Tenning er på, dieselmotoren forvarmes. Kontrollamper tennes og de fleste elektriske funksjonene kan brukes 3 = motorstart: Slipp nøkkelen etter at startprosedyren har begynt Rattlås Fjern nøkkelen fra tenningsbryteren og drei ratt til det griper inn. 9 Fare Ta aldri nøkkelen ut av tenningen ved kjøring fordi det gjør at rattet låses. Spenningsknapp Elektronisk nøkkel må være inne i bilen.

154 152 Kjøring og bruk Tilbehørsstrøm-modus: Trykk på Engine Start/Stop en gang uten å betjene clutch eller bremsepedal. Den gule lysdioden i knappen tennes. Rattlåsen frigjøres og noen elektriske funksjoner kan betjenes, tenning er av. Tenning på strøm-modus: Trykk på og hold inne Engine Start/Stop i 6 sekunder uten at clutchen eller bremsepedalen trås inn. Den grønne lysdioden i knappen tennes, dieselmotoren forvarmes. Kontrollampene tennes og de fleste elektriske funksjonene fungerer. Motorstart: trå inn clutchpedalen (manuelt gir) eller bremsepedalen (automatgir) og trykk på Engine Start/Stop Motor start/stopp en gang til. Slipp knappen etter at startprosedyren har begynt. Tenningen av: trykk på Engine Start/Stop kort i hver modus eller mens motoren går og bilen står stille. Noen funksjoner fortsetter å være aktive inntil førerdøren åpnes, forutsatt at tenningen tidligere var på. Nødstopp når bilen kjører: trykk på Engine Start/Stop i mer enn 2 sekunder eller kort to ganger i løpet av 5 sekunder Rattlås Rattlåsen aktiveres automatisk når: Bilen står stille. Tenningen er slått av. Førerdøren er åpnet. For å frigjøre rattlåsen åpnes og lukkes førerdøren og tilbehørmodus slås på eller motoren startes direkte. 9 Advarsel Bilen må ikke taues, trekkes eller startes med startkabler når bilbatteriet er utladet, ettersom rattlåsen da ikke kan frigjøres. Drift av biler med elektronisk nøkkel ved funksjonsfeil Hvis enten den elektroniske nøkkelen feiler eller batteriet i den elektroniske nøkkelen blir for svakt, kan førerinformasjonssenteret vise Ingen fjernkontroller oppdaget eller Skift batteri i fjernkontroll når du prøver å starte bilen. Åpne midtkonsollens oppbevaringsrom ved å løfte opp armlenet. Plasser den elektroniske nøkkelen i senderlommen. Trå ned clutchpedalen (manuelt gir) eller bremsepedalen (automatgir), og trykk på Engine Start/Stop. Trykk på Engine Start/Stop en gang til for å slå av motoren. Fjern den elektroniske nøkkelen fra senderlommen.

155 Kjøring og bruk 153 Denne muligheten er bare beregnet på nødstilfeller. Skift det elektroniske nøkkelbatteriet så snart som mulig For opplåsing av dørene, se feil i fjernkontrollenheten eller det elektroniske nøkkelsystemet Forsinket strømutkobling De følgende elektroniske systemene kan fortsatt fungere etter at førerdøren er åpnet eller i 10 minutter etter at tenningen er slått av: elektriske vinduer soltak strømuttak Starte motoren Biler med tenningsbryter Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Dieselmotor: Drei nøkkelen til posisjonen 2 for forvarming (gløding) og vent til kontrollampen! slukker. Vri nøkkelen kort til posisjon 3 og slipp den: En automatisk prosess kjører starteren med en liten forsinkelse til motoren går, se Automatisk starting. Under automatisk stopp kan motoren startes ved at du trår inn clutchpedalen Biler med spenningsknapp Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Trykk på Engine Start/Stop og slipp den: En automatisk prosess kjører starteren med en liten forsinkelse til motoren går, se Automatisk starting.

156 154 Kjøring og bruk Før du starter eller slår av motoren når bilen står stille, trykker du kort på Engine Start/Stop en gang til. Under automatisk stopp kan motoren startes ved at du trår inn clutchpedalen Nødstopp når bilen kjører Hvis motoren må slås av i en nødsituasjonen når bilen kjører, trykker du på Engine Start/Stop i mer enn 2 sekunder, eller trykker to ganger i løpet av 5 sekunder. 9 Fare Hvis bilmotoren slås av ved kjøring kan det føre til redusert strømtilførsel til bremser og styring. Assistansesystemene og kollisjonsputene deaktiveres. Lys og bremselys slukner. Derfor bør du slå av motoren og tenningen ved kjøring kun i nødsituasjoner. Starte motoren ved lave utetemperaturer Det er mulig å starte dieselmotorer i temperatur ned til -25 С og bensinmotorer ned til -30 C uten bruk av tilleggsvarmere. Dette krever at motoroljen har riktig viskositet, at det er fylt riktig drivstoff, at serviceintervallene er fulgt og at bilbatteriet er tilstrekkelig ladet. Ved temperaturer under -30 C trenger automatgiret en oppvarmingstid på ca. 5 minutter. Girvelgeren må stå på P. Automatisk starting Denne funksjonen styrer motorstartprosedyren. Føreren må ikke nødvendigvis holde nøkkelen i posisjonen 3 eller holde inne Engine Start/Stop. Når det først er i gang, vil systemet fortsette å starte automatisk til motoren går. På grunn av kontrollprosessen begynner motoren å gå etter en liten forsinkelse. Mulige årsaker til at en motor ikke starter: Clutchen er ikke inne (manuelt gir) Bremsepedalen er ikke inne eller girspaken ikke i P eller N (automatgir) Det skjedde en tidsutkobling. Turbomotor oppvarming Etter oppstart kan tilgjengelig moment være begrenset i en kortere periode, spesielt dersom motoren er kald. Begrensningen er lagt inn for å gi smøresystemet mulighet til fullstendig beskyttelse av motoren. Drivstoffkutt Ved kjøring med innlagt gir og uten at gasspedalen røres, kobles drivstofftilførselen automatisk ut.

157 Kjøring og bruk 155 Stopp/start-system Stopp/start-systemet bidrar til drivstoffsparing og reduksjon av eksosutslippet. Når forholdene tillater det, slår det av motoren med én gang bilen har lav hastighet eller står stille, for eksempel ved trafikklys eller kø. Det starter motoren automatisk så snart clutchpedalen trås inn. En batteriføler sikrer at automatisk stans bare skjer når bilbatteriet er tilstrekkelig ladet for ny start. Aktivering Stopp/start-systemet er tilgjengelig så snart motoren starter, bilen kjører i gang og betingelsene som er angitt nedenfor i dette avsnittet, er oppfylt. Deaktivering Deaktiver stopp/start-systemet manuelt ved å trykke på eco. Deaktiveringen vises ved at lysdioden i knappen slukker. Automatisk stopp Hvis bilen har lav hastighet eller står i ro, kan du aktivere automatisk stopp på denne måten: Trå inn clutchpedalen. Sett hendelen i nøytralstilling. Slipp clutchpedalen. Motoren slås av, mens tenningen fortsatt er på. Automatisk stopp vises av nålen på posisjonen AUTOSTOP i turtelleren. I noen versjoner tennes en kontrollampe i instrumentgruppen når motoren er i autostopp. Oppvarmingen og bremseytelsen opprettholdes under automatisk stopp.

158 156 Kjøring og bruk Merk Styrehjelpen kan reduseres under et automatisk stopp. Betingelser for automatisk stopp Stopp/start-systemet undersøker om alle betingelsene nedenfor er oppfylt. Stopp/start-systemet er ikke deaktivert manuelt. Panseret er helt lukket. Førerdøren er lukket, eller førerens sikkerhetsbelte er festet. Bilbatteriet er tilstrekkelig ladet og i god tilstand. Motoren er varmet opp. Kjølevæsketemperaturen er ikke for høy. Eksostemperaturen er ikke for høy, for eksempel etter kjøring med stor belastning på motoren. Utetemperaturen er over -5 C. Klimakontrollsystemet tillater en automatisk stopp. Bremsevakuumet er tilstrekkelig. Selvrensingsfunksjonen til dieselpartikkelfilteret er ikke aktiv. Bilen er kjørt minst med ganghastighet siden siste autostopp. Hvis de ikke er det, vil automatisk stopp-funksjonen bli sperret. Enkelte innstillinger for klimakontrollsystemet kan hindre automatisk stopp. Se kapitlet om klimakontroll for mer informasjon Automatisk stopp kan være blokkert umiddelbart etter kjøring på motorvei. Innkjøring av ny bil Bilbatterisparer For å sikre pålitelig motorstart er et antall funksjoner for å hindre utlading av batteriet integrert i stopp/start-systemet. Tiltak for å spare strøm Under automatisk stopp deaktiveres diverse elektrisk utstyr som elektrisk tilleggsvarmer eller bakruteoppvarming eller kobles om til strømsparemodus. Viftehastigheten til klimakontrollsystemet er redusert for å spare strøm. Når føreren skal starte motoren på nytt Trå inn clutchpedalen for å starte motoren på nytt. Motorstart vises av nålen på tomgangsturtallsposisjonen i turtelleren. Hvis girspaken skyves ut av nøytral før clutchen først er trykket inn, lyser eller vises kontrollindikatoren - som et symbol i førerinformasjonsdisplayet. Kontrollampe Når stopp/start-systemet skal starte motoren på nytt Girspaken må være i nøytralstillingen for at automatisk ny start skal være mulig. Hvis ett av følgende forhold oppstår under automatisk stopp, startes motoren automatisk av stopp/start-systemet: Stopp/start-systemet deaktiveres manuelt. Panseret åpnes. Førerens sikkerhetsbelte løsnes og førerdøren åpnes.

159 Kjøring og bruk 157 Motortemperaturen er for lav. Ladenivået i bilbatteriet er under et definert nivå. Bremsevakuumet er ikke tilstrekkelig. Bilen kjøres minst med ganghastighet. Klimakontrollsystemet ber om motorstart. Klimaanlegget slås på manuelt. Hvis ikke panseret er helt lukket, vises en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. Hvis elektrisk tilbehør, for eksempel en bærbar CD-spiller, er koblet til strømuttaket, kan det merkes et kortvarig spenningsfall under ny start. Parkering 9 Advarsel Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på parkeringsbremsen. Sett på den manuelle parkeringsbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn fotbremsen samtidig for å redusere betjeningskraften. I biler med elektrisk parkeringsbrems trekkes bryteren m opp i ca. ett sekund. Den elektriske håndbremsen aktiveres når kontrollampen m tennes Slå av motoren. Når bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, legger du inn første gir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Når bilen står på flatt underlag eller i en nedoverbakke, legger du inn reversgir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten. Lukk vinduene og soltaket. Ta ut tenningsnøkkelen. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. I biler med automatgir kan nøkkelen bare tas ut når girspaken står i stillingen P. Lås bilen med knappen e på fjernkontrollen. Aktiver tyverialarmen Motorkjølevifta kan gå også etter at motoren er stoppet Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren.

160 158 Kjøring og bruk Les dette Hvis det oppstår en kollisjon som innebærer at kollisjonsputer utløses, slås motoren automatisk av hvis bilen står stille innen en viss tid. Eksos Eksosutslipp 9 Fare Eksosgass inneholder den giftige gassen karbonmonoksid, som er fargeløs og luktfri. Innånding kan medføre livsfare. Åpne vinduene dersom det trenger eksos inn i kupeen. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Unngå også å kjøre med åpen bakluke, ellers kan eksosgass trenge inn i bilen. Dieselpartikkelfilter Dieselpartikkelfiltersystemet filtrerer ut skadelige sotpartikler fra eksosgassene. Systemet har en selvrensefunksjon som virker automatisk uten melding om dette under kjøring. Filteret renses ved at oppsamlede sotpartikler med jevne mellomrom forbrennes ved høy temperatur. Dette skjer automatisk under bestemte kjøreforhold og kan ta opptil 25 minutter. Vanligvis tar denne prosedyren mellom 7 og 12 minutter. Automatisk stans er ikke tilgjengelig, og drivstofforbruket kan være høyere i denne perioden. Det er normalt med utvikling av lukt og røyk under denne prosessen. Under visse kjøreforhold, f.eks. småkjøring, kan systemet ikke renses automatisk. Hvis det er nødvendig å rense filteret og kjøreforholdene ikke har aktivert automatisk rensing ennå, vises dette av kontrollampen %. Samtidig vises Dieselpartikkelfilteret er fullt Fortsett kjøringen i førerinformasjonsdisplayet. % tennes når dieselpartikkelfilteret er fullt. Start renseprosedyren snarest mulig.

161 Kjøring og bruk 159 % blinker og en varsellyd høres flere ganger når dieselpartikkelfilteret har nådd maksimalt nivå. Start renseprosedyren umiddelbart for å unngå skade på motoren. Renseprosedyre Rensingen aktiveres ved å fortsette å kjøre og holde motorturtallet over 2000 o/min. Gir eventuelt ned. Da starter rensingen av dieselpartikkelfilteret. Dersom det i tillegg vises en melding i førerinformasjonsdisplayet om at rensing ikke er mulig, må et verksted utføre assistanse. Merk Hvis renseprosessen blir avbrutt, er det fare for alvorlig skade på motoren. Rensingen skjer hurtigst ved høye motorturtall og ved høy belastning. Kontrollampa % slukker så snart selvrensingen er ferdig. Katalysator Katalysatoren reduserer mengden av skadelige stoffer i eksosen. Merk Bruk av andre drivstoffkvaliteter enn de som står oppført på sidene 3 208, kan skade katalysatoren og elektroniske deler. Uforbrent bensin kan medføre at katalysatoren overopphetes og skades. Derfor bør startmotoren ikke betjenes unødig lenge, tomkjøring av tanken og starting av motoren ved skyving eller sleping bør unngås. Ved feiltenning, ujevn motorgange, redusert motoreffekt eller andre uvanlige driftsforstyrrelser, må feilen umiddelbart utbedres ved et verksted I nødsfall kan du kjøre videre i et kortere tidsrom med lav hastighet og lavt motorturtall. AdBlue Generell informasjon Den selektive katalysator-reduksjonen (BlueInjection) er en metode for å redusere nitrogenoksidene i eksosutslippet betydelig. Dette oppnås ved å sprøyte inn en diesel-eksosvæske (DEF) i eksossystemet. Betegnelsen på DEF som benyttes er AdBlue R 1). Det er en væske som ikke er giftig, ikke er brennbar, er fargeløs og luktfri og består av 32 % urea og 68 % vann. 9 Advarsel Unngå kontakt med AdBlue i øynene eller på huden. Ved øye- eller hudkontakt renses med vann. 1) Registrert varemerke for Verband der Automobilindustrie e.v. (VDA).

162 160 Kjøring og bruk Merk Unngå kontakt med AdBlue på lakken. Ved kontakt renses med vann. AdBlue fryser ved temperaturer på omtrent 11 C. Da bilen er utstyrt med en AdBlue-forvarmer, sikres utslippsreduksjonen også ved lave temperaturer. AdBlue-forvarmeren virker automatisk. Nivåvarslinger AdBlue-forbruket er omtrent 0,7 liter per km og avhenger av kjørestilen. Hvis AdBlue-nivået faller under en bestemt verdi, vil det vises en nivåvarsling AdBlue Rekkevidde: 2400 km i førerinformasjonssenteret (DIC). Det må etterfylles et volum på minst 5 liter med AdBlue så snart som mulig. Kjøring er mulig uten begrensinger. Hvis det ikke etterfylles AdBlue før det er kjørt en bestemt lengde, vil det vises ytterligere varslinger i DIC, avhengig av det aktuelle AdBlue-nivået. Senere vises oppfordringer om å fylle på AdBlue og til slutt en melding som varsler om at ny motorstart hindres. Begrensingene er et lovpålagt krav. Hvis rekkevidden med AdBlue-nivået i tanken er 900 km, vises følgende varselmeldinger vekselvis i førerinformasjonen: AdBlue Lav Fyll nå Ny motorstart Hindret om 900 km I tillegg blinker kontrollampen Y kontinuerlig, og en varsellyd utløses fire ganger hvert tredje minutt. Før en hindring av omstart av motoren aktiveres, vises følgende varselmeldinger: AdBlue Tomt Fyll nå Motoren vil ikke startes på nytt bli vist alternativt i DIC. I tillegg blinker kontrollampen Y kontinuerlig, og en varsellyd utløses fire ganger hvert tredje minutt. Etter en hindring av omstart av motoren, vises følgende melding: AdBlue Dårlig kvalitet For å starte motoren på nytt må tanken først etterfylles med AdBlue. Advarsel om høye utslipp Hvis eksosutslippsnivået stiger over et visst nivå, vises advarsler som likner på rekkeviddeadvarslene beskrevet tidligere, i førerinformasjonssenteret (DIC). Oppfordringer om å kontrollere eksosanlegget og en melding som sier at motoren ikke må startes igjen vises. Begrensingene er et lovpålagt krav. Ta kontakt med verkstedet for å få hjelp.

163 Kjøring og bruk 161 Etterfylling AdBlue Merk Bruk bare AdBlue som samsvarer med europeiske standarder DIN og ISO Ikke bruk tilsetningsstoffer. AdBlue må ikke tynnes ut. Det selektive katalysator-reduksjonssystemet vil ellers kunne skades. Les dette Bruk bare angitte AdBlue-beholdere ved etterfylling, for å hindre at du fyller på for mye. Dessuten vil dampen i tanken fanges opp i beholderen og ikke trenge ut. Da AdBlue har begrenset levetid, må utløpsdatoen kontrolleres før etterfylling. Les dette Det må etterfylles et volum på minst 5 liter med AdBlue når det fylles. Ellers kan det hende at etterfyllingen av AdBlue ikke blir registrert av systemet. Hvis AdBlue må etterfylles ved temperaturer under -11 C, kan det hende at etterfyllingen av AdBlue ikke blir registrert av systemet. I så fall parkeres bilen på et sted med en høyere utetemperatur inntil AdBlue er smeltet. Les dette Når beskyttelseshetten skrus av påfyllingsstussen, vil det kunne komme ut ammoniakkdamp. Dampen må ikke pustes inn da den har en skarp lukt. Dampen er ikke skadelig ved innånding. Bilen må være parkert på et plant underlag. Påfyllingstrakten AdBlue er plassert bak drivstofftanklokkdekselet. Tanklokkdekselet er plassert bak til høyre på bilen. Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. 1. Ta nøkkelen ut av tenningslåsen. 2. Lukk alle dører for å unngå ammoniakkgass inne i bilen. 3. Trekk i tanklokkdekselet i utsparingen, og åpne Skru av lokket på påfyllingsstussen. 5. Åpne AdBlue-beholderen. 6. Monter den ene enden av slangen på beholderen og skru den andre enden på påfyllingsstussen. 7. Løft opp beholderen til den er tømt.

164 162 Kjøring og bruk 8. Skru av slangen fra påfyllingsstussen. 9. Monter beskyttelseshetten og vri med klokkeretningen til den er festet. Les dette Kast AdBlue-beholderen og slangen i henhold til miljøbestemmelsene. Skifte AdBlue Hvis det ikke er fylt minst 5 liter med AdBlue i løpet av de siste 2 årene, skal den gjenværende væsken skiftes ut, ettersom AdBlue har begrenset holdbarhet. Merk Manglende overholdelse kan medføre skade på det selektive katalysator-reduksjonssystemet. Automatgir Automatgiret tillater automatiske girskift (automatisk modus) eller manuelle girskift (manuell modus). Manuelt skift er mulig i manuell modus ved å vippe velgerspaken eller trekke i rattskifterne Girdisplay I automatisk drift indikeres kjøreprogammet med D i førerinformasjonen (DIC). I manuell modus indikeres M og nummeret på det valgte giret. R indikerer reversgir. N indikerer nøytralstillingen. P indikerer parkeringsstillingen. Modus eller valgt kjøretrinn vises i girdisplayet.

165 Kjøring og bruk 163 Girspak P = Parkeringsposisjon, trykk på utløserknappen, hjulene låses, bruk den bare når bilen står stille og håndbremsen er på R = revers, trykk på utløserknapp, bruk den bare når bilen står stille N = fri D = automatisk drift M = manuell girmodus: flytt girspaken fra D til venstre. < = manuell girmodus oppgiring: sett girspaken i posisjonen M og trykk oppover ] = manuell girmodus nedgiring: sett girspaken i posisjonen M og trykk nedover Girspaken er låst i P og kan bare flyttes når tenningen er på og bremsepedalen er inne. Hvis ikke bremsepedalen er inne, lyser kontrollampa j. Hvis girspaken ikke er i P når tenningen slås av, blinker kontrollampene j og P. Trykk på utløserknappen for å legge inn P eller R. Motoren kan bare startes med girspaken i posisjon P eller N. Når posisjon N er valgt, tråkk inn bremsepedalen eller sett på håndbremsen før du starter. Ikke gi gass mens giret velges. Gassog bremsepedalen må aldri betjenes samtidig. Når et gir er lagt inn og du slipper opp bremsepedalen, starter bilen langsomt opp. Motorbremsing For å utnytte motorbremsingen velger du et lavere gir i god tid ved kjøring nedoverbakke, se Manuell modus. Gynge løs bilen Det er bare tillatt å gynge løs bilen når den sitter fast i sand, søle eller snø. Før girspaken frem og tilbake mellom D og R i et repeterende mønster. Ikke rus motoren og unngå brå akselerasjon.

166 164 Kjøring og bruk Parkering Sett på håndbremsen og sjalt inn P. Tenningsnøkkelen kan bare tas ut i girspakstilling P Manuell modus Girvelger Flytt velgerspaken ut av posisjonen D mot venstre for å velge manuell modus. Vipp velgerspaken forover < = skifte til et høyere gir bakover ] = skifte til et lavere gir Det valgte giret vises i instrumentgruppen. Rattskiftere Flytt velgerspaken ut av posisjonen D mot venstre for å velge manuell modus. Trekk rattskifterne for å velge gir manuelt mot høyre rattskift < = trekk kortvarig for å skifte ett gir opp mot venstre rattskift ] = trekk kortvarig for å skifte ett gir ned, trekke flere ganger gir mulighet for å hoppe over gir Det valgte giret vises i instrumentgruppen. Midlertidig manuell modus i kjøremodus D Manuell rattskifting er også mulig i automatikkmodus D. Når manuell skifting er ferdig, endres giret til automatikkmodus D etter en bestemt tid. Hvis du vil avbryte manuell modus, gjør du ett av følgende: Trykk på < rattskift i 1 sekund. Flytt velgerspaken mot venstre til manuell modus og tilbake til posisjon D. Hvis bilen står stille og motoren går på tomgang, vil giret fortsatt være i midlertidig manuell modus. Det endrer til automatisk drift når gasspedalen trås inn med en bestemt varighet og ingen rattskifting utføres på rattet.

