Operating Manual (2...11) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( ) Instrukcja obsģugi ( ) Kezelési útmutató (62...

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Operating Manual (2...11) Betjeningsvejledning (32...41) Käyttöohje (42...51) Instrukcja obsģugi (52...61) Kezelési útmutató (62..."

Transkript

1 GB S N DK FIN PL H Operating Manual (2...11) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( ) Instrukcja obsģugi ( ) Kezelési útmutató ( ) GB S N DK FIN PL H

2 2 Safety precautions The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician. Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim. Observe your national regulations and the respective safety provisions. Fixed and flexible conductors of up to 10 mm 2 may be attached to the external terminal clips. Flexible cables with a cross-section 1 mm 2 should not be attached. General information Deactivation commands take priority over activation commands. If the power supply is correct, the dots shown between the hours and minutes (HH:MM) are displayed permanently. The dots flash if the power supply is interrupted. If there is no power supply, the position indicator display goes out after 2 minutes. The whole display flashes the battery needs to be changed for up to 2 weeks to warn that. Installation on DIN rail Terminal diagram (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Channel 2 Weekly program Channel 1 Astro program N Channel 1 Astro program N

3 reset 3 D C B A :26:38 1 Res. E F G H I J K L Display A Function displays of the two left-hand buttons B Channel status displays = Channel 1 ON = Channel 1 OFF Channel 1 =, Channel 2 = C2 C 3 communication lines for time display, menu items, entry prompts etc. D Day-of-week display E Overview of daily switching program F Radio antenna G Display of summer/winter time H Operating voltage (permanently lit dots) Reserve power operation (dots flash) I Function displays of the two right-hand buttons General information The middle communication line shows the selectable menu item. If confirmed with, this item is activated. Flashing texts or symbols require an entry. If no entries are made within the next 2 minutes, the clock reverts to Auto mode. Buttons J Reset The programs are retained in the case of a reset. The date and time must be set again. Press reset button with a blunt object (pen). K Right-hand buttons L Left-hand buttons with manual switch function in Automatic mode Function displays of the two left-hand buttons: scroll up in menu scroll down in menu Select/reject suggestion Select/accept suggestion + Press briefly = +1 Press and hold (approx. 2 sec) = +5 - Press briefly = -1 Press and hold (approx. 2 sec) = -5 Function displays of the two right-hand buttons: Exits the Automatic mode and enters the Programming mode ESC Press briefly = one step back Press and hold (approx. 2 sec) = return to Automatic mode Make selection and apply EDT Change request in Read mode NO Do not execute command YES Execute command DEL Delete GB

4 1. 4 Initial start-up - selection of menu language :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME In the delivered state the time switch is in the Auto mode with a preset time, date and the menu language English. SVENSKA ENGLISH SVENSKA NORSK ENGLISH NORSK ESC Prog :26:38 1 Res. DATETIME PROGRAM DAYLIGHT REVIEW NEW DELETE

5 Prog. 5 Astro program REVIEW NEW DELETE LONGIT MINUTES +00 OFFSET max. +90 minutes min minutes WEEKLY ASTRO LATITUDE + 51 MINUTES +00 OFFSET Once the co-ordinates (longitude/latitude) of the site have been entered, the astro program automatically calculates the daily time of sunrise and sunset. ON command at sunset. OFF command at sunrise. The activation and deactivation times can be shifted +/- 90 minutes in one-minute increments using the OFFSET function. This is used to adapt to local circumstances etc. The astro program cannot be deleted. It can only be deactivated using the manual switch or changed by entering new coordinates for longitude/latitude etc. The activation and deactivation times are recalculated every day. The program cannot therefore be read. The activation and deactivation times can be read off from the HOURS +01 TIMEZONE OFF 08:05 ON 21:31 overview of the daily switching program (D) or upon completion of programming and once confirmed by pressing. GB

6 Prog. 6 Latitude +59 Longitude For time zones, see overview Cork Belfast Dublin Aberdeen Glasgow Edinburgh Leeds Liverpool Birmingham Cardiff London Plymouth Site Longitude Latitude Aberdeen Belfast Birmingham Brighton Cardiff Cork Coventry Dublin Dundee Edinburgh Galway Glasgow Inverness Ipswich Kilkenny Leeds Definition of location: Site Longitude Latitude Limerick Liverpool London Londonderry Newcastle Norwich Nottingham Oxford Plymouth Sheffield Southampton Southend Stoke Swansea Waterford York

