2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the meeting

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the meeting"

Transkript

1 OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA To the shareholders of NorDiag ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i NorDiag ASA ( Selskapet ), org nr Møtet avholdes 30. september 2011 kl 10:00 i Selskapets lokaler i Frysjaveien 40, inngang 12, 4. etg., 0884 Oslo. Møtet vil bli åpnet av styrets nestleder Hans Hekland. Til behandling foreligger: 1 Registrering av møtende aksjeeiere og fullmakter Notice is hereby given of an Extraordinary General Meeting of NorDiag ASA (the Company ), reg no , to be held on 30 September 2011 at 10:00 (CET) at the Company s office in Frysjaveien 40, entrance 12, 4 th floor, 0884 Oslo, Norway. The meeting will be opened by the Vice-Chairman of the Board, Hans Hekland. The agenda is as follows: 1 Registration of the represented shareholders and proxies 2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the meeting 3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3 Approval of the notice and agenda of the General Meeting 4 Valg av person til å medundertegne protokollen 5 Kapitalnedsettelse Styret foreslår at Selskapets aksjekapital nedsettes ved å redusere aksjenes pålydende fra NOK 1 til NOK 0,02. Det foreslås at nedsettelsesbeløpet overføres til annen egenkapital. Bakgrunnen for forslaget er at man ønsker å legge til rette for gjennomføringen av fortrinnsrettsemisjonen foreslått i punkt 6 nedenfor. Styret foreslår følgende beslutning: a) Aksjekapitalen nedsettes med NOK ,10, fra NOK til NOK ,90, ved at aksjenes pålydende reduseres fra NOK 1,00 til NOK 0,02. Nedsettelsesbeløpet skal overføres til annen 4 Election of person to co-sign the minutes 5 Share capital reduction The board of directors proposes that the Company s share capital is reduced by way of reducing the nominal value of the shares from NOK 1.00 to NOK It is proposed that the reduction amount shall be transferred to other equity. The reason for the proposal is that the Company intends to facilitate the implementation of the rights issue proposed in item 6 below. The board of directors proposes the following resolution: a) The share capital is reduced by NOK 67,231,082.10, from NOK 68,603,145 to NOK 1,372,062.90, by reducing the nominal value of the shares from NOK 1.00 to NOK The reduction amount shall be transferred to /3 1

2 egenkapital. other equity. b) Med virkning fra det tidspunkt kapitalnedsettelsen trer i kraft endres vedtektenes 4 første punktum til å lyde: Selskapets aksjekapital er NOK ,90 fordelt på aksjer á NOK 0,02. b) With effect from the time when the capital reduction becomes effective, section 4 first sentence of the articles of association shall be amended to read as follows: The Company s share capital is NOK 1,372, divided into 68,603,145 shares, each with a nominal value of NOK Fortrinnsrettsemisjon 6 Rights issue For å bedre Selskapets finansielle stilling, foreslår styret at det gjennomføres en fortrinnsrettsemisjon hvor omtrent 150 millioner til 200 millioner nye aksjer tilbys til tegningskurs NOK 0,10 med omsettelige fortrinnsretter til Selskapets aksjonærer per 14. november In order to improve the Company s financial position, the board of directors proposes that a rights issue is implemented, whereby approximately 150 million to 200 million new shares are offered at a subscription price of NOK 0.10 with tradable subscription rights for the Company s shareholders as of 14 November Det er en forutsetning for gjennomføring av fortrinnsrettsemisjonen at det etableres et garantisyndikat som garanterer tegning av minimumsbeløpet i fortrinnsrettsemisjonen. Dersom Selskapet ikke oppnår dette innen generalforsamlingen, forbeholder styret seg retten til å trekke forslaget om å gjennomføre en fortrinnsrettsemisjon. Styret forbeholder seg også retten til å justere på forslaget nedenfor i lys av utfallet av prosessen rundt etableringen av garantisyndikatet. Det er foreslått at medlemmer i garantisyndikatet skal motta garantiprovisjon, samt preferert allokering som det fremgår av forslaget nedenfor. It is a condition for the implementation of the rights issue that an underwriting syndicate guaranteeing subscription of the minimum amount in the rights issue is established. If the Company is not successful in doing so by the EGM, the board of directors reserves the right to withdraw the proposal to implement a rights issue. The board of directors also reserves the right to adjust the proposal below in light of the result of the measures taken to establish the underwriting syndicate. It is proposed that members of the underwriting syndicate shall receive an underwriting commission, as well as enjoy preferred allocation as further detailed in the proposal below. Styret foreslår følgende beslutning: The board of directors proposes the following resolution: a) Aksjekapitalen forhøyes med minimum NOK og maksimalt NOK ,70, fra NOK ,90 til minimum NOK ,90 og maksimalt ,60, ved utstedelse av minimum og maksimalt nye aksjer, hver pålydende NOK 0,02. a) The share capital is increased by minimum NOK 3,000,000 and maximum NOK 4,116,188.70, from NOK 1,372, to minimum NOK 4,372, and maximum NOK 5,488,251.60, by issuance of minimum 150,000,000 and maximum 205,809,435 new shares, each with a nominal value of NOK b) Tegningskursen i fortrinnsemisjonen skal være NOK 0,10 per nye aksje. Innskuddet skal ytes i penger, dog slik at investorer som yter lån til Selskapet og som får allokert aksjer i emisjonen kan velge å motregne i fordringen på Selskapet ved oppgjøret av sin innskuddsforpliktelse. b) The subscription price in the rights issue shall be NOK 0.10 per new share. The subscription amount shall be paid in cash, provided, however, that investors who grant a loan to the Company and who are allocated shares in the rights issue may choose to set-off the obligation to pay for /3 2

3 the shares against the claim against the Company. c) Allmennheten kan tegne seg for aksjer, men aksjonærer som er registrert i Selskapets aksjeeierregister per 14. november 2011 har fortrinnsrett til tegning og tildeling av de nye aksjene i samme forhold som de fra før eier aksjer, slik at hver aksje i NorDiag registrert på vedkommende aksjonær per 14. november 2011 gir rett til å tegne og få tildelt 3 nye aksjer i fortrinnsrettsemisjonen. Det skal utstedes omsettelige tegningsretter for fortrinnsretten. Selskapet vil således utstede 3 tegningsretter for hver aksje registrert på aksjonærene per 14. november 2011, og hver tegningsrett i fortrinnsrettsemisjonen gir rett til å tegne og få tildelt én ny aksje. Det utstedes ikke brøkdeler av tegningsretter, og antallet tegningsretter som utstedes til den enkelte aksjonær skal rundes ned til nærmeste hele rett. d) Tegningsrettene skal være fritt omsettelige og skal noteres på Oslo Børs i tegningsperioden i henhold til underpunkt f) nedenfor. Overtegning og tegning uten tegningsrett er tillatt. e) Selskapet skal utstede et prospekt godkjent av Finanstilsynet i forbindelse med fortrinnsrettsemisjonen. Dersom ikke Selskapets styre beslutter noe annet, skal prospektet ikke registreres ved eller godkjennes av noen utenlandske myndigheter. De nye aksjene kan ikke tegnes av investorer i jurisdiksjoner hvor det ikke er tillatt å tilby nye aksjer uten registrering eller godkjenning av prospekt eller annet tegningsmateriale. Selskapet (eller noen utpekt av Selskapet) kan (men skal ikke være forpliktet til), med hensyn til aksjonærer som etter Selskapets vurdering ikke er berettiget til å tegne nye aksjer som følge av begrensninger i henhold til lov eller andre regler i den jurisdiksjon hvor slik aksjonær er bosatt eller statsborger, selge tegningsrettene tilhørende en slik aksjonær mot overføring av nettoproveny fra slikt salg til aksjonæren. c) The public may subscribe for shares, but the shareholders registered in the shareholder register of the Company as at 14 November 2011 have preferential rights to subscribe for and be allocated the new shares pro rata to their holdings of shares in the Company, so that each share in NorDiag that is registered as held by such shareholder as at 14 November 2011 gives the right to subscribe for and be allocated 3 new shares in the rights issue. There shall be issued negotiable subscription rights for the preferential rights. Hence, the Company will issue 3 subscription rights for each share that is registered on the shareholders as at 14 November 2011, and each subscription right in the rights issue shall give the right to subscribe for and be allocated one new share. Fractional subscription rights will not be issued, and the number of subscription rights issued to the individual shareholder shall be rounded down to the nearest whole right. d) The subscription rights shall be freely negotiable and shall be listed on Oslo Børs in the subscription period in accordance with subsection f) below. Over-subscription and subscription without subscription rights is permitted. e) The Company shall issue a prospectus approved by the Norwegian Financial Supervisory Authority in connection with the rights issue. Unless the board of directors of the Company decides otherwise, the prospectus shall not be registered with or approved by any foreign authorities. The new shares cannot be subscribed for by investors in jurisdictions where it is not permitted to offer new shares without registration or approval of prospectus or other subscription materials. The Company (or someone appointed by the Company) may (but shall not be obliged to), with respect to shareholders who in the Company s view is not entitled to subscribe for new shares due to restrictions pursuant to law or other rules in the jurisdiction where such shareholder is a resident or citizen, sell the subscription rights belonging to such a shareholder against transfer of the net proceeds from such sale to the /3 3

4 shareholder. f) De nye aksjene skal tegnes på separat tegningsformular. Tegningsperioden skal begynne 18. november 2011 og avsluttes kl (norsk tid) 2. desember Dersom prospektet ikke er godkjent i tide for å opprettholde denne tegningsperioden, skal imidlertid tegningsperioden begynne den fjerde handelsdagen på Oslo Børs etter at slik godkjennelse foreligger og avsluttes kl (norsk tid) to uker deretter. Aksjer som ikke er tegnet ved tegningsperiodens utløp og således tildeles tegningsgarantistene skal tegnes av disse innen fire handelsdager etter tegningsperiodens utløp. f) The new shares shall be subscribed for on a separate subscription form. The subscription period shall commence on 18 November 2011 and end 17:30 (CET) 2 December However, if the prospectus is not approved in time to maintain this subscription period, the subscription period shall commence on the forth trading day on Oslo Børs after such approval has been granted and end 17:30 (CET) two weeks thereafter. Shares that are not subscribed for by the end of the subscription period, and therefore allocated to the underwriters, shall be subscribed for by the underwriters within four trading days following the expiry of the subscription period. g) Frist for betaling for de nye aksjene er 14. desember 2011, eller den syvende handelsdagen på Oslo Børs etter tegningsperiodens utløp dersom tegningsperioden forskyves i henhold til underpunkt f) ovenfor. Ved tegning av aksjer må den enkelte tegner med norsk bankkonto ved påføring på tegningsblanketten gi DnB NOR Bank ASA ugjenkallelig engangsfullmakt til å belaste en oppgitt bankkonto i Norge for det tegningsbeløp som tilsvarer det tildelte antall aksjer. Ved tildeling vil det tildelte beløp bli belastet tegnerens konto. Belastning vil skje på eller omkring fristen for betaling av innskuddet. Tegnere som ikke har norsk bankkonto skal betale tegningsbeløpet til Selskapets emisjonskonto i henhold til den instruksjon som følger av tegningsblanketten. h) Tegning av minimumsantallet aksjer i fortrinnsrettsemisjonen er garantert av et garantisyndikat bestående av eksisterende aksjonærer og nye investorer. Hver garantist har forpliktet seg, pro rata i forhold til sin andel av det garanterte beløp, til å tegne de aksjene som ikke er gyldig tegnet innen utløpet av tegningsperioden for fortrinnsrettsemisjonen. Hver deltaker i garantisyndikatet vil motta et garantihonorar på 2,5 % av garantert beløp korresponderende til et beløp tilsvarende hans proratariske andel av maksimal størrelse på fortrinnsrettsemisjonen basert på aksjeinnehav g) The due date for the payment for the new shares is 14 December 2011, or the seventh trading day on Oslo Børs following the expiry of the subscription period if the subscription period is postponed in accordance with subsection f) above. When subscribing for shares, each subscriber with a Norwegian bank account must by insertion on the subscription form give DnB NOR Bank ASA an irrevocable one-time authorisation to debit a stated bank account in Norway for the subscription amount corresponding to the allocated number of shares. Upon allocation, the allocated amount will be debited the account of the subscriber. The debit will take place on or about the due date for the payment of the amount. Subscribers who do not have a Norwegian bank account shall pay the subscription amount to the Company s bank account for share issues in accordance with the instructions set out in the subscription form. h) Subscription of the minimum amount of shares in the rights issue is guaranteed by an underwriting syndicate consisting of existing shareholders and new investors. Each underwriter has undertaken, pro rata in proportion to its share of the underwritten amount, to subscribe for those shares and warrants that are not validly subscribed for by the end of the subscription period for the rights issue. Each participant in the underwriting syndicate will receive an underwriting fee of 2.5% of the amount underwritten corresponding to an amount equal to its pro rata portion of the maximum amount of /3 4

5 per 8. september 2011 og 5,0 % av garantert beløp utover et beløp tilsvarende hans proratariske andel av maksimal størrelse på fortrinnsrettsemisjonen basert på aksjeinnehav per 8. september Medlemmer av garantisyndikatet som ikke eide aksjer i Selskapet per 8. september 2011 vil motta et garantihonorar på 5,0 % av garantert beløp. i) Styret tildeler de nye aksjene. Følgende tildelingskriterier skal gjelde: the Rights Issue based on the number of shares held on 8 September 2011, and 5.0% of the amount underwritten exceeding the amount equal to its pro rata portion of the maximum amount of the Rights Issue based on the number of shares held on 8 September Members of the underwriting syndicate who did not own shares in the Company as of 8 September 2011 will receive underwriting fee of 5.0% of the amount underwritten. i) The board of directors allocates the new shares. The following allocation criteria shall apply: (i) Tildeling vil skje til tegnere på basis av tildelte og erververvede tegningsretter som har blitt gyldig utøvd i tegningsperioden. (i) Allocation will be made to subscribers on the basis of allocated and acquired subscription rights that have been validly exercised in the subscription period. (ii) Dersom ikke alle tegningsrettene utøves, vil medlemmer av garantisyndikatet som har overtegnet eller tegnet uten tegningsretter bli tildelt nye aksjer på pro rata basis basert på relevante tegningsbeløp. Dersom proratarisk tildeling ikke lar seg gjennomføre, vil Selskapet foreta tildeling etter loddtrekning. (iii) Nye aksjer som ikke er tildelt i henhold til punkt (i) og (ii) ovenfor, vil bli tildelt pro rata til tegnere utenfor garantisyndikatet som har benyttet sine tegningsretter, og som har overtegnet, basert på det antall tegningsretter som er utøvd av hver slik tegner. Dersom proratarisk tildeling ikke lar seg gjennomføre, vil Selskapet foreta tildeling etter loddtrekning. (iv) Nye aksjer som ikke er tildelt i henhold til punkt (i), (ii) og (iii) ovenfor, vil bli tildelt tegnere utenfor garantisyndikatet som ikke innehar tegningsretter. Tildeling vil bli forsøkt gjort pro rata basert på relevante tegningsbeløp, dog slik at tildeling kan bli rundet ned til nærmeste 100 aksjer. (ii) If not all subscription rights are exercised, members of the underwriting syndicate who have over-subscribed or subscribed without subscription rights will be allocated new shares on a pro rata basis based on relevant subscription amounts. If a pro rata allocation is not possible, the Company will determine the allocation by drawing lots. (iii) New shares that are not allocated in accordance with section (i) and (ii) above will be allocated pro rata to subscribers having exercised their subscription rights, and who have oversubscribed, based on the number of subscription rights exercised by each such subscriber. If a pro rata allocation is not possible, the Company will determine the allocation by drawing lots. (iv) New shares that are not allocated in accordance with section (i), (ii) and (iii) above will be allocated to subscribers who do not have subscription rights. Allocation will be sought made on a pro rata basis based on relevant subscription amounts, provided, however that such allocation may be rounded /3 5

6 down to the nearest 100 shares. (v) Nye aksjer som ikke er tildelt i henhold til punkt (i), (ii), (iii) og (iv) ovenfor, vil bli tegnet av og tildelt tegningsgarantistene basert på og i henhold til garantiforpliktelsene til den enkelte tegningsgarantist. (v) New shares that are not allocated in accordance with section (i), (ii), (iii) and (iv) above, will be subscribed for by and allocated to the underwriters based on and in accordance with the underwriting obligations of the respective underwriter. j) Gjennomføringen av fortrinnsrettsemisjonen ved registrering av kapitalforhøyelsen er betinget av at kapitalnedsettelsen i punkt 5 ovenfor har trådt i kraft. j) The completion of the rights issue trough the registration of the capital increase is conditional upon the share capital reduction in item 5 above has become effective. k) De nye aksjene gir fulle aksjonærrettigheter i Selskapet, inkludert rett til utbytte, fra tidspunktet for registrering av aksjekapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. k) The new shares give full shareholder rights in the Company, including the right to dividends, from the time the share capital increase is registered in the Norwegian Register of Business Enterprises. l) Ved registrering av kapitalforhøyelsen endres Selskapets vedtekter 4 første punktum til å reflektere antall aksjer og aksjekapital etter fortrinnsrettsemisjonen. l) Upon registration of the capital increase, section 4 first sentence of the Company s articles of association shall be amended to reflect the number of shares and new share capital pursuant to the rights issue. 7 Frittstående tegningsretter 7 Warrants Det foreslås at nøkkelansatte i Selskapet og dets datterselskap skal tildeles frittstående tegningsretter for aksjer i Selskapet ( warrants ). Det skal i den forbindelse foretas en reforhandling av lønnsbetingelser med mål om reduksjon av lønn i en periode på 24 måneder. For hver NOK den ansatte er villig til å redusere sin faste brutto årslønn i 24-måneders-perioden, kan frittstående tegningsretter tegnes og tildeles. It is proposed that warrants to subscribe for shares in the Company shall be issued to the key employees of the Company and its subsidiary. In that relation, a renegotiation of salary terms shall be conducted with an aim to reduce the salary in a period of 24 months. For each NOK 10,000 the employee is willing to reduce his or her fixed gross annual salary in a 24 months period, 100,000 warrants may be subscribed for and allotted. Styret foreslår følgende beslutning The board of directors proposes the following resolution: a) Det utstedes minimum og maksimum frittstående tegningsretter. a) A minimum of 100,000 and maximum 100,000,000 warrants are issued. b) De frittstående tegningsrettene kan tegnes av nøkkelansatte i Selskapets og dets datterselskap i den utstrekning hver slik person aksepterer å redusere sin faste brutto årslønn i henhold til punkt c). Det gjøres således unntak fra aksjonærenes fortrinnsrett. b) The warrants may be subscribed for by key employees of the Company and its subsidiary to the extent each such person is willing to reduce his or her fixed gross annual salary pursuant to item c). Accordingly, it is deviated from the shareholders pre-emptive rights. c) For hver NOK 0,10 en person som beskrevet i c) For each NOK 0.10 a person set forth in item b) /3 6

7 punkt b) skriftlig aksepterer å redusere sin faste brutto årslønn i en periode på 24 måneder, kan vedkommende tegne og vil bli tildelt én frittstående tegningsrett, dog slik at lønnsreduksjonen må utgjøre minst NOK (slik at minstetegning dermed blir for frittstående tegningsretter) og at reduksjonen ikke kan utgjøre mer enn 20 % av vedkommendes årslønn. above in writing accepts to reduce his or her fixed gross annual salary for a 24 months period, such person may subscribe for and will be allotted one warrant, provided that the salary reduction must represent at least NOK 10,000 (so that the minimum subscription thus is 100,000 warrants) and that the reduction cannot exceed 20% of the person s annual salary. d) De frittstående tegningsrettene skal tegnes på tegningsformular i perioden fra 18. november 2011 til 2. desember 2011 kl (norsk tid). d) The warrants shall be subscribed in a subscription form in the period from 18 November 2011 to 2 December 2011 at 17:30 (CET). e) Det skal ikke svares særskilt vederlag for de frittstående tegningsrettene utover lønnsreduksjonen som følger av punkt c) ovenfor. e) No separate consideration shall be paid for the warrants beyond salary reduction as contemplated in item c). f) Hver frittstående tegningsrett skal gi rett til å kreve utstedt én aksje i Selskapet, hver pålydende NOK 0,02, til tegningskurs NOK 0,10. f) Each warrants gives a right to require issued one new share in the Company, each with a nominal value of NOK 0.02, at a subscription price of NOK g) De frittstående tegningsrettene må utøves på eller innen 31. desember 2013, dog slik at utøvelse av de frittstående tegningsrettene må finne sted i periodene mars, juni, september og/eller desember. Styret kan beslutte å tillate utøvelse av de frittstående tegningsrettene utenfor disse periodene og utøvelse skal alltid være tillatt dersom en person alene eller sammen med nærstående blir eier av 90 % eller mer av aksjene i Selskapet. g) The warrants may be exercised on or prior to 31 December 2013, provided, however, that exercise may only take place in the periods March, June, September and/or December. The board of directors may decide to permit exercise of the warrants outside the said periods and exercise shall always be permitted in case a person alone or together with its close associates becomes the owner of 90% or more of the shares in the Company. h) Utøvelse av frittstående tegningsretter skal skje ved skriftlig melding til Selskapets styre, med klar instruks om at de frittstående tegningsrettene utøves, og med angivelse av det antall aksjer som tegnes. h) Exercise of the warrants shall be made by way of a written request to the board, clearly instructing the Company that the warrants of such subscriber shall be exercised, and including the number of shares to be subscribed for. i) Betaling for tegnede aksjer skal skje innen 10 virkedager etter at skriftlig beskjed om utøvelse av de frittstående tegningsrettene er mottatt av styret. i) Payment for subscribed shares shall be made no later than 10 business days after the exercise notice is received by the board. j) Ved en eventuell beslutning i Selskapet om forhøyelse eller nedsettelse av aksjekapitalen, ny beslutning om utstedelse av tegningsretter, eller ved beslutning om oppløsning, fusjon, fisjon eller omdannelse, skal innehaveren av de j) In the event of the Company resolving to increase or reduce its share capital, a new resolution to issue warrants, or on liquidation, merger, demerger or reorganization, the holder of warrants shall to the extent possible have the /3 7

8 frittstående tegningsrettene så langt det er mulig ha samme rettigheter som en aksjeeier. same rights as a shareholder. k) Aksjer utstedt på grunnlag av de frittstående tegningsrettene gir rett til utbytte fra det tidspunkt aksjene er utstedt. k) Shares issued on basis of the warrants will carry rights to dividends from the time such shares are issued. ***** ***** Etter seneste balansedag, 31. desember 2010, er det inntruffet følgende som er av vesentlig betydning for Selskapets stilling: After the latest balance date, 31 December 2010, the following have occurred of significant importance to the Company s position: I mai 2011 inngikk NorDiag en avtale om å In May 2011, NorDiag agreed to sell its shares in selge sine aksjer i Olerup International AB til Olerup International AB to LinkMed as further LinkMed som nærmere beskrevet i set forth in the information memorandum dated informasjonsdokument datert 22. juni June NorDiag har inngått enkelte driftsavtaler som NorDiag has entered into various operational har blitt meldt og beskrevet nærmere gjennom agreements, which have been announced and Oslo Børs elektroniske informasjonssystem. described over the information system of the Oslo Stock Exchange. I forbindelse med rapportering for 2. kvartal i In relation to the Q2 reporting in 2011, NorDiag 2011 meddelte NorDiag at det må styrke sin noted that it will need to strengthen its financial finansielle stilling og kontantposisjon. situation and cash position. The rights issue is Fortrinnsrettsemisjonen er foreslått på grunnlag proposed in furtherance of this goal. av denne målsetningen. Kopi av seneste årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning er utlagt på Selskapets kontor. A copy of the latest annual account, annual report and auditor s report is available at the Company s office. ***** ***** Påmeldingsskjema/Fullmaktsskjema er inntatt som Vedlegg 1 til denne innkallingen. Dersom De ønsker å møte på den ekstraordinære generalforsamlingen, ber vi Dem vennligst sende Påmeldingsskjema til NorDiag ASA, Frysjaveien 40, 0884 Oslo, på epost til investor@nordiag.com, eller på faks nr , slik at det er oss i hende senest 27. september 2011 kl Dersom De ikke har anledning til å møte, kan fullmakt gis til styrets nestleder, Hans Hekland (eller den han utpeker), eller en annen som De bemyndiger. Notice of Attendance/Power of Attorney is enclosed as Appendix 1 to this notice. If you wish to attend the Extraordinary General Meeting, we kindly ask you to return the Notice of Attendance to NorDiag ASA, Frysjaveien 40, 0884 Oslo, Norway, by at investor@nordiag.com, or to fax no , so that it is received by us no later than 27 September 2011 at 16:00 hours. Should you not have the opportunity to attend, you may grant power of attorney to the Vice-Chairman of the Board, Hans Hekland (or such person he designates), or to another person you wish to grant such power of attorney to. NorDiag ASA er et allmennaksjeselskap underlagt allmennaksjelovens regler. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen utstedt aksjer og NorDiag ASA is a public limited liability company subject to the rules of the Public Companies Act. As of the date of this notice, the Company has issued /3 8

9 hver aksje har én stemme. Aksjene har like rettigheter. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen ingen egne aksjer. 68,603,145 shares and each share carries one vote. The shares have equal rights. As of the date of this notice, the Company does not hold any own shares. En aksjeeier har rett til å kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse, og Selskapets økonomiske stilling, herunder virksomheten i andre selskaper som Selskapet deltar i, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for selskapet. Denne innkallingen med vedlegg, samt Selskapets vedtekter, er også tilgjengelige på Selskapets hjemmeside: På vegne av styret i NorDiag ASA ønskes alle aksjonærer vel møtt! Oslo, 9. september 2011 For styret i NorDiag ASA A shareholder has the right to request that Board members and the Chief Executive Officer disclose, in the General Meeting, available information with regard to any circumstances that may impact on the deliberation of any matters presented to the shareholders for their resolution, and the financial position of the Company, including the activities of any other companies in which the Company holds interests, unless the disclosure of the requested information would have a disproportionate negative impact on the company. This notice and its appendices as well as the Articles of Association for the Company are available at the Company s webpage: On behalf of the Board of NorDiag ASA all shareholders are heartily invited. Oslo, 9 September 2011 On behalf of the Board of NorDiag ASA Robert V. Ahlgren Styrets formann, sign Robert V. Ahlgren, Chairman of the Board, sign Vedlegg: 1. Påmeldingsskjema/Fullmaktskjema Appendices: 1. Notice of Attendance/Power of Attorney /3 9

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I HIDDN SOLUTIONS ASA Den 16. mai 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA Aksjonærene i Telio Holding ASA ( Selskapet ) innkalles med dette til ordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA To the shareholders of NorDiag ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Det innkalles herved til ekstraordinær

Detaljer

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AINMT AS MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS Den 16. juni 2017 kl. 10:00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, org.nr.

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Serodus ASA Org. nr. 992 249 897 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Serodus ASA ("Selskapet) den 13. april 2011 kl. 10:00 i Selskapets

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA MINUTES OF EKSTRAORDINÆR GEN ERALFORSAM LING otovo As org NR 95 5 68 Det ble avholdt ekstraordinær generalforsamling i Otovo AS ("Selskapet") 8. mars 29 kl. 4: i lokalene

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Remora ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i Remora ASA den 5. januar 2009, kl. 1000 i selskapets kontorlokaler. Generalforsamlingen

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i NEXT Biometrics Group ASA, org nr 982 904 420 ( Selskapet ), holdes i lokalene til: NOTICE OF EXTRAORDINARY

Detaljer

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5 OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i LINK Mobility Group ASA, org nr 984 066 910 holdes i: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Extraordinary

Detaljer

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i ICE Group AS, org.nr. 915 155 995, 15.

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjeeiere i PSI Group ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i PSI Group ASA holdes i selskapets lokaler, Slynga 10, 2005 Rælingen 1. august 2011 kl 12.00

Detaljer

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Til aksjonærene i Master Marine AS INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Det innkalles herved til generalforsamling i Master Marine AS, den 4. mai 2017 kl. 13.00 i selskapets

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously (Unofficial translation. The offidal language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepandes between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall prevail.) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

Tildeling av nye aksjer besluttes av styret. Følgende tildelingskriterier skal gjelde:

Tildeling av nye aksjer besluttes av styret. Følgende tildelingskriterier skal gjelde: Til aksjeeiere i EDB ErgoGroup ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles med dette til ekstraordinær generalforsamling i EDB ErgoGroup ASA ( Selskapet ): 19. november kl 11.00 i

Detaljer

3. Godkjennelse av innkalling og agenda 3. Approval of the notice and the agenda

3. Godkjennelse av innkalling og agenda 3. Approval of the notice and the agenda INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SERODUS ASA Styret ("Styret") innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling i Serodus ASA ("Selskapet") den 17. august 2015 kl 13.00 CET i Forskningsparken,

Detaljer

2. Tegningskursen er NOK 7 per aksje. 2. The subscription price is NOK 7 per share.

2. Tegningskursen er NOK 7 per aksje. 2. The subscription price is NOK 7 per share. Office translation PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Den 7. februar 2019 klokken 08.00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Cxense ASA («Selskapet») i Felix konferansesenter, Bryggetorget

Detaljer

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY AS GLOBAL RIG COMPANY AS ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Til aksjonærene i Renewable Energy Corporation ASA: To the shareholders of Renewable Energy Corporation ASA:

Til aksjonærene i Renewable Energy Corporation ASA: To the shareholders of Renewable Energy Corporation ASA: Til aksjonærene i Renewable Energy Corporation ASA: To the shareholders of Renewable Energy Corporation ASA: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I RENEWABLE ENERGY CORPORATION ASA NOTICE OF

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871)

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION IN CASE OF DISCREPANCY THE NORWEGIAN VERSION SHALL PREVAIL: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) Aksjonærene i Crudecorp ASA

Detaljer

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Repant ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EXTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EXTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Onsdag, 9. mai 2012 kl Bjergsted Terrasse 1, Stavanger

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Onsdag, 9. mai 2012 kl Bjergsted Terrasse 1, Stavanger Til aksjeeierne i SpareBank 1 SR-Bank ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Onsdag, 9. mai 2012 kl. 17.00 Bjergsted Terrasse 1, Stavanger DAGSORDEN Sak 1 Sak 2 Sak 3 Sak 4 Sak 5 Sak 6 Åpning

Detaljer

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution: Vedlegg 1 - Forslag til vedtak Sak 3 - Godkjenning av årsregnskap og styrets årsberetning for Multiconsult ASA og konsernet for 2016 herunder disponering av årets resultat, samt behandling av redegjørelse

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA To the shareholders of NorDiag ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Det innkalles herved til ekstraordinær

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA The board of directors hereby convenes the shareholders of Clavis Pharma ASA to an extraordinary general meeting to be held on 9 December 2010

Detaljer

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor Til aksjonærene i PANORO ENERGY ASA Oslo, 16. juni 2010 To the shareholders in PANORO ENERGY ASA Oslo, 16 June 2010 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING Den 23. mai 2018 kl. 08.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING HIDDN SOLUTIONS ASA Den 22. juni 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"),

Detaljer

Vedlegg 1 / appendix 1 FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE, ORDINÆR GENERALFORSAMLING GLOBAL RIG COMPANY, 26 MAI 2009 Navn Aksjer/stemmer Representert ved SECTOR UMBRELLA TRUST-SECTOR SPECULARE PR EQ IV

Detaljer

Hiddn Solutions ASA OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Hiddn Solutions ASA OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Hiddn Solutions ASA OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation: Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 18. august 2014 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne i Northern Logistic Property

Detaljer

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company Appendix 1 A Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene

Detaljer

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Oslo, Norway December 30, 2016 WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Reference is made to the EGM held by the company on 14 December 2016, where it was resolved to remove the chairman

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Aksjeeierne i Villa Organic AS innkalles til ekstraordinær generalforsamling onsdag 18 juli 2012 kl. 16:00 på selskapets forretningskontor i Strandgaten 1,

Detaljer

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN Selskapet gjennomførte en betinget rettet emisjon mot enkelte institusjonelle og profesjonelle investorer og noen eksisterende

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Kongsberg Automotive ASA Kongsberg, 27. november 2015 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Kongsberg Automotive ASA

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA Office translation INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2006 Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Reservoir

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DIAGENIC ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I DIAGENIC ASA

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DIAGENIC ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I DIAGENIC ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I DIAGENIC ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DIAGENIC ASA Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser

Detaljer

AF GRUPPEN ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

AF GRUPPEN ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling AF GRUPPEN ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i AF Gruppen ASA ("Selskapet") tirsdag 19. november 2019 kl. 10:00 i Selskapets lokaler,

Detaljer

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL EXTRAORDINARY GENERAL ASSEMBLY 25.02.08 AT 1700 O CLOCK OSLO INNOVATION CENTER MEETING

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser

Detaljer

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808 NORMAN ASA Org. No. 986 759 808 Summon to an extraordinary general meeting 1 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling The Board of Norman ASA (the Company ) has received a letter from Ola Holding

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 13. desember 2013 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA To the shareholders of NorDiag ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Det innkalles herved til ekstraordinær

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRGENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION:

INNKALLING TIL ORDINÆRGENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OFFICE TRANSLATION: OFFICE TRANSLATION: Til aksjeeierne i NorDiag ASA To the shareholders of NorDiag ASA INNKALLING TIL ORDINÆRGENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Det innkalles herved til ordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter In case of discrepancy between the Norwegian and the English text, the Norwegian text shall prevail 1 Navn Selskapets navn er Fjordkraft Holding ASA. 2 Selskapsform

Detaljer

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF TARGOVAX ASA ORG NR 996 162 095 TARGOVAX ASA REG NO 996 162 095 Den 30. juni 2017 kl. 09:00

Detaljer

MPC CONTAINER SHIPS AS

MPC CONTAINER SHIPS AS MPC CONTAINER SHIPS AS Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS, org. nr. 918 494 316 ("Selskapet) den 4. desember

Detaljer

Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i Induct AS ("Selskapet") innkalles til ordinær generalforsamling fredag 28. juni 2018 kl. 15.00 i Advokatfirmaet CLP DAs

Detaljer

Call for EGM Aqualis ASA 1

Call for EGM Aqualis ASA 1 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AQUALIS ASA Ettersom det er stort antall utenlandske aksjonærer i selskapet, er denne generalforsamlingsprotokoll utarbeidet både på norsk og engelsk. Dersom

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING PHOTOCURE ASA MINUTES

Detaljer

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number Innkalling til ordinær generalforsamling Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske gå

Detaljer

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance. (Unofficial translation. The official language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepancies between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall precede.) PROTOKOLL FOR

Detaljer

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Belships ASA onsdag 15. juni 2011 kl. 14.00 i selskapets lokaler, Lilleakerveien 4, Oslo. Til behandling

Detaljer

INNKALLING TIL REPRESENTANTSKAPSMØTE I SPAREBANKEN VEST 18. NOVEMBER 2015 KL 14.00

INNKALLING TIL REPRESENTANTSKAPSMØTE I SPAREBANKEN VEST 18. NOVEMBER 2015 KL 14.00 INNKALLING TIL REPRESENTANTSKAPSMØTE I SPAREBANKEN VEST 18. NOVEMBER 2015 KL 14.00 Det innkalles herved til møte i representantskapet i Sparebanken Vest for første gangs behandling av forslag om nedsettelse

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeiere i Black Sea Property AS To the Shareholders of

Detaljer

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING (OFFICE TRANSLATION) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AGR GROUP ASA ORG NR 986 922 113 AGR GROUP ASA ORG NO 986 922 113 Mandag 18. august 2014

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NORDIC MINING ASA. Ekstraordinær generalforsamling i Nordic Mining ASA avholdes

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NORDIC MINING ASA. Ekstraordinær generalforsamling i Nordic Mining ASA avholdes Til aksjonærene i Nordic Mining ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NORDIC MINING ASA Ekstraordinær generalforsamling i Nordic Mining ASA avholdes 1. mars 2010, klokken 16.30 i Thon Conference

Detaljer

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA Til aksjonærene i Optin Bank ASA. To the shareholders of Optin Bank ASA. Oslo, 7. desember 2018 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeierne i SinOceanic Shipping ASA To the shareholders of SinOceanic Shipping ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 (OFFICE TRANSLATION OF) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA

Detaljer

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at 09.30. NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING The shareholders of Aega ASA are hereby given notice of the extraordinary

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. TTS GROUP ASA ("Selskapet") TTS GROUP ASA (the "Company")

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. TTS GROUP ASA (Selskapet) TTS GROUP ASA (the Company) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING TTS GROUP ASA ("Selskapet") NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING TTS GROUP ASA (the "Company") Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SPECTRUM ASA. 23. juni 2015 kl. 10.00 på Sjølyst Plass 2 i Oslo

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SPECTRUM ASA. 23. juni 2015 kl. 10.00 på Sjølyst Plass 2 i Oslo INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SPECTRUM ASA 23. juni 2015 kl. 10.00 på Sjølyst Plass 2 i Oslo Det innkalles med dette til ekstraordinær generalforsamling i Spectrum ASA (Selskapet), 23.

Detaljer

Yours sincerely, for the board

Yours sincerely, for the board Til aksjeeierne i Reservoir Exploration Technology ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Reservoir Exploration Technology ASA ( Selskapet ) innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling.

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"), holdes

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo,. januar Oslo, January INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA Ordinær generalforsamling i Rocksource ASA ble avholdt onsdag 7. mai 2008, klokken 15.00 i Thon Conference Vika Atrium, Munkedamsveien 45, 0250

Detaljer

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Vedlegg 1 / Annex 1 DOF ASA er blitt en betydelig aksjonær i DeepOcean ASA, og har uttrykt ønske om å få valgt inn Oddvar

Detaljer

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I MAGSEIS AS Det innkalles med dette til ekstraordinær generalforsamling i MagSeis AS ( Selskapet ) den 24. april 2014 kl 12:00 i Selskapets nye kontorer

Detaljer

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders in Oceanteam ASA SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING With reference to 7 of the Articles of Association, the board of directors hereby summon an extraordinary general meeting in

Detaljer

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere Til aksjeeierne i NattoPharma ASA Oslo, 03. november 2017 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i NattoPharma ASA, organisasjonsnummer 987 774 339 («NattoPharma»/"Selskapet"), innkalles

Detaljer

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Protokoll fra ekstraordinær generalforsamling Q-Free ASA den 4. november 2011 Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Ekstraordinær generalforsamling ble avholdt fredag

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær

Detaljer

In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian version shall prevail

In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian version shall prevail INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NORTH ENERGY ASA 17. februar 2016 kl 09:00 i Tjuvholmen alle 19, Tyveholmen kontorfellesskap, 7. etasje i Oslo NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (For text in English, see pages 3, 4 and 6) Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles med dette til ordinær generalforsamling i Induct AS. Møtet vil holdes i selskapets

Detaljer

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES

Detaljer

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

FORSLAG OM KAPITALNEDSETTELSE I PROPOSED REDUCTION OF SHARE CAPITAL IN. ALADDIN OIL & GAS COMPANY ASA (Business Registration No.

FORSLAG OM KAPITALNEDSETTELSE I PROPOSED REDUCTION OF SHARE CAPITAL IN. ALADDIN OIL & GAS COMPANY ASA (Business Registration No. FORSLAG OM KAPITALNEDSETTELSE I ALADDIN OIL & GAS COMPANY ASA (Organisasjonsnummer 989 307 606) Vedtatt av Selskapets styre den 15. mai 2012. PROPOSED REDUCTION OF SHARE CAPITAL IN ALADDIN OIL & GAS COMPANY

Detaljer

4. september 2019 kl September 2019 at 09:00 CEST 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

4. september 2019 kl September 2019 at 09:00 CEST 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING En ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org. nr. 979 867 654 ("Selskapet"), holdes

Detaljer

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS PRTKLL FRA EKSTRARDINÆR GENERALFRSAMLING MINUTES FRM EXTRARDINARY GENERAL MEETING IN Den 1. desember 2016 kl. 10:00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i, org.nr. 915 155995 has Advokatfirmaet

Detaljer