167 Kjøring og bruk 165 Generelt Dersom du velger et høyere gir ved for lav hastighet eller et lavere gir ved for høy hastighet, foretas det ikke noe girskift. Dette kan utløse en melding på førerinformasjonsdisplayet. I manuell innstilling skjer det ingen automatisk oppgiring ved høye motorturtall. Girskiftindikator Symbolet R med et tall under vises når det anbefales å skifte gir for å spare drivstoff. Girskiftindikasjonen vises bare i manuell modus. Elektroniske kjøreprogrammer Driftstemperaturprogrammet sørger raskt for den nødvendige temperaturen i katalysatoren etter kaldstart ved å øke motorturtallet. Automatisk nøytralstilling (fri) skifter automatisk til tomgang når bilen stanses i et forovergir og bremsepedalen trås inn. Ved innkoblet SPORT-modus foretas girskift ved høyere motorturtall (unntatt med innkoblet hastighetsregulator). SPORT-modus Spesielle programmer tilpasser girskiftpunktene automatisk ved kjøring i opp- eller nedoverbakker. Ved oppstart under forhold med snø og is eller på andre glatte veibaner, velger den elektroniske girkontrollen automatisk et høyere gir. Tvungen nedgiring Hvis gasspedalen trås helt inn i automatisk modus, skifter girkassen til et lavere gir avhengig av motorturtallet. Overopphetingsbeskyttelse Ved overoppheting av girkassen på grunn av høye utetemperaturer eller sportslig kjørestil kan dreiemomentet og maksimalt motorturtall reduseres midlertidig. Feil Ved feil i bilen vises en bilmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen Girkassen skifter ikke lenger automatisk. Det er mulig å kjøre videre med manuelt girskift. Bare det høyeste giret er tilgjengelig. Avhengig av feilen kan 2. gir også være tilgjengelig i manuell modus. Foreta girskift bare når bilen står stille. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Strømbrudd Girspaken kan ikke flyttes fra P ved strømbrudd. Tenningsnøkkelen kan ikke tas ut av tenningsbryteren. Hvis bilbatteriet er utladet, starter du bilen med startkabler Frigjør girspaken hvis ikke bilbatteriet er årsaken til feilen. 1. Trekk til håndbremsen.

168 166 Kjøring og bruk 3. Sett en skrutrekker inn i åpningen så langt den går og flytt girspaken ut av P eller N. Hvis P eller N sjaltes inn igjen, blir girspaken låst på nytt. Kontakt et verksted for å få fjernet årsaken til strømbruddet. 4. Monter girspakkledningen på midtkonsollen, og fest den igjen. Manuelt gir 2. Løsne girspakkledningen fra bakerst på midtkonsollen, fell den opp og drei den mot venstre. Revers legges inn ved å trykke på utløserknappen på girspaken mens bilen står stille og deretter legge inn giret. Dersom giret ikke kan legges inn, setter du girspaken i fri, slipper opp clutchpedalen og trykker den inn igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers på nytt. Ikke slur unødig på clutchen. Trå clutchpedalen helt inn ved betjening. Ikke la foten hvile på pedalen.

169 Kjøring og bruk 167 Merk Hvil ikke hånden på girvelgeren under kjøring. Girskiftindikator Drivsystemer Firehjulstrekk Firehjulstrekken bedrer kjøreegenskapene og stabiliteten, og bidrar til best mulig kjørbarhet uansett underlag. Systemet er alltid aktivt og kan ikke kobles ut. Dreiemomentet fordeles trinnløst mellom hjulene på for- og bakakslene, alt etter kjøreforholdene. Dessuten fordeles momentet mellom bakhjulene avhengig av underlaget. Systemet virker best hvis alle dekkene er like mye slitt. Hvis det vises en servicemelding i førerinformasjonsdisplayet, kan systemet ha begrenset effekt (eller være helt ute av drift i noen tilfeller, f. eks. hvis bilen går over til forhjulstrekk). Søk hjelp hos et verksted. Taue bilen Bremser Bremsesystemet har to atskilte bremsekretser. Hvis en bremsekrets svikter, kan bilen fortsatt bremse med den andre kretsen. Bremseeffekten oppnås imidlertid bare når bremsepedalen tråkkes bestemt inn. Det kreves betydelig mer kraft nå. Bremselengden øker. Søk hjelp hos et verksted før du kjører videre. Når motoren ikke går, opphører virkningen til bremsekraftforsterkeren når du har trådd inn bremsepedalen én eller to ganger. Bremseeffekten reduseres ikke, men det trengs betydelig større kraft for å bremse. Vær spesielt oppmerksom på dette når bilen taues. Kontrollampe R Blokkeringsfrie bremser (ABS) De blokkeringsfrie bremsene (ABS) hindrer at hjulene blokkeres.

170 168 Kjøring og bruk Så snart et hjul ser ut til å bli blokkert, begynner ABS å regulere bremsetrykket. Bilen kan styres også ved kraftig bremsing. ABS-reguleringen merkes ved en pulsering i bremsepedalen og ved reguleringslyder. For å oppnå optimal bremseeffekt trår du bremsepedalen helt inn under hele nedbremsingen til tross for at pedalen pulserer. Ikke reduser kraften på pedalen. Etter start utfører systemet en selvtest som kan høres. Feil 9 Advarsel Hvis det foreligger en feil i ABS, kan hjulene få en tendens til å låse seg ved kraftigere bremsing enn normalt. Fordelene ved ABS er ikke lenger til stede. Bilen kan ikke lenger styres ved kraftig bremsing, og den kan trekke mot én side. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Håndbrems Manuell håndbremse Kontrollampe u Adaptivt bremselys Ved full oppbremsing lyser alle de tre bremselysene mens ABSreguleringen pågår. 9 Advarsel Trekk alltid håndbremsa godt til uten å trykke på frigjøringsknappen. I nedover- eller oppoverbakker skal håndbremsa trekkes hardt til. Løft håndbremsspaken litt opp for å løse ut bremsen, trykk på frigjøringsknappen og senk spaken helt ned.

171 Kjøring og bruk 169 Trå samtidig på bremsepedalen for å redusere betjeningskraften på håndbremsen. Kontrollampe R Elektrisk håndbrems Sette på håndbremse når bilen står stille 9 Advarsel Trekk i bryteren m i ca. ett sekund. Den elektriske parkeringsbremsen aktiveres automatisk med passende kraft. For maksimal bremsekraft, f. eks. parkering med tilhenger eller i bratt bakke, dra i bryteren m to ganger. Den elektriske håndbremsen aktiveres når kontrollampen m tennes Den elektriske håndbremsen kan alltid aktiveres, selv om tenningen er av. Bruk ikke den elektriske håndbremsen for mye uten at motoren går, ettersom det vil tappe bilbatteriet. Kontroller statusen til den elektriske håndbremsen før du forlater bilen. Kontrollampe m Frigjøre Slå på tenningen. Hold foten på bremsepedalen og trykk på bryteren m. Kjøre avsted Ved å trå inn clutchen (manuelt gir) eller skifte til kjøregir (automatgir) og så trå på gasspedalen frigjøres den elektriske håndbremsen automatisk. Dette er ikke mulig når bryteren trekkes samtidig. Denne funksjonen er også en hjelp ved bakkestart. Aggressiv start kan redusere slitedelenes levetid. Dynamisk bremsing når bilen er i bevegelse Når bilen er i bevegelse og det trekkes i bryteren m, vil den elektriske håndbremsen redusere bilens hastighet, men den kobles ikke inn statisk. Straks bryteren m slippes, opphører den dynamiske bremsingen. Automatisk bruk Hvis bilen er utstyrt med automatgir og adaptiv hastighetskontroll er aktiv, aktiveres den elektriske håndbremsen automatisk når bilen stoppes av systemet i mer enn 2 minutter. Håndbremsen frigjøres automatisk når bilen kjører av gårde. Funksjonskontroll Når bilen ikke beveger seg, kan den elektriske håndbremsen være automatisk aktivert. Dette utføres for å kontrollere systemet.

172 170 Kjøring og bruk Feil Feil på den elektriske håndbremsen vises av en kontrollampe j og med en bilmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen Sette på den elektriske parkeringsbremsen: Dra og hold bryteren m i mer enn 5 sekunder. Hvis kontrollampen m tennes, er den elektriske håndbremsen på. Frigjøre den elektriske parkeringsbremsen: Trykk inn og hold bryteren m i mer enn 2 sekunder. Hvis kontrollampen m slukker, er den elektriske håndbremsen frigjort. Kontrollampen m blinker: Den elektriske håndbremsen er ikke helt trukket til eller frigjort. Hvis den blinker hele tiden, frigjør den elektriske håndbremsen og prøv å trekke den til igjen. Bremsestøtte Hvis bremsepedalen trås raskt og hardt inn, brukes automatisk maksimal bremsekraft. Bruk av bremsestøtten kan merkes som en pulsering i bremsepedalen og større motstand når bremsepedalen trås inn. Hold konstant trykk på bremsepedalen så lenge full bremseeffekt kreves. Maksimal bremsekraft reduseres automatisk når bremsepedalen slippes opp. Bakkestartstøtte Systemet bidrar til å hindre uønsket bevegelse ved igangkjøring i helninger. Når fotbremsen slippes etter å ha stanset i en helning, vil bremsen fortsatt være på i to sekunder. Bremsene løses automatisk så snart bilen begynner å akselerere. Bakkestartstøtten er ikke aktiv under automatisk stopp. Stopp/start-system Kjøresystemer Antispinn Antispinnfunksjonen (TC) er en komponent i den elektroniske stabilitetskontrollen. Antispinnsystemet (TC) bedrer stabiliteten når det er nødvendig, uansett underlag eller veigrep, ved å hindre at drivhjulene spinner. Straks drivhjulene begynner å spinne, blir motoreffekten redusert og det hjulet som spinner mest blir bremset for seg. Dermed forbedres bilens kjørestabilitet vesentlig også på glatt veibane. Antispinn fungerer så snart kontrollampen b slukker. Når antispinnfunksjonen er aktiv, blinker b.

173 Kjøring og bruk Advarsel La ikke denne spesielle sikkerhetsfunksjonen få deg til å anlegge en mer risikofylt kjørestil. Tilpass hastigheten etter veiforholdene. Kontrollampe b Deaktivering Antispinn kan slås av når det er ønskelig at drivhjulene skal spinne: trykk kort på b for å aktivere antispinnfunksjonen, og k tennes. Deaktivering vises som statusmelding i førerinformasjonen. Kontrollampa k tennes. Antispinn kobles inn ved at b trykkes igjen. Antispinn blir også koblet inn igjen neste gang tenningen slås på. Elektronisk stabilitetskontroll Den elektroniske stabilitetskontrollen (ESC) forbedrer kjørestabiliteten når det er nødvendig, uavhengig av veiforholdene og dekkenes veigrep. Det gjør også at drivhjulene ikke spinner. ESC fungerer i kombinasjon med TC Så snart bilen får en tendens til å trekke mot én side (understyring/ overstyring), reduseres motoreffekten, og hjulene bremses opp separat. Dermed forbedres bilens kjørestabilitet vesentlig også på glatt veibane. Antispinn fungerer så snart kontrollampen b slukker. Når ESC er i drift, blinker kontrollampen b. 9 Advarsel La ikke denne spesielle sikkerhetsfunksjonen få deg til å anlegge en mer risikofylt kjørestil. Tilpass hastigheten etter veiforholdene. Kontrollampe b

174 172 Kjøring og bruk Deaktivering For å få mer sportslige kjøreegenskaper, kan ESC og TC aktiveres atskilt: Trykk kort på b: kun TC er ikke aktivt, ESC forblir aktivt, k tennes Hold b inne i minst 5 sekunder: TC og ESC deaktiveres, k og n tennes. Dessuten vises valgt modus i en statusmelding i førerinformasjonen. Hvis bilen når terskelverdier når ESP er deaktivert, aktiverer systemet ESP på nytt så lenge terskelverdiene eksisterer og når bremsepedalen betjenes én gang. ESC kobles inn ved at b trykkes igjen. Hvis antispinn tidligere var koblet ut, blir både den og stabilitetskontrollen koblet inn igjen. Stabilitetskontrollen blir også koblet inn igjen neste gang tenningen slås på. Interaktivt kjøresystem Flex Ride (fleksible kjøreegenskaper) Kjøresystemet Flex Ride gir føreren valget mellom tre kjøremoduser: SPORT-modus: trykk på SPORT, lysdioden tennes. TOUR-modusen: trykk på TOUR, lysdioden tennes. NORMAL-modus: Verken SPORT eller TOUR er trykt inn, og ingen lysdiode lyser. Deaktiver SPORT-modus og TOURmodus ved å trykke på den tilsvarende knappen en gang til. I hver kjøremodus i Flex Ride virker disse elektroniske systemene: Elektronisk demperkontroll Gasspedalkontroll Rattkontroll Firehjulstrekk Elektronisk stabilitetsprogram (ESC)

175 Kjøring og bruk 173 Blokkeringsfrie bremser (ABS) med bremseregulering i svinger (CBC) Automatgir Sport-modus Innstillingene er tilpasset en mer sportslig kjørestil: Støtdemperne reagerer stivere for å gi bedre føling med veibanen. Motoren reagerer raskere på gasspedalen. Styreservoen er redusert. Mer av dreiemomentet ved firehjulsdrift går til bakakselen. Automatgiret girer senere. Avhengig av instrumentgruppen vil fargen på displayet bli tilpasset. TOUR-modus Innstillingene er tilpasset en mer komfortabel kjørestil: Støtdemperne reagerer mykere. Gasspedalen reagerer med standardinnstillinger. Servostyringen er i normalmodus. Dreiemomentet ved firehjulsdrift går til hovedsakelig til forhjulene. Automatgiret girer i komfortmodus. NORMAL-modus Alle innstillingene er tilpasset standardverdier. Styring av kjøremodus Innenfor hver valgt modus, SPORT, TOUR eller NORMAL, vil kjøremodus-styringen (DMC) hele tiden registrere og analysere den faktiske kjørestilen, førerens reaksjoner, og bilens aktive, dynamiske status. Om nødvendig endrer styreenheten i DMC på egen hånd innstillingene innenfor den valgte kjøremodusen, eller hvis variasjonene er store, endres kjøremodus så lenge kjørestilen varer. Hvis for eksempel NORMAL modus er valgt og DMC oppdager en sportslig kjørestil, kan DMC endre flere innstillinger fra normal til sportslig. DMC endrer til SPORT-modus ved veldig sportslig kjørestil. Et annet eksempel: Hvis TOUR-modus er valgt og det plutselig er nødvendig å bremse hardt på en svingete

176 174 Kjøring og bruk vei, vil DMC registrere bilens dynamiske situasjon og endre innstillingene for fjæring til SPORT-modus for å øke bilens stabilitet. Når kjørestilen eller bilens dynamiske situasjon er som før, vil DMC endre innstillingene til valgt kjøremodus. Personlige innstillinger i SPORTmodus Føreren kan velge funksjonene i SPORT når du trykker på SPORT. Velg de aktuelle innstillingene i Innstillinger, I Sportsmodus i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Flex Ride - OPC-utførelse OPC-utførelsen av Flex Ride-systemet fungerer på samme måte som det standard Flex Ride-systemet med den forskjellen at modusene har mer sportslige egenskaper. Kjøresystemet OPC Flex Ride gir føreren valget mellom tre kjøremoduser: OPC-modusen: trykk på OPC, lysdioden tennes. SPORT-modus: trykk på SPORT, lysdioden tennes. NORMAL-modusen: Verken SPORT eller OPC er trykt inn, og ingen lysdiode lyser. Deaktiver SPORT-modus og OPCmodus ved å trykke på den tilsvarende knappen en gang til. I hver kjøremodus i OPC Flex Ride virker disse elektroniske systemene: Elektronisk demperkontroll Gasspedalkontroll Rattkontroll Firehjulstrekk Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) Blokkeringsfrie bremser (ABS) med bremseregulering i svinger (CBC) Automatgir OPC-modus Kjøredynamikkegenskapene tilpasses til innstillinger for høy ytelse. Avhengig av instrumentgruppen vil fargen på displayet bli tilpasset. Sport-modus Innstillingene er tilpasset en mer sportslig kjørestil. NORMAL-modus I NORMAL-modusen tilpasses alle systeminnstillingene til standardverdier når verken SPORT eller OPCer trykt inn.

177 Kjøring og bruk 175 Personlige innstillinger i OPC-modus Føreren kan velge funksjonene i OPC når du trykker på OPC. Velg de aktuelle innstillingene i Innstillinger, I Sportsmodus i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Kjøreassistansesystemer Førerassistansesystemer 9 Advarsel Førerassistansesystemer er utviklet for å støtte føreren og ikke for å erstatte hans oppmerksomhet. Føreren har alltid det fulle ansvaret ved kjøring av bilen. Følg alltid med på trafikksituasjonen når du bruker førerassistansesystemer. Automatisk hastighetskontroll Den automatiske hastighetskontrollen (fartsholderen) kan lagre og opprettholde hastigheter mellom ca. 30 og 200 km/t. I oppover- og nedoverbakker kan det forekomme mindre avvik fra den lagrede hastigheten. Av sikkerhetsmessige grunner kan hastighetskontrollen først aktiveres etter at fotbremsen har vært betjent én gang. Aktivering er ikke mulig i 1. gir. Ikke slå på hastighetskontrollen når det ikke er tilrådelig å holde en jevn hastighet. Med automatgir må hastighetskontrollen bare kobles inn i automatisk modus. Kontrollampe m Slå på Trykk på m. Kontrollampen m lyser hvitt på instrumentpanelet.

178 176 Kjøring og bruk Aktivering Akselerer til ønsket hastighet, og drei innstillingshjulet til SET/-: Gjeldende hastighet lagres og holdes. Kontrollampe m på instrumentpanelet lyser grønt. Innstilt hastighet vises på displayet med middels nivå eller høyt nivå i nærheten av m-symbolet. Du kan slippe gasspedalen. Det er mulig å akselerere ved å gi gass. Når du slipper opp gasspedalen, gjenopptas den lagrede hastigheten. Hastighetskontrollen fortsetter å være aktiv under girskift. Øke farten Når hastighetskontrollen er aktiv, hold tommelhjulet mot RES/+ eller vri det gjentatte ganger kort til RES/+: farten øker kontinuerlig eller i små trinn. Øk alternativt farten til ønsket hastighet og lagre den ved å vri til SET/-. Sette ned farten Når hastighetskontrollen er aktiv, hold tommelhjulet mot SET/- eller vri det gjentatte ganger kort til SET/-: farten minker kontinuerlig eller i små trinn. Deaktivering Trykk på y. Kontrollampen m lyser hvitt på instrumentpanelet. Automatisk hastighetskontroll er koblet ut. Siste lagre hastighet blir liggende i minnet for senere gjenopptakelse av hastigheten. Automatisk utkobling: Kjørehastighet er under ca. 30 km/t. Kjørehastighet er over ca. 200 km/t. Bremsepedalen blir trykket inn. Clutchen er trykket inn i noen få sekunder. Girspaken står på N. Motorturtallet er svært lavt. Antispinn eller den elektroniske stabilitetskontrollen fungerer. Varsling ved kollisjonsfare foran er utløst. Gjenoppta lagret hastighet Drei innstillingshjulet til RES/+ i en hastighet over 30 km/t. Den lagrede hastigheten gjenopptas. Slå av Trykk på m. Kontrollampen m på instrumentpanelet slukner. Lagret hastighet slettes. Når du trykker på L for å aktivere hastighetsbegrenseren eller slå av tenningen, slås også hastighetskontrollen av og lagret hastighet slettes. Hastighetsbegrenser Hastighetsbegrenseren forhindrer at bilen overskrider en forhåndsinnstilt maksimal hastighet. Maksimal hastighet kan stilles til en hastighet over 25 km/t.

179 Kjøring og bruk 177 Føreren kan bare akselere til forhåndsinnstilt hastighet. Avvik fra begrenset hastighet kan oppstå under kjøring i nedoverbakker. Forhåndsinnstilt hastighetsgrense vises i førerinformasjonssenteret når systemet er aktivt. Aktivering Trykk på L. Kontrollampen L lyser hvitt på instrumentpanelet. Hvis hastighetskontrollen eller den adaptive hastighetskontrollen er aktivert tidligere, blir den slått av når hastighetsbegrenseren aktiveres og kontrollampen m slukker. Angitt hastighetsgrense Når hastighetsbegrenseren er aktiv, holder du tommelhjulet stilt til RES/+ eller dreier det kort til RES/+ flere ganger til ønsket maksimalhastighet vises på førerinformasjonsenteret. Eller akselerer til ønsket hastighet, og drei tommelhjulet kort til SET/-. Gjeldende hastighet blir da lagret som maksimumshastighet. Hastighetsgrensen vises i førerinformasjonsdisplayet. Kontrollampe L på instrumentpanelet lyser grønt. Hvis bilen er utstyrt med display med høyt nivå og sportmodus er valgt 3 110, går speedometeret opp til den angitt hastighetsbegrensningen. Hastighetsbegrensningen er angitt med en grønn prikk. Prikken blir hvit når systemet er aktivt, men ikke i bruk. Endre hastighetsgrense Når hastighetsbegrenseren er aktiv, dreier du tommelhjulet til RES/+ for å øke eller SET/- for å redusere ønsket maksimumshastighet. Overskride hastighetsgrensen I nødstilfeller er det mulig å overskride hastighetsgrensen ved å trå gasspedalen fast ned forbi motstandspunktet. Den begrensede hastigheten blinker på førerinformasjonssenteret og et varselssignal avgis i løpet av perioden. Slipp gasspedalen og hastighetsbegrenser-funksjonen aktiveres igjen så snart hastigheten blir lavere enn hastighetsgrensen. Deaktivering Trykk på y: hastighetsbegrenseren deaktiveres, og bilen kan kjøres uten hastighetsbegrensning. Den begrensede hastigheten lagres og en tilhørende melding vises i førerinformasjonssenteret.

180 178 Kjøring og bruk Gjenoppta hastighetsgrensen Drei på tommelhjulet til RES/+. Den lagrede hastighetsgrensen vil bli nådd. Slå av Trykk på L og hastighetsgrenseangivelsen i førerinformasjonssenteret slukker. Lagret hastighet slettes. Trykk på m for å aktivere hastighetskontroll eller adaptiv hastighetskontroll eller ved å slå av tenningen. Hastighetsbegrenseren deaktiveres også, og lagret hastighet blir slettet. Adaptiv hastighetskontroll Den adaptive hastighetskontrollen (ACC) er en forbedring av den tradisjonelle hastighetskontrollen, og kan i tillegg holde en bestemt avstand til kjøretøyet foran. Den adaptive hastighetskontrollfunksjonen reduserer automatisk farten når bilen nærmer seg et kjøretøy som kjører saktere. Så justerer den bilens hastighet så den følger bilen foran ved valgt følgeavstand. Bilens hastighet økes eller reduseres slik at den følger bilen foran, men overskrider ikke angitt hastighet. Den kan aktivere begrenset bremsing med aktiverte bremselys. Den adaptive hastighetskontrollen kan lagre og holde hastigheter over omtrent 25 km/t. Hvis det kjøres etter en bil som kjører langsommere enn 25 km/t, vil den langsommere hastigheten bli innstilt. I biler med automatgir vil systemet bremse til bilen stopper. Den adaptive hastighetskontrollen bruker en radarsensor for å registrere biler foran. Hvis ingen bil registreres i kjørebanen, opptrer den adaptive hastighetskontrollen som en tradisjonell hastighetskontroll. Av sikkerhetsgrunner kan ikke systemet aktiveres før bremsepedalen eller clutchpedalen har blitt trykt inn én gang etter at tenningen ble slått på. Den adaptive hastighetskontrollen bør helst brukes på lange, rette veier, som motorveier eller landeveier med jevn trafikk. Ikke slå på systemet når det ikke er tilrådelig å holde en jevn hastighet. Kontrollampe A 3 109, m 3 109, C Advarsel Føreren må alltid kjøre med full oppmerksomhet under bruk av den adaptive hastighetskontrollen. Føreren har full kontroll over bilen, fordi bremsepedalen, gasspedalen og annulleringsbryteren prioriteres fremfor alle adaptive hastighetskontrollfunksjoner.

181 Kjøring og bruk 179 Slå på Trykk på C for å slå på adaptiv hastighetskontroll. Kontrollampen m eller C lyser hvitt på instrumentpanelet. Aktivering ved hastighetsinnstilling Den adaptive hastighetskontrollen kan aktiveres mellom 25 km/t og 180 km/t. Akselerer til ønsket hastighet, og drei innstillingshjulet til SET/-. Gjeldende hastighet lagres og holdes. Kontrollampe m eller C på instrumentpanelet lyser grønt. Symbolet for den adaptive hastighetskontrollen, følgeavstandsinnstilling og angitt hastighet vises i førerinformasjonssenteret. Du kan slippe gasspedalen. Den adaptive hastighetskontrollen fortsetter å være aktiv under girskift. Overstyre angitt hastighet Det er alltid mulig å kjøre raskere enn angitt hastighet ved å trykke inn gasspedalen. Når gasspedalen slippes, går bilen tilbake til ønsket avstand hvis en saktere bil kjører foran. Ellers går den tilbake til lagret hastighet. Når systemet er aktivert, senker den adaptive hasighetskontrollen farten eller bremser hvis den registrerer et kjøretøy foran som er saktere eller nærmere enn ønsket følgeavstand. 9 Advarsel Akselerering fra førerens side deaktiverer den automatiske bremsingen fra systemet. Dette vises i form av en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. Øke farten Når den adaptive hastighetskontrollen er aktiv, holder du tommelhjulet på RES/+: hastigheten øker kontinuerlig i store trinn - eller du kan aktivere RES/+ flere ganger: hastigheten øker i små trinn. Hvis bilen kjøres med mye høyere hastighet enn den som er stilt inn mens den adaptive hastighetskontrollen er aktivert, for eksempel etter at gasspedalen er trådd inn, kan gjeldende hastighet lagres og holdes ved at reguleringshjulet dreies til SET/-.

182 180 Kjøring og bruk Sette ned farten Når den adaptive hastighetskontrollen er aktiv, holder du tommelhjulet på SET/-: hastigheten reduseres kontinuerlig i store trinn - eller du kan aktivere SET/- flere ganger: hastigheten reduseres i små trinn. Hvis bilen kjøres med mye lavere hastighet enn den som er stilt inn mens den adaptive hastighetskontrollen er aktivert, for eksempel på grunn av en langsommere bil foran, kan gjeldende hastighet lagres og holdes ved at reguleringshjulet dreies til SET/-. Gjenoppta lagret hastighet Hvis systemet er slått på, men inaktivt, dreier du tommelhjulet til RES/+ ved en hastighet over 25 km/t for å gjenoppta lagret hastighet. Adaptiv hastighetskontroll med full hastighet på biler med automatgir Adaptiv hastighetskontroll med full hastighet opprettholder en følgeavstand bak en registrert bil og reduserer hastigheten på bilen din til den stopper bak denne bilen. Dersom bilen foran kjører av gårde i løpet av to minutter, vris tommelhjulet til RES/+ eller gasspedalen trykkes inn til en hastighet på 10 km/t for å gjenoppta adaptiv hastighetskontroll med full hastighet. Hvis den stoppede bilen foran begynner å bevege seg forover og adaptiv hastighetskontroll med full hastighet ikke er gjenopptatt, vil den grønne, lysende indikatoren for kontroll av bilen foran A blinke og det høres en varsellyd som påminnelse om at bilen foran kjører avgårde. Dersom bilen foran står stille i mer enn to minutter, vil den elektriske håndbremsen aktiveres automatisk og den adaptive hastighetskontrollen med full hastighet vil bli deaktivert. I dette tilfellet kjøres bilen på vanlig måte ved å trykke inn gasspedalen. Vri tommelhjulet til RES/+ ved en hastighet over 10 km/t for å gjenoppta adaptiv hastighetskontroll med full hastighet. 9 Advarsel Når adaptiv hastighetskontroll for full hastighet er deaktivert eller slått av, vil bilen ikke lenger bli bremset til full stopp og kan begynne å bevege seg. Vær alltid klar til å bruke bremsen manuelt for å holde bilen stille. Bilen må ikke forlates når den holdes stille av den adaptive hastighetskontrollen for full hastighet. Flytt alltid girspaken til parkeringsposisjon P og slå av tenningen før bilen forlates. Stille inn følgeavstand Når den adaptive hastighetskontrollen oppdager en bil som kjører saktere i kjørebanen, justerer den hastigheten for å opprettholde følgeavstanden som føreren har valgt.

183 Kjøring og bruk 181 Følgeavstanden kan stilles til nær, middels eller langt borte. 9 Advarsel Føreren påtar seg fullt ansvar for å følge passende avstander basert på trafikk-, vær- og synbarhetsforhold. Følgeavstander må justeres eller systemet slås av når det kreves av gjeldende forhold. Registrere bilen foran Trykk på E, gjeldende innstilling vises i førerinformasjonssenteret. Trykk på E en gang til for å endre følgeavstand. Innstillingene vises også i førerinformasjonssenteret. Valgt følgeavstand angis ved fylte avstandssøyler i vinduet for den adaptive hastighetskontrollen. Husk at følgeavstandsinnstillingen deles med sensitivitetsinnstillingen for kollisjonsvarsling foran Eksempel: Hvis innstilling 3 (langt unna) er valgt, blir føreren varslet tidligere før en mulig kollisjon, også hvis den adaptive hastighetskontrollen er inaktiv eller slått av. Det grønne, lysende varsellampen for "bil foran" A vises når systemet registrerer en bil i kjørebanen. Varsling om kollisjonsfare foran Hvis dette symbolet ikke vises, eller bare vises kortvarig, vil den adaptive hastighetskontrollen ikke reagere på biler foran.

184 182 Kjøring og bruk Deaktivering Den adaptive hastighetskontrollen deaktiveres av førere når: Du trykker på y Bremsepedalen aktiveres Du trår inn clutchen i mer enn fire sekunder Du flytter girspaken på automatgiret til N Systemet blir også automatisk deaktivert når: Bilens hastighet øker til over 190 km/t eller reduseres til under 15 km/t (i biler med automatgir reduseres farten til bilen stopper uten å bli deaktivert i løpet av to minutter). Antispinn-kontrollsystemet fungerer. Sen elektroniske stabilitetskontrollen er aktiv. Det er ikke trafikk og ingenting har vært registrert i veikanten på flere minutter. I dette tilfellet finnes ingen radarekko, og sensoren kan rapportere om at den er blokkert. Systemet for bremsing ved kollisjonsfare aktiverer bremsene. Radarsensoren er blokkert av is- eller vannfilm. Det registreres en feil på radaren, motoren eller bremsesystemet. Dessuten blir systemet deaktivert automatisk i biler med automatgir (adaptiv hastighetskontroll med full hastighet) når: Den elektriske håndbremsen er på. Bilen bremses av systemet til den stopper i mer enn to minutter. Bilen stopper, førerens sikkerhetsbelte frigjøres og førerdøren åpnes. Når den adaptive hastighetskontrollen deaktiveres automatisk, lyser kontrollampen m eller C hvitt, og en varselmelding vises som tilleggsvindu på førerinformasjonsdisplayet. Lagret hastighet holdes. 9 Advarsel Når den adaptive hastighetskontrollen er deaktivert, må føreren ta over full bremse- og motorkontroll. Slå av Trykk på C for å slå av adaptiv hastighetskontroll. Kontrollampen m eller C slukker. Lagret hastighet slettes. Når du slår av tenningen, slås også den adaptive hastighetskontrollen av og lagret hastighet slettes. Førerens oppmerksomhet Bruk den adaptive hastighetskontrollen med forsiktighet i kurver eller på fjellveier, da den kan miste bilen foran og trenge tid til å registrere den igjen.

185 Kjøring og bruk 183 Bruk ikke systemet på glatte veier, da det kan forårsake raske endringer i dekkenes veigrep (hjulspinn), slik at du kan miste kontrollen over bilen. Ikke bruk den adaptive hastighetskontrollen under regn, snø eller forhold med mye søle, da radarsensoren kan dekkes av vannfilm, støv, is eller snø. Det reduserer eller undertrykker fullstendig synbarheten. Ved sensorblokkering rengjøres sensordekslet. Systemgrenser Systemets automatiske bremsekraft tillater ikke hard oppbremsing, og bremsenivået er kanskje ikke tilstrekkelig til å unngå en kollisjon. Etter et plutselig filbytte trenger systemet en viss tid til å registrere neste, forankjørende kjøretøy. Så hvis et nytt kjøretøy registreres, kan systemet akselerere i stedet for å bremse. Den adaptive hastighetskontrollen ignorerer møtende trafikk. Adaptiv hastighetskontroll bremser ikke opp for fotgjengere, dyr, svært langsomgående trafikk eller biler som har stoppet. Ikke bruk adaptiv hastighetskontroll når det slepes en tilhenger. Kurver Den adaptive hastighetskontrollen beregner en forutsett bane basert på sentrifugalkraften. Denne forutsette banen tar hensyn til gjeldende kurveegenskaper, men kan ikke vurdere en fremtidig kurveendring. Systemet kan miste bilen foran eller vurdere en bil som ikke er i riktig kjørebane. Det kan skje når du kjører inn i eller ut av en kurve, eller når kurven blir sterkere eller svakere. Hvis det ikke lenger registrerer noen bil foran, slukker kontrollampen A. Hvis sentrifugalkraften er for høy i en kurve, reduserer systemet farten på bilen noe. Dette bremsenivået er ikke beregnet på å unngå spinn i kurven. Føreren er ansvarlig for å redusere valgt hastighet før han kjører inn i en kurve og generelt sett å tilpasse hastigheten etter veitype og eksisterende fartsgrenser. Motorveier På motorveier tilpasses innstilt hastighet til situasjonen og været. Husk alltid at den adaptive hastighetskontrollen har et begrenset synbarhetsområde, et begrenset bremsenivå og en viss reaksjonstid for å bekrefte om en bil er i kjørebanen eller ikke. Den adaptive hastighetskontrollen kan kanskje ikke bremse bilen i tide for å unngå en kollisjon med mye saktere kjøretøyer eller etter et filbytte. Det er

186 184 Kjøring og bruk særlig riktig hvis man kjører fort eller hvis synbarheten er redusert på grunn av værforholdene. Når du kjører inn på eller ut fra en motorvai, kan den adaptive hastighetskontrollen miste bilen foran og akselerere opp til angitt hastighet. Derfor bør angitt hastighet reduseres før du kjører ut av eller inn på motorvei. Filbytte Hvis en annen bil kommer inn i din kjørebane, vurderer den adaptive hastighetskontrollen først bilen når den er helt på plass i din fil. Vær klar til å reagere og trå på bremsepedalen hvis det skulle bli nødvendig å bremse raskere. Hensyn med tanke på bakker og tilhengere Systemets ytelse i bakker er avhengig av bilens hastighet, last, trafikkforholdene og stigningen. Det er ikke sikkert at det oppdager et kjøretøy i din kjørebane under kjøring i bakker. I bratte bakker kan det være nødvendig å bruke gasspedalen for å opprettholde hastigheten på bilen. Ved kjøring i nedoverbakke kan du måtte bremse for å opprettholde eller redusere hastigheten. Husk at bremsing aktiverer systemet. Det anbefales ikke å bruke adaptiv hastighetskontroll i bratte bakker. Radarenhet Radarenheten er montert bak radiatorgrillen, under merkesymbolet. 9 Advarsel Radarenheten ble nøye justert under produksjonen. Sysemet må derfor ikke brukes etter en frontkollisjon. Fremre støtfanger kan virke intakt, men sensoren bak kan være ute av posisjon og reagere feil. Etter et uhell må du alltid oppsøke et verksted for å få kontrollert

187 Kjøring og bruk 185 og korrigert posisjonen til den adaptive hastighetskontrollsensoren. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Hvis den adaptive hastighetskontrollen ikke fungerer på grunn av midlertidige forhold (f.eks. fordi den er blokkert av is), eller hvis det er en permanent systemfeil, vises en melding i førerinformasjonssenteret. Meldinger om bilen Kollisjonsfare foran varsling Varsling om kollisjonsfare foran kan bidra til å unngå eller redusere skader ved en frontkollisjon. En forankjørende bil indikeres med en kontrollindikator A. Hvis en bil rett foran nærmer seg for raskt, høres et varselssignal og et varsel vises på førerinformasjonssenteret. Forutsetningen er at varsling av fare for frontkollisjon er aktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen 3 121, eller at den ikke er deaktivert ved at V trykt inn (avhengig av systemet, se nedenfor). Avhengig av hva slags utstyr bilen har, finnes to varianter av kollisjonsvarslingen: Varsling om kollisjonsfare foran er basert på radarsystemet

188 186 Kjøring og bruk på kjøretøyer med adaptiv hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran er basert på kamerasystemet foran i biler uten automatisk hastighetskontroll eller bare med tradisjonell hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran er basert på radarsystemet Systemet bruker radarsensoren bak radiatorgrillen til å registrere en bil rett foran, i kjørebanen, innen en avstand på maks. 150 meter. Aktivering Varsling ved kollisjonsfare foran aktiveres automatisk over gangehastighet, forutsatt at Forberedelse bilkollisjon-innstillingen ikke er deaktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen Velge varslingssensitivitet Alarmfølsomheten kan innstilles på nær, middels og fjern. Trykk på E, gjeldende innstilling vises i førerinformasjonssenteret. Trykk E én gang til for å endre varslingssensitivitet. Innstillingene vises også i førerinformasjonssenteret. Husk at varslingssensitivteten deles med følgende avstandsinnstilling for den adaptive hastighetskontrollen Derfor endres avstandsinnstillingen for den adaptive hastighetskontrollen når du endrer varslingstidsfølsomheten. Varsling av føreren En grønn, lysende kontrollampe for bil foran A tennes i instrumentgruppen når systemet har registrert en bil i kjørebanen. Kontrollampen A veksler til gult når avstanden til en forankjørende bil blir for liten eller når bilen nærmer seg en annen bil for raskt.

189 Kjøring og bruk 187 Hvis det er akutt fare for et sammenstøt, vises symbolet for kollisjonsfare i førerinformasjonssenteret og en varsellyd høres. Trykk inn bremsepedalen, hvis situasjonen krever det. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Varsling om kollisjonsfare foran er basert på kamerasystemet foran Varsling om kollisjonsfare foran bruker kameraet i frontruten til å registrere en bil rett foran, i din bane, innen en avstand på omtrent 60 meter. Aktivering Varsling av kollisjonsfare foran fungerer automatisk over 40 km/t, hvis ikke funksjonen er deaktivert med V, se nedenfor. Velge varslingssensitivitet Alarmfølsomheten kan innstilles på nær, middels og fjern. Trykk på V, gjeldende innstilling vises i førerinformasjonssenteret. Trykk på V én gang til for å endre varslingssensitivitet.

190 188 Kjøring og bruk Varsling av føreren En grønn, lysende kontrollampe for bil foran A tennes i instrumentgruppen når systemet har registrert en bil i kjørebanen. Når avstanden til en forankjørende bil blir for liten eller når bilen nærmer seg en annen bil for raskt og det er fare for kollisjon, spretter kollisjonsvarslingssymbolet fram i førerinformasjonssenteret. Samtidig høres en varsellyd. Trykk inn bremsepedalen, hvis situasjonen krever det. Deaktivering Systemet kan deaktiveres. Trykk på V flere ganger inntil Forover kollisjonsvarsel av vises i førerinformasjonssenteret. Generell informasjon for begge varianter av kollisjonsvarsling foran 9 Advarsel Varsling av kollisjonsfare foran er kun et varslingssystem - bremsene aktiveres ikke. Når du nærmer deg bilen foran for raskt, er det ikke sikkert at du får nok tid til å unngå en kollisjon. Føreren påtar seg fullt ansvar for å følge passende avstander basert på trafikk-, vær- og synbarhetsforhold. Føreren må alltid gi kjøringen full oppmerksomhet. Føreren må alltid være rede til å handle og aktivere bremsene. Systembegrensinger Systemet er kun utformet for å varsle om kjøretøyer, men kan også reagere på andre metalliske gjenstander. I følgende tilfeller kan varslingen om fare for frontkollisjon muligens ikke registrere et kjøretøy foran, eller følernes funksjon kan være begrenset: på svingete veier når været begrenser sikten, som f.eks. i tåke, regn eller snø når sensoren er blokkert av snø, is, slaps, søle eller skitt, eller frontruten er skadet Indikasjon for avstand foran Indikasjon for avstand foran viser avstanden til en bil som kjører foran. Avhengig av utstyret i bilen, bruker systemet enten radaren bak radiatorgrillen eller frontkameraet i frontruten til å registrere avstanden til en bil rett foran i sporet ditt. Det er aktivt ved hastigheter over 40 km/t. Når det registreres en bil som kjører foran, vises avstanden i sekunder, vist på en side i førerinformasjonsdisplayet

191 Kjøring og bruk 189 I grunn-nivå-displayet settes Innstillinger X med Meny-knappen og alternativet Visning av følgeavstand velges med funksjonsvelgeren på blinklyshendelen I displayet med middels nivå og høyt nivå velges menyen Informasjon og o trykkes for å velge Visning av følgeavstand Minste indikerte avstand er 0,5 sekunder. Hvis det ikke er biler foran, eller hvis bilen foran er utenfor området, vises to streker: -.- s. Hvis adaptiv hastighetskontroll er aktiv, viser denne siden i stedet innstilt følgeavstand Aktiv nødbremsing Aktiv nødbremsing kan bidra til å redusere skade ved en eventuell kollisjon med biler og hindringer rett foran, når en kollisjon ikke lenger kan unngås, enten ved manuell bremsing eller ved styring. Før den aktive nødbremsingen starter varsles føreren av kollisjonsvarslingen Funksjonen bruker forskjellige typer input (f.eks. radarsensor, bremsetrykk, kjøretøyhastighet) for å beregne sannsynligheten for en frontkollisjon. Aktiv nødbremsing aktiveres automatisk over gangehastighet, forutsatt at Forberedelse bilkollisjon-innstillingen ikke er deaktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen Systemet omfatter: bremseklargjøringssystemet automatisk nødsbremsing bremsestøtte forover 9 Advarsel Dette systemet fungerer ikke som noen erstatning for førerens ansvar for å kjøre bilen og se forover. Funksjonen skal kun fungere som et tilskudd. Føreren må fortsette å bruke bremsen slik situasjonen krever. Bremseklargjøringssystemet Når du nærmer deg en bil foran så raskt at en kollisjon er sannsynlig, setter dette systemet lett trykk på bremsene. Det reduserer responstiden ved en manuell eller automatisk bremsing. Bremsesystemet klargjøres, slik at bremsingen kan utføres mye raskere. Automatisk nødsbremsing Etter bremseklargjøring og rett før truende kollisjon utøver denne funksjonen automatisk begrenset bremsing for å redusere støthastigheten ved kollisjonen.

192 190 Kjøring og bruk Med en hastighet på under 18 km/t kan systemet gjennomføre full bremsing. Bremsestøtte forover I tillegg til bremseklargjøringssystemet og automatisk nødbremsing, muliggjør bremsestøtte forover en mer sensitiv bremsehjelp. Derfor vil en mindre nedtrykking av bremsepedalen medføre umiddelbar hard oppbremsing. Denne funksjonen hjelper føreren med å bremse raskere og hardere før en truende kollisjon. 9 Advarsel Aktiv nødbremsing gir ikke hard bremsing på egen hånd eller automatisk unngåelse av kollisjon. Funksjonen reduserer bilens hastighet før en kollisjon. Den reagerer kanskje ikke på stansede kjøretøyer, fotgjengere eller dyr. Etter et plutselig filbytte trenger systemet litt tid til å oppdage neste foranliggende kjøretøy. Føreren må alltid gi kjøringen full oppmerksomhet. Føreren må alltid være våken og klar til å bruke bremser og ratt for å unngå kollisjoner. Alle i bilen må bruke sikkerhetsbelte. Systembegrensinger Den aktive nødbremsingen har begrenset eller ingen funksjon under regn, snø eller ved kraftig tilsmussing, da radarsensoren kan tildekkes av en vannfilm, støv, is eller snø. Ved sensorblokkering rengjøres sensordekslet. I noen tilfeller kan det aktive nødbremsingssystemet gi en automatisk oppbremsing i situasjoner som virker unødvendige, for eksempel i parkeringshus på grunn av trafikkskilt i en kurve eller kjøretøyer i en annen kjørebane. Dette er normal funksjon, og bilen trenger ikke service. Trykk hardt på gasspedalen for å overstyre automatisk bremsing. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Hvis det er nødvendig behov for systemservice, vises en melding vises i førerinformasjonsdisplayet.

193 Kjøring og bruk 191 Hvis systemet ikke fungerer slik det skal, vises meldinger på førerinformasjonssystemet. Meldinger om bilen Parkeringsradar 9 Advarsel Føreren har det fulle ansvaret for parkeringsmanøveren. Kontroller alltid omgivelsesområdet ved kjøring bakover eller forover mens parkeringsradaren brukes. Parkeringsradar foran og bak Parkeringsradaren foran og bak måler avstanden mellom bilen og hindringer foran og bak bilen. Systemet varsler i form av lydsignaler og displaymeldinger. Systemet har fire ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangerne bak og foran. Det benytter to forskjellige lydsignaler med forskjellig tonefrekvens for områdene som overvåkes foran og bak. Hindringer foran bilen varsles via høyttalerne foran, mens hindringer bak bilen varsles via de bakre høyttalerne. Aktivering Når revers er lagt inn, er parkeringsradaren foran og bak klar til å fungere. Parkeringsradaren foran aktiveres dessuten automatisk ved hastigheter opptil 11 km/t. En lysdiode i parkeringsradarknappen r viser at systemet er klart til bruk.

194 192 Kjøring og bruk Hvis bilen kjøres i mer enn 11 km/t, deaktiveres parkeringsradaren foran. Parkeringsradaren foran aktiveres alltid igjen når bilens hastighet synker under 11 km/t. Indikasjon Systemet advarer føreren med akustiske signaler mot mulige farlige hindringer bak og foran bilen. Lydsignalene høres inne i bilen på den aktuelle siden, avhengig av hvilken side av bilen som er nærmest en hindring. Intervallene mellom lydsignalene blir kortere etter hvert som bilen nærmer seg hindringen. Når avstanden er mindre enn ca. 30 cm, høres lyden kontinuerlig. I tillegg kan avstanden til hindringene vises i førerinformasjonen Avstanden til en hindring foran og bak indikeres med endring av avstandslinjene rundt bilen. Hindringer bak bilen varsles både visuelt og med et lydsignal. Hindringer foran bilen varsles først visuelt. Hvis avstanden er under 80 cm, utløses også et lydsignal. Avstandsvisningen i førerinformasjonen kan hindres av bilmeldinger med høyere prioritet. Når du har bekreftet meldingen ved å trykke på SET/CLR på blinklysspaken eller 9 på høyre ratthendel, vises avstandsmeldingen igjen. Deaktivering Parkeringsradaren bak kobles ut automatisk når girspaken flyttes fra revers. Parkeringsradaren foran deaktiveres automatisk ved hastigheter over 11 km/t. Radaren kan deaktiveres manuelt ved å trykke kort på parkeringsradarknappen r. Når systemet er deaktivert, slukner lysdioden i knappen. Når systemet deaktiveres manuelt, vises dessuten Parkeringshjelp av i førerinformasjonen.

195 Kjøring og bruk 193 Etter en manuell deaktivering aktiveres parkeringsradaren foran igjen når du trykker på parkeringsradarknappen r eller setter bilen i revers. Feil Hvis det har oppstått en systemfeil, eller midlertidige forhold som f.eks. is på følerne gjør at systemet ikke fungerer, vises en melding i førerinformasjonen. Meldinger om bilen Avansert parkeringsradar 9 Advarsel Føreren har det fulle ansvaret hvis han eller hun godtar parkeringsplassen som foreslås av systemet, og har det fulle ansvaret for parkeringsmanøveren. Bruk alltid den avanserte parkeringshjelpen for å kontrollere omgivelsene rundt. Det avanserte parkeringsradarsystemet manøvrerer føreren inn i en parkeringsluke ved å gi veiledning på førerinformasjonsdisplayet og sende lydsignaler. Føreren må styre akselerasjon, bremsing, styring og girskift. Systemet bruker følerne i parkeringsradaren i kombinasjon med to ekstra følere på begge sider av fremre og bakre støtfanger. Aktivering Systemet kobles inn med et langt trykk på knappen ( mens du leter etter en parkeringsplass. Systemet kan bare aktiveres ved en hastighet på opptil 30 km/t, og systemet leter etter en parkeringsplass ved en hastighet på opptil 30 km/t. Den største tillatte parallelle avstanden mellom bilen og en rekke med parkerte biler er 1,8 meter.

196 194 Kjøring og bruk Funksjonalitet Når bilen kjører forbi flere biler og systemet er aktivert, vil den avanserte parkeringsradaren se etter en passende parkeringsplass. Når en passende luke er registrert, gis en visuell tilbakemelding og et lydsignal i førerinformasjonssenteret. Hvis føreren ikke stopper bilen innen 10 meter etter at parkeringsplassen er foreslått, begynner systemet å se etter en annen, passende parkeringsplass. Forslaget fra systemet regnes som godtatt hvis bilen stoppes innen 10 meter etter at stopp-signalet er gitt. Systemet beregner den beste ruta til parkeringsluken. Så hjelper den føreren til å styre bilen inn i luken ved å gi detaljert veiledning. Anvisningene som vises i displayet: Et tips hvis farten er over 30 km/t. Oppfordring om å stoppe bilen når en parkeringsluke er registrert. Kjøreretningen under parkeringsmanøvreringen. Rattets stilling ved parkeringen. For noen av instruksjonene vises det en framdriftslinje.

197 Kjøring og bruk 195 En vellykket parkering vises med en melding om sluttposisjon. Legg alltid merke til lyden fra parkeringsradaren foran og bak. Kontinuerlig lyd betyr at avstanden til en hindring er under ca. 30 cm. Skifte parkeringsside Systemet er konfigurert til å finne parkeringsplasser på passasjersiden. For å registrere parkeringsluker på førersiden, trykker du på ( i ca. 2 sekunder. Prioritet i displayet Etter at avansert parkeringshjelp er aktivert, vises en melding i førerinformasjonsdisplayet. Visningen til lukeparkeringshjelpen i førerinformasjonen kan hindres av bilmeldinger med høyere prioritet. Etter at meldingen er kvittert med SET/CLR-knappen på blinklyshendelen eller med 9-knappen i rattkontrollene, vises instruksene til den avanserte parkeringsradaren igjen, og parkeringsmanøveren kan fortsette. Deaktivering Systemet kobles ut ved å: trykke på ( parkering utført kjøring med hastighet over 30 km/t slå av tenningen Les dette Hvis avansert parkeringshjelp deaktiveres manuelt eller av systemet (f.eks. avsluttet parkering), deaktiveres også parkeringshjelpen foran og bak. Aktiver parkeringshjelpen foran og bak igjen ved å trykk på knappen for parkeringshjelpen r, eller sett girspaken i revers en gang. Deaktivering av føreren eller av systemet under manøvrering vises ved Parkering deaktivert i førerinformasjonsdisplayet. Feil En melding vises i førerinformasjonsdisplayet når: Det er en feil i systemet. Føreren fullførte ikke parkeringen. Systemet er ikke i funksjon.

198 196 Kjøring og bruk Hvis en gjenstand oppdages under parkeringsveiledningen, vises Stopp i førerinformasjonsdisplayet. Parkeringsmanøveren fortsetter når gjenstanden fjernes. Hvis gjenstanden ikke fjernes, kobles systemet ut. Trykk på ( for å aktivere systemet og lete etter en annen parkeringsplass. Grunnleggende informasjon om parkeringsradarsystemer 9 Advarsel Under visse omstendigheter kan reflekterende overflater på gjenstander eller klær samt lydkilder utenfor bilen føre til at systemet ikke registrerer hindringer. Vær spesielt oppmerksom på eventuelle lave hindringer som kan skade den nedre delen av støtfangeren. Merk Systemet kan fungere dårligere hvis følere er tildekket av for eksempel is eller snø. Ytelsen til parkeringsradaren kan svekkes ved tung last. Spesielle betingelser gjelder hvis det er større biler i nærheten (for eksempel terrengbiler og varebiler). Det er ikke sikkert at systemet oppdager hindringer og angir riktig avstand i det øvre partiet på slike kjøretøy. Det er ikke sikkert systemet oppdager gjenstander med et svært lite reflekterende tverrmål, som for eksempel er smale eller av mykt materiale. Parkeringsradarsystemer registrerer ikke gjenstander utenfor registreringsområdet. Les dette Du kan aktivere og deaktivere parkeringsradarsystemet ved å endre disse innstillingene i Info-skjermbildet. Personlig tilpasning av bilen Les dette Parkeringshjelpsystemet registrerer automatisk et fabrikkmontert tilhengerfeste. De deaktiveres når kontakten kobles til. Følerne kan registrere et objekt som ikke finnes (ekkoforstyrrelse) på grunn av eksterne akustiske eller mekaniske forstyrrelser. Det er ikke sikkert lukeparkeringshjelpen reagerer på endringer på parkeringsplassen etter at parkeringsmanøveren er innledet. Les dette Etter produksjon må systemet kalibreres. For optimal parkeringsveiledning er det nødvendig med en kjøreavstand på minst 35 km, inkludert svinger.

199 Kjøring og bruk 197 Varsling om dødvinkel på siden Blindsonevarslingssystemet oppdager og rapporterer gjenstander på en av sidene av bilen, innenfor en angitt "blindsone". Systemet varsler visuelt i hvert av sidespeilene når det registreres objekter som muligens ikke er synlige i de innvendige og utvendige speilene. Systemets sensorer er plassert i støtfangeren på venstre og høyre side av bilen. 9 Advarsel Blindsonevarsling skal ikke erstatte førerens syn. Systemet oppdager ikke: Kjøretøyer som er utenfor blindsonen, som kan nærme seg raskt Fotgjengere, syklister eller dyr Før du skifter fil må du alltid sjekke alle speil, se over skulderen og bruke blinklyset. Når systemet oppdager et kjøretøy i blindsonen under kjøring forover, enten et kjøretøy som passerer eller et som blir passert, tennes et gult varselsymbol B i det gjeldende sidespeilet. Hvis føreren deretter aktiverer blinklyset, begynner varselsymbolet B å blinke gult for å advare mot filskift. Når bilen startes, lyser begge utvendige speildisplayer en kort stund for å angi at systemet fungerer. Hvis bilen er utstyrt med filskiftvarsling 3 198, vises symbolet F i speilene. Systemet kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Utkoblingen vises ved en melding i førerinformasjonsdisplayet (DIC).

200 198 Kjøring og bruk Registreringssoner Systemsensoren dekker en sone på ca. 3,5 meter på begge sider av bilen. Denne sonen begynner ved hvert sidespeil og strekker seg omtrent 3 meter bakover. Høyden på sonen er ca. 0,5 meter til 2 meter fra bakken. Systemet deaktiveres dersom bilen sleper en tilhenger. Blindsonevarslingen er konstruert for å overse stillestående objekter som rekkverk, stolper, veisikring, vegger og bjelker. Parkerte kjøretøyer eller møtende kjøretøyer registreres ikke. Feil Noen ganger kan det bli tapte alarmer under normale forhold. Blindsonevarslingen fungerer ikke når venstre eller høyre hjørne av støtfangeren bak er dekket av søle, skitt, snø, is, sørpe eller ved kraftig regn. Rengjøringsinstruksjoner Ved en systemfeil, eller dersom systemet ikke fungerer på grunn av midlertidige tilstander, vises en melding på førerinformasjonssenteret (DIC). Søk hjelp hos et verksted. Filskiftvarsling I tillegg til varsling for blindsonen på siden 3 197, vil filskiftvarslingen gjenkjenne hurtig ankommende biler bakfra i parallelle kjørefelt ved siden av bilen. Hvis bilen er utstyrt med filskiftvarsling, er varsling for blindsonen på siden alltid inkludert. Systemet varsler visuelt i hvert av speilene når det registreres hurtig ankommende biler bakfra. Radar-avstandsfølerne er plassert i bakre støtfanger. 9 Advarsel Filskiftvarsling erstatter ikke førerens syn. Før du skifter fil må du alltid sjekke alle speil, se over skulderen og bruke blinklyset. Når systemet registrerer en bil som nærmer seg bakfra og som kjører betydelig raskere, tennes det gule varselsymbolet F i det aktuelle sidespeilet. Hvis føreren deretter aktiverer blinklyset, begynner varselsymbolet F å blinke gult for å advare mot filskift. Når bilen startes, lyser begge utvendige speildisplayer en kort stund for å angi at systemet fungerer.

201 Kjøring og bruk 199 Registreringssoner Systemfølerne dekker et område på omtrent 3,5 meter parallelt på begge sider av bilen, og omtrent 3 meter bakover for blindsonevarslingen på siden (A) og omtrent 70 meter bakover for filskiftvarsling (B) i parallelle kjørefelt. Sonene starter ved hvert av sidespeilene. Høyden på sonen er ca. 0,5 meter til 2 meter fra bakken. Deaktivering Aktivering eller deaktivering av filskiftvarslingen kan innstilles i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Systemet deaktiveres dersom bilen sleper en tilhenger. Utkoblingen vises ved en melding i førerinformasjonsdisplayet (DIC). Les dette Etter produksjon må systemet kalibreres. For optimal ytelse kjøres så snart som mulig på en rett motorvei med gjenstander på siden av veien, f.eks. kantstener og sperrer over en strekning. Feil Noen ganger kan det bli tapte alarmer under normale forhold eller i skarpe kurver. Ellers vil systemet lyse på grunn av gjerder, skilt, trær, busker eller andre ikke-flyttbare gjenstander. Dette er normal betjening og systemet behøver ikke vedlikehold. Kjørefeltskiftvarslingen fungerer kanskje ikke når venstre eller høyre hjørne av støtfangeren bak er dekket av søle, skitt, snø, is eller sørpe. Rengjøringsinstruksjoner Ved en systemfeil, eller dersom systemet ikke fungerer på grunn av midlertidige tilstander, vises en melding på førerinformasjonssenteret (DIC). Søk hjelp hos et verksted. Kamera bak Ryggekameraet hjelper føreren under rygging ved å vise området bak bilen. Bildet fra kameraet vises på farge-infodisplayet.

202 200 Kjøring og bruk 9 Advarsel Ryggekameraet skal ikke erstatte førerens syn. Husk at gjenstander utenfor kameraets synsfelt og parkeringsradarfølerne ikke vises, f.eks. områder nedenfor støtfangeren eller under bilen. Ikke rygg bilen kun ved å se på informasjonsdisplayet. Kontroller omgivelsene bak og rundt bilen før du rygger. Aktivering Riggekameraet aktiveres automatisk når bilen settes i revers. Funksjonalitet Kameraet er montert mellom nummerskiltlampene og har en visningsvinkel på 130. Ettersom kameraet sitter så høyt, er det mulig å se støtfangeren bak på displayet, slik at man får et inntrykk av posisjonen. Området som vises av kameraet, er begrenset. Avstandene som bildet viser, er annerledes enn den faktiske avstanden. Støttelinjer Dynamiske hjelpelinjer er horisontale linjer med intervaller på 1 meter som vises på bildet for å definere avstanden til viste objekter.

203 Kjøring og bruk 201 Kursen til bilen vises i samsvar med styrevinkelen. Funksjonen kan deaktiveres i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Varselssymboler Varselssymbolene er angitt som triangler 9 på bildet, som viser hindringene som oppdages av parkeringsradarsensorene bak. I tillegg viser 9 på den øverste linjen i informasjonsdisplayet med varslingen om kontrollere bilens omgivelser. Deaktivering Kameraet deaktiveres når en viss hastighet forover overskrides eller hvis revers ikke blir aktivert på ca. 10 sekunder. Aktivering eller deaktivering av bakovervendt kamera kan innstilles i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Feilmeldinger vises med en 9 på øverste linje av info-displayet. Ryggekameraet fungerer ikke alltid bra nok hvis: Omgivelsene er mørke. Solen eller stråler fra hovedlys skinner direkte inn i kameralinsen. Is, snø, søle eller annet dekker kameralinsen. Rengjør linsen, skyll den med vann og tørk av med en myk klut. Bakluken er ikke lukket riktig. Bilen sleper en tilhenger. Bilen har fått støt mot baksiden. Det oppstår ekstreme temperaturendringer. Varsling for kryssende trafikk bak I tillegg til bakovervendt kamera varsler varsling for kryssende trafikk bak for kryssende trafikk fra venstre eller høyre side ved kjøring

204 202 Kjøring og bruk bakover. Når det gjenkjennes kryssende trafikk og bakovervendt kamera er aktivert, vises en varseltrekant med retningspil K i fargeinformasjonsdisplayet, denne viser trafikkens retning. Videre vil det høres tre pip fra høyttaleren på den aktuelle siden. Radar-avstandsfølerne er plassert på siden i bakre støtfanger. 9 Advarsel Varsling for kryssende trafikk bak erstatter ikke førerens syn. Merk at gjenstander som er utenfor følerne, dvs. under støtfangeren eller under bilen, ikke vises. Fotgjengere, barn og dyr registreres ikke. Ikke rygg bilen kun ved å se på informasjonsdisplayet. Kontroller omgivelsene bak og rundt bilen før du rygger. Aktivering Varsling for kryssende trafikk bak aktivert sammen med bakovervendt kamera når reversgir er lagt inn. Registreringssoner Systemfølerne dekker en sone på omtrent 20 meter mot venstre og høyre bak bilen. Deaktivering Varsling for kryssende trafikk bak er deaktivert sammen med bakovervendt kamera når en bestemt hastighet forover overskrides eller hvis reversgiret ikke er lagt inn i omtrent 10 sekunder.

205 Kjøring og bruk 203 Aktivering eller deaktivering av varsling for kryssende trafikk bak kan innstilles i bilens meny for personlige innstillinger i fargeinformasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger, I Kjøretøy i fargeinformasjonsdisplayet. Fargeinformasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Systemet vil kanskje ikke virke korrekt når: Is, snø, søle eller annet dekker følerne. Bilen sleper en tilhenger. Bilen har fått støt mot baksiden. Det oppstår ekstreme temperaturendringer. Trafikkskilt-assistent Funksjonalitet Trafikkskiltregistreringssystemet registrerer bestemte trafikkskilt med et kamera foran og viser dem i førerinformasjonsdisplayet (DIC). Trafikkskilt som blir registrert er: Begrensninger og innkjøring forbudtskilt fartsgrense forbikjøring forbudt slutt på fartsgrense slutt på forbikjøringsforbud Veiskilt Begynner og slutter med: motorveier A-veier lekegater Ekstra skilt ekstra tips til trafikkskilt begrensninger for bruk av tilhenger begrensninger for trekkvogn varsel for vår vei isvarsling retningspiler Fartsskilt og forbikjøring forbudt-skilt vises i DIC frem til neste fartsskilt eller slutt på hastighetsgrense registreres, eller et definert tidsavbrudd for et skilt. Angivelse av flere skilt på displayet er mulig.

206 204 Kjøring og bruk Et utropstegn i en ramme angir at det finnes et skilt til, som ikke kan identifiseres av systemet. Systemet er aktivt opp til en hastighet på 200 km/t avhengig av lysforholdene. I mørket er systemet aktivt opp til en hastighet på 160 km/t. Så snart hastigheten blir lavere enn 55 km/t, nullstilles displayet, og innholdet på trafikkskiltsiden slettes, f.eks. ved kjøring inn i en bysone. Den neste registrerte hastighetsanvisningen vises. Displayvisning Trafikkskilt vises på siden Trafikkskiltregistrering i førerinformasjonssenteret (DIC). I grunn-nivå-displayet velges Innstillinger X ved å trykke på MENU og velge Trafikkskiltregistrering med funksjonsvelgeren på blinklyshendelen Med middels nivå- og høyt nivå-display velges Info-menyen med rattknappene på høyre side, trykk deretter P for å velge Trafikkskiltregistrering Når en annen side i førerinformasjonsdisplayet har vært valgt, og Trafikkskiltregistrering så velges igjen, vises det siste registrerte trafikkskiltet.

207 Kjøring og bruk 205 Alarmfunksjon Etter aktivering vises fartsgrenser og skilt for forbikjøring forbudt som meldingsalarmer i DIC. Alarmfunksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i innstillingsmenyen på trafikkskilt-assistent-siden ved å trykke på SET/CLR-knappen på blinklyshendelen eller 9 på rattet. Illustrasjonen viser grunn-nivå-dic. Illustrasjonen viser DIC med middels nivå eller høyt nivå.

208 206 Kjøring og bruk Når innstillingssiden vises, velges Av eller innstill varslinger I for å deaktivere varselfunksjonen. Aktiver på nytt ved å velge På eller varslinger J. Når tenningen slås på, deaktiveres alarmfunksjonen. Informasjonsruten vises på førerinformasjonsdisplayet (DIC) i ca. 8 sekunder. Tilbakestilling av systemet Innholdet i trafikkskilt-minnet kan slettes i innstillingsmenyen på trafikkskiltassistent-siden ved å trykke på SET/CLR-knappen på blinklyshendelen eller 9 på høyre ratthendel en stund. Velg og bekreft Tilbakestilling for å slette trafikkskilt-assistent-systemet. Etter vellykket tilbakestilling høres en ringelyd og det følgende symbolet vises inntil det neste trafikkskiltet er registrert. I noen tilfeller slettes trafikkskilt-assistenten automatisk av systemet. Trafikkskiltregistrering sammen med navigasjonssystemet. Hvis bilen er utstyrt med et navigasjonssystem, kan følgende egenskaper være tilgjengelig: konstant visning av aktuelle hastighetsgrenser i vanskelige værforhold vises navigasjonsdata for fartsgrenser Feil Det er ikke sikkert trafikkskiltregistreringen fungerer riktig når: Området på frontruten hvor frontkameraet er plassert, er ikke rent. Trafikkskilt er helt eller delvis tildekket eller vanskelige å se. Det er vanskelige værforhold som f.eks. kraftig regn, snøvær, direkte sollys eller skygger. I så fall vises Intet trafikkskilt oppdagelse grunnet vær på displayet. Trafikkskiltene er montert feil eller skadet. Trafikkskilt som ikke er i overensstemmelse med Wien-konvensjonen om trafikkskilt (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Merk Hensikten med systemet er å hjelpe bilføreren med å oppfatte spesielle trafikkskilt i et fastsatt hastighetsområde. Du må ikke overse trafikkskilt som ikke vises av systemet. Systemet registrerer ingen andre skilt enn de vanlige skiltene som eventuelt måtte angi eller avslutte en fartsgrense. La ikke denne spesielle funksjonen friste deg til å være mindre konsentrert om kjøringen. Tilpass alltid hastigheten etter kjøreforholdene.

209 Kjøring og bruk 207 Førerassistansesystemene fritar ikke føreren fra det fulle ansvaret for kjøringen. Filskiftvarsling Filskiftvarslingen registrerer kjørefeltmerkingen som bilen kjører mellom ved hjelp av et kamera i fronten. Systemet registrerer skifte av fil og advarer føreren ved et utilsiktet filskift med visuelle signaler og lydsignaler. Kriteriene for registrering av utilsiktet filskift er: Ingen bruk av blinklys. Ingen bruk av bremsepedalen. Ingen aktiv gasspedalbruk eller fartsøkning. Ingen aktiv styring. Hvis føreren er aktiv, kommer det ingen advarsel. Aktivering Filskiftvarslingen aktiveres ved å trykke på ). Lysdioden i knappen viser at systemet er på. Når kontrollampa ) på instrumentpanelet lyser grønt, er systemet klart til bruk. Systemet virker bare når hastigheten er over 56 km/t og veien har kjørefeltmerking. Når systemet registrerer et utilsiktet filskift, skifter kontrollampen ) til gult og blinker. Samtidig aktiveres det en varsellyd. Deaktivering Systemet deaktiveres ved å trykke på ), lysdioden i knappen slukker. Systemet fungerer ikke når hastigheten er under 56 km/t. Feil Det kan hende at filskiftvarslingen ikke fungerer som den skal når: Frontruten er ikke ren. Det er vanskelige værforhold som f.eks. kraftig regn, snøvær, direkte sollys eller skygger. Systemet fungerer ikke når det ikke registreres noen kjørefeltmerking.

210 208 Kjøring og bruk Drivstoff Drivstoff for bensinmotorer Bruk kun blyfritt drivstoff som samsvarer med de europeiske standardene EN 228 eller E DIN eller tilsvarende. Motoren kan kjøre med E10-drivstoff som oppfyller disse standardene. E10-drivstoff inneholder opp til 10 % bioetanol. Bruk bensin med anbefalt oktantall Bruk av bensin med for lavt oktantall kan redusere motoreffekten og dreiemomentet samt øke drivstofforbruket noe. Merk Bruk ikke drivstoff eller drivstofftilsetninger som inneholder metallforbindelser som manganbaserte tilsetninger. Slikt kan føre til motorskade. Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 228 eller E DIN eller tilsvarende kan føre til avleiringer eller motorskade, og kan virke inn på garantien. Merk Bensin med for lavt oktantall kan medføre ukontrollert forbrenning og skader på motoren. Drivstoff for dieselmotorer Benytt kun diesel ifølge EN 590. I land utenfor EU brukes euro-diesel med svovelkonsentrasjon under 50 ppm. Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 590 eller lignende kan føre til tap av motorkraft, økt slitasje eller motorskade, og kan virke inn på garantien. Ikke bruk marin diesel, fyringsolje, Aquazole og lignende diesel/vannemulsjoner. Dieseldrivstoff må ikke tynnes ut med drivstoff for bensinmotorer. Drivstoff for drift med flytende gass Betegnelsen "LPG" (Liquefied Petroleum Gas, engelsk betegnelse), "GPL" (Gaz de Pétrole Liquéfié, fransk betegnelse) eller "Autogas" brukes om flytende gass. LPG består hovedsakelig av propan og butan. Oktantallet er mellom 105 og 115, avhengig av butanandelen. LPG væske lagret ved trykk på ca bar.

211 Kjøring og bruk 209 Kokepunktet avhenger av trykket og blandingsforholdet. Ved omgivelsestrykk er kokepunktet mellom -42 C (ren propan) og -0,5 C (ren butan). Merk Systemet fungerer ved utetemperatur på ca. -8 C til 100 C. Full funksjon ved LPG-systemet kan kun garanteres med flytende gass som oppfyller minstekravene i DIN EN 589. Drivstoffknapp Trykk på LPG for å veksle mellom bensin- og gassdrift så snart de nødvendige parameterne (kjølevæsketemperatur, gasstemperatur og minimumsturtall for motoren) er nådd. Kravene er vanligvis oppfylt etter ca. 60 sekunder (avhengig av utetemperaturen) og det første trykket på gasspedalen. LED-statuslampen viser gjeldende driftsmodus. 1 av = bensindrift 1 tennes = gassdrift 1 blinker = ingen veksling er mulig; det er tomt for den ene drivstofftypen Så snart tanken for flytende gass er tomm, kobles det automatisk om til bensindrift helt til tenningen slås av. Hver sjette måned bør bensintanken kjøres tom helt til kontrollampen i eller Y tennes, og tanken fylles deretter på nytt. Dette bidrar til å opprettholde drivstoffkvaliteten og systemfunksjonen for bensindrift. Fyll tanken helt full med jevne mellomrom for å unngå korrosjon i tanken. Feil og utbedringstiltak Kontroller følgende hvis gassdrift ikke er mulig: Er det nok flytende gass i tanken? Er det nok bensin til å starte? Ekstremt høye temperaturer kan, kombinert med gassammensetningen, gjøre at det tar litt lengre tid før systemet skifter fra bensin- til gassdrift. I ekstreme situasjoner kan systemet også skifte tilbake til bensindrift hvis minimumskravene ikke er oppfylt. Hvis det skulle oppstå andre feil, må du kontakte et verksted. Merk Reparasjoner og justeringer må kun utføres av erfarne spesialister, slik at sikkerheten til og garantien på LPG-systemet kan opprettholdes. Flytende gass tilsettes en spesiell lukt (odorisering), slik at eventuell lekkasje kan identifiseres raskt.

212 210 Kjøring og bruk 9 Advarsel Skift umiddelbart til bensinmodus hvis det lukter gass i bilen eller i umiddelbar nærhet av bilen. Røyking forbudt. Åpen ild og antennelseskilder forbudt. Hvis gasslukten ikke har blitt borte, må motoren ikke startes. Steng den manuelle utkoblingsventilen på multiventilen om mulig. Multiventilen er plassert på gasstanken i bagasjerommet, under det bakre gulvdekselet. Hvis det ikke kan kjennes noen gasslukt etter at den manuelle utkoblingsventilen har blitt stengt, kan bilen kjøres i bensinmodus. Hvis gasslukten ikke har blitt borte, må motoren ikke startes. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Følg eierens instruksjoner og lokale bestemmelser ved bruk av underjordiske parkeringshus. Les dette Slå av tenningen og lysene hvis det skulle oppstå en ulykke. Steng den manuelle utkoblingsventilen på multiventilen. Fylling av drivstoff 9 Fare Før fylling av drivstoff må motoren og eventuelle varmeelementer med brennkammer slås av. Slå av mobiltelefoner. Ved tanking må betjenings- og sikkerhetsforskriftene for bensinstasjonen følges. Drei det riflede hjulet med urviseren.

213 Kjøring og bruk Fare Drivstoff er antennelig og eksplosivt. Røyking forbudt. Unngå nakne flammer eller gnister. Hvis du merker drivstofflukt inne i bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen. Merk Slå ikke på tenningen hvis du har fylt på feil drivstoff. Tanklokkdekselet er plassert bak til høyre på bilen. Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet. Bensin- og dieselpåfylling Vri hetten langsomt mot klokken for å åpne. Tanklokket kan hektes på braketten på tanklokkdekselet. Ved påfylling av drivstoff stikker du fyllepistolen helt inn og slår den på. Etter automatisk drivstoffkutt kan tanken fylles på med maksimalt to doser drivstoff. Merk Eventuelt drivstoffsøl må fjernes straks. Lukk ved å dreie lokket med urviseren til du hører et klikk. Lukk lokket og la det festes.

214 212 Kjøring og bruk Biler med sperre for feil drivstoff 9 Advarsel Ikke prøv å åpne lokket på påfyllingsstussen manuelt på biler med sperre for feil drivstoff. Manglende overholdelse av dette kan medføre at fingrene blir sittende fast. Biler med selektivt katalysator-reduksjonssystem er utstyrt med sperre for feil drivstoff. Sperren for feil drivstoff sikrer at lokket på drivstoffpåfyllingsstussen bare kan åpnes ved å bruke en dyse for dieseldrivstoff eller et rør for nødpåfylling. Vri tanklokkdekselet langsomt mot klokkeretningen. Lokket kan hektes på braketten på tanklokkdekselet. Plasser dysen rett mot påfyllingsstussen og press med en liten kraft for sette inn. Ved nødpåfylling med en beholder må det brukes et rør for å åpne lokket på påfyllingsstussen. Røret er plassert i bagasjerommet. Plasser røret rett mot påfyllingsstussen og press med en liten kraft for sette inn. Bruk røret for å fylle dieseldrivstoff inn i påfyllingsstussen. Etter påfylling legger du røret i plastposten og legger den tilbake i oppbevaringsrommet. Selektivt katalysator-reduksjonssystem Påfylling av flytende gass Ved tanking må betjenings- og sikkerhetsforskriftene for bensinstasjonen følges. Påfyllingsventilen for flytende gass befinner seg bak tanklokket.

215 Kjøring og bruk 213 Skru av lokket på påfyllingsstussen. Skru den ønskede adapteren fast for hånd på påfyllingstrakten. ACME-adapter: Skru mutteren til påfyllingsmunnstykket på adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyllingsmunnstykket. DISH-påfyllingsstuss (Italia): Sett påfyllingsmunnstykket i adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyllingsmunnstykket. Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyllingsmunnstykket på adapteren, og drei den en kvart omdreining mot venstre eller høyre. Trekk låsehendelen til påfyllingsmunnstykket så langt det går. EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyllingsmunnstykket på adapteren helt til det festes. Trykk på knappen på gassforsyningssystemet. Påfyllingssystemet stopper, eller begynner å fylle langsomt, når 80 % av tankvolumet er nådd (maksimalt påfyllingsnivå). Slipp knappen på påfyllingssystemet, og påfyllingen stopper. Slipp låsehendelen, og ta ut påfyllingsmunnstykket. En liten mengde flytende gass kan slippe ut. Fjern adapteren, og legg den på plass i bilen. Sett på beskyttelsesdekselet for å hindre at fremmedlegemer kommer inn i påfyllingsåpningen og systemet. 9 Advarsel På grunn av systemets konstruksjon er det ikke mulig å unngå at flytende gass slipper ut etter at låsehendelen er sluppet. Unngå inhalering.

216 214 Kjøring og bruk 9 Advarsel Tanken for flytende gass må av sikkerhetsgrunner bare fylles 80 %. Multiventilen på tanken for flytende gass begrenser påfyllingsmengden automatisk. Hvis det fylles på for mye, anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er brukt opp. Påfyllingsadapter Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige adaptere. Disse kan fås hos Opelpartnere og Opel Autoriserte verksteder. ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Irland, Luxembourg, Sveits EURO-adapter: Spania Bajonettadapter: Nederland, Norge, Spania, Storbritannia

217 Kjøring og bruk 215 DISH-adapter (Italia): Bosnia-Hercegovina, Bulgaria, Danmark, Estland, Frankrike, Hellas, Italia, Kroatia, Latvia, Litauen, Makedonia, Østerrike, Polen, Portugal, Romania, Sverige, Sveits, Serbia, Slovakia, Slovenia, Tsjekkiske republikk, Tyrkia, Ukraina, Ungarn Tanklokk Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotor og med etanolmotor har spesielle drivstoffpåfyllingslokk. Drivstofforbruk og CO 2 - utslipp Drivstofforbruket (kombinert) for modellen Opel Insignia ligger i området 11,0 til 3,7 l/100 km. CO 2 -utslippet (kombinert) er i området 259 til 98 g/km. Se EU-samsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om verdiene som gjelder spesielt for din bil. Generell informasjon De oppgitte tallene for det offisielle drivstofforbruket og det spesifikke CO 2 -utslippet referer til EUs basismodell med standardutstyr. Data for drivstofforbruk og CO 2 -utslipp bestemmes i henhold til regulativ R (EC) nr. 715/2007 (i den aktuelle versjonen for hvert tilfelle), og tar hensyn til bilens vekt i kjørbar stand, som spesifisert i regulativet. Tallene presenteres kun på grunn av sammenligninger mellom forskjellige bilvarianter og skal ikke tas som en garanti for det aktuelle drivstofforbruket for en bestemt bil. Ekstrautstyr kan medføre litt høyere resultater enn de tallene for forbruk og CO 2 som er angitt. Drivstofforbruket er i stor grad avhengig av personlig kjørestil samt vei- og trafikkforhold. Tilhengerfeste Generell informasjon Det fabrikkmonterte tilhengerfestet er felt opp under bakre støtfangerkledning. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan være nødvendig å foreta endringer som berører kjølingen, varmeskjoldene eller annet utstyr. Benytt bare tilhengerfeste som er godkjent for bilen. For å unngå skade på bilen kan ikke bakluken betjenes elektrisk med fjernkontrollen når en tilhenger er koblet til elektrisk. Montering av tilhengerfeste kan dekke åpningen til slepeøyet. Hvis dette skjer, skal koblingskulen brukes ved tauing.

218 216 Kjøring og bruk Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger Smør kulen på tilhengerfestet før tilhengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe svingningsbevegelser, som virker på koblingskulen, skal den ikke smøres. Hvis hengeren er ustabil eller har en tillatt totalvekt på mer enn 1400 kg (forhjulsdrift)/1600 kg (firehjulsdrift), anbefales det sterkt å bruke en stabilisator ved kjøring med hastighet over 80 km/t. Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle. I nedoverbakke benytter man det girtrinnet som man ville brukt i en tilsvarende oppoverbakke. Kjør med omtrent den samme hastigheten. Juster dekktrykket til verdien for full belastning Kjøring med tilhenger Tilhengerlast Tillatt tilhengerlast er maksimalverdier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom den reelle totalvekten for tilhengeren og den vekten som trykker på bilens tilhengerkule med tilhengeren tilkoblet. De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i bilens dokumenter. Generelt gjelder de for bakker opptil maks. 12 %. Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på 1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høyden. Dermed reduseres også klatreevnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten reduseres med 10 % for hver 1000 meters høydeforskjell. På veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på motorvei) er det ikke nødvendig å redusere den samlede vekten. Den tillatte totalvekten må ikke overskrides. Den tillatte trekktotalvekten er angitt på identifikasjonsplaten Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan endres ved å fordele vekten annerledes på tilhengeren. Største tillatte kulevekt (85 kg) finner du på identifikasjonsplaten til tilhengerfestet og i bilens vognkort. Forsøk å oppnå maksimal kulevekt, særlig for tunge tilhengere. Kulevekten må aldri være under 25 kg.

219 Kjøring og bruk 217 Bakaksellast Når tilhenger er tilkoblet og trekkbilen fullt lastet, kan tillatt akseltrykk (se fabrikasjonsmerket og bilens dokumenter) overskrides med 90 kg for 5-dørs kombi/4-dørs sedan og 85 kg for Sports Tourer/Country Tourer, bilens brutto vekt kan overskrides med 65 kg for 5-dørs kombi/4-dørs sedan og 60 kg for Sports Tourer/Country Tourer. Dersom den tillatte bakaksellasten overskrides, gjelder en høyeste hastighet på 100 km/t. Tilhengerfeste Merk Den innfellbare kulestangen kan ikke demonteres. Fell inn kulestangen når du kjører uten tilhenger. 9 Advarsel Pass på at ingen er i svingesonen for kulestangen. Fare for personskade. Pass på at du står til venstre for håndtaket når du frigjør den innfelte kulestangen. Frigjøre kulestangen Trekk i håndtaket til venstre for nummerskiltet under bakre støtfangerkledning i en vinkel på omtrent 45 i forhold til underlaget. Det høres en advarende summetone når utløserhåndtaket trekkes ut og kulestangen frigjøres. Grip tak i kulestangen og løfte den opp til den smekker i lås. Sørg for at kulestangen låses på riktig måte og at utløserhåndtaket føres tilbake til sin opprinnelige, skjulte stilling, ellers vil summelyden ikke gi seg.

220 218 Kjøring og bruk Felle inn kulestangen Sving den løsnede kulestangen mot høyre med den ene håndflaten helt til stangen festes under gulvet. Kontroller at utløserhåndtaket går tilbake til opprinnelig, skjult stilling, ellers stopper ikke varsellyden. Trekk i håndtaket til venstre for nummerskiltet under bakre støtfangerkledning i en vinkel på omtrent 45 i forhold til underlaget. Det høres en advarende summetone når utløserhåndtaket trekkes ut og kulestangen frigjøres. 9 Advarsel Kjøring med tilhenger er bare tillatt når kulestangen er riktig montert. Be et verksted om hjelp hvis kulestangen ikke går i lås som den skal, ellers hvis det er umulig å føre utløserhåndtaket til den skjulte posisjonen det hadde først, ellers hvis summelyden fortsetter etter at kulestangen er kommet på plass. Krok for sikkerhetswire Hekt sikkerhetswiren fast i øyet. Stabilitetsstøtte for tilhenger Hvis systemet registrerer slingrebevegelser, reduseres motoreffekten og bilen/tilhengeren bremses selektivt

221 opp, til slingringen opphører. Hold rattet så rolig som mulig mens systemet virker. Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) er en funksjon i den elektroniske stabilitetskontrollen Kjøring og bruk 219

222 220 Pleie av bilen Pleie av bilen Generell informasjon Kontroll av bilen Skifte pære Elektrisk anlegg Verktøy i bilen Hjul og dekk Bruk av startkabler Tauing Utvendig pleie Generell informasjon Tilbehør og endringer av bilen Vi anbefaler å bruke originale deler og tilbehør samt fabrikkgodkjente deler for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke vurdere eller garantere påliteligheten av andre produkter selv om de har en offentlig eller annen godkjenning. Det elektriske systemet må ikke modifiseres, f.eks. i form av endringer i elektroniske styreenheter (chip-tuning). Merk Under transport av bilen på tog eller på bergingsbil, kan skvettlappene bli skadet. Lagring av bilen Parkering i lengre tid Hvis bilen skal settes bort for flere måneder: Vask og voks bilen. Få kontroller voksen i motorrommet og på understellet. Rengjør og konserver gummitetninger. Fyll tanken helt opp. Skift motorolje. Tøm spylervæskebeholderen. Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse. Juster dekktrykket til verdien for full belastning. Parker bilen på et tørt sted med god gjennomlufting. Legg inn første gir eller still girvelgeren på P. Sikre bilen slik at den ikke kan trille. Trekk ikke til håndbremsa.

223 Pleie av bilen 221 Åpne motorpanseret, lukk alle dører og lås bilen. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at noen systemer ikke er i funksjon, f.eks. tyverialarmen. Ta i bruk bilen igjen Når bilen skal tas i bruk igjen: Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til de elektriske vinduene. Kontroller dekktrykket. Fyll opp spylervæskebeholderen. Kontroller motoroljenivået. Kontroller kjølevæskenivået. Monter eventuelt nummerskiltet. Gjenvinning når bilen vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer (bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside, der dette er krevet i forskrifter. Overlat ikke dette til andre enn autoriserte gjenvinningsfirmaer. Gassdrevne biler må leveres til autoriserte gjenvinningsfirmaer for gassdrevne biler. Kontroll av bilen Utføre arbeider 9 Advarsel Kontroller i motorrommet må bare utføres når tenningen er slått av. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at tenningen er slått av.

224 222 Pleie av bilen 9 Fare Tenningssystem og xenon-frontlykter bruker svært høy spenning. Må ikke berøres. Panser Åpne Trekk i utløserhendelen, og før den tilbake til utgangsstillingen. Flytt sikkerhetsfestet sidelengs mot bilens venstre side og åpne panseret. Panseret holder seg oppe av seg selv. Luftinntak Hvis panseret åpnes under automatisk stopp, vil motoren av sikkerhetsgrunner automatisk startes igjen. Stopp/start-system Lukke Senk panseret og la det falle inn i låsen fra lav høyde (20-25 cm). Kontroller at motorpanseret er låst. Merk Ikke press panseret inn i låsen, slik at bøying unngås. Motorolje Kontroller jevnlig motoroljen manuelt for å hindre skade på motoren. Sørg for å bruke riktig oljespesifikasjon. Anbefalte væsker og smøremidler Bilen må stå på et plant underlag når kontrollen utføres. Motoren skal være driftsvarm, og den skal ha vært slått av i minst 5 minutter. Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før den inn til anslagsflaten på håndtaket, trekk ut på nytt og les av motoroljenivået. Før inn peilepinnen til anslaget på håndtaket og drei den halvveis rundt.

225 Pleie av bilen 223 Når motoroljenivået har sunket ned til minimumsmerket MIN, etterfyller du motorolje. Avhengig av motoren benyttes det forskjellige oljepeilepinner. Motoroljenivået må ikke overskride maksimumsmerket MAX på peilepinnen. Vi anbefaler motorolje av samme grad som ble brukt ved forrige oljeskift. Merk Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje. Påfyllingsmengder 3 288, motoroljekvalitet/-viskositet Sett låsedekselet rett på og skru fast.

226 224 Pleie av bilen Olje for automatgir Merk Svært små mengder forurensning kan føre til skade på automatgiret og gjøre at det ikke fungerer som det skal. Du må ikke la forurensende stoffer få kontakt med væskesiden av tankens lokk, eller komme inn i tanken. Motorkjølevæske Kjølevæsken gir frostbeskyttelse ned til omtrent -28 C. I nordlige land med svært lave temperaturer gir den fabrikkfylte kjølevæsken beskyttelse ned til omtrent -37 C. Merk Bruk bare godkjent frostvæske. Kjølevæskenivå Merk For lavt kjølevæskenivå kan medføre motorskader. Når kjølesystemet er kaldt, skal kjølevæskenivået ligge over påfyllingsmerket. Etterfyll hvis nivået er lavt. Automatgirvæskenivået behøver vanligvis ikke kontrolleres. For å kontrollere væskenivået må det søkes hjelp hos et verksted.

227 Pleie av bilen 225 På en annen versjon er fullt-streken inne i påfyllingsåpningen. Åpne lokket for å kontrollere. Tilleggskjølekrets for turbomotor Kjølebeholder er festet på luftfilterhuset. Generelt 9 Advarsel La motoren kjølne før du åpner lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut. Fyll på med en blanding av godkjent kjølevæskekonsentrat blandet med rent vann i forholdet 1:1. Bruk rent vann hvis kjølevæskekonsentrat ikke er tilgjengelig. Skru lokket godt på. Få kontrollert kjølevæskekonsentrasjonen og kontakt verksted for å få fjernet årsaken til kjølevæsketapet. Servostyringsvæske Servostyringsvæskenivået behøver vanligvis ikke kontrolleres. Hvis det høres en unormal lyd under styring eller hvis servostyringen reagerer mistenkelig, kontaktes et verksted. Når kjølesystemet er kaldt, skal kjølevæskenivået ligge over påfyllingsmerket. Etterfyll hvis nivået er lavt. Merk Svært små mengder forurensning kan føre til skade på styresystemet og gjøre at det ikke fungerer som det skal. Du må ikke la forurensende stoffer få kontakt med væskesiden av tankens lokk/målepinne, eller komme inn i tanken.

228 226 Pleie av bilen Spylervæske Fyll på rent vann blandet med en passende mengde godkjent spylervæske som inneholder frostvæske. Merk Bruk bare spylervæske med tilstrekkelig frostbeskyttelseskonsentrasjon for lave temperaturer eller brått temperaturfall. Bruk spylervæske med isopropanol kan skade billyktene. Bremser Når bremsebelegget har nådd en minstetykkelse, vil det høres en pipelyd under oppbremsing. Det er mulig å kjøre videre, men sørg for å få skiftet ut bremsebelegget snarest mulig. Med nye bremsebelegg må du ikke foreta unødig kraftige oppbremsinger de første turene. Bremsevæske 9 Advarsel Bremsevæske er giftig og etsende. Unngå kontakt med øyne, hud, tekstiler og lakkerte flater. Bremsevæskenivået skal ligge mellom merkene MIN og MAX. Søk hjelp hos et verksted hvis væskenivået er lavere enn MIN. Bremse- og clutchvæske Bilbatteri Biler uten start/stopp-system utstyres med et blysyrebatteri. Biler med start/ stopp-system utstyres med et AGMbatteri, som ikke er et blysyrebatteri. Bilbatteriet er vedlikeholdsfritt forutsatt at kjøremåten er slik at batteriet lades tilstrekkelig. Småkjøring og

229 Pleie av bilen 227 hyppige motorstarter kan tappe batteriet. Unngå å bruke unødvendig elektrisk utstyr. I biler med stopp/start-system må AGM-batteriet (absorberende glassmatte) byttes ut med et AGM-batteri igjen. Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. Hvis bilen parkeres i mer enn 4 uker, kan bilbatteriet utlades. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Til- og frakobling av bilbatteriet må bare gjøres når tenningen er slått av. Batteriutladningsvern Skifte bilbatteri Les dette Ethvert avvik fra anvisningene i dette avsnittet kan føre til midlertidig deaktivering av stopp/start-systemet. Bilbatteriet er tildekket. Fjern dekselet for å skifte batteriet. Løft opp dekselet på baksiden og hekt det av i fronten. Når batteriet skiftes, er det viktig å kontrollere at det ikke er noen åpne ventilasjonshull i nærheten av plusspolen. Hvis et ventilasjonshull er åpent i dette området, må det stenges med en blidplugg, og ventilasjonen i nærheten av minuspolen må åpnes. Bruk bare bilbatterier som gjør det mulig å montere sikringsboksen over batteriet. Et AGM-batteri kan identifiseres ved hjelp av etiketten på batteriet. Vi anbefaler å bruke et originalt Opel-batteri. Les dette Bruk av andre typer AGM-batterier enn det originale Opel-batteriet kan føre til at stopp/start-systemets ytelse svekkes. Vi anbefaler at du overlater utskifting av bilbatteriet til et verksted.

230 228 Pleie av bilen Stopp/start-system Lading av bilbatteri 9 Advarsel Hvis bilen har stopp/start-system, må du kontrollere at ladepotensialet ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan batteriet skades. Bruk av startkabler Varselsetikett Symbolforklaring: Ingen gnister, åpne flammer eller røyking. Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet eller skade. Oppbevar bilbatteriet utilgjengelig for barn. Bilbatteriet inneholder svovelsyre, som kan forårsake blindhet eller alvorlige brannskader. Se instruksjonsboken for mer informasjon. Det kan finnes eksplosive gasser i nærhet av batteriet. Lufting av dieselsystemet Hvis tanken er kjørt tom, må dieseldrivstoffsystemet luftes. Slå på tenningen i 15 sekunder tre ganger. Kjør deretter motoren på starteren i maksimalt 40 sekunder. Gjenta denne prosessen etter minst 5 sekunder. Dersom motoren ikke starter, må du søke hjelp hos et verksted. Skifte viskerblad Viskerblader for frontruten Løft viskerarmen og åpne holdeklipset.

231 Pleie av bilen 229 Løsne pusserbladet og ta det av. Fest viskerbladet med en liten vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig. Viskerblad på bakruta Løft opp viskerarmen. Trykk på de to låsemekanismene på viskerarmen, hekt ut viskerbladet og trekk av. Fest viskerbladet med en liten vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig. Skifte pære Slå av tenningen og de aktuelle bryterne, eller lukk dørene. Nye glødelamper må bare holdes i sokkelen. Berør ikke pæreglasset med bare hender. Bruk kun samme type pære ved utskiftingen. Skift hovedlyspærer fra inne i motorrommet. Pærekontroll Slå på tenningen, og sett på og kontroller lysene etter utskifting av en lyspære.

232 230 Pleie av bilen Halogenhovedlys Bi-halogen hovedlys (1) Fjernlys av bi-halogen (1) med en pære for nær- og fjernlys. Sidelys/kjørelys (2). Blinklys foran (3) På venstre side trekkes påfyllingsrøret ut av spylevæskebeholderen for frontruten. 1. Skru dekselet mot urviseren, og ta det av.

233 Pleie av bilen Drei pæreholderen mot venstre for å løsne den. Trekk pæreholderen ut av reflektoren. Sidelys/kjørelys (2) 2. Trykk innsneppingstungene sammen og flytt holderen ut av huset. 3. Løsne lyspæreholderen fra kontakten ved å bende festeknasten litt fra hverandre. 4. Skift pæren og koble til med pluggen. 5. Skyv inn pæreholderen, slik at de to festeknastene går i inngrep med utsparingene reflektoren og drei mot høyre for å feste den. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. 1. Roter dekselet mot klokken og trekk tilbake fra reflektoren. 3. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 4. Bytt og sett inn en ny pære i holderen. 5. Sett inn pæreholderen i huset og la den gripe inn. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. Sidelys/kjørelys med lysdioder På en annen versjon er sidelys og kjørelys utformet som lysdioder. Ved feil må lysdiodene skiftes i et verksted.

234 232 Pleie av bilen Blinklys foran (3) 1. Drei pæreholderen mot venstre for å frigjøre den. Trekk pæreholderen ut av huset. 2. Skyv lyspæren litt inn i sokkelen, drei mot venstre og ta ut lyspæren. 3. Skift og sett inn en ny pære i holderen ved å dreie med klokken. 4. Før pæreholderen inn i reflektoren og drei med klokken for å låse den på plass. Xenon hovedlys 9 Fare Det adaptive frontlyssystemet bruker Xenon-hovedlys. Xenon-hovedlys brukes med svært høy elektrisk spenning. Må ikke berøres. La et verksted skifte pærer. Pærer til fremre blinklys og kurvelys kan byttes. Sidelys/kjørelys er utført som lysdioder (LED) og kan ikke skiftes. Avkjøringslys 1. Skru dekselet mot urviseren, og ta det av.

235 Pleie av bilen Drei pæreholderen mot venstre for å løsne den. Trekk pæreholderen ut av reflektoren. Blinklys foran 2. Drei pæreholderen mot venstre for å løsne den. Trekk pæreholderen ut av reflektoren. 3. Løsne pæren fra pluggkontakten ved å låse opp og trekke. 4. Bytt pære og koble til bæreholderen med kontakten. 5. Skyv inn pæreholderen, slik at de to festeknastene går i inngrep med utsparingene reflektoren og drei mot høyre for å feste den. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. 1. Skru dekselet mot urviseren, og ta det av. 3. Løsne pæreholderen fra pluggkontakten ved å låse opp og trekke. 4. Skift pære og koble til bæreholderen med pluggen. 5. Skyv inn pæreholderen, slik at de to festeknastene går i inngrep med utsparingene reflektoren og drei mot høyre for å feste den.

236 234 Pleie av bilen Sidelys/kjørelys Sidelys og kjørelys er utformet som lysdioder. Ved feil må lysdiodene skiftes i et verksted. Baklys 5-dørs kombi/4-dørs sedan Tåkelys Lyspærene kan hentes frem fra undersiden av bilen. 2. Løsne lyspæreholderen fra kontakten ved å trykke på festeknasten. 3. Fjern og bytt holderen med pære, og fest koplingen. 4. Sett pæreholderen inn i reflektoren og drei med klokken for å feste. 1. Ta av dekselet på innsiden av bagasjerommet. 1. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og fjern den fra reflektoren.

237 Pleie av bilen 235 stram festemutrene i plast, fra innsiden av bagasjerommet. Lukk dekselet. Sports Tourer/Country Tourer 2. Tre festemuttere av plast må skrus ut innenfra for hånd. 3. Trekk baklysenheten forsiktig ut av utsparingen, og ta den av. 4. Drei lyspæreholderen mot klokken, og ta den ut. Skift pære ved å trekke ut eller vri: Pære til blinklys 1 Tåkebaklys 2 (bare på førersiden) Ryggelys 3 Baklys og bremselys er utformet som lysdioder. Ved feil må lysdiodene skiftes i et verksted. 5. Sett inn lampeholderen i baklysenheten og vri med klokken. Sett lysenheten med festepinnene inn i fordypningene i bilkarosseriet og 1. Frigjør og åpne dekselet i bakluken.

238 236 Pleie av bilen Ekstra baklys i baklukerammen 1. Åpne bakluken. 2. Tre festemuttere av plast må skrus ut innenfra for hånd. 3. Trekk baklysenheten forsiktig ut av utsparingen, og ta den av. 4. Drei lyspæreholderen mot klokken, og ta den ut. Skift lyspære ved å trekke den ut: Ryggelys 1 Pære til blinklys 2 Baklys, bremselys og bakre tåkelys er utformet som lysdioder. Ved feil må lysdiodene skiftes i et verksted. 5. Sett inn lampeholderen i baklysenheten og vri med klokken. Sett lysenheten med festepinnene inn i fordypningene i bakluken og stram festemutrene i plast, fra innsiden av bakluken. Lukk dekselet. 2. Frigjør dekselet i sidekledningen og ta det ut.

239 Pleie av bilen Klem ut lyktehuset fra innsiden av sidekledningen. Blinklys på siden For å skifte lyspære må du ta ut lampehuset: 4. Skru plastmutteren mot klokka og ta den av pæreholderen. 5. Skyv lyspæren litt inn i sokkelen, drei mot klokken, ta ut lyspæren og sett inn en ny. Stikk plastmutteren inn i pæreholderen og skru med klokken. Baklys (1) Pære til blinklys (2) 6. Sett pæreholderen inn i baklukerammen. Lukk dekselet i sidekledningen. 1. Skyv lampen mot venstre side og fjern med den høyre enden. 2. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og ta den ut av huset. 3. Trekk lyspæren fra lyspæreholderen, og skift den ut.

240 238 Pleie av bilen 4. Sett inn pæreholderen og vri med klokken. 5. Sett inn venstre ende av lampen, skyv mot venstre og sett inn høyre ende. Skiltlys 2. Ta lampen ned og ut. Ikke dra i ledningen. 4. Trekk lyspæren fra lyspæreholderen, og skift den ut. 5. Sett lyspæreholderen i lampehuset, og drei med urviseren. 6. Hekt på plass lampen i støtfangeren. Innvendige lys Kupélys foran, leselys Overlat pæreskift til et verksted. Bagasjeromslys 1. Stikk en skrutrekker inn i pærehuset, trykk til siden og frigjør fjæren. 3. Ta lyspæreholderen fra lampehuset ved å dreie den mot urviseren. 1. Vipp ut lampa med en skrutrekker.

241 Pleie av bilen Trykk lyspæra lett mot fjærklemmen, og ta ut pæra. 3. Sett inn ny pære. 4. Monter lampa. Instrumentpanelbelysning Overlat pæreskift til et verksted. Elektrisk anlegg Sikringer Skift ut i samsvar med teksten på den defekte sikringen. Det er tre sikringsbokser i bilen: foran til venstre i motorrommet i biler med venstreratt, i kupeen, bak oppbevaringsrommet, eller i biler med høyreratt, bak hanskerommet bak et deksel på venstre side i bagasjerommet Slå alltid av den aktuelle bryteren og tenningen før du skifter sikring. Det er forskjellige typer sikringer i bilen.

242 240 Pleie av bilen Avhengig av sikringstypen kan en defekt sikring identifiseres ved at tråden er smeltet. Skift ikke ut sikringen før årsaken til feilen er fjernet. Enkelte funksjoner kan være beskyttet med flere sikringer. Det kan også være satt inn sikringer som ikke har noen funksjon. Sikringstrekker Det kan være plassert en sikringstrekker i sikringsboksen i motorrommet. Sett inn sikringstrekkeren ovenfra eller fra siden på sikringer med forskjellige utforminger, og trekk sikringen ut. Sikringsboksen i motorrommet Sikringsboksen er foran til venstre i motorrommet. Løsne dekselet, løfte det opp og ta det av.

243 Pleie av bilen 241 Nr. Strømkrets 1 Girelektronikk 2 Motorelektronikk Tenning/girelektronikk/motorelektronikk 6 Vindusvisker 7 8 Drivstoffinnsprøyting/tenningssystem 9 Drivstoffinnsprøyting/tenningssystem 10 Motorelektronikk 11 Lambdasonde 12 Startmotor 13 Oppvarming av spjeldføleren 14 Lys 15 Bakrutevisker Nr. Strømkrets 16 Vakuumpumpe / masseluftmåler / føler for vann i drivstoff / DC-omformer Adaptivt frontlys 19 Adaptivt frontlys 20 Drivstoffpumpe 21 Elektriske vinduer bak 22 ABS 23 Variabel styremotstand 24 Elektriske vinduer foran 25 Strømuttak 26 ABS 27 Elektrisk håndbrems 28 Oppvarmet bakrute 29 Venstre elektriske sete 30 Høyre elektriske sete

244 242 Pleie av bilen Nr. Strømkrets 31 Klimaanlegg 32 Karosserielektronikk 33 Setevarme 34 Soltak 35 Infotainmentsystem Høyre fjernlys 38 Venstre fjernlys Vakuumpumpe 42 Kjølevifte 43 Bilbatteri / DC-omformer (kun i biler med stopp/start-system) 44 Lyktespylersystem 45 Kjølevifte 46 Klemme 87 / hovedrelé Nr. Strømkrets 47 Lambdasonde 48 Tåkelys 49 Høyre nærlys 50 Venstre nærlys 51 Horn 52 Tenningen 53 Tenning / ventilerte forseter 54 Tenningen 55 Elektriske vinduer / innfelling av speil 56 Vindusspyler Dieselvarmer/utslippskontrollsystem 60 Speiloppvarming 61 Speiloppvarming Nr. Strømkrets Bakruteføler 64 Adaptivt frontlys 65 Ekstrapumpe (kun i biler med stopp/start-system) 66 Bakrutespyleranlegg 67 Drivstoffelektronikk Bilbatteriføler 70 Regnføler 71 Bilbatteriføler Lukk dekselet til sikringsboksen helt etter at sikringene er skiftet. Hvis dekselet til sikringsboksen ikke er riktig lukket, kan det oppstå feilfunksjon.

245 Pleie av bilen 243 Sikringsboksen i instrumentpanelet I biler med venstreratt er sikringsboksen plassert bak oppbevaringsrommet i instrumentpanelet. Åpne boksen, press inn låsefjærene, brett boksen ned og ta den ut. På biler med høyreratt sitter sikringsboksen bak et deksel i hanskerommet. Åpne hanskerommet og ta vekk dekselet. Nr. Strømkrets 1 Infotainmentsystem/informasjonsdisplay 2 Karosserielektronikk 3 Karosserielektronikk 4 Infotainmentsystem/informasjonsdisplay 5 Infotainmentsystem/informasjonsdisplay 6 Sigarettenner 7 Strømuttak 8 Karosserielektronikk 9 Karosserielektronikk 10 Karosserielektronikk 11 Kupévifte Feilsøkingskontakt (diagnosekontakt)

246 244 Pleie av bilen Nr. Strømkrets 15 Kollisjonspute 16 Sentrallås / Bakluke 17 Klimaanlegg 18 Transportsikring 19 Minne/hukommelse Instrument 22 Tenningen 23 Karosserielektronikk 24 Karosserielektronikk Strømuttak i bagasjerommet Sikringsboksen i bagasjerommet Sikringsboksen er på venstre side i bagasjerommet, bak et deksel. Ta av dekselet. Elektriske seter, nr. 12 og 13, har beskyttelse mot overbelastning. Kretsen lukkes igjen etter avkjøling.

247 Pleie av bilen 245 Nr. Strømkrets 1 Sentrallås / elektrisk bakluke 2 Tilhengermodul Tilhengerkontakt 6 Oppvarming av rattet 7 Selektivt katalysator-reduksjonssystem 8 Tilhengerkontakt 9 Soltak 10 Sentrallås / Bakluke Selektivt katalysator-reduksjonssystem Elektrisk baklukelås Nr. Strømkrets 16 Klimaanlegg 17 Selektivt katalysator-reduksjonssystem 18 Selektivt katalysator-reduksjonssystem 19 Sideradar 20 Sideradar / ventilerte frontseter 21 Aktiv demping / automatisk hellys / automatisk fartskontroll / trafikkskiltregistrering / filskiftvarsling / tilhengermodul 22 Tyverialarm 23 Firehjulsdrift / tyverialarm Nr. Strømkrets 29 Tilhengermodul / transportsikring 30 Sideradar Soltak

248 246 Pleie av bilen Verktøy i bilen Verktøy Biler med dekkreparasjonssett Verktøyet og slepeøyet er plassert sammen med dekkreparasjonssettet i en verktøykasse under gulvdekselet i lasterommet. Biler med reservehjul Jekken med hjulnøkkelen, verktøyet, en forlengerbolt for feste av et skadet hjul og slepeøyet er plassert i verktøykassen under reservehjulet i lasterommet. Reservehjul Hjul og dekk Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe kanter kan medføre dekk- og felgskader. Ikke klem dekkene inn mot fortauskanten når du skal parkere. Undersøk hjulene regelmessig med henblikk på skader. Søk hjelp hos et verksted ved skader eller unormal slitasje. Vinterdekk Vinterdekk gir sikrere kjøring når temperaturen er under 7 C, og bør derfor brukes på alle hjul. Fest et hastighetsklistremerke i henhold til nasjonale forskrifter i førerens synsfelt. Alle dekkdimensjoner er tillatt som vinterdekk dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports Tourer

249 Pleie av bilen 247 Dimensjonene 205/60 R 16 og 235/45 R 18 er kun egnet som vinterdekk. Dekkbetegnelser F.eks. 215/60 R H 215 = dekkbredde i mm 60 = profilforhold (dekkhøyde i forhold til dekkbredde) i % R = dekktype: Radial RF = konstruksjonstype: RunFlat 16 = felgdiameter i tommer 95 = lastindeks, 95 tilsvarer f.eks. 690 kg H = bokstav for hastighetskode Bokstav for hastighetskode: Q = opptil 160 km/t S = opptil 180 km/t T = opptil 190 km/t H = opptil 210 km/t V = opptil 240 km/t W = opptil 270 km/t Retningsbestemte dekk Retningsbestemte dekk må monteres slik at de roterer i riktig retning. Korrekt rotasjonsretning er angitt med et symbol (f.eks. en pil) på dekksiden. Dekktrykk Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle lengre turer. Ikke glem reservehjulet. Dette gjelder også for biler med dekktrykkovervåking. Skru av ventilhetta. Dekktrykk Etiketten med dekktrykkinformasjon på venstre dørramme angir de originale dekktypene og det tilsvarende dekktrykket. Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De gjelder for sommer- og vinterdekk. Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last. ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå et lavest mulig drivstofforbruk. Feil dekktrykk svekker sikkerheten, kjøreegenskapene, komforten og drivstofføkonomien samtidig som dekkslitasjen øker. Dekktrykkene er forskjellige avhengig av forskjellige alternativer. For korrekt dekktrykkverdi følges prosedyren nedenfor: 1. Identifiser drivakselen og karosseritypen. 2. Identifiser motorens identifikatorkode. Motordata Identifiser det aktuelle dekket. Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner

250 248 Pleie av bilen Se EU-samsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om godkjente dekk spesifikt for din bil. Føreren er ansvarlig for at dekktrykket er riktig. 9 Advarsel For lavt dekktrykk kan føre til betydelig oppvarming av dekkene og indre skader, som i sin tur fører til at slitebanen løsner og i verste fall til at dekkene punkterer ved høye hastigheter. Hvis dekktrykket skal minskes eller økes på en bil med dekktrykkovervåking, slå av tenningen. Slå på tenningen etter justering av dekktrykket, og velg den tilsvarende innstilingen på siden Dekktrykk i førerinformasjonen Dekktrykkovervåking Dekktrykkovervåkingen kontrollerer trykket på alle de fire hjulene en gang i minuttet når bilens hastighet kommer over en viss grense. Merk Dekktrykkovervåkingen varsler bare om lavt dekktrykk. Det erstatter ikke det jevnlige dekkvedlikeholdet om føreren må sørge for. Alle hjulene må være utstyrt med trykkfølere og dekkene må ha det foreskrevene dekktrykket. Les dette I land hvor dekktrykkovervåkingssystemet er påbudt, vil bruk av hjul uten trykkfølere medføre at typegodkjenningen av bilen er ugyldig. Velg siden Dekktrykkovervåking på menyen Informasjon i førerinformasjonssenteret (DIC) Systemets status og advarsler om trykk vises med en melding der det aktuelle dekket blinker i DIC. Kontrollampen w viser at lavt dekktrykk er registrert. Hvis w lyser, skal du stoppe snarest mulig og fylle dekket i henhold til anbefalingene

251 Pleie av bilen 249 Det kan hende at bilen må kjøres litt før dekktrykkverdiene oppdateres i førerinformasjonen etter at dekkene er fylt. I dette tidsrommet kan w lyse. Hvis w tennes ved lavere temperaturer og slukker etter en viss kjøretid, kan det være et tegn på at dekktrykket begynner å bli lavt. Kontroller dekktrykket. Meldinger om bilen Slå av tenningen hvis dekktrykket må reduseres eller økes. Monter bare hjul med trykkfølere, ellers vil ikke dekktrykket vises, og w vil lyse kontinuerlig. Et reservehjul eller et midlertidig hjul har ikke trykkfølere. Dekktrykkovervåkingen fungerer ikke for slike hjul. Kontrollampa w tennes. På de andre tre hjulene virker systemet som før. Bruk av vanlige reparasjonssett med flytende tettemidler kan virke negativt inn på systemets funksjon. Fabrikkgodkjente reparasjonssett kan brukes. Eksterne radioanlegg med høy effekt kan forstyrre dekktrykkovervåkingen. Hver gang dekkene skiftes må følerne til dekktrykkovervåkingen demonteres og vedlikeholdes. Ventilkjernen og tetningsringen skal skiftes ut på følere som festes med skrue, og hele ventilstammen skal skiftes ut på følere som festes med klemme. Last i bilen Juster dekktrykket i forhold til lasttilstanden i samsvar med etiketten med dekkinformasjon eller dekktrykktabellen 3 289, og velg den riktige innstillingen på siden Dekktrykk i menyen Innstillinger i DIC Velg: Lett for komforttrykk opptil 3 personer. Eco for Eco-trykk opptil 3 personer. Maks for maksimal last. Autoprogrammering Etter hjulskift må bilen stå stille i ca. 20 minutter før systemet omberegnes. Den påfølgende programmeringen tar opptil 10 minutter når kjørehastigheten er minst 20 km/t. I dette tilfellet kan $ bli vist eller trykkverdiene kan veksle i DIC. Hvis det oppstår problemer under programmeringen, vises en varselmelding i DIC. Temperaturavhengighet Dekktrykket avhenger av temperaturen i dekket. Under kjøring øker dekktemperaturen og -trykket. Dekktrykkverdien som vises i DIC, angir det faktiske dekktrykket. Det er derfor viktig å kontrollere dekktrykket med kalde dekk.

252 250 Pleie av bilen Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmessig. Av sikkerhetsgrunner bør dekkene skiftes ut når mønsterdybden er 2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm). Av sikkerhetsmessige årsaker anbefales det at spordybden på dekkene på en aksel ikke varierer mer enn 2 mm. Minste tillatte mønsterdybde (1,6 mm) er nådd når slitebanen er slitt ned til en slitasjeindikator (TWI = Tread Wear Indicator). Plasseringen av disse er angitt av merker på dekksiden. Hvis slitasjen er større foran enn bak, bytter du om for- og bakhjulene med jevne mellomrom. Pass på at hjulene roterer samme vei som før. Dekk aldres, også når de ikke kjøres. Vi anbefaler at dekkene skiftes ut etter 6 år. Skifte dekk, og hjuldimensjon Ved bruk av dekk med en annen dimensjon enn de fabrikkmonterte dekkene, må speedometeret og det nominelle dekktrykket eventuelt omprogrammeres, og andre endringer utføres på bilen. Etter å ha gått over til en annen dekkdimensjon, må du få skiftet ut klebeskiltet for dekktrykk. 9 Advarsel Bruk av uegnede dekk eller felger kan forårsake ulykker og vil gjøre bilens typegodkjenning ugyldig. Hjulkapsler Bruk hjulkapsler og dekk som er fabrikkgodkjent for den aktuelle bilen, og som dermed oppfyller alle krav til den aktuelle felg- og dekkombinasjonen. Hvis det brukes hjulkapsler og dekk som ikke er fabrikkgodkjent, må dekkene ikke ha felgbeskyttelseskant. Hjulkapsler må ikke hemme kjølingen av bremsene. 9 Advarsel Bruk av uegnede dekk eller hjulkapsler kan føre til plutselig lufttap og dermed til ulykker. Biler med stålfelger: Ved bruk av låsende hjulmutre, skal hjulkapslene ikke monteres.

253 Pleie av bilen 251 Dekk med dimensjonen 245/35 R20 har en spesiell hjulkapsel. For å ta kapselen av et hjul som er tatt av bilen, løsne en arm om gangen. Trykk så midt på kapselen bakfra og ta den av. For å montere den, juster først hjulkapselen slik at styrebeinet passer i utsparingen. Kjettinger Kjettinger er bare tillatt på forhjulene. Bruk finleddede kjettinger som ikke stikker mer enn 10 mm ut fra dekkmønsteret og innsiden av dekket (inkludert kjettinglåsen). 9 Advarsel Skader kan føre til at dekket punkterer. 5-dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports tourer Kjettinger er bare tillatt på dekkdimensjonene 205/60 R16, 215/60 R16, 225/55 R17, 225/45 R18, 225/50 R17 og 235/45 R18. Country Tourer Kjettinger er bare tillatt på hjul med dimensjonen 235/45 R18. Nødhjul Det er ikke tillatt å bruke kjettinger på nødhjul. Dekkreparasjonssett Mindre skader på slitebanen kan repareres med dekkreparasjonssettet. Ikke fjern fremmedlegemer fra dekket. Skader på dekket som er større enn 4 mm eller befinner seg på siden av dekket, kan ikke repareres med reparasjonssettet. 9 Advarsel Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Må ikke brukes i lang tid. Det kan oppstå endringer i styringen og kjøreegenskapene. Ved dekkskade: Trekk til håndbremsen og legg inn 1. gir, revers eller P.

254 252 Pleie av bilen 4. Skru kompressorens luftslange til koblingen på flaska med tetningsmiddel. 5. Fest flaska i holderen på kompressoren. Sett kompressoren ved siden av dekket slik at flaska med tetningsmiddel står. Dekkreparasjonssettet er i et rom under gulvet i bagasjerommet. 1. Ta dekkreparasjonssettet ut av rommet. 2. Ta av kompressoren. 3. Ta ut den elektriske ledningen og luftslangen fra oppbevaringsrommet på undersiden av kompressoren. 6. Skru av ventilhetten på det defekte dekket. 7. Skru påfyllingsslangen på dekkventilen. 8. Bryteren på kompressoren må stilles på J.

255 Pleie av bilen Sett kompressorstøpselet i strømuttaket eller sigarettennerkontakten. For å unngå utlading av batteriet anbefaler vi at du lar motoren gå. 10. Slå vippebryteren på kompressoren på I. Dekket fylles med tetningsmiddel. 11. Kompressorens trykkmåler viser kort opptil 6 bar mens tetningsmiddelflasken tømmes (ca. 30 sekunder). Så begynner trykket å falle. 12. Alt tetningsmiddel pumpes inn i dekket. Deretter fylles dekket med luft. 13. Foreskrevet dekktrykk skal oppnås innen 10 minutter. Dekktrykk Når riktig trykk er oppnådd. slå av kompressoren. Dersom det foreskrevne dekktrykket ikke oppnås i løpet av 10 minutter, demonterer du dekkreparasjonssettet. Forflytt bilen én hjulomdreining. Koble til igjen dekkreparasjonssettet, og fortsett med påfyllingen i 10 minutter. Dersom det foreskrevne dekktrykket fortsatt ikke oppnås, er dekket for sterkt skadet. Søk hjelp hos et verksted. Tapp ut overflødig dekktrykk med knappen over trykkmåleren. Kompressoren må ikke gå lenger enn 10 minutter. 14. Løsne dekkreparasjonssettet. Trykk på festeknasten på holderen, og trekk tetningsmiddelflasken av holderen. Skru dekkfylleslangen på den ledige koblingen på tetningsmiddelflasken. Dermed unngår du at det renner ut tetningsmiddel. Legg dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. 15. Tetningsmiddel som eventuelt har rent ut, fjernes med en klut. 16. Ta klistremerket på tetningsmiddelflasken med maksimalt tillatt hastighet, og plasser det i synsfeltet til føreren. 17. Kjør videre umiddelbart, slik at tetningsmiddelet fordeles jevnt i dekket. Stans og kontroller dekktrykket etter å ha kjørt ca. 10 km (senest etter 10 minutter). Skru luftslangen rett på dekkventilen og kompressoren når du skal kontrollere trykket.

256 254 Pleie av bilen Hvis dekktrykket er over 1,3 bar, skal det korrigeres. Gjenta prosedyren til det ikke er noe trykktap lenger. Bruk ikke bilen hvis dekktrykket har sunket under 1,3 bar. Søk hjelp hos et verksted. 18. Legg bort dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. Les dette Kjøreegenskapene til det reparerte dekket er sterkt forringet. Derfor må du få skiftet ut dette dekket. Ved uvanlige lyder eller sterk oppvarming av kompressoren, skal du skal slå den av i minst 30 minutter. Den innbygde sikkerhetsventilen åpnes ved et trykk på 7 bar. Legg merke til utløpsdatoen for settet. Etter den datoen er tetteevnen ikke lenger garantert. Se holdbarhetsmerkingen på tetningsmiddelflasken. Skift ut den brukte tetningsmiddelflasken. Kasser flasken i henhold til gjeldende forskrifter. Kompressoren og tetningsmiddelet kan brukes fra ca. -30 C. Den medfølgende adapteren kan også benyttes til andre ting, som f.eks. baller, luftmadrasser, gummibåter o.l. De sitter på undersiden av kompressoren. For å demontere dem, skru på kompressorens luftslange og trekk ut adapteren. Skifte hjul Noen biler er utstyrt med et dekkreparasjonssett i stedet for reservehjul Gjennomfør følgende forberedelser og følg disse anvisningene: Parker bilen på et plant og solid underlag som ikke er glatt. Forhjulene skal stå i rett-fram-stilling. Trekk til håndbremsen og legg inn 1. gir, revers eller P. Ta ut reservehjulet Skift aldri flere hjul samtidig. Bruk jekken bare til å skifte hjul ved punktering, ikke til å skifte mellom sommer- og vinterhjul. Jekken er vedlikeholdsfri. Hvis underlaget som bilen står på er mykt, legger du en plankebit (maks. 1 cm tykk) under jekken. Ta ut tunge gjenstander fra bilen før den jekkes opp. Det må ikke oppholde seg personer eller dyr i bilen når den er jekket opp. Kryp aldri under en bil som er oppjekket.

257 Pleie av bilen 255 Start ikke bilen når den står på jekken. Rengjør hjulmutterne og gjengene med en ren klut før du fester hjulet. 9 Advarsel Smør ikke hjulbolten, hjulmutteren eller hjulmutterkapselen. 1. Løsne hettene på hjulmutterne med en skrutrekker, og ta dem av. Stålfelger med kapsel: Trekk av hjulkapselen. Lettmetallfelger: Løsne hettene på hjulmutterne med en skrutrekker, og ta dem av. Legg da en myk klut mellom skrutrekkeren og lettmetallfelgen for å beskytte felgen. 2. Fell ut hjulvinna, vær sikker på at den kommer godt inn på mutteren og løsne hver hjulmutter med en halv omdreining. Hjulene kan være sikret med låste hjulmuttere. For å løsne disse spesielle mutrene må adapteren til de låste hjulmutterne først festes på mutterhodet før hjulnøkkelen festes. Adapteren ligger i hanskerommet. 3. Noen versjoner kan ha dekket bilens jekkepunkter. Trekk dekslet mot siden.

258 256 Pleie av bilen 4. Kontroller at jekken er riktig plassert under det aktuelle jekkpunktet. 13. Plasser og sikre det utskiftede hjulet 3 257, bilverktøyet og adapteren for de låste hjulmutterne 3 70 på plass. 14. Kontroller dekktrykket til det nymonterte hjulet og hjulmutternes tiltrekkingsmoment snarest mulig. Få skiftet ut eller reparert det defekte dekket snarest mulig. 5. Still inn nødvendig høyde på jekken. Sett den like under jekkpunktet, og sikre at den ikke kan gli. Sett på hjulnøkkelen og sveiv det med jekken riktig innrettet til hjulet går klart av bakken. 6. Skru av hjulmutterne. 7. Skift hjulet. Reservehjul Skru på hjulmutterne. 9. Senk bilen. 10. Sett hjulnøkkelen skikkelig på, og krysstram hjulmutterne. Tiltrekkingsmomentet er 150 Nm. 11. Rett inn ventilåpningen i hjulkapselen i forhold til dekkventilen før du setter den på. Sett på hjulmutterhettene. 12. Monter jekkepunktdekslet. Jekkposisjon for løfteplattform Plassering av den bakre armen til løfteplattformen på understellet.

259 Pleie av bilen 257 Plassering av den fremre armen til løfteplattformen på understellet. Reservehjul Noen biler er utstyrt med et dekkreparasjonssett i stedet for reservehjul. Dersom det monteres et reservehjul som er annerledes enn de andre hjulene, kan dette hjulet klassifiseres som et midlertidig reservehjul, og de tilsvarende hastighetsgrensene vil da gjelde, selv om dette ikke indikeres på noen etiketter. Be om hjelp i et verksted for å kontrollere den gjeldende hastighetsgrensen. Reservehjulet har stålfelg. Merk Bruk av et reservehjul som er mindre enn de andre hjulene eller sammen med vinterdekk kan påvirke kjøreegenskapene. Få skiftet ut det defekte dekket snarest mulig. Reservehjulet ligger under gulvkledningen i bagasjerommet. Ta ut: 1. Åpne gulvdekselet. 2. Reservehjulet er festet med en vingemutter. Drei vingemutteren mot urviseren, og ta ut reservehjulet. Bilens verktøykasse er plassert under reservehjulet. 3. Når det ikke er plassert noen hjul i reservehjulsbrønnen etter et hjulskift, festes verktøykassen ved å dreie vingemutteren tilbake og stenge gulvdekselet. Lagring av det erstattede hjulet i full størrelse i reservehjulsbrønnen Reservehjulsbrønnen er ikke konstruert for alle dekkdimensjoner som er tillatt. Hvis en hjul som er bredere enn reservehjulet må oppbevares i reservehjulsbrønnen, må gjengebolten for feste av hjulet skiftes ut med en forlengerbolt som er plassert i verktøykassen Slik skifter du bolten: Fjern verktøykassen fra reservehjulsbrønnen.

260 258 Pleie av bilen Monter hjulnøkkelen med sekskanthull. Sørg for at den står godt innpå bolten. Vri hjulnøkkelen mot urviseren for å løsne bolten. Ta av bolten. Ta forlengerbolten ut fra verktøykassen og skru den inn for hånd med den sekskantede nøkkelen på hjulnøkkelen. Lagre verktøykassen og det skadde hjulet med utsiden opp i reservehjulsbrønnen og fest dem ved å dreie vingemutteren i klokkeretningen inn på bolten. Gulvdekselet kan plasseres på hjulet som stikker opp. Bruk den korte gjengebolten igjen når du skal legge på plass reservehjulet etter at du har skiftet ut det defekte hjulet. Skift ut bolten på samme måte. 9 Advarsel Jekk, hjul eller annet utstyr som oppbevares usikret i bagasjerommet, kan føre til personskader. Løst utstyr kan slynges rundt og føre til personskader ved en bråbremsing eller kollisjon. Oppbevar alltid hjul, jekk og verktøy på sin dertil bestemte plass, og sikre gjestandene ved å feste dem. Nødhjul Merk Bruk av et reservehjul som er mindre enn de andre hjulene eller sammen med vinterdekk kan påvirke kjøreegenskapene. Få skiftet ut det defekte dekket snarest mulig. Monter bare ett nødhjul. Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Kjør langsomt i svinger. Må ikke brukes over lengre tid.

261 Pleie av bilen 259 Hvis det oppstår punktering under tauing av en annen bil, setter du nødhjulet foran og hjulet i full størrelse bak. Kjettinger Retningsbestemte dekk Monter retningsbestemte dekk slik at de roterer i kjøreretningen. Rotasjonsretningen er angitt med et symbol (for eksempel en pil) på dekksiden. Dersom hjul er montert mot rotasjonsretningen: Kjøreegenskapene kan bli påvirket. Få skiftet ut eller reparert det defekte dekket snarest mulig. Kjør ekstra forsiktig på vått og snødekket underlag. Bruk av startkabler Bruk aldri hurtiglader til starting. Når bilbatteriet er flatt, kan motoren startes ved hjelp av startkabler og bilbatteriet i en annen bil. 9 Advarsel Vær forsiktig ved start med startkabler. Avvik fra anvisningene under kan føre til personskader eller materielle skader som følge av at batteriet eksploderer, eller skade på det elektriske anlegget i begge bilene. 9 Advarsel Unngå å få batterisyre i øynene, på huden, tekstiler og lakkerte flater. Væsken inneholder svovelsyre, som kan føre til personskader og materielle skader ved direkte kontakt. Unngå gnister eller åpen ild i nærheten av batteriet. Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved en temperaturer på 0 C. Tin opp batteriet hvis det er frosset, før du kobler til startkablene. Bruk vernebriller og beskyttende klær ved håndtering av batteriet. Bruk et starthjelpbatteri med samme spenning (12 volt). Kapasiteten (Ah) må ikke være vesentlig lavere enn i det utladede batteriet. Bruk startkabler med isolerte klemmer og et tverrsnitt på minst 16 mm 2 (25 mm 2 for dieselmotorer). Koble ikke det utladede bilbatteriet fra det elektriske anlegget i bilen. Slå av alle unødvendige strømforbrukere. Bøy deg aldri over batteriet under arbeidet. Klemmen på den ene kabelen må ikke komme i berøring med klemmen på den andre kabelen. Bilene får ikke berøre hverandre under starthjelpen. Trekk til håndbremsen, sett manuelt gir i fri og automatgir i P.

262 260 Pleie av bilen Hvis det er et deksel over bilbatteriet, fjernes dette for å lade eller starte bilbatteriet med ladekabler. Løft opp dekselet på baksiden og hekt det av i fronten. Åpne beskyttelseshetten på den positive klemmen på begge bilbatteriene. Rekkefølge for tilkobling av kabler: 1. Koble den røde kabel til plusspolen på starthjelpbatteriet. 2. Koble den andre enden av den røde kabelen til plusspolen på det utladede batteriet. 3. Koble den svarte kabelen til minuspolen på starthjelpbatteriet. 4. Koble den andre enden av den svarte kabelen til et jordingspunkt på bilen, f.eks. motorblokken eller en motorfestebolt. Koble til så langt som mulig fra det utladede batteriet. Avstanden må være minst 60 cm. Plasser kablene slik at de ikke kommer i berøring med roterende deler i motorrommet. Starte motoren: 1. Start motoren i bilen som leverer startstrøm. 2. Start den andre motoren etter 5 minutter. Startforsøk på maksimalt 15 sekunder og med 1 minutts mellomrom mellom hvert forsøk. 3. La begge motorene gå på tomgang med tilkoblede kabler i ca. 3 minutter. 4. Slå på strømforbrukere (f.eks. hovedlys, oppvarmbar bakrute) i bilen som mottar startstrøm. 5. Koble fra kablene i nøyaktig motsatt rekkefølge.

263 Pleie av bilen 261 Tauing Tauing av bilen 5-dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports Tourer: løsne dekselet nederst og fjern det nedover. Country Tourer: Sett en skrutrekker i åpningen på den nedre kanten på dekselet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. For å unngå skade anbefales det å legge et tøystykke mellom skrutrekkeren og rammen. OPC: Sett skrutrekkeren i åpningen på den øvre buen på dekselet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. For å unngå skade anbefales det å legge et tøystykke mellom skrutrekkeren og rammen. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett

264 262 Pleie av bilen Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Fest slepetauet, eller helst slepestangen, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av bilen. Slå på tenningen for å frigjøre rattlåsen, og for å kunne betjene bremselys, horn og vindusvisker. Sett bilen i fri (nøytral). Merk Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen. Når motoren ikke går, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Koble inn omluftsystemet og lukk vinduene, slik at eksos fra den trekkende bilen ikke kan trenge inn i kupeen. Biler med manuell girkasse og firehjulstrekk: Hvis bilen taues med alle fire hjul på veien, er det ingen tekniske begrensinger på fart og distanse. Hvis bare den ene akselen er løftet opp, er maksimal hastighet 50 km/t. Det er ingen begrensning for distansen. Biler med automatgir og forhjulstrekk: Bilen må taues forlengs, ikke fortere enn 80 km/t og ikke lenger enn 100 km. I alle andre tilfeller og når giret er defekt, må forakselen løftes fra bakken. Biler med automatgir og firehjulstrekk: Bilen må taues forlengs. Hvis bilen blir tauet med alle fire hjul på veien, er maksimal hastighet 50 km/t og maksimal tauedistanse 50 km. Hvis forakselen er løftet opp, er maksimal hastighet 50 km/t. Det er ingen begrensning for distansen. Søk hjelp hos et verksted. Skru ut slepeøyet etter tauingen. 5-dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports Tourer: sett inn dekselet på bunnen, vri litt med urviseren og steng dekselet.

265 Pleie av bilen 263 Country Tourer: Sett inn dekselet med den øvre flensen i fordypningen og fest dekselet ved å skyve. OPC:Sett på dekselet med den nedre flensen i fordypningen. Skyv dekselet inn i støtfangeren. Taue en annen bil 5-dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports Tourer, OPC: Løsne dekselet på bunnen og fjern nedover. Country Tourer: Sett en skrutrekker i åpningen på den nedre kanten på dekselet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. For å unngå skade anbefales det å legge et tøystykke mellom skrutrekkeren og rammen. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Det fastmonterte festeøyet på undersiden bak på bilen må aldri brukes som slepeøye. Fest slepetauet, eller helst slepestangen, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av en bil. Merk Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen.

266 264 Pleie av bilen Skru ut slepeøyet etter tauingen. 5-dørs kombi, 4-dørs sedan, Sports Tourer, OPC: Sett inn dekselet på bunnen, vri litt med klokken og fest dekselet. Country Tourer: Sett inn dekselet med den øvre flensen i fordypningen og fest dekselet ved å skyve. Utvendig pleie Låser Låsene er smurt fabrikken fra fabrikkens side med låsesylinderfett av høy kvalitet. Bruk bare avisingsmiddel når det er helt nødvendig, ettersom det fjerner sylinderfettet og virker negativt inn på låsefunksjonen. La et verksted smøre låsene med fett etter bruk av avisingsmiddel. Vask Bilens lakk er utsatt for miljøpåvirkninger. Bilen må derfor vaskes og poleres regelmessig. Velg et program med voksing ved bruk av bilvaskeautomater. Fugleekskrementer, døde insekter, kvae, blomsterstøv og lignende må straks vaskes bort, siden de inneholder aggressive bestanddeler som kan skade billakken. Ved bruk av bilvaskeautomater må anvisningene fra vaskeautomatprodusenten følges. Slå av frontruteviskeren og bakruteviskeren. Ta av antennen og utvendig tilbehør som f.eks. takstativ o.l. Hvis du vasker bilen for hånd, må du spyle innsiden av hjulkassene grundig. Sett inn lakkerte deler på bilen jevnlig med voks. Rengjør også kanter og falser samt øvrige lakkflater som kommer til syne når dører og panser åpnes. Merk Bruk alltid rengjøringsmiddel med ph-verdi på 4 til 9. Bruk ikke rengjøringsmidler på varme overflater. Ikke rengjør motorrommet med dampvasker eller høytrykksspyler. Spyl og tørk bilen grundig. Skyll pusseskinnet hyppig. Benytt egne pusseskinn til vinduer og lakkerte flater. Rester av voks på rutene vil redusere sikten.

267 Pleie av bilen 265 Få dørhengslene smurt på et verksted. Ikke fjern asfaltflekker med harde gjenstander. Benytt asfaltfjerner i sprayform på lakkerte flater. Lykter Frontlykt- og andre lyktedeksler er laget av plast. Bruk ikke slipende eller kaustiske midler samt isskrape, og rengjør dem ikke tørt. Polering og voksing Du bør polere bilen jevnlig (senest når vannet ikke lenger samler seg i dråper). Ellers vil lakken tørke ut. Polering er bare nødvendig når lakken har blitt matt, eller hvis partikler har festet seg i den. Lakkpolish med silikon danner en beskyttende hinne som gjør voksing unødvendig. Karosserideler av plast må ikke behandles med voks og poleringsmidler. Vindusruter og vindusviskerblader Rengjør med myke, lofrie kluter eller et pusseskinn og bruk vindusrens og insektfjerner. Når bakruten rengjøres på innsiden, må det alltid tørkes parallelt med varmeelementene for å unngå skader. Benytt en isskrape med skarp kant til å skrape bort is fra rutene. Press isskrapen mot ruta, slik at skitt som kan forårsake riper i ruta, ikke kommer under skrapen. Rengjør viskerblader som etterlater flekker med en myk klut og vindusrens. Fjern skitt på viskerbladene ved bruk av en myk klut og vindusvask. Husk å fjerne eventuelle rester av voks, insekter og lignende på vinduet. Is, forurensning og kontinuerlig visking på tørre vinduer fører til at viskerbladene blir skadet eller ødelagt. Soltak Rengjør aldri med løsemidler eller skuremidler, drivstoff, aggressive midler (f.eks. lakkrens, acetonholdige løsninger osv.), syreholdige eller sterkt alkaliske midler eller skuresvamper. Smør ikke voks eller poleringsmiddel på soltaket. Hjul og dekk Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring. Rengjør felger med ph-nøytralt felgrens. Felgene er lakkert, og kan pleies med de samme midlene som karosseriet. Lakkskader Utbedre mindre lakkskader med en lakkstift, før det dannes rust. Større lakkskader og rust må repareres av et verksted. Understell Noen områder av understellet er påført PVC-understellsbelegg, mens andre utsatte områder har et slitesterkt belegg med beskyttelsesvoks.

268 266 Pleie av bilen Kontroller understellet etter vask, og påfør voks etter behov. Materialer som inneholder bitumen og gummi kan skade PVC-belegget. Få et verksted til å utføre arbeider på understellet. Vask understellet og få det beskyttende voksbelegget kontrollert før og etter vinteren. Flytende gass-system 9 Fare Flytende gass er tyngre enn luft og kan samle seg opp i groper. Vær forsiktig ved arbeid på understellet på bilen i en smøregrav. Tanken for flytende gass må tas ut før lakkeringsarbeid og før bruk av tørkekammer med temperatur over 60 C. Det må ikke gjøres noen endringer på gassystemet. Tilhengerfeste Ikke rengjør kulestangen med dampvasker eller høytrykksspyler. Innvendig pleie Kupé og trekk Rengjør kupeen inklusive instrumentpanelets polstring og kledning med tørre kluter eller med interiørrens. Rengjør skinntrekk med rent vann og en myk klut. Bruk skinnrens hvis trekket er svært skittent. Instrumentgruppen og displayene skal bare rengjøres med en myk og fuktig klut. Ved behov brukes en svak såpeoppløsning. Rengjør tekstiltrekk med støvsuger og børste. Fjern flekker med seterens. Tøystoffer kan være fargesmittende. Dette kan medføre misfarginger, spesielt på lysfarget stoff. Flekker og misfarginger som kan fjernes, bør rengjøres så snart som mulig. Rengjør sikkerhetsbelter med lunkent vann eller interiørrens. Merk Lukk borrelåsene. Hvis de ikke er lukket, kan de skade setetrekket. Det samme gjelder klær med deler med skarpe kanter, for eksempel glidelåser, belter eller jeans med nagler. Plast- og gummideler Plast- og gummideler kan pleies med de samme midlene som brukes på karosseriet. Benytt eventuelt interiørrens. Benytt ingen andre midler. Unngå spesielt bruk av løsemidler og bensin. Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring.

269 Service og vedlikehold 267 Service og vedlikehold Generell informasjon Anbefalte væsker, smøremidler og deler Generell informasjon Serviceinformasjon Av hensyn til driftssikkerheten, trafikksikkerheten og verdibevaringen er det svært viktig at alle vedlikeholdsoppgaver blir utført i henhold til de spesifiserte intervallene. Verkstedene har detaljerte, oppdaterte vedlikeholdsoversikter for din bil. Servicedisplay Europeiske serviceintervaller Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Ved svært krevende kjøring, f.eks. for drosjer og politibiler, kan det være aktuelt med kortere serviceintervaller. De europeiske serviceintervallene gjelder for følgende land: Andorra, Belgia, Bosnia- Hercegovina, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grønland, Hellas, Irland, Island, Italia, Kroatia, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Makedonia, Malta, Montenegro, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike. Servicedisplay Internasjonale serviceintervaller Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. De internasjonale serviceintervallene gjelder for landene som ikke står oppført under de europeiske serviceintervallene. Servicedisplay Bekreftelser Bekreftelse på utført service registreres i service- og garantiheftet. Dato og kilometerstand skrives inn sammen med stempelet og underskriften til verkstedet som utfører servicen.

270 268 Service og vedlikehold Sørg for at service- og garantiheftet fylles ut riktig, ettersom er det helt avgjørende å kunne dokumentere at påkrevde servicer er utført for at eventuelle garanti- eller goodwillkrav skal kunne innfris. Dessuten er det også en fordel ved salg av bilen. Serviceintervall med gjenstående brukstid for motoroljen Serviceintervallet er basert på forskjellige parametere avhengig av bruken. Servicedisplayet angir når det er tid for å skifte motoroljen. Servicedisplay Anbefalte væsker, smøremidler og deler Anbefalte væsker og smøremidler Bruk kun produkter som overholder anbefalte spesifikasjoner. Skade som oppstår etter bruk av produkter som ikke overholder disse spesifikasjonene, dekkes ikke av garantien. 9 Advarsel Driftsmidler er farlige og kan være giftige. De må håndteres med forsiktighet. Les informasjonen på beholderne. Motorolje Motorolje er merket med kvalitet og viskositet. Kvaliteten er viktigere enn viskositeten ved valg av motorolje. Oljekvaliteten sikrer blant annet renheten til motoren, beskyttelse mot slitasje og kontroll av oljens aldring, mens viskositeten gir informasjon om oljens tykkelse over et temperaturområde. Dexos er den nyeste motoroljekvaliteten, som gir optimal beskyttelse for bensin- og dieselmotorer. Hvis ikke du får tak i denne, må motoroljer av andre oppførte kvaliteter brukes. Anbefalinger for bensinmotorer gjelder også for motorer som drives med komprimert naturgass (CNG), flytende propan (LPG) og etanol (E85). Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Etterfylling av motorolje Motoroljer fra forskjellige produsenter og av ulike merker kan blandes så lenge de har den foreskrevne kvaliteten og -viskositeten. Det er ikke tillatt å bruke motorolje med kvalitet ACEA A1/B1 eller bare A5/B5, ettersom slik olje kan føre til motorskader på sikt under bestemte driftsforhold.

271 Service og vedlikehold 269 Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Tilsetningsstoffer for olje Bruk av ekstra tilsetningsstoffer i motoroljen kan forårsake skade og gjøre garantien ugyldig. Viskositetsklasser for motorolje SAE-viskositetsklassen gir informasjon om tykkelsen på oljen. Flergradsolje er merket med to tall, f.eks. SAE 5W-30. Det første tallet, etterfulgt av W, angir viskositeten ved lav temperatur og det andre tallet viskositeten ved høy temperatur. Velg passende viskositetsgrad avhengig av laveste utetemperatur Alle de anbefalte viskositetsklassene er egnet for høye utetemperaturer. Kjølevæske og frostvæske Bruk bare organisk syreholdig langtidsfrostvæske (LLC) som er godkjent for bilen. Kontakt et verksted. Fra fabrikken er systemet fylt med en kjølevæske som er utformet for utmerket korrosjonsbeskyttelse og frostbeskyttelse ned til omtrent -28 C. I land langt mot nord med svært lave temperaturer, gir den fabrikkfylte kjølevæsken beskyttelse ned mot omtrent -37 C. Denne konsentrasjonen bør opprettholdes året rundt. Ekstra kjølevæsketilsetninger som skal gi økt beskyttelse mot korrosjon eller tette mindre lekkasjer, kan forårsake funksjonsproblemer. Garantiansvar vil bli avvist for følger som skyldes bruk av ekstra tilsetningsstoffer i kjølevæsken. Bremse- og clutchvæske Over tid absorberer bremsevæsken fuktighet, noe som svekker bremsevirkningen. Derfor bør bremsevæske skiftes ved de angitte intervallene. AdBlue Bruk bare AdBlue for å redusere nitrogenoksider i eksosutslippet

272 270 Tekniske data Tekniske data Bilens identifikasjon Bilens data Bilens identifikasjon Bilens identifikasjonsnummer Fabrikasjonsplate Fabrikasjonsetiketten er plassert på rammen til venstre eller høyre fordør. Understellsnummeret er synlig gjennom frontruta. Bilens identifikasjonsnummer kan være stemplet på fabrikasjonsplaten og på gulvplaten, under gulvdekselet, synlig under et deksel eller i motorrommet på høyre karosseriplate.

273 Tekniske data 271 Opplysninger på fabrikasjonsplaten: 1 = produsent 2 = typegodkjenningsnummer 3 = understellsnummer 4 = tillatt totalvekt i kg 5 = tillatt togvekt i kg 6 = maksimalt tillatt foraksellast i kg 7 = maksimalt tillatt bakaksellast i kg 8 = Bilspesifikke eller landsspesifikke data, for eksempel MY = modellår Motoridentifikasjon De tekniske datatabellene viser motorens identifikasjonskode. Motordata For å identifisere den aktuelle motoren, se motoreffekt i EU-samsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter. For- og bakaksellast må samlet ikke overskride tillatt totalvekt. Hvis for eksempel høyeste tillatte foraksellast er fullt utnyttet, må bakakselen kun belastes med en last som tilsvarer tillatt totalvekt minus foraksellasten. De tekniske spesifikasjonene er utarbeidet i overensstemmelse med EU-normene. Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer. Hvis opplysningene i vognkortet ikke stemmer overens med instruksjonsboken, gjelder opplysningene i vognkortet.

274 272 Tekniske data Bilens data Anbefalte væsker og smøremidler Europeisk serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Alle europeiske land (unntatt Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia) Kun Israel Motoroljekvalitet Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos 1 dexos 2 Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke maks. 1 liter motorolje med kvalitet ACEA C3 en gang mellom hvert oljeskift. Viskositetsklasser for motorolje Alle europeiske land og Israel (unntatt Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia) Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

275 Tekniske data 273 Internasjonal serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Motoroljekvalitet Alle land utenfor Europa unntatt Israel Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer Kun Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos 1 dexos 2 Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke oljekvalitetene som er oppført nedenfor: Motoroljekvalitet Alle land utenfor Europa unntatt Israel Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer Kun Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer GM-LL-A-025 GM-LL-B-025

276 274 Tekniske data Alle land utenfor Europa unntatt Israel Kun Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia Motoroljekvalitet Bensinmotorer Dieselmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer ACEA A3/B3 ACEA A3/B4 ACEA C3 API SM API SN-ressurskonservering Viskositetsklasser for motorolje Alle land utenfor Europa (unntatt Israel), inkludert Hviterussland, Moldova, Russland, Tyrkia Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 ned til -20 C SAE 10W-30 1) eller SAE 10W-40 1) 1) Tillatt, men bruk av SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med Dexos-kvalitet anbefales.

277 Tekniske data 275 Motordata Salgsbetegnelse LPG OPC Motorbetegnelse B14NET B14NET B16SHL A18XER B20NHT A28NER Slagvolum [cm 3 ] Motoreffekt [kw] ved opm Dreiemoment [Nm] ved opm Drivstofftype Bensin Bensin/flytende gass Bensin Bensin Bensin Bensin Oktantall RON anbefalt mulig mulig ) Ytterligere drivstofftype - LPG Motoroljeforbruk [l/1000 km] 3) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 2) Bare mulig når du unngår høy motorbelastning, full last eller kjøring i fjellterreng med campingvogn/tilhenger eller høy nyttelast. 3) Maksimal verdi.

278 276 Tekniske data Salgsbetegnelse 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoflex ecoflex 2.0 CDTI 2.0 CDTI Motorbetegnelse A20DTL A20DT A20DTE A20DTE A20DTH B20DTH Slagvolum [cm 3 ] Motoreffekt [kw] /125 4) 143 ved opm Dreiemoment [Nm] /400 4) 400 A20DTR ved opm Drivstofftype Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Motoroljeforbruk [l/1000 km] 3) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 3) Maksimal verdi. 4) B20DTH

279 Tekniske data 277 Ytelse 5-dørs kombi/4-dørs sedan Motor Topphastighet 6) [km/t] B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT B20NHT AWD 5) A28NER Manuelt gir ) /270 Automatgir ) /265 5) Firehjulstrekk. 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten. 7) Begrenset hastighet. Motor Topphastighet 6) [km/t] A20DTL A20DT A20DTE A20DTE ecoflex 88 kw Manuelt gir Automatgir ecoflex 103 kw 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten.

280 278 Tekniske data Motor Topphastighet 6) [km/t] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR A20DTR AWD 5) AWD 5) Manuelt gir Automatgir ) Firehjulstrekk. 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten. Sports Tourer Motor Topphastighet 6) [km/t] B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT B20NHT A28NER AWD 5) Manuelt gir ) /265 Automatgir ) /260 5) Firehjulstrekk. 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten. 7) Begrenset hastighet.

281 Tekniske data 279 Motor Topphastighet 6) [km/t] A20DTL A20DT A20DTE A20DTE ecoflex 88 kw Manuelt gir Automatgir ecoflex 103 kw 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten. Motor Topphastighet 6) [km/t] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR A20DTR AWD 5) AWD 5) Manuelt gir Automatgir ) Firehjulstrekk. 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten.

282 280 Tekniske data Country Tourer Motor B16SHL B20NHT Topphastighet 6) [km/t] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR AWD 5) AWD 5) AWD 5) Manuelt gir Automatgir ) Firehjulstrekk. 6) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten.

283 Tekniske data 281 Bilens vekt Tomvekt, grunnmodell uten noe tilleggsutstyr 4-dørs sedan Motor Manuelt gir Automatgir [kg] B14NET 8) B14NET LPG B16SHL B16SHL 8) 1571 A18XER B20NHT B20NHT 8) B20DTH - firehjulstrekk B20DTH - firehjulstrekk 8) A28NER - firehjulsdrift

284 282 Tekniske data 4-dørs sedan Motor Manuelt gir Automatgir [kg] A20DTL A20DTE ecoflex 8) A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift 8) A20DTR A20DTR 8) A20DTR - firehjulstrekk ) Med Stopp-Start-funksjon.

285 Tekniske data 283 Tomvekt, grunnmodell uten noe tilleggsutstyr 5-dørs kombi Motor Manuelt gir Automatgir [kg] B14NET 8) B14NET LPG B16SHL B16SHL 8) 1613 A18XER B20NHT B20NHT 8) B20DTH - firehjulstrekk B20DTH - firehjulstrekk 8) A28NER - firehjulsdrift

286 284 Tekniske data 5-dørs kombi Motor Manuelt gir Automatgir [kg] A20DTL A20DTE ecoflex 8) A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift 8) A20DTR A20DTR 8) A20DTR - firehjulstrekk ) Med Stopp-Start-funksjon.

287 Tekniske data 285 Tomvekt, grunnmodell uten noe tilleggsutstyr Sports Tourer/Country Tourer Motor Manuelt gir Automatgir [kg] B14NET 8) B14NET LPG B16SHL B16SHL 8) 1701 A18XER B20NHT B20NHT 8) B20DTH - firehjulstrekk B20DTH - firehjulstrekk 8) A28NER - firehjulsdrift

288 286 Tekniske data Sports Tourer/Country Tourer Motor Manuelt gir Automatgir [kg] A20DTL ) Med Stopp-Start-funksjon. Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Informasjon om lasting A20DTE ecoflex 8) A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift /1865 A20DTH/B20DTH - firehjulsdrift 8) A20DTR A20DTR 8) A20DTR - firehjulstrekk

289 Tekniske data 287 Bilens mål 4-dørs sedan 5-dørs kombi Sports Tourer Country Tourer Lengde [mm] Bredde uten sidespeil [mm] Bredde med to sidespeil [mm] Høyde (uten antenne) [mm] Bilhøyde - bagasjerom åpent [mm] Bagasjeromslengde ved gulv [mm] Bagasjeromslengde med nedfelte bakseter [mm] Bagasjeromsbredde [mm] Bagasjeromshøyde [mm] Akselavstand [mm] Svingdiameter [m] 11,4 11,4 11,4 11,4

290 288 Tekniske data Påfyllingsmengder Motorolje Motor B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT FWD 9) B20NHT AWD 10) medregnet filter [l] 4,0 4,0 5,5 4,5 4,7 5,7 6,3 Mellom MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 9) Forhjulsdrift. 10) Firehjulstrekk. A28NER Motor A20DTL A20DTE A20DT A20DTH B20DTH A20DTR medregnet filter [l] 4,5 4,5 4,5 4,5 5,25 4,5 Mellom MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Drivstofftank Bensin/diesel, etterfyllingsmengde [l] 70 LPG, påfyllingsmengde [l] 41 AdBlue-tank AdBlue, etterfyllingsmengde [l] 7,5

291 Dekktrykk Dekktrykk avviker avhengig av modellvarianten. Rekkefølgen på de oppførte bilmodellene er som følger: Biler med forhjulsdrift: 5-dørs kombi /4-dørs sedan. Biler med forhjulsdrift: Sports Tourer. Biler med firehjulsdrift: 5-dørs kombi/4-dørs sedan. Biler med firehjulsdrift: Sports Tourer. Biler med firehjulsdrift: Country Tourer. Se tabelloverskriften for å finne det korrekte dekktrykket for din modell. Tekniske data 289

292 290 Tekniske data Dekktrykk for biler med forhjulsdrift 5-dørskombi/4-dørs sedan Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B14NET, B14NET LPG A18XER [kpa/bar] ([psi]) 205/60 R16 M+S 11), 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/55 R17 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39)

293 Tekniske data 291 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) B16SHL 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 210/2,1 (30) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41)

294 292 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) B20NHT med sportsunderstell og Brembo-bremser 18" 225/50 R17, 225/55 R17, 225/45 R18 M+S 11) 235/45 R18, 240/2,4 (35) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

295 Tekniske data 293 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) A20DTL 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 225/50 R17, 225/45 R18, 205/60 R16 M+S 11), 215/60 R16, 235/45 R18, 245/45 R18 M+S 11), 245/40 R19, 245/35 R20, 225/55 R17 [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39)

296 294 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DT, A20DTE ecoflex [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18, 205/60 R16 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18 M+S 11), 245/40 R19, 225/55 R17, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 210/2,1 (30) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41)

297 Tekniske data 295 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) A20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17 220/2,2 (32) 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

298 296 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) B20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17 220/2,2 (32) 235/45 R18, 220/2,2 (32) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

299 Tekniske data 297 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTH/B20DTH med sportsunderstell og Brembo-bremser 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

300 298 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) A20DTR 225/55 R17 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (34) 225/50 R17 M+S 11), 225/45 R18 M+S 11) 235/45 R18, 220/2,2 (32) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43)

301 Tekniske data 299 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTR med Sportsunderstell og Brembobremser 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 11) Bare tillatt som vinterdekk. [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

302 300 Tekniske data Sports Tourer Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B14NET, B14NET LPG A18XER [kpa/bar] ([psi]) 205/60 R16, 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (34) 240/2,4 (34) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (41) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

303 Tekniske data 301 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/50 R17, 235/45 R18, 245/35 R20, 225/55 R17, 245/40 R19, 245/45 R18 225/45 R18 M+S 11) 270/2,7 (39) B20NHT med sportsunderstell 245/40R19 230/2,3 og Brembo-bremser 18" (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 280/2,8 (40) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

304 302 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B16SHL A20DTL, A20DT, A20DTE ecoflex [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (34) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

305 Tekniske data 303 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) A20DTH, B20DTH 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

306 304 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTH/B20DTH med sportsunderstell og Brembobremser 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A20DTR 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43)

307 Tekniske data 305 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTR med Sportsunderstell og Brembobremser 18" [kpa/bar] ([psi]) 225/45 R18 M+S 11) 260/2,6 (38) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 11) Bare tillatt som vinterdekk. [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

308 306 Tekniske data Country Tourer Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B16SHL 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

309 Tekniske data 307 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTH, B20DTH [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 11) Bare tillatt som vinterdekk. [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

310 308 Tekniske data Dekktrykk for biler med firehjulstrekk 5-dørs kombi/4-dørs sedan Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 225/50 R17 225/55 R17, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19 245/35 R20 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43)

311 Tekniske data 309 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B20NHT med sportsunderstell og Brembo-bremser 18" [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 245/35R20 A20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 225/55 R17, 225/45 R18 M+S 11), 225/50 R17, 245/45 R18, 245/40 R19 235/45 R18, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 290/2,9 (42)

312 310 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B20DTH 225/55 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 250/2,5 (36) A20DTH/B20DTH med sportsunderstell og Brembobremser 18" 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 225/45 R18 M+S 11), 225/50 R17, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 245/35R20 [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

313 Tekniske data 311 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) A20DTR 215/55 R17 M+S 11), 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 245/45 R18, 235/45 R18, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 300/3,0 (43)

314 312 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak A20DTR med Sports-understell og Brembo-bremser 18" [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 245/35R20 A28 NER 235/45 R18, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 310/3,1 (45) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 245/40 R19 255/35 R20 Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 11) Bare tillatt som vinterdekk. [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 420/4,2 (61)

315 Tekniske data 313 Sports Tourer Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B20NHT A20DTH, B20DTH, A20DTR [kpa/bar] ([psi]) 225/55 R17, 220/2,2 (32) 245/45 R18 245/40 R19 215/55 R17 M +S 11), 225/50 R17, 235/45 R18, 245/35 R20 250/2,5 (36) 225/45 R18 M 270/2,7 +S 11) (39) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 320/3,2 (46) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 330/3,3 (48)

316 314 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B20NHT A20DTH, B20DTH, A20DTR med Sports-understell og Brembo-bremser 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A28 NER 235/45 R18, 260/2,6 (38) 245/40 R19, 255/35 R20 Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 11) Bare tillatt som vinterdekk. [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 320/3,2 (46) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

317 Tekniske data 315 Country Tourer Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B20NHT A20DTH, B20DTH, A20DTR [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R17, 235/45 R18, 235/50 R18, 245/45 R19 Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

318 316 Informasjon om kunden Informasjon om kunden Informasjon om kunden Personvern og registrering av data om bilen Informasjon om kunden Samsvarserklæring Systemer for radiokringkasting Bilen har systemer som sender og/eller mottar radiobølger som berøres av direktiv 1999/5/EU. Disse systemene stemmer overens med de vesentlige kravene og andre relevante påbud i direktiv 1999/5/EU. Du finner kopier av den originale Samsvarserklæringen på nettsiden vår. Radarsystemer Landsspesifikke samsvarsforskrifter for radarsystemer vises på følgende side:

319 Informasjon om kunden 317

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 61 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Zafira 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 26 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer... 76 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer... 63 Lys... 94 Infotainmentsystem...

Detaljer

Opel Astra Instruksjonsbok

Opel Astra Instruksjonsbok Opel Astra Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Astra 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 83 Lys...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 27 Seter, sikringsinnretninger... 44 Oppbevaringsplass... 67 Instrumenter og betjeningselementer... 77 Lys... 107 Infotainmentsystem...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

ASTRA Instruksjonsbok

ASTRA Instruksjonsbok ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 46 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 89

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer... 87 Lys...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Insignia Instruksjonsbok

Opel Insignia Instruksjonsbok Opel Insignia Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 42 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Ampera 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer... 53 Lys...

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

VIVARO Instruksjonsbok

VIVARO Instruksjonsbok VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok OPEL VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 31 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Vivaro Instruksjonsbok

Opel Vivaro Instruksjonsbok Opel Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Movano 07/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 61 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

Slik bruker du denne instruksjonsboken

Slik bruker du denne instruksjonsboken Innholdsfortegnelse Innledning...1 Kort og viktig...3 Nøkler, dører og vinduer...17 Seter og hodestøtter...35 Oppbevaringsplasser...59 Instrumenter og betjeningselementer...71 Lys...105 Infotainmentsystem...113

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer... 69 Lys...

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 80 Lys...

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

OPEL Meriva Instruksjonsbok

OPEL Meriva Instruksjonsbok OPEL Meriva Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Astra GTC Instruksjonsbok

Opel Astra GTC Instruksjonsbok Opel Astra GTC Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

OPEL Vivaro Instruksjonsbok

OPEL Vivaro Instruksjonsbok OPEL Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA Instruksjonsbok

OPEL CORSA Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok OPEL ANTARA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

OPEL MOVANO Instruksjonsbok

OPEL MOVANO Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition s80 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Innhold

Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Innhold Bruksanvisning CAN Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Auto Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid.

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort.

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. Sikkerhetskontroll klasse B Vognkortet 1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. 2. Hvilke konsekvenser kan det få dersom man kjører med for tung

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok OPEL COMBO-D Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 47 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual 4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com N Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl. B

Sikkerhetskontroll kl. B Førerkortsentralen AS Vestre Strømkai 9 5008 Bergen Telefon: 55210900 Telefaks: 55210901 E-post: post@forerkortsentralen.no Org.nr. 971 080 523 Sikkerhetskontroll kl. B Vognkortet 1 Hva er den største

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Side 1 av 1 2003 Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Innholdsfortegnelse. Generelt

Detaljer

MOKKA X Instruksjonsbok

MOKKA X Instruksjonsbok MOKKA X Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO Instruksjonsbok

OPEL COMBO Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKSJON...3 2. AKTIVERING OG DEAKTIVERING AV SYSTEMET MED ORIGINAL FJERNKONTROLL ELLER MED COBRA FJERNKONTROLL...3 3. AKTIVERE FUNKSJONER...4-5

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition V70/XC70 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition V60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

innhold Innledning... 2

innhold Innledning... 2 Innledning....................... 2 innhold Kort og viktig.................... 5 Nøkler, dører og vinduer........ 17 Seter og sikkerhetsutstyr....... 30 Oppbevaringsplasser........... 49 Instrumenter og

Detaljer

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort 1 sikkerhetskontroll av bilen Vognkortet: Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? hva skal eleven gjøre Se/vis vognkort 2 Hvilke konsekvenser kan man få dersom man kjører

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE Trinn 1: Åpne stolen din. 01 GYNGELÅS Trinn 2: Juster stolen etter kroppen din. 02 GYNGEMOTSTAND 03 SITTEDYBDE 04 SITTEHØYDE Trinn 3: Juster stolen etter arbeidet ditt. 05 RYGGHØYDE 06 RYGGVINKEL 07 ARMLENE

Detaljer

ZAFIRA Instruksjonsbok

ZAFIRA Instruksjonsbok ZAFIRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 58 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Peugeot // 607 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Standardutstyr Titane Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

800-serien Bruksanvisning

800-serien Bruksanvisning 800-serien Bruksanvisning Bruksanvisning Bilalarm 800-serien N Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Auto Security Bilalarm

Detaljer