7 Prog. 7 Weekly program (only with 2-channel version) REVIEW NEW DELETE SELECT DAY CHL ON HOURS 00 CHL OFF ASTRO WEEKLY HOURS 00 CHL ON MINUTES 18:00 CHL OFF FREE 50 MINUTES 15:00 CHL ON SAVED P01 P02 The time switch has 50 memory spaces. Example ON command for channel 2 at 3 pm. OFF command at 6 pm. Select NEW program and confirm with. Select WEEKLY and confirm with. The free memory spaces are briefly displayed. Select day block or individual day (block formation as desired) and confirm with. Enter hour for ON command (+/-) and confirm with. Enter minute for ON command (+/-) and confirm with. Enter hour for OFF command (+/-) and confirm with. Enter minute for OFF command (+/-) and confirm with. Program is saved. Program jumps to selection REVIEW, NEW, DELETE. Now additional programs can be created. GB

8 Prog. 8 View, edit program DELETE REVIEW NEW ON P01 15:00 HH:MM OFF EDT P02 18:00 HH:MM The program steps can be scrolled through with. The respective program can be edited by pressing EDT. The procedure is the same as when creating a new program. EDT Delete all programs NEW DELETE REVIEW DELETE ALL YES NO CONFIRM NO YES It is possible to delete all programs with YES By pressing NO, individual programs can be deleted. Delete individual programs DELETE ALL YES NO ON P01 15:00 HH:MM DEL CONFIRM NO YES When deleting individual programs, all associated program steps are deleted (e.g. P01 ON and P02 OFF).

9 9 Set date and time LANGUAGE DATETIME PROGRAM YEAR 2004 The date and time are preset at the factory. MONTH 2004:03 DAY 2004:03:25 HOURS 13 MINUTES 13:45 Set AM/PM (12-hour-) or 24-hour display DAYLIGHT 12H 24H LANGUAGE AM PM 24H GB

10 10 Switchover for summer/winter time PROGRAM DAYLIGHT 12H 24H NO CALIBRAT AUTO WI START 10 MONTH CALIBRAT AUTO NO SU START 03 MONTH WI START 10:31 DAY SU START 03:21 DAY SU WI 2103:3110 CALIBRAT The following settings are possible: AUTO Factory presetting of the published calendar dates. This is automatically recalculated for each year. NO No switchover CALIBRAT Programming. The start date of the summer time and winter time must be entered for this purpose. The factory presetting is overwritten. The programmed summer/ winter time is automatically recalculated for each year. The changeover takes place on the same specified day of the week in the same week of each month. Example 03/21 Start summer time 10/31 Start winter time

11 11 Operating mode :26:38 Left-hand button = Channel 1 Right-hand button = Channel 2 (only with 2-channel version) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Press 1 x = FIX ON = continuous ON Press 2 x = FIX OFF = continuous OFF Press 3 x = return to Auto mode AUTO: (no (keine display) Anzeige) programmed programmierte switching Schaltzeiten times Technical Data Dimensions H x W x D 45 x 35 x 60 mm Weight g (approx.) 170 Supply voltage see imprint on device Power consumption 5 VA Switching capacity - ohmic load (VDE, IEC) 16 A/250 VAC - inductive load cos A/250 VAC - Incandescent lamp load 1,000 W Switching output potential-free Switch contacts 1 or 2 changeover contact(s) Ambient temperature -13 F to 131 F (25 C to +55 C) Protection class II Accuracy typ. ą2.5 s/day at 68 F (20 C) Reserve power 3 years from factory at +20 C (20 C) Shortest switching time 1 min. Memory spaces 50 Block formation of day of the week fixed/free selection Switching status display yes Sealable yes GB

12 12 Säkerhetsanvisningar Anslutning och montering av elektriska apparater fr endast utföras av behöriga elektriker. Om apparaten anpassas eller ändras upphör garantin att gälla. Iaktta alla gällande nationella föreskrifter samt gällande säkerhetsbestämmelser. De yttre anslutningsklämmorna gör det möjligt att ansluta fasta och flexibla ledare p upp till 10 mm 2. Inga flexibla ledningar med en ledningsdiameter 1 mm 2 fr anslutas. Allmän information Avstängningskommandon har företräde framför psättningskommandon. Vid korrekt spänningsförsörjning visas punkterna mellan timmar och minuter (SS:MM) permanent. Punkterna blinkar vid spänningsavbrott. Utan spänningsförsörjning slocknar displayen efter 2 minuter. Alla angivelser p displayen blinkar ca 2 veckor inom batteriet mste bytas. Montering p DIN-skena Anslutningsöversikt (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Kanal 2 Veckoprogram Kanal 1 Astroprogram N Kanal 1 Astroprogram N

13 D C B A reset :26:38 Res. E F G H I J K L Allmänt P den mittersta kommunikationsraden anges den menypunkt som ska väljas. Efter bekräftelse med aktiveras denna. Text eller symboler som blinkar kräver ngon inmatning. Om inga inmatningar görs inom 2 minuter gr klockan tillbaka till autoläget. Display A Funktion för de vänstra tangenterna B Kanalangivelse = Kanal 1 TILL = Kanal 1 FRN Kanal 1 =, Kanal 2 = C2 C 3 kommunikationsrader för tid, menypunkt, inmatningsanvisningar etc. D Veckodag E Översikt dag-kopplingsprogram F Radioantenn G Anger sommar-/vintertid H Arbetsspänning (fasta punkter) Reservdrift (punkterna blinkar) I Funktion för de högra tangenterna Tangenter J terställning Efter en terställning finns programmet kvar. Tid och datum mste ställas in p nytt. Tryck in terställningstangenten med ett trubbigt föreml (kulspetspenna). K Högra tangenter L Vänstra tangenter med handkopplingsfunktionen p automatisk drift 13 Funktionsangivelse för de bda vänstra tangenterna: Bläddra uppt i menyn Bläddra nedt i menyn Avsl val/förslag Acceptera val/förslag + Tryck kort = +1 Tryck länge (ca 2 s.) = +5 - Tryck kort = -1 Tryck länge (ca 2 s.) = -5 Funktionsangivelse för de bda högra tangenterna: Lämna automatisk drift och g till programmeringsläget ESC Tryck kort = ett steg tillbaka Tryck länge (ca 2 s.) = g tillbaka till automatisk drift Välj och acceptera EDT Önskad ändring i läsläget NEJ Utför inte instruktionen JA Utför instruktionen DEL Radera S

14 1. 14 Driftsättning välj menysprk :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME rmation Vid leveransen är tiduret i automatläge, med inställd tid och datum och menysprket är engelska. SVENSKA ENGLISH MAGYAR NORSK SVENSKA ENGLISH ESC Prog :26:38 1 Res. DATUMTID PROGRAM S/V-TID LAES NY TA BORT

15 Prog. 15 Astroprogram LAES NY TA BORT LONGITUD MINUTER +00 OFFSET max. +90 minuter min minuter VECKOVIS ASTRO LATITUD + 51 MINUTER +00 OFFSET rmation Astroprogrammet beräknar efter att koordinater (längd/bredd) för platsen har angivits automatiskt solnedgngs- och soluppgngstiderna. TILL-kommando vid solnedgng. FRNkommando vid soluppgng. Med OFFSET kan till- och frnkopplingstiderna förflyttas i steg per minut med respektive +/- 90 minuter. Det gör man bl.a. för att göra en anpassning till del lokala förhllandena. Astroprogrammet kan inte raderas. Det kan endast kopplas frn via handkopplingen eller förändras genom att nya koordinater för längd/bredd osv. anges. Till- och frnkopplingstiderna beräknas p nytt dagligen. Av den anledningen kan programmet inte läsas. TIMMAR +01 TIDSZON OFF 08:05 ON 21:31 Till- och frnkopplingstiderna kan avläsas i översikten över dagkopplingsprogrammet (D) eller en gng när programmeringen avslutas och bekräftas med. S

16 Prog. 16 Längd Bredd Kiruna Strömsund Östersund Stockholm Göteborg Malmö Ytterligare tidszoner, se vidare i översikten Plats Längd Bredd Borgholm Borlänge Eksjö Gävle Göteborg Helsingborg Högsby Jönköping Karlstad Kiruna Lngsele Lund Malmberget Malmö Mariestad Mora Bestämma plats: Plats Längd Bredd Norrköping Östersund Rokns Skellefte Sorsele Stockholm Storseleby Strömsund Sundsvall Trrjaur Ume Uppsala Västers Växjö Vimmerby Ystad

17 Prog. 17 Veckoprogram (endast 2-kanalsversion) LAES NY TA BORT VAL DAG CH TI TIMMAR 00 CH FR ASTRO VECKOVIS TIMMAR 00 CH TI MINUTER 18:00 CH FR LEDIG 50 MINUTER 15:00 CH TI SPARAD P01 P02 rmation Tiduret har 50 minnesplatser. Exempel TILL för kanal 2 kl FRN kl Välj NY program och bekräfta med. Antal lediga minnesplatsen visas kort. Välj ett dagblock eller en enstaka dag (fri blockbildning) och bekräfta med. Ställ in timme för TILL (+/-) och bekräfta med. Ställ in minuter för TILL (+/-) och bekräfta med. Ställ in timme för FRN (+/-) och bekräfta med. Ställ in minuter för FRN (+/-) och bekräfta med. Programmet lagras i minnet. Programmet gr till LAES, NY, TA BORT. Nu gr det att ställa in fler program. S

18 Prog. 18 Ta fram, bearbeta program TA BORT LAES NY TI P01 15:00 HH:MM FR EDT P02 18:00 HH:MM rmation Med gr det att bläddra igenom de olika programstegen. Tryck p EDT för att bearbeta det aktuella valet. Tillvägagngssättet är samma som vid skapandet av ett nytt program. EDT Radera alla program NY TA BORT LAES TA BORT ALLT JA NEJ BEKRAEFT NEJ JA rmation Med JA raderas alla program. Genom att trycka p NEJ raderar enstaka program. Radera ett enstaka program TA BORT ALLT JA NEJ TI P01 15:00 HH:MM DEL BEKRAEFT NEJ JA rmation Vid radering av ett enstaka program raderas alla tillhörande programsteg (t.ex. P01 TILL och P02 FRN).

19 19 Inställning av datum och tid SPRAK DATUMTID PROGRAM AR 2004 rmation Datum och är inställt frn fabriken. MANAD 2004:03 DAG 2004:03:25 TIMMAR 13 MINUTER 13: eller 24-timmarsvisning (AM/PM) S/V-TID AMPM24H SPRAK AM PM 24H S

20 20 Ändring sommar-/vintertid PROGRAM S/V-TID AMPM24H KAL AUTO NEJ rmation Följande inställningar kan göras: AUTO Förinställning av officiella datum har gjorts p fabriken. Dessa beräknas automatiskt för varje r. NEJ Ingen ändring NEJ KAL AUTO SO START 03 MANAD SO START 03:21 DAG KAL Programmering. Startdatum för sommaroch vintertid mste matas in. De förinställda tiderna skrivs över. De programmerade sommar-/vintertiderna beräknas automatiskt för varje r. Ändringen sker p samma veckodag i samma vecka i mnaden. VI START 10 MANAD VI START 10:31 DAG SO VI 2103:3110 KAL Exempel 21/3 Start sommartid 31/10 Start vintertid

21 21 Funktionssätt :26:38 rmation Vänster tangent = Kanal 1 Höger tangent = Kanal 2 (endast för 2-kanalsversionen) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Tryck 1 gng Tryck 2 ggr Tryck 3 ggr = FIX ON = Kontinuerligt P = FIX OFF = Kontinuerligt FRN = tillbaka till Autoläget AUTO: (anges (keine Anzeige) inte) Programmerade programmierte kopplingstider Schaltzeiten Tekniska uppgifter Mtt H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 Vikt g (ca) 170 Anslutningsspänning anges p apparaten Ineffekt 5 VA Kopplingseffekt - ohmbelastning (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - induktiv belastning cos 0,6 8 A/250 V AC - Glödlampsbelastning 1000 W Kopplingsutgng potentialfri Kopplingskontakt 1 resp. 2 växlare Omgivningstemperatur -25 C till +55 C Skyddsklass II Exakthet norm. ą2,5 s/dag vid 20 C Reservdrift 3 r vid användning vid +20 C Kortaste kopplingstid 1 min. Minnesplatser 50 Blockbildning med veckodagar fasta/fritt val Visar kopplingsläge ja Kan plomberas ja S

22 22 Sikkerhetsinstruksjoner Tilkopling og montering av elektriske apparatet skal kun utfres av en autorisert elektriker. Inngrep i og endringer av apparatet frer til tap av garantien. Overhold gjeldende nasjonale forskrifter og de aktuelle sikkerhetsbestemmelser. De utvendige koplingsklemmene tillater tilkopling av faste og fleksible ledere p inntil 10 mm 2. Det er ikke tillatt tilkople fleksible ledninger med ledningstverrsnitt 1 mm 2. Generelle instruksjoner Utkoplingskommandoer har prioritet foran innkoplingskommandoer. Nr spenningsforsyningen er korrekt, vises punktene mellom time- og minuttindikeringen (SS:MM) permanent. Punktene blinker ved brudd p spenningen. Uten spenningsforsyning slukkes byterstillingsindikeringen etter 2 minutter. Hele displayindikeringen blinker hvis det blir ndvendig bytte batteri i lpet av de neste 2 uker. Montering p DIN-skinne Koplingsskjema (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Kanal 2 Ukeprogram Kanal 1 Astroprogram N Kanal 1 Astroprogram N

23 reset 23 D C B A :26:38 Res. E F G H I J K L Display A Funksjonsindikatorer for de to venstre tastene B Kanaltilstandsindikatorer = Kanal 1 P = Kanal 1 AV Kanal 1 =, Kanal 2 = C2 C 3 Kommunikasjonslinjer for tidsindikering, menypunkter, inndataoppfordringer etc. D Ukedagindikator E Oversikt dags-utlsningsprogram F Funkantenne G Indikator sommer-/vintertid H Driftsspenning (permanente punkter) Gangreservemodus (punktene blinker) I Funksjonsindikatorer for de to hyre tastene Generelt Kommunikasjonslinjen i midten viser det menypunktet som str til utvalg. Dette aktiveres nr man bekrefter med. Blinkende tekster eller symboler krever at det legges inn data. Utfres det ingen innstilling i lpet av 2 minutter, vender urbryteren tilbake til automatisk modus. Taster J Reset Ved en reset opprettholdes programmene. Dato og klokkeslett m innstilles p nytt. Betjen reset-tasten med en butt gjenstand (kulepenn). K Hyre taster L Venstre taster med manuell bryterfunksjon i automatisk modus Funksjonsindikatorer for de to venstre tastene: bla opp i menyen bla ned i menyen forkaste utvalg/forslag akseptere utvalg/forslag + Trykk kort = +1 Trykk lenge (ca. 2 sek) = +5 - Trykk kort = -1 Trykk lenge (ca. 2 sek) = -5 Funksjonsindikatorer for de to hyre tastene: Forlate automatisk modus og start i programmeringsmodus ESC Trykk kort = et skritt tilbake Trykk lenge (ca. 2 sek) = tilbake til automatisk modus Foreta et utvalg og aksepter EDT Endringsnske i lesemodus NEI Ikke utfr kommandoen JA Utfr kommandoen DEL Slett N

24 1. 24 Frste igangsetting - valg av menysprk :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Ved levering befinner urbryteren seg i Auto Mode med forhndsinnstilt klokkeslett, dato og engelsk som menysprk. SVENSKA ENGLISH ENGLISH NORSK NORSK SUOMI ESC Prog :26:38 1 Res. DATO TID PROGRAM DAGSLYS LES NY TA BORT

25 Prog. 25 Astroprogram LES NY TA BORT LENGDEGR MINUTTER +00 OFFSET maks. +90 minutter min minutter UKENTLIG ASTRO BREDDEGR + 51 MINUTTER +00 OFFSET Astroprogrammet beregner automatisk, nr man har lagt inn koordinatene (lengde/ bredde) for bruksstedet, de daglige tidspunktene for soloppgang og solnedgang. P-kommando ved solnedgang. AV-kommando ved soloppgang. Med OFFSET kan inn- og/eller utkoplingstidene forskyves i minutt-skritt, men henholdsvis +/- 90 minutter. Dette kan blant annet være ndvendig for tilpasse urbryteren til de lokale forhold. Astroprogrammet kan ikke slettes. Det kan bare deaktiveres med hndbryteren, eller endres ved legge inn nye koordinater for lengde/bredde etc. Inn- og utkoplingstidene beregnes p nytt hver dag. Derfor kan programmet ikke leses. Inn- og utkoplingstidene TIMER +01 TIDSSONE OFF 08:05 ON 21:31 kan avleses i oversikten over dags-utlsningsprogrammet (D) eller en gang i det programmeringen avsluttes og bekreftes med. N

26 Prog. 26 Bredde +72 Lengde Hammerfest Narvik Trondheim Bergen Oslo +58 Tidssoner, se oversikten Sted Lengde Bredde lesund Bergen Bod Dombs Drammen Hammerfest Kristiansand Lakselv Lillehammer Mo i Rana Narvik Sted Lengde Bredde Nordkjosbotn Odda Oslo vre Rendal Risr Stavanger Steinsdalen Troms Trondheim Voss Fastsettelse av bruksstedet:

27 Prog. 27 Ukeprogram (kun versjon med 2 kanaler) LES NY TA BORT VALG DAG CH PA TIMER 00 CH AV ASTRO UKENTLIG TIMER 00 CH PA MINUTTER 18:00 CH AV LEDIG 50 MINUTTER 15:00 CH PA SPARET P01 P02 Urbryteren er utstyrt med 50 minneplasser. Eksempel P-kommando for kanal 2 kl AV-kommando kl. 18:00. Velg NYTT program og bekreft med. De ledige minneplassene vises kort. Velg dagsblokk eller enkelt dag (fri blokkdannelse) og bekreft med. Legg inn time for Pkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn minutt for Pkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn time for AVkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn minutt for AVkommandoen (+/-) og bekreft med. Programmet lagres. Programmet veksler til utvalget LES, NY, TA BORT. N kan du opprette flere programmer. N

28 Prog. 28 Se p, redigere program TA BORT LES NY PA P01 15:00 HH:MM AV EDT P02 18:00 HH:MM EDT Med kan du bla gjennom programskrittene. Ved trykke EDT kan det aktuelle programmet redigeres. Fremgangsmten svarer til opprettelsen av et nytt program. Slette alle programmer NY TA BORT LES TA BORT ALLT JA NEI BEKREFT NEI JA Man har mulighet til slette alle programmer med JA. Ved trykke NEI kan man slette enkelte programmer. Slette enkelte programmer TA BORT ALLT JA NEI PA P01 15:00 HH:MM DEL BEKREFT NEI JA Nr du sletter programmer enkeltvis, slettes alle tilhrende programskritt (f.eks. P01 P og P02 AV).

29 29 Innstille dato og klokkeslett SPRAK DATO TID PROGRAM AR 2004 Dato og klokkeslett er forhndsinnstilt ved levering fra fabrikken. MANED 2004:03 DAG 2004:03:25 TIMER 13 MINUTTER 13:45 Innstille klokken i AM/PM- (12-timer-) eller 24-timer-format DAGSLYS AMPM24H SPRAK AM PM 24H N

30 30 Omkopling sommer-/vintertid PROGRAM DAGSLYS AMPM24H KAL AUTO NEI Flgende innstillinger er mulige: AUTO Forhndsinnstilling av lovfestede verdier ved levering fra fabrikken. Dette beregnes automatisk p nytt hvert r. NEI Ingen omkopling NEI KAL AUTO SO START 03 MANED SO START 03:21 DAG KAL Programmering. I denne forbindelse m startdato for sommertid og vintertid legges inn. Forhndsinnstillingen fra fabrikken overskrives. Den programmerte sommer-/vintertiden beregnes automatisk p nytt hvert r. Omkoplingen skjer p samme innstilte ukedag i samme uke av mneden. VI START 10 MANED VI START 10:31 DAG SO VI 2103:3110 KAL Eksempel Start sommertid Start vintertid

31 31 Driftsmodus :26:38 Venstre tast = kanal 1 Hyre tast = kanal 2 (kun p versjon med 2 kanaler) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Trykkes 1 x = FIX ON = Varighet P Trykkes 2 x = FIX OFF = Varighet AV Trykkes 3 x = tilbake til Auto Mode AUTO: (keine (ingen Anzeige) indikering) programmierte programmerte Schaltzeiten koplingstider Tekniske data Dimensjoner H x B x D 45 x 35 x 60 mm Vekt g (ca.) 170 Tilkoplingsspenning se pskriften p apparatet Opptatt effekt 5 VA Koplingsytelse - ohmsk belastning (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - induktiv belastning cos A/250 V AC - Gldelampebelastning 1000 W Koplingsutgang potensialfri Utlserkontakter 1 hhv. 2 Veksler Omgivelsestemperatