(FM10) SEMCON JLR VEILEDNING FOR FØRER VER 2.00 EURO SPRÅK:

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "(FM10) SEMCON JLR VEILEDNING FOR FØRER VER 2.00 EURO SPRÅK:"

Transkript

1 XK FØEHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM

2 Innledning Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger med bilen. VIKTIG Informasjonen i denne håndboken dekker alle modellvarianter samt ekstrautstyr, og bilen din vil ikke være utstyrt med alt dette. På grunn av trykkesyklusene kan det hende at håndboken inneholder beskrivelser av utstyr som ennå ikke er tilgjengelig alle steder. Bilens valgfrie utstyr, komponenter og programvare er utviklet for markedet som bilen er produsert for. Hvis bilen registreres eller brukes i andre geografiske områder, kan det hende at den trenger endringer slik at de stemmer overens med lokale krav. Jaguar and over imited er ikke ansvarlig for kostnader knyttet til eventuelle endringer. Garantivilkår kan bli berørt. Informasjonen i denne publikasjonen var korrekt på trykketidspunktet. Senere endringer i bilens design kan føre til at et tillegg blir lagt ved instruksjonsbøkene. Du kan også lese om oppdateringer på For å sikre videreutvikling forbeholder vi oss retten til å endre spesifikasjoner, design eller utstyr når som helst, uten varsel og uten å påta oss forpliktelser. Denne publikasjonen, eller deler av den, må ikke gjengis eller oversettes uten vår tillatelse. Vi fraskriver oss ansvaret for eventuelle feil og utelatelser. SYMBOE SOM BUKES I DENNE HÅNDBOKEN Sikkerhetsadvarsler angir enten en fremgangsmåte som må følges nøyaktig, eller informasjon som må vurderes nøye, hvis du vil unngå mulig personskade. Forsiktig-varsler angir enten en fremgangsmåte som må følges nøyaktig, eller informasjon som må vurderes nøye, hvis du vil unngå mulig skade på bilen. Dette gjenvinningssymbolet identifiserer deler som må avhendes på en forsvarlig måte av hensyn til miljøet. Dette symbolet angir gjenstander som må avhendes forskriftsmessig, siden de inneholder skadelige stoffer. Be om råd fra forhandler og/eller lokale myndigheter. Dette symbolet identifiserer funksjoner som kan justeres, deaktiveres eller aktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. Jaguar and over imited Med enerett. 2

3 (FM10) SEMCON J OWNE GUIDE VE 2.00 TOC Innhold Innledning...2 Gå inn i bilen...4 Gå ut av bilen...9 Forseter...12 Nakkestøtter...15 att...16 Setebelte...17 Barnesikkerhet...20 Airbager...26 Utvendige lys...30 Innvendige lys...32 Viskere og spylere...34 Vinduer...36 Speil...38 Garasjedøråpner...40 Varsellamper...43 Meldingssenter...47 Berøringsskjerm...50 Varme og ventilasjon...54 Bagasjerom...57 Kabriolettak...59 Oppbevaringsrom...67 Starte motoren...68 Gearkasse...71 Stabilitetskontroll...73 Bremser...76 Parkeringsassistanse...78 Cruise control...80 Automatisk hastighetsbegrenser (AS)...82 Oversikt over lydenheten...83 adio...86 DAB-radio...88 Bærbare medier...91 CD-spiller...94 Telefon...97 Navigasjonssystem Drivstoff- og påfyllingssystemet Vedlikehold Kontroll av væskenivåer Tekniske spesifikasjoner Bilbatteri Dekk System for overvåking av lufttrykk i dekk (TPMS) eparasjonssett for dekk Skifte hjul Sikringer Bilberging Etter en kollisjon Identifikasjon Typegodkjenning Oversikt over kontroller

4 Gå inn i bilen Gå inn i bilen ÅSE OPP BIEN 1. Trykk på låseknappen for å sikre bilen. Bilen kan enkelt- eller dobbeltlåses. Se 9, ENKETÅSING og 9, DOBBETÅSING. 2. Bilen kan låses opp ved hjelp av enten ettpunkts- eller flerpunktsåpning. Når ettpunktsåpning aktiveres, låser det første trykket opp førerdøren og gjør det mulig å åpne de andre dørene fra innsiden. Varselblinklysene blinker to ganger for å angi at bilen er låst opp, og at alarmen er deaktivert. Det neste trykket låser opp passasjerdørene og bagasjerommet. 4

5 Gå inn i bilen Hvis flerpunktsåpning er aktivert, trykker du kort for å låse opp alle dører og bagasjerommet og deaktivere alarmen. Varsellysene blinker to ganger for å angi at bilen er låst opp, og at alarmen er deaktivert. Hvis du vil bytte fra ettpunkts- til flerpunktsåpning (eller omvendt), trykker du på låse- og opplåsingsknappen samtidig i tre sekunder. Varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte endringen. Endringen kan også utføres ved hjelp av berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. 3. Trykk for å åpne bagasjerommet. Bilens sikkerhetssystem vil fortsatt være aktivt mens bagasjerommet er åpent, men innbrudds- og krengesensorsystemene vil være deaktivert. Dør- og pansersikkerhet er fortsatt aktivert. Sikkerhetssystemet aktiveres på nytt til sin tidligere tilstand når bagasjerommet lukkes. 4. Panikkalarm: Trykk og hold nede i tre sekunder, eller trykk tre ganger i løpet av tre sekunder for å aktivere hornet, sirenen og varselblinklysene. Etter fem sekunder kan alarmen slås av ved at du trykker på knappen og holder den nede i tre sekunder, eller ved at du trykker tre ganger i løpet av tre sekunder. Panikkalarmen vil også avbrytes hvis bilen oppdager en gyldig Jaguar-smartnøkkel når du trykker på STAT/STOPP-knappen. 5. Trykk for å fjernaktivere lysene i opptil 120 sekunder. Belysningstiden angis med avslåingsforsinkelsesbryteren, se 30, YSKONTOE. Et nytt trykk på knappen eller bruk av starterknappen slår av de fjernaktiverte lysene. 6. Knapp for nøkkelfri låsing. Se 10, NØKKEFI ÅSING. 7. Dørlåsdeksel. 8. Trykk på og hold nede utløserknappen mens du trekker opp nødnøkkelen fra Jaguar-smartnøkkelen. 9. Stikk nødnøkkelbladet inn i sporet ved nedre kant av dørlåsdekselet. Vipp deretter nøkkelbladet oppover for å vippe dekselet løs fra festeklipsene. 10. Sett nøkkelbladet inn i den avdekkede låsen. For å låse: Sørg for at alle dører er stengt, og vri nøkkelbladet mot fronten av bilen og slipp. Dette låser alle dører, men aktiverer ikke alarmen. For å låse opp: Vri nøkkelbladet mot baksiden av bilen og slipp. Hvis sikkerhetssystemet er deaktivert, vil alle dører og bagasjerommet låses opp. Hvis sikkerhetssystemet er aktivert, låses bare venstre fordør opp. Hvis bilen låses opp med nødnøkkelbladet mens sikkerhetssystemet er aktivert, vil alarmen utløses når en dør låses opp. Alarmen deaktiveres ved at du trykker på opplåsingsknappen på Jaguar-smartnøkkelen eller på STAT/STOPP-knappen for motoren med Jaguar-smartnøkkelen inne i bilen. Sette på plass dørlåsdekselet: 1. Plasser dekselet slik at de to nederste klipsene festes. 2. Trykk øverst på dekselet for å feste den øverste klipsen. 5

6 Gå inn i bilen NØKKEFI ÅPNING Alle personer som har innoperert medisinsk utstyr, må holde en avstand på minst 22 cm (8,7 tommer) mellom seg selv og sendere som er montert i bilen. Dette er for å unngå enhver mulighet for interferens mellom systemet og utstyret. Hvis du vil vite mer om plassering av sendere for sikkerhetssystemet, se 143, PASSEING AV SMATNØKKESENDEE. Hvis en fjernkontroll blir borte, kan en erstatning skaffes og programmeres for bilen av en Jaguar-forhandler eller et autorisert Jaguar-verksted. Varsle en Jaguar-forhandler eller et autorisert Jaguar-verksted straks du mister eller blir frastjålet en fjernkontroll, og få de gjenværende fjernkontrollene omprogrammert. Smartnøkkelen blir kanskje ikke registrert hvis den oppbevares i en metallbeholder eller er skjermet av en enhet med bakgrunnsbelyst CD-skjerm, for eksempel en smarttelefon, bærbar datamaskin (inkludert bærevesker til slike), spillkonsoll osv. Hold smartnøkkelen unna slikt utstyr når du prøver å åpne eller starte bilen nøkkelfritt. Med nøkkelfri åpning kan bilen låses opp og deaktiveres ved å bruke dørhåndtaket, forutsatt at Jaguar-smartnøkkelen befinner seg innen 1,0 m (3 fot). Smartnøkkelen trenger bare å ligge i førerens lomme, og den trenger ikke å bli avdekket eller håndtert. Smartnøkkelen vil imidlertid ikke bli oppdaget hvis den plasseres i en metallbeholder. Merk: Nøkkelfri åpning låser opp bilen i samsvar med gjeldende sikkerhetsinnstillinger (ettpunkts- eller flerpunktsåpning). Hvis ettpunktsåpning er gjeldende sikkerhetsinnstilling og en annen dør enn førerdøren blir åpnet først, vil imidlertid alle dører låses opp. Når alle dører har blitt lukket, søker systemet etter en gyldig smartnøkkel inne i bilen. Hvis en smartnøkkel ikke blir oppdaget, vises SMATNØKKE IKKE FUNNET. SETT INN I ÅS i meldingssenteret. Finn smartnøkkelen og sett den inn i startkontrollenheten. Se 69, NØKKEFI STATHJEP. Sikkerhetssystemet bilen er utstyrt med, er godkjent for Thatcham-kategori 1 og tilfredsstiller EU-forskrift 97/116 og EU-direktiv 95/56/EF. FJENBETJENINGSMODUS Når døren åpnes ved hjelp av Jaguar-smartnøkkelen eller nøkkelfri åpning, starter bilens elektriske system fjernbetjeningsmodusen. Følgende systemer aktiveres: Førerposisjonsminne. Sete- og rattstammejustering. Innvendige og utvendige lys. Meldingssenter. Strømuttak. UNIVESAÅPNING Trykk på og hold inne opplåsningsknappen på Jaguar-smartnøkkelen i tre sekunder. Bilen låses opp, og alarmen deaktiveres umiddelbart. Etter tre sekunder åpnes alle vinduer og soltaket. For å stoppe vindusbevegelse under universalåpning når du bruker smartnøkkelen, trykker du på en hvilken som helst knapp på smartnøkkelen. 6

7 Gå inn i bilen Merk: Universalåpning kan aktiveres eller deaktiveres via Sikkerhet/Biloppsettmenyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. DØÅSING VED KJØING åser alle dørene når bilen kommer over en angitt hastighet. Én av tre angitte hastigheter kan velges via Sikkerhet/biloppsett-menyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. Bruk av sentrallåsknappene (se 196, FØEKONTOE) overstyrer funksjonen dørlåsing ved kjøring for resten av turen. Hvis en dør låses opp og åpnes individuelt, låses alle dørene på nytt når den åpne døren lukkes igjen. Merk: Dørlåsing ved kjøring kan aktiveres eller deaktiveres via Sikkerhet/Biloppsett-menyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. ATTÅS attstammen har en elektronisk rattlås som låser og låser opp i samsvar med bilens låse-/alarmsystem. attstammelåsen låses også når tenningen er slått av, etter en tidsforsinkelse. Hvis det er feil på rattstammelåsen, vises attstamme låst i meldingssenteret. Hvis dette inntreffer: 1. ås og lås deretter opp ved hjelp av smartnøkkelen. 2. Prøv å frigjøre rattlåsen en gang til ved å dreie rattet forsiktig fra side til side. 3. Hvis feilen vedvarer, må du søke kvalifisert assistanse umiddelbart. VEDIKEHOD AV NØKKEBIKKEN For å hindre utilsiktet bruk som kan føre til skade, må du aldri etterlate Jaguar-smartnøkkelen i bilen sammen med barn eller dyr. Unngå eksponering for høye temperaturer og store mengder støv, fuktighet eller væske. Ikke utsett senderen for direkte sollys. Nødnummeret for nøkkelbladet står på en vedheftet etikett, som skal rives av og festes i det aktuelle området på sikkerhetskortet som følger med instruksjonsbøkene. Ta vare på sikkerhetskortet, men ikke oppbevar det i bilen. Driftsrekkevidden til smartnøkkelen vil variere betydelig avhengig av de atmosfæriske forholdene og interferens fra andre enheter. Merk: adiofrekvensen som brukes av smartnøkkelen, kan også være i bruk til annet utstyr (f.eks. medisinsk utstyr). De kan hindre at smartnøkkelen fungerer riktig. SKIFTE BATTEIET I NØKKEBIKKEN ekkevidden reduseres betydelig når batteriet begynner å bli dårlig, og meldingen SMATNØKKEBATTEI AVT vises i meldingssenteret. 7

8 Gå inn i bilen Slik bytter du batteri: 1. Trykk på utløserknappen på siden av Jaguar-smartnøkkelen, og trekk ut nøkkelbladet fra smartnøkkelen. 2. Ta av de to sidedekslene, ett om gangen, ved å føre en liten, flat skrutrekker inn mellom dekselet og huset, før du vrir forsiktig. 3. Sett inn skrutrekkeren mellom de to halvdelene, og vri forsiktig for å skille dem fra hverandre. 4. Ta ut kretskortet, og pass på at du ikke berører batterikontaktpunktene. 5. Fjern det gamle batteriet, sett inn et nytt batteri av typen C2032 (kan kjøpes hos forhandler eller autorisert verksted), med den positive (+) siden vendt nedover. Monter delene i motsatt rekkefølge igjen, og pass på at de klikker ordentlig på plass. Kassering av batteri: Brukte batterier må kasseres på forskriftsmessig måte. De inneholder skadelige stoffer. Be om råd fra forhandler eller autorisert verksted og/eller lokale myndigheter. 8

9 Gå ut av bilen Gå ut av bilen DØÅS OG DØÅPNINGSHENDE Trykk døråpningshendelen innover for å låse døren. Hvis begge dører er lukket, vil bruk av låsehendelen på en av fordørene åpne begge dører og bagasjerommet. Trekk i åpningshendelen for å låse opp døren. Hvis dørene ble låst fra innsiden og alarmen er deaktivert, vil bruk av låsehendelen på en av fordørene låse opp begge dørene. Merk: Hvis bilen er blitt låst med Jaguar-smartnøkkelen, vil bruk av låsehendelen kun låse opp den aktuelle døren, og alarmen vil utløses. Merk: Hvis bilen er dobbeltlåst, vil ikke de innvendige dørlåsings- og døråpningshendlene fungere. Bilen må låses opp ved hjelp av Jaguar-smartnøkkelen. Trekk i døråpningshendelen for å åpne en dør. ENKETÅSING Trykk lett på låseknappen på Jaguar-smartnøkkelen. Enkeltlåsing sikrer bilen og forhindrer at dørene og bagasjerommet kan åpnes fra utsiden. Dørene kan låses opp og åpnes fra innsiden av bilen. Varselblinklysene blinker én gang som bekreftelse. DOBBETÅSING Du må aldri dobbeltlåse bilen når det er voksne, barn eller dyr i bilen. Hvis det oppstår en nødssituasjon, vil de være ute av stand til å unnslippe, og redningspersonell vil ikke kunne få dem ut raskt nok. Når bilen er dobbeltlåst, kan ikke dørene åpnes, verken fra innsiden eller utsiden. Trykk to ganger på låseknappen i løpet av tre sekunder. Dobbeltlåsing sikrer bilen og forhindrer at dørene og bagasjerommet låses opp eller åpnes fra innsiden eller utsiden, unntatt med riktig Jaguar-smartnøkkel. Varselblinklysene vil blinke to ganger (med et langt andre blink), og det gis en varseltone som bekreftelse. Dette varsellydsignalet kan aktiveres/ deaktiveres av en forhandler eller et autorisert verksted. ÅSEBEKEFTESE Hvis du er usikker på om bilen er låst og alarmen aktivert (enten ved enkelt- eller dobbeltlåsing), trykker du på låseknappen på nytt. Varselblinklysene blinker for å angi og bekrefte gjeldende låsestatus. Merk: Hvis bilen ikke allerede er låst, og alarmen ikke er aktivert, vil et trykk på låseknappen enkeltlåse bilen. Trykk på nytt for å dobbeltlåse. FEIÅSING Hvis en av dørene, panseret eller bagasjerommet ikke er helt lukket når bilen låses med Jaguar-smartnøkkelen eller med nøkkelfri låsing, låses ikke bilen, og det avgis to varseltoner. Kontroller at alle dører, panseret og bagasjerommet er ordentlig lukket, og prøv å låse bilen på nytt. 9

10 Gå ut av bilen Hvis én eller flere av dørene ikke låses ordentlig når du prøver å låse bilen med Jaguar-smartnøkkelen, avgis det to varseltoner, og én eller flere av dørene vil kanskje ikke bli låst. UNIVESASTENGING Sørg for at ingen barn, kjæledyr eller hindringer finnes i noen åpninger før du aktiverer universalstenging. Sørg for at alle dører er lukket, og trykk deretter på og hold låseknappen på smartnøkkelen i tre sekunder, eller trykk på og hold låseknappen på det utvendige dørhåndtaket. Bilen enkeltlåses, og alarmen aktiveres umiddelbart fullstendig. Etter tre sekunder lukkes alle vinduene. Merk: Hvis knappen på dørhåndtaket slippes før vinduene er helt lukket, stopper lukking av vinduene. Merk: Universalstenging kan aktiveres/ deaktiveres via Sikkerhet/Biloppsettmenyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. NØKKEFI ÅSING Fjern alle Jaguar-smartnøkler og nødnøkkelblader fra bilen når du forlater den. Dette forhindrer at alarmen deaktiveres, og bidrar til å forebygge tyveri. Smartnøkkelen vil kanskje ikke registreres hvis den oppbevares i en metallbeholder eller er skjermet av en enhet med bakgrunnsbelyst CD-skjerm, for eksempel en smarttelefon, bærbar datamaskin (inkludert bærevesker til slike), spillkonsoll osv. Bilen vil ikke bli låst automatisk. Hvis du vil enkeltlåse bilen, trykker du én gang på knappen på dørhåndtaket. Varselblinklysene blinker én gang som bekreftelse (i noen markeder høres et lydvarsel). For å dobbeltlåse bilen trykker du to ganger på knappen innen tre sekunder. Varselblinklysene blinker to ganger (med et langt andre blink). I noen markeder høres et dobbelt varselsignal. Merk: Nøkkelfri låsing vil bare aktiveres hvis alle dører, panseret og bagasjerommet er lukket og Jaguar-smartnøkkelen er på utsiden av bilen. Hvis betingelsene ovenfor ikke tilfredsstilles, utløses to varsellydsignaler. FU AAM Hvis du vil aktivere full alarmbeskyttelse, må du sørge for at alle vinduer er lukket. På biler hvor dobbeltlåsing er montert, trykker du deretter på låseknappen to ganger innen tre sekunder. Varselblinklysene blinker to ganger for å bekrefte alarmtilstanden, og i noen markeder høres et varselsignal. Merk: Hvis alarmen er aktivert og et vindu står åpent, kan alarmen utløses på grunn av bevegelse av luftstrømmer, registrert av innbruddssensorene på konsollen for innvendige lys foran. Merk: Innbruddssensorene kan deaktiveres midlertidig for neste gang bilen er låst, via Sikkerhet/Biloppsett-menyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. PEIMETEAAM Det må ikke utføres endringer eller tillegg på antityverisystemet. Slike endringer kan føre til funksjonsfeil i systemet. Hvis du vil slå på perimeteralarmbeskyttelse, trykker du kort én gang på låseknappen. Varselblinklysene blinker én gang for å bekrefte alarmtilstanden. 10

11 Gå ut av bilen BACKUPBATTEI-SIENE I enkelte markeder er det montert en separat backupbatteri-sirene. Denne enheten vil utløse alarmen hvis bilbatteriet eller alarmsirenen kobles fra mens sikkerhetssystemet er aktivert. DEAKTIVEING AV AAMEN NÅ DEN UTØSES Hvis alarmen er utløst, kan den deaktiveres på en av følgende måter: Trykking på opplåsingsknappen på Jaguar-smartnøkkelen. Ved å åpne en dør med nøkkelfri åpning. Trykking på STAT/STOPP-knappen med en gyldig Jaguar-smartnøkkel til stede. KENGESENSO Krengesensoren oppdager alle endringer i bilens vinkel mot bakken. Når alarmen er aktivert og bilen dobbeltlåst, vil alle endringer i bilens vinkel aktivere krengealarmen. Merk: Krengesensoren kan deaktiveres midlertidig for neste gang bilen er låst, via Sikkerhet/Biloppsett-menyen på berøringsskjermen. Se 52, KJØETØYINNSTIINGE. PASSIV AKTIVEING Denne bilen er utstyrt med en passiv aktiveringsfunksjon som kan, hvis den er slått på, aktivere antityverisystemet automatisk. Passiv aktivering vil automatisk aktivere perimeteralarmsystemet 60 sekunder etter at førerens dør lukkes, så sant alle dører, panseret og bagasjerommet er lukket, tenningen er slått av og det ikke finnes gyldige Jaguar-smartnøkler inne i bilen. Passiv aktivering vil ikke låse bilen, selv om tilgang til bagasjerommet via de innvendige eller utvendige utløserknappene vil være hindret og påfyllingsdekselet vil være låst. AUTOMATISK GJENÅSING OG GJENAKTIVEING AV AAMEN Automatisk gjenlåsing og gjenaktivering er en funksjon som, hvis den er aktivert, automatisk gjenlåser bilen og aktiverer antityverisystemet. Hvis bilen er i låst og aktivert tilstand og du trykker på opplåsingsknappen på fjernkontrollen, men verken dørene eller bagasjerommet blir åpnet i løpet av ett minutt, vil bilen automatisk låse alle dører og bagasjerommet igjen, samt gjenaktivere alarmsystemet. Merk: Automatisk gjenlåsing og aktivering vil bare låse og aktivere til den sist låste og aktiverte tilstanden. SENSOFEI Hvis sikkerhetssystemene oppdager en feil på en av sikkerhetssensorene, utløses to feiltoner fra alarmen etter at bilen er låst opp og deaktivert. Hvis denne tilstanden oppstår, må du få feilen utbedret hos en forhandler eller et autorisert verksted. 11

12 Forseter Forseter EEKTISKE SETE Ikke juster setet mens bilen er i bevegelse. Hvis du gjør det, kan du miste kontrollen over bilen med personskade som resultat. 1. Justering av seteryggvinkel. 2. Justering av korsryggstøtte. 3. Justering av putelengde. 4. Justering forover/bakover. 5. Justering av høyden på fremre del av puten. 6. Vippe seteryggen fremover, se 13, VIPPE SETEYGGENE. 12

13 Forseter 7. Høydejustering. 8. Justering av sidestøtte. Når du skal justere setene, må Jaguar-smartnøkkelen finnes i bilen og tenningen være slått på. Hvis setet blir hindret mens det er i bevegelse, vil det stoppe bevegelsen, og ytterligere bevegelse vil være begrenset før det blir tilbakestilt. VIPPE SETEYGGENE For å tilbakestille setet: 1. Fjern hindringen. 2. Juster setet til punktet hvor bevegelsen er begrenset. 3. Trykk og hold inne bryteren i minst 2 sekunder for å overstyre begrensningen. For å vippe setet fremover: ta setebeltet ut fra belteføringen, se 18, BUKE SETEBETE. øft hendelen og skyv seteryggen fremover. Seteryggen smekker i lås når den settes tilbake til oppreist posisjon. Sørg for at setebeltet legges tilbake i belteføringen. KJØEPOSISJONSMINNE 1. Minneforhåndsinnstillinger. 2. Knapp for innstilling av minne. Når du har justert førersetet, rattstammen (se 16, JUSTEE ATTET) og sidespeilene (se 38, UTVENDIGE SPEI), kan du registrere disse innstillingene med førerminneknappene. Når du har justert passasjersetet, kan du registrere disse innstillingene med passasjerminneknappene. 1. Trykk på knappen for innstilling av minne for å aktivere minnefunksjonen (den røde indikatoren lyser i fem sekunder). 13

14 Forseter 2. Mens den røde indikatoren lyser, trykker du på en av de forhåndsinnstilte knappene innen fem sekunder for å lagre gjeldende innstillinger. For førerinnstillingene vises meldingen INNST. FO MINNE 1 (2 eller 3) AGET i meldingssenteret ledsaget av et lydsignal for å bekrefte innstillingene som er registrert. En seteposisjon kan bare registreres i løpet av perioden på fem sekunder. Eventuelle eksisterende innstillinger i et minne vil overskrives ved programmering av en minneposisjon. HENTE FEM EN EGISTET POSISJON Trykk på og hold inne den aktuelle minneknappen (1, 2 eller 3). Du må holde inne knappen til fremhentingen er fullført (MINNE 1-INNSTIINGE (2 eller 3) HENTET FEM vises i meldingssenteret). SITTE I IKTIG STIING Setet, nakkestøtten, setebeltet og airbager bidrar alle til å beskytte bilbrukeren. iktig bruk av dette utstyret gir deg bedre beskyttelse, og du må derfor rette deg etter følgende punkter: 1. Sitt godt oppreist med korsryggen så langt bak som mulig, og ikke still seteryggen mer enn 30 grader bakover. 2. Ikke flytt førersetet for nær rattet. Ideelt sett bør avstanden være minst 254 mm (10 tommer) mellom brystbeinet og airbagdekselet i rattet. Hold i de riktige delene av rattet med armene lett bøyd. Juster nakkestøtten slik at toppen av nakkestøtten er høyere enn hodets midtlinje. egg setebeltet slik at det hviler midt mellom halsen og skulderen. Fest stroppen stramt over hoftene og ikke over magen. Sørg for at kjørestillingen er komfortabel og gir deg full kontroll over bilen. Føreren og passasjeren foran skal ikke kjøre med setet helt tilbakelent. Ikke juster setet mens bilen er i bevegelse. 14

15 Nakkestøtter Nakkestøtter NAKKESTØTTE FOAN Juster nakkestøtten slik at toppen av nakkestøtten er høyere enn hodets midtlinje. En feiljustert nakkestøtte øker risikoen for død eller alvorlig personskade i tilfelle en kollisjon. Nakkestøttene kan dreies forover eller bakover. For at passasjeren skal få best mulig beskyttelse, må nakkestøtten justeres slik at den er så nær baksiden av hodet som praktisk mulig. Juster aldri nakkestøttene mens bilen er i bevegelse. Ikke kjør eller frakt passasjerer med nakkestøtten fjernet fra et sete som det sitter noen i. Hvis det mangler en riktig justert nakkestøtte, øker risikoen for nakkeskade i tilfelle en kollisjon. Oppbevar alltid en fjernet nakkestøtte på et sikkert sted. Nakkestøtten heves ved å (1) trekke den opp. Du hører et klikk, og den låses i posisjon. Merk: Ikke forsøk å heve nakkestøtten lenger enn tredje justeringsposisjon. Nakkestøtten senkes ved å trykke ned låsekragen (2) og skyve ned på nakkestøtten. Drei nakkestøtten oppover eller bakover til den er komfortabelt plassert bak hodet. Nakkestøtten kan fjernes om nødvendig. Hev nakkestøtten til øverste posisjon, og trykk på låsekragen. øft støtten ut av seteryggen. Sørg for å montere nakkestøtten igjen før setet skal brukes av en passasjer. Når du skal montere nakkestøtten igjen, må du sørge for at den vender i riktig retning. Sett inn stammene på nakkestøtten i soklene, og skyv støtten nedover inntil minst det første klikket. 15

16 att att JUSTEE ATTET Juster aldri rattet mens bilen er i bevegelse. Ikke bruk sikkerhetsutstyr som er festet på rattet. Bevegelse av rattet i inn- og utmodus kan resultere i skade på bilen eller personskade. attet kan justeres for skråstilling og avstand på følgende måte: Beveg bryteren forover eller bakover for å justere avstanden. Beveg bryteren oppover eller nedover for å justere skråstillingen. Tre rattposisjoner kan lagres og hentes frem fra kjøreposisjonsminnet, sammen med posisjoner for sete og utvendige speil. Se 13, KJØEPOSISJONSMINNE. INN- OG UTMODUS Med justeringskontrollen for rattstammen i AUTO-posisjon vil rattstammen bevege seg for å gjøre inn- og utstigning enklere på følgende måte: Ut: Når førerdøren åpnes, flyttes rattstammen til øverste posisjon. Inn: Når førerdøren lukkes og tenningen slås på, går rattstammen tilbake til forrige valgte kjøreposisjon. Merk: Hvis rattkontrollen flyttes bort fra AUTO når rattstammen er i utposisjon, vil rattstammen likevel gå tilbake til sin forrige kjøreposisjon når førerdøren lukkes og tenningen slås på. Merk: Hvis rattstammen justeres manuelt under inn- eller utstigning, stoppes rattstammebevegelsen. OPPVAMET ATT Trykk på dette ikonet på berøringsskjermens hoved- eller klimameny for å aktivere varmeelementet i rattet. Trykk på nytt for å slå av. 16

17 Setebelte Setebelte SETEBETESIKKEHET Pass på at beltet ikke blir tilsmusset med pussemidler, olje eller kjemikalier, spesielt batterisyre. Beltet kan rengjøres med mildt såpevann. Hvis beltet blir frynset, tilsmusset eller skadet, må det byttes ut. Det er svært viktig at hele setebelteenheten byttes ut hvis den har vært brukt ved en større kollisjon, selv om det ikke foreligger tydelig skade på enheten. Unngå harde, skrøpelige eller skarpe gjenstander mellom personen og setebeltet. Setebeltene skal alltid brukes av alle personene i bilen, uansett hvor kort turen er. Ikke ha på bare hoftedelen eller bare skulderbeltet til et trepunktsbelte. Begge disse bruksmåtene medfører stor risiko og kan øke faren for personskade. Når du bruker setebeltene til å sikre andre gjenstander enn personene, må du være forsiktig for å unngå at beltene blir skadet eller utsatt for skarpe kanter. ADVASE: Brukeren må ikke foreta tillegg eller endringer som kan hindre beltets justeringsmekanismer i å fjerne slakk, eller på annen måte hindre setebelteenheten i å fjerne slakk i beltet. Det anbefales ikke å bruke komfortklips eller innretninger som skaper slakk i setebeltesystemet. SETEBETEKONTOE Merk: Hvis bilen er parkert på hellende underlag, kan det hende at setebeltemekanismen låses. Dette er en sikkerhetsfunksjon, og beltet bør skyves forsiktig ut av det øverste forankringspunktet. Setebeltene må kontrolleres regelmessig for å se etter frynser, kutt, eller slitasje på stroppene, og tilstanden og sikkerheten til mekanismen, bøylene, justeringspunktene og monteringspunktene må undersøkes. Med setebeltet fastspent tar du tak i beltet nær beltelåsen og drar raskt oppover. Beltelåsen må fortsatt være sikkert låst. Dra setebeltet ut så langt det går når det ikke er festet. Kontroller at det dras ut jevnt uten rykk eller krøll. a beltet trekke seg helt tilbake, og kontroller igjen at det beveger seg jevnt. Dra setebeltet delvis ut, ta tak i spennedelen, og dra raskt forover. Mekanismen skal nå låses automatisk og hindre enhver videre utdragning av beltet. Hvis noen av setebeltene ikke oppfyller disse kriteriene, må du umiddelbart kontakte en forhandler eller et autorisert verksted. 17

18 Setebelte BUKE SETEBETE 1. Dra beltet pent og forsiktig ut, og kontroller at setets og din egen stilling er riktig. ADVASE: Setebeltene er konstruert for å hvile mot kroppens benstruktur og må sitte lavt mot fremre del av bekkenet eller mot bekken, bryst og skulder, avhengig av beltetype. Den nedre delen av beltet skal ikke hvile mot mageregionen. Setebeltene må strammes så godt som mulig, samtidig som det tas rimelige komforthensyn, for at de skal gi den tiltenkte beskyttelsen. Et slakt belte innebærer sterkt redusert beskyttelse for brukeren. Setebeltene må ikke brukes med stroppene vridd. Hver enkelt setebelteenhet må kun brukes av én passasjer om gangen. Det er farlig å bruke setebeltet rundt et barn som sitter på fanget til en annen passasjer. Man må ikke sitte med seteryggen hellende for langt bakover under kjøring. Det vil i så fall redusere beskyttelsen som setebeltet gir. Plasser aldri noe mellom deg selv og setebeltet. Dette kan være farlig og gjøre setebeltet mindre effektivt. 2. Når setebeltet er i riktig stilling, stikker du spennen inn i nærmeste beltelås. Skyv den inn til du hører et klikk. Forsikre deg om at all slakk er tatt opp av opprullingen, og at beltet sitter godt over hoftene. 18

19 Setebelte Trykk på den røde knappen når du vil løse ut beltet. Merk: Når du løser ut setebeltet, anbefales det at du tar tak i beltet før du trykker på utløserknappen. Dette hindrer at beltet trekkes inn for raskt. 3. Bruk av setebelter under graviditet: egg hoftebeltet passe stramt over hoftene, nedenfor magen. egg den diagonale delen av setebeltet mellom brystene og til side for magen. Setebeltet må legges på riktig måte for morens og det ufødte barnets sikkerhet. Ikke ha på bare hoftebeltedelen av et trepunktsbelte, og sitt aldri på hoftebeltet med bare skulderbeltet påspent. Begge disse bruksmåtene medfører stor risiko og kan øke faren for alvorlig skade hvis en ulykke inntreffer eller under nødbremsing. Plasser aldri noe mellom deg selv og setebeltet i den hensikt å dempe et eventuelt sammenstøt. Dette kan være farlig og gjøre setebeltet mindre effektivt. Sørg for at setebeltet er uten slakk, og at det ikke er vridd. 4. ås opp festestroppen for setebelteføringen for å få tilgang til baksetene. Sett på plass igjen festestroppen for setebelteføringen over beltet når setet er oppreist igjen. VASEAMPE FO SETEBETE Varsellampene på instrumentpanelet lyser når førerens eller forsetepassasjerens setebelte ikke er festet (hvis passasjersetet er i bruk). ampen skal slukkes når setebeltet festes. Varsellampen vil også blinke sammen med varselkiming fra Beltminder-systemet. BETMINDE Beltminder-systemet advarer føreren (ved hjelp av et setebeltevarsellys) når setebeltet til et forsete med noen i ikke er festet eller løsnes under en reise, se 43, BETMINDE (ØD). Merk: Hvis det plasseres en tung gjenstand i passasjersetet foran, kan Beltminderfunksjonen utløses. Det anbefales at gjenstanden legges i bagasjerommet eller sikres ved hjelp av setebeltet. 19

20 Barnesikkerhet Barnesikkerhet BANESETE Av sikkerhetshensyn bør barn alltid sitte i baksetet. Barn i forsetet anbefales ikke. Hvis det likevel er uunngåelig at et barn sitter i forsetet, må setet stilles maksimalt bakover, og barnet må settes i et godkjent forovervendt barnesete. Ikke bruk bakovervendte barneseter. En airbag som blåses opp, kan treffe setet og føre til alvorlig personskade. Ikke bruk et forovervendt barnesete før barnet har nådd minimumsvekten på 9 kg (20 pund) og er i stand til å sitte oppreist uten støtte. Opp til to års alder er barnets ryggrad og nakke så lite utviklet at det er vanskelig å unngå skade ved frontkollisjon. Ikke la en baby eller et spedbarn holdes eller sitte på fanget. Kraften av en kollisjon kan øke effektiv kroppsvekt opptil tretti ganger slik at det blir umulig å holde barnet fast. Barn trenger vanligvis et støttesete som egner seg for alder og størrelse, slik at setebelter kan settes riktig på og redusere risikoen for personskade ved en kollisjon. Barn kan utsettes for fare i en kollisjon hvis barnesikringene ikke er riktig festet i bilen. Ikke bruk et barnesete som hektes over seteryggen. Denne typen sete kan ikke sikres tilfredsstillende og vil sannsynligvis ikke være sikkert for barnet. Setebeltene som er montert i bilen, er tilpasset voksne og større barn. Det er veldig viktig for alle små barn og barn under 12 år å være sikret i et passende barnesete som egner seg for barnets alder og størrelse. Hvis det ikke kan unngås at et barn sitter i passasjersetet foran (nasjonal lovgivning må tillate dette), anbefaler Jaguar følgende forberedelser før montering av barnesetet. Trekk passasjersetet foran helt tilbake. Juster korsryggstøtten til minste støtteposisjon. Juster seteputen til høyeste posisjon. Hvis justering av høyden på fremre del av puten er mulig, justerer du den til den laveste posisjonen. Juster seteryggen til helt oppreist posisjon. Ytterst farlig! Ikke bruk et bakovervendt barnesete på et sete som er beskyttet av airbag foran! Dette symbolet, som er festet på bakre del av døråpningen på passasjersiden, advarer mot bruk av bakovervendt barnesete i passasjersetet foran når en airbag er montert og aktivert for passasjeren foran. 20

21 Barnesikkerhet SJEKKISTE FO BANESIKING Hver gang et barn er med i bilen, må du huske på følgende: Bruk hensiktsmessige barnesikringer. Følg nøye instruksjonene til produsenten av barnesikringssystemet. Juster selene for hvert barn på hver tur. Sørg for at all slakk er fjernet fra setebeltet for voksne. I kupémodeller må du alltid bruke toppfestet når du monterer et ISOFIX-sete. Test alltid at barnesikringen er godt festet. Ikke kle et barn i omfangsrike klær, og pass på at det ikke er noen gjenstander/polstring mellom barnet og sikringen. Sjekk regelmessig barnesikringens tilstand og at den sitter godt på plass. Hvis tilpasningen er dårlig, eller hvis det er synlig slitasje/skade, må du skifte ut sikringen umiddelbart. Gå foran med et godt eksempel bruk alltid setebelte selv. Forankringspunkter for barnesikring er kun utformet for å tåle belastninger fra korrekt monterte barneseter. De skal ikke under noen omstendighet brukes for setebelter for voksne eller til å montere andre gjenstander eller annet utstyr i bilen. STØTTESETE Når et barn er for stort til å passe i et barnesete, men likevel for lite til å passe godt inn i trepunktsbeltet, anbefaler vi bruk av støttesete. Følg produsentens instruksjoner for montering og bruk, og juster setebeltet slik at det passer best mulig. 21

22 Barnesikkerhet PASSEING AV BANESETE Kollisjonsstatistikk viser at barn er tryggest når de er riktig fastspent i et barne- eller spedbarnsete som er plassert i baksetet. Merk: Informasjonen i tabellen er korrekt på trykketidspunktet. Tilgjengeligheten av barnesikring kan imidlertid endres. Kontakt forhandleren eller et autorisert verksted for de siste anbefalingene. Informasjonen i følgende tabell vil kanskje ikke gjelde for alle land. Hvis du er i tvil om typer og montering av barnesete, kan du søke råd hos forhandleren eller et autorisert verksted. Vektklasse Seteposisjoner Forsetepassasjer* Ytterst bak 0 = opp til 10 kg (22 pund), 0 til 9 måneder X U** 0 = opp til 13 kg (29 pund), 0 til 18 måneder X U** I = 9 til 18 kg (20 til 40 pund), 9 måneder til 4 år UF* U II = 15 til 25 kg (33 til 55 pund), 4 til 9 år U U III = 25 til 36 kg (55 til 80 pund), 8 til 12 år U U U = passer til sikringssystemer i Universal-kategorien godkjent for denne vektklassen. X = passer ikke til montering av barnesikringssystemer i denne vektklassen. UF = passer til sikringssystemer for forovervendte seter i Universal-kategorien godkjent for denne vektklassen. * = (ikke tillatt i Australia). Jaguar anbefaler at passasjersetet foran stilles så langt bak det går, med seteputen justert til høyeste posisjon, når det monteres barnesikringer. ** = Plassen til passasjerer i baksetet er begrenset. Forsetet må flyttes forover og oppover hvis du vil montere et bakovervendt babysete. Du må passe på ikke å belaste noen del av barnesetet/babysetet når du flytter forsetet. Et bakovervendt babysete opptar plass som ellers kunne brukes av forsetepassasjerer. Merk: Angitt alder er omtrentlig. I tvilstilfeller må barnets vekt, og ikke alderen, være avgjørende ved valg av barnesete. 22

23 Barnesikkerhet ISOFIX-FOANKINGSPUNKTE Hvis sikringen ikke er riktig forankret, er det betydelig fare for skade på barnet i tilfelle en kollisjon eller nødbremsing. Hvis du fjerner en nakkestøtte for å montere en barnesikring, må du alltid sikre nakkestøtten. Merk: Begge ytre seteposisjoner bak er utstyrt for ISOFIX-sikringer. Dette symbolet vises på et merke på setene for å angi posisjonen til de nedre ISOFIX-forankringene. Informasjonen i følgende tabell vil kanskje ikke gjelde for alle land. Hvis du er i tvil om typer og montering av barnesete, kan du søke råd hos Jaguar-forhandleren eller et autorisert Jaguar-verksted. Vektklasse Størrelsesklasser Fester Ytre seter bak Bærebag F/G ISO 1/2 X 0 = opp til 10 kg (22 pund) E ISO 1 I* 0 til 9 måneder 0+ = opp til 13 kg (29 pund) C/D/E ISO 1/2/3 I* 0 til 18 måneder I = 9 til 18 kg (20 til 40 pund) 9 måneder til 4 år C/D A/B B1 ISO 2/3 ISO F2/F3 F2X X X I** II = 15 til 25 kg (33 til 55 pund), - N/A N/A 4 til 9 år III = 22 til 36 kg (49 til 80 pund), 8 til 12 år - N/A N/A I = Disse ISOFIX-barnesikringene tilhører den spesifikke kjøretøyskategorien eller kategorien begrenset eller halvuniversal. X = passer ikke til montering av barnesikringssystemer i denne vektklassen. * = Barneseter som egner seg for bruk på disse stedene, er Britax/ömer Baby Safe Plus. ** = Barneseter som egner seg for bruk på disse stedene, er Britax/ömer Duo Plus. N/A = ikke tilgjengelig. Merk: Angitt alder er omtrentlig. I tvilstilfeller må barnets vekt, og ikke alderen, være avgjørende ved valg av barnesete. Merk: Når du monterer et forovervendt eller bakovervendt ISOFIX-barnesete i baksetet, må setet rett foran barnesetet skyves helt frem og rettes helt opp. Det anbefales derfor ikke at det sitter noen i forsetet når du bruker et ISOFIX-barnesete bak det. 23

24 Barnesikkerhet Slik monterer du et ISOFIX-barnesete: 1. Skyv beltelåsene til de vanlige setebeltene inn i oppbevaringsgropene. 2. Finn de nedre festestengene, som kan nås gjennom åpningene i seteryggen. 3. Skyv låsemekanismene for barnesetet gjennom åpningene for å feste dem til festestengene. 4. Test sikkerheten til barnesikringen. Du kan gjøre dette ved å forsøke å trekke sikringen bort fra bilsetet og vri den fra side til side. Selv om sikringen virker sikker, må du alltid kontrollere forankringspunktene visuelt for å sikre riktig feste. Merk: Hvis det er montert et toppfeste, må du kontrollere riktig forankring og tilstramming for dette. MONTEE BANESIKING MED FOANKINGSFESTE ADVASE: Forankringspunkter for barnesikring er kun utformet for å tåle belastninger fra korrekt monterte barnesikringer. De skal ikke under noen omstendighet brukes for setebelter for voksne eller til å montere andre gjenstander eller annet utstyr i bilen. Følg alltid instruksjonene til produsenten av barnesetet eller -sikringssystemet når du monterer festestropper. Kupémodeller 1. Monter barnesikringen sikkert i en av bakseteposisjonene. 2. Før festestroppen over seteryggen. 3. Feste festestroppkroken til forankringspunktet på baksiden av setet. Sørg for at festestroppkroken sitter riktig vei. 4. Stram festestroppen i henhold til produsentens instruksjoner. 24

25 Barnesikkerhet Kabrioletmodeller (bare Australia) 1. Åpne taket og tonneau-panelet ved å holde fremre del av bryteren for kabriolettaket inne. Slipp bryteren når tonneau-panelet er åpnet. 2. Ta av det relevante toppfestedekselet, og legg det i hanskerommet. 3. Trykk og hold inne bryteren for kabriolettaket for å lukke tonneau-panelet. Se 59, ÅPNE KABIOETTAKET. 4. Fest barnesetets toppfesteklips til toppfestet slik det er vist. 25

26 Airbager Airbager AIBAGE OG AKTIVE NAKKESTØTTE 1. Sikkerhetsinformasjon om airbager finnes på førerens og passasjerens solskjermer. 2. I noen biler er begge forsetene utstyrt med aktive nakkestøtter (Active Head estraints AH), som reduserer risikoen for skade på nakke og ryggrad (nakkesleng) ved påkjørsel bakfra ved å bevege nakkestøtten opp og forover slik at den støtter passasjerens hode. Etter aktivering tilbakestilles nakkeslengbeskyttelsen automatisk og trenger ikke å skiftes ut. 3. Førerairbag. 4. Passasjerairbag foran. 5. Setemonterte, kombinerte hode- og sideairbager. 6. Veltebeskyttelse (PD), bare kabrioletmodeller, se 29, VETEBØYE og 170, VETEBØYE. Merk: Den generelle plasseringen av airbagene i bilen er markert med ordet AIBAG. 26

27 Airbager Kontakt alltid forhandleren eller et autorisert verksted hvis: en airbag blåses opp. fronten eller sidene på bilen er skadet. En del av SS-systemet viser tegn på sprekker eller skade, inkludert bekledningen over airbagene. AIBAGENES FUNKSJON For at airbagene skal fungere riktig må dashbord- og setebekledningen være i god stand, riktig montert og fri for hindringer. All skade, slitasje eller feilaktig montering bør overlates til forhandleren eller et autorisert verksted så snart som mulig for undersøkelse og reparasjon. Ikke la passasjerer hindre sideairbagenes funksjon ved å plassere deler av kroppen sin eller gjenstander i kontakt med eller nær en airbagmodul. Bruk kun godkjent tilbehør (f.eks. setetrekk). Sørg for å ha en åpning mellom siden på bilen og hodet og overkroppen. Dette sikrer uhindret oppblåsing av de setemonterte sideairbagene. Airbager blåses opp med stor hastighet. For å redusere risikoen for personskade må du sikre at alle personer i bilen har på seg riktig plasserte setebelter, sitter riktig i setene og plasserer setene så langt tilbake som praktisk mulig. Oppblåsing av sidebagene skjer øyeblikkelig og kan ikke beskytte mot virkningene av sekundære sammenstøt. Under slike forhold vil den eneste beskyttelsen være et riktig påsatt setebelte. Telefonsystemer bør bare installeres av kvalifisert personale som er kjent med driften av og kravene til biler som er utstyrt med SS. Hvis du er i tvil, kan du søke råd hos forhandleren / et autorisert verksted. Utløsing av airbager avhenger av kupéens grad av hastighetsendring i øyeblikket etter kollisjonen. Forholdene omkring ulike kollisjoner (bilens hastighet, kollisjonens vinkel, typen og størrelsen på objektet som treffes osv.) varierer i stor grad og påvirker graden av fartsreduksjon tilsvarende. Airbager kan ikke løses ut riktig hvis det finnes hindringer. Eksempler på hindringer er: En hvilken som helst del av passasjerens kropp som er i kontakt med eller i nærheten av et airbagdeksel. Gjenstander plassert på eller i nærheten av et airbagdeksel. Klær, puter eller annet materiale som dekker setemonterte airbager. Setetrekk som ikke er godkjent av Jaguar eller spesialdesignet for bruk sammen med setemonterte airbager. Denne listen er ikke utfyllende, og det er førerens og passasjerenes ansvar å sørge for at airbagene ikke er hindret på noen måte. SS er ikke konstruert for å aktiveres ved: kollisjoner bakfra. mindre frontkollisjoner. mindre sidekollisjoner. bråbremsing. kjøring over humper og hull i veien. 27

28 Airbager Det følger av dette at bilen kan få betydelige overfladiske skader uten at airbagene utløses. Sammenstøt i høy hastighet kan føre til alvorlig personskade og dødsfall uansett hva slags sikkerhetsutstyr som er montert i bilen. Ved enkelte typer sammenstøt kan Airbag-SS-systemet ikke gi beskyttelse. Under slike forhold vil den eneste beskyttelsen være et riktig påsatt setebelte. SETEBETESTAMMEE Setebeltestrammerne aktiveres i kombinasjon med SS-systemet for å gi ekstra beskyttelse i tilfelle en alvorlig frontkollisjon. De reduserer automatisk slakk i et setebelte for å redusere foroverbevegelsen til en forsetepassasjer. Setebeltestrammerne aktiveres bare én gang, og må deretter skiftes ut. Hvis de ikke skiftes ut, reduseres effektiviteten til SS-systemets funksjon for å redusere risikoen for alvorlig personskade eller dødsfall i tilfelle en ulykke. Etter et sammenstøt må du få setebeltene og setebeltestrammerne kontrollert og om nødvendig skiftet ut av en Jaguar-forhandler eller et Jaguar-autorisert verksted. AIBAGE FOAN Airbagene for forsetepassasjeren og føreren utløses i to trinn, avhengig av alvorlighetsgraden til frontkollisjonen. Ved et alvorlig sammenstøt blåses airbagene helt opp til trinn to, som gir maksimal beskyttelse. Ved et mindre alvorlig sammenstøt vil det kanskje ikke være nødvendig å blåse opp airbagene fullstendig, og de blir i så fall bare blåst opp til trinn én. SIDEAIBAGE Disse er lagd for å beskytte hode- og brystkasseområdet og utløses bare i tilfelle en sidekollisjon, og bare på kollisjonssiden. INDIKATO FO DEAKTIVEING AV AIBAGE Airbagindikatoren på midtkonsollen angår kun utløsningsbetingelsene for fremre passasjersetes airbager. Når indikatoren for deaktivering av airbager på passasjersiden lyser, vil airbagene for forsetepassasjeren ikke bli utløst i tilfelle et sammenstøt. I tilfeller der airbagene ikke blåses opp, gir setebeltene beskyttelse. Merk: Indikatoren for deaktivering av airbager lyser i ca. seks sekunder som en lyspærekontroll når tenningen slås på. VASEAMPE FO AIBAGE Varsellampen for airbager vises i instrumentpanelet og lyser som en lyspærekontroll når tenningen slås på. Hvis varsellampen signaliserer at det finnes en feil i systemet, må du ikke bruke en barnesikring på passasjersetet foran. 28

29 Airbager Hvis noen av de følgende varsellampeforholdene oppstår, må bilen kontrolleres av forhandlereneller et autorisert verksted omgående. Varsellampen tennes ikke når STAT/STOPP-knappen slås på ved oppstart. Varsellampen slukker ikke innen seks sekunder etter at STAT/STOPP-knappen har blitt slått på. Varsellampen tennes på et annet tidspunkt enn under lampekontrollen. Når tenningen er slått på, overvåker en diagnosekontrollenhet om de elektriske kretsene til systemet er klare. Dette er elementene til SS-systemet (Supplementary estraint System): SS-varselindikator. Dreiebryter. Airbagmoduler. Setebeltestrammere (forsetebeltene). Indikator for airbagstatus. Diagnosekontrollenhet for airbag. Indikator for passasjersensor. Kollisjonssensorer. Airbagens ledningsnett. Spennebrytere for fremre setebelte. Posisjonssensor for forsetespor. Veltebeskyttelse (bare kabrioletmodeller). VETEBØYE Ikke plasser noen gjenstander på bekledningen på veltebeskyttelsessystemet (PD) bak nakkestøttene til baksetepassasjerene. Det kan hindre riktig aktivering av systemet. Ikke la noen sitte på bekledningen over systemet. Merk: Hvis kabriolettaket er lukket når beskyttelsessystemet mot velt utløses, er bøylene konstruert for å bryte igjennom bakruten. SEVICEINFOMASJON OM AIBAGE Ikke forsøk å vedlikeholde, reparere, endre eller fikle med noen deler av SS. Dette omfatter ledninger eller komponenter i nærheten av SS-komponenter. Å gjøre dette kan utløse systemet eller føre til at det ikke virker. Ikke bruk elektriske testapparater eller enheter i nærheten av SS-komponenter eller -ledninger. Å gjøre dette kan utløse systemet eller føre til at det ikke virker. Alle de følgende operasjonene skal bare utføres av en forhandler, et autorisert verksted eller en kvalifisert person: Fjerning eller reparasjon av ledninger eller komponenter i nærheten av SS-komponenter. Montering av elektrisk eller elektronisk utstyr og tilbehør. Utvendige endringer av bilens front eller sider. Montering av tilbehør på bilens front eller sider. MODIFIKASJONE FO FUNKSJONSHEMMEDE Hvis det kreves endringer av bilen grunnet passasjerer som er funksjonshemmet, må du kontakte en forhandler eller et autorisert verksted før det gjøres noen endringer. 29

30 Utvendige lys Utvendige lys YSKONTOE 1. Med hovedlysene på skyver du bryteren bort fra rattet for å slå på fjernlyset. Den blå varsellampen på instrumentpanelet tennes. 2. Trekk bryteren mot rattet, og slipp den for å blinke med fjernlyset. Fjernlyset blir værende på så lenge bryteren holdes inne. 3. Sidelys. 4. Hovedlys. Merk: Hvis dreiebryteren settes i posisjonen AV mens fjernlys er valgt, tennes fjernlysene når hovedlysene skrus på igjen. 5. Automatisk lysfunksjon (AUTO). Når tenningen er på, vil sidelysene og hovedlysene slås på automatisk hvis omgivelseslyset går mot mørke. Hvis omgivelseslyset øker igjen, slås sidelysene og hovedlysene automatisk av. Merk: En lyssensor på forsiden av dashbordet overvåker omgivelseslysnivået for bruk av den automatiske lysfunksjonen. Hold frontruten ren og sørg for at sensoren ikke er blokkert. Hindring av lyset i dette området kan føre til uønsket bruk av AUTO-lysfunksjonen. 6. Avslåingsforsinkelse på 30 sekunder. 7. Avslåingsforsinkelse på 60 sekunder. 8. Avslåingsforsinkelse på 120 sekunder. Merk: Trykk på hovedlysknappen på Jaguar-smartnøkkelen for å slå av hovedlysene i løpet av en periode med avslåingsforsinkelse. ETNINGSYS I tillegg til normal drift vil lysene blinke tre ganger (f.eks. for å angi et filskifte) hvis hendelen skyves kort opp eller ned. KJØEYS Når dreiebryteren er i AV-posisjon, slås kjørelysene automatisk på under følgende forhold: Tenningen er på. Motoren går. Gearvelgeren er i forover D eller revers. Merk: yset er fortsatt på hvis gearvelgeren senere flyttes til N (nøytral). Håndbremsen er ikke aktivert (er av). 30

31 Utvendige lys FJENAKTIVETE YS Hovedlysene kan slås på eksternt i en forhåndsprogrammert tidsperiode ved å trykke på hovedlysknappen på Jaguar-smartnøkkelen. Se 4, ÅSE OPP BIEN. Trykk på knappen på nytt for slå av. Merk: I enkelte markeder vil det andre trykket på knappen tenne ryggelysene, og det må trykkes en tredje gang for å slå av lysene. ADAPTIVT FONTYSSYSTEM (AFS) Disse lysene utvider strålen fra hovedlysene når bilen svinger under forskjellige forhold. Statiske svingelys: Det statiske svingelyset lyser om nødvendig for å gi en enda bredere lysspredning. Svingelys: Ved hastigheter på opptil 40 km/t (25 mph) slår systemet på lysene for å gi bedre sikt i veikryss når lysene har mottatt inndata fra bilens retningslys. Bare lyset på samme side som det aktive retningslyset lyser. yset slukkes automatisk etter tre minutter kontinuerlig drift. EGISTEING AV VINDUSVISKING Denne funksjonen fungerer bare når den automatiske lysfunksjonen er valgt. Parkeringslysene, baklysene og hovedlysene slås på automatisk hvis vindusviskerne har vært aktivert i 20 sekunder eller mer. Når vindusviskerne slås av, slås sidelys, baklys og hovedlys automatisk av etter fire minutter. HOVEDYS KJØE I UTANDET Mønsteret i hovedlysstrålen egner seg for kjøring på begge sider av veien. Det trengs ingen mekanisk justering eller eksterne dekaler. HOVEDYS KONDENS Under bestemte forhold kan det dannes dugg på innsiden av lampeglass. Dette skyldes naturlige omgivelsesmessige variasjoner. Duggdannelsen forringer ikke lysenes ytelse og blir borte ved vanlig bruk. 31

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161 XJ FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 34 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/ fører som følger med

Detaljer

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited 2015. Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161

DISCOVERY FØRERHÅNDBOK. Jaguar Land Rover Limited 2015. Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161 DISCOVERY FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 59 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162

FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162 XE FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. JJM 36 02 36 162 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/ fører som følger med

Detaljer

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161 DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 01 63 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som

Detaljer

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161

RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 RANGE ROVER FØRERHÅNDBOK Publikasjonsnr. LRL 36 02 61 161 Innledning OM DENNE HÅNDBOKEN Vi oppfordrer deg til å bruke litt tid så snart som mulig til å gå gjennom dokumentasjonen for eier/fører som følger

Detaljer

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Sikkerhet Detaljer Vennligst les denne anvisningen nøye FØR montering av barnestolen og oppbevar den for fremtidig bruk. Denne barnestolen er beregnet

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å beskytte

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up FIX BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å

Detaljer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet

Detaljer

SIKRING AV BARN I BIL

SIKRING AV BARN I BIL SIKRING AV BARN I BIL W W Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér barnesikringsutstyret etter produsentens

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet på bilturen, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil SIKRING AV BARN I BIL Lover og regler Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold

Detaljer

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!! my baby carrier BRUKSANVISNING NORSK Integrert nakkestøtte OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!! Integrert bærestykkeforlenger... > ADVARSLER! ADVARSEL: Du kan miste likevekten på grunn av

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner du informasjon

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil 1 TryggTrafikk_brosjyre.indd 1 23-08-06 11:38:51 VELG UTSTYR ETTER BARNETS VEKT Alt godkjent sikkerhetsutstyr for barn i bil er inndelt i vektklasser: GRUPPE: VEKT: ALDER: 0 0 10

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

UNIVERSAL TRAINER LA-1447 UNIVERSAL TRAINER LA-1447 ====Bruksanvisning ===== Viktig informasjon a) Dette produktet har blitt testet i henhold til EN-standard 957-1, 957-2 klasse H (hjemmebruk). Maksimal kroppsvekt er 140 kg. b)

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Thule Chariot Chinook 1 & 2 Instruksjoner

Thule Chariot Chinook 1 & 2 Instruksjoner Thule Chariot Chinook 1 & 2 Instruksjoner B 51100968 INNHOLD 1 Innledning 1.1 Hvem håndboken er beregnet på 4 1.2 Hvordan vognen skal brukes 4 1.3 Spesifikasjoner 4 2 SIKKERHET 2.1 Symboler og instruksjoner

Detaljer

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å

Detaljer

Påføring i liggende posisjon

Påføring i liggende posisjon NB! Sørg for at x-stroppene blir festet og sitter langs med under haken på festene som er laget for dem for å få maksimal støtte. 1. SETUP (INNSTILLING) Påføring i liggende posisjon utvid XCollar til lengste

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA

Detaljer

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S. crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Sikkerhet i bil. barn og voksne

Sikkerhet i bil. barn og voksne Sikkerhet i bil barn og voksne Barn under 135 cm må ha eget sikrings utstyr i bil 135 cm Det er påbudt å bruke bilbelte for voksne og å sikre alle barn i bil i Norge. Barn som er lavere enn 135 cm skal

Detaljer

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual 4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com N Gratulerer med ny DEFA Bilalarm! Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA

Detaljer

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

INNLEDNING. Temarapport "Sikkerhet i bil" Bakgrunn for temaundersøkelsen

INNLEDNING. Temarapport Sikkerhet i bil Bakgrunn for temaundersøkelsen Temarapport "Sikkerhet i bil" Rolf Mellum, Statens havarikommisjon for transport SHTs mandat: Statens havarikommisjon for transport er en etat underlagt Samferdselsdepartementet. Etaten er offentlig undersøkelsesmyndighet

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

Bruksanvisning Jatab MM Comfort Jatab MM Pondus. (Versjon 0108 Norsk) JATAB MM Mobiliseringsstol

Bruksanvisning Jatab MM Comfort Jatab MM Pondus. (Versjon 0108 Norsk) JATAB MM Mobiliseringsstol Bruksanvisning Jatab MM Comfort Jatab MM Pondus (Versjon 0108 Norsk) JATAB MM Mobiliseringsstol Innholdsfortegnelse Bruksområde, funksjon side 3 Overflytting mellom seng og stol side 3 Sittende.. side

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Side 1 av 1 2003 Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste modell A22 til ROLTEC Vision el-rullestol. Innholdsfortegnelse. Generelt

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Freestanding Monteringsanvisninger. Tips for å komme i gang

Freestanding Monteringsanvisninger. Tips for å komme i gang Monteringsanvisninger Tips for å komme i gang et er best å være to personer ved montering av en løsning på over to meter. Vær oppmerksom på at alle løsninger som skal stå ut fra veggen, skal ha føtter

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m 4å

Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m 4å Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort ISOfix BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke,

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG

Detaljer

BRUKSANVI SNI NG REFLEX

BRUKSANVI SNI NG REFLEX BRUKSANVI SNI NG FOR REFLEX Medema-gruppen AS Tlf. 815 32 400 INNHOLD Innledning 3 Deler 4 Opplysninger om din Reflex 4 Generell sikkerhet 5 Bremser 5 Sitte/stå 6 Sammenleggbar avtakbar fotstøtte 7 Armstøtter

Detaljer

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL DNG C-2000h Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL Egenskaper: Tar liten plass og er lett i vekt. Lavt strømforbruk tross stor trekk kraft. Brukervennlig, robust og driftsikker. Tre funksjoner i

Detaljer

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER Viktig med hensyn til sikkerhet: 1. Kjennskap til relevante elektro-tekniske bestemmelser er påkrevd. 2. Tilførsel av 220V skal utføres av godkjent elektriker. 3. Systemet

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Gymform ABS & CORE BRUKERVEILEDNING Din sikkerhet er viktigst. Vi ber deg derfor gjøre deg kjent med all informasjonen i denne brukerveiledningen før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Det er viktig at

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Thule Chariot CX 1 & 2 Instruksjoner

Thule Chariot CX 1 & 2 Instruksjoner Thule Chariot CX 1 & 2 Instruksjoner B 51100967 INNHOLD 1 Innledning 1.1 Hvem håndboken er beregnet på 04 1.2 Hvordan vognen skal brukes 04 1.3 Spesifikasjoner 04 2 Beskrivelse av delene 3 Sikkerhet 3.1

Detaljer

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK BRUKERVEILEDNING 1) Modell 91022 er utformet for lett kommersiell bruk eller hjemmebruk. Den har et fast hjuldrevet svinghjul og bør brukes under tilsyn av profesjonelle,

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: 419460-091

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: 419460-091 Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 419460-091 Januar 2007 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner (tilleggsutstyr). Innhold 1 Behandle disker og stasjoner

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Montering av PC-brett: Røret(3 bilde A) som er festet til PC-brettet tres inn på stang (4 bilde A) på stativets søyle. Røret skyves inn til det stopper mot

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 a b c d e f g h click! Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Høyde/højde 40-75 cm Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd UN regulation no. R129 i-size 8 9 Takk for at du valgte BeSafe

Detaljer

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE 9010230A

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE 9010230A MONTERINGSANVISNING NO WHEELDRIVE 9010230A Forberedelser før du tar I bruk WheelDrive Montering av WheelDrive skal alltid utføres av kvalifi sert personale. Gjør følgende før du tar i bruk de motoriserte

Detaljer

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) WWW.WILFA.COM Bruksanvisning for installering og bruk; beholdes av brukeren Apparatet du nettopp har kjøpt

Detaljer

Bruksanvisning for Wheely One 264

Bruksanvisning for Wheely One 264 Bruksanvisning for Wheely One 264 Takk for at du valgte Wheely sin elektriske selvbalanserende enhjuling. Denne manualen beskriver viktigheten av sikkerhet og bruk av produktet. Vennligst les igjennom

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 GRUPPE Vektklasse/ vægtklasse ALDER 0 + 0-13 kg 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utviklet denne basen

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Kjøretøyets originale fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Bruksanvisning/ Brugsanvisning 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Vekt 0-18 kg 18 22 38 39 Alder 9m

Detaljer

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Detaljer

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning Lagertelt 9 m2monteringsanvisning BESKRIVELSE MODELLNR. 3 m x 3 m x 2,4 m Shed-in-a-Box - Grå 70333 ANBEFALT VERKTØY ELLER 11 mm Les HELE anvisningen før monteringen påbegynnes. Denne beskyttelsen MÅ forankres

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Bruksanvisning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Opptil 13 kg Språk: Norsk 50275011 REV2 Viktig: Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 4 Innholdsfortegnelse. 01/ Viktig informasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Multi Gym. Art No. 722 210

Bruks- og monteringsanvisning Multi Gym. Art No. 722 210 Bruks- og monteringsanvisning Multi Gym Art No. 722 210 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Forholdsregler Apparatet bør oppbevares utilgjengelig for barn. Apparatet bør kun brukes av en person av gangen. Dersom

Detaljer

Monteringsveiledning. Handy Porten

Monteringsveiledning. Handy Porten Forberedelse Forberedelses side 1) Sjekk at du har alt verktøy som du trenger. 2) Deleliste 3) Viktige mål før montering Installasjon av porten 4) Forberede bunnelementet før monteringen starter 5) Montering

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

Barnestol BIMBO-FIX. type

Barnestol BIMBO-FIX. type Barnestol BIMBO-FIX type Barnestol BIMBO-FIX Index 1 Vektgrupper og monteringsregler 2 Regler for bruk i forskjellige posisjoner i bilen 2.1 Bruk i bil med ISOFIX 2.2 Bruk i bil med 3-punkt og 2-punkt

Detaljer

Opel Astra Instruksjonsbok

Opel Astra Instruksjonsbok Opel Astra Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkjent i henhold til ECE R44.04 P/N - 1098 Rev A NO Gratulerer med deres valg av mifold Grab-and-GO beltepute. mifold er den mest avanserte,

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Vedlikehold Portene er normalt husets største og tyngste bevegelige del. Ved bruk er store krefter i bevegelse for å føre porten opp og ned og personer er ofte i nær kontakt med porten. Et uhell kan derfor

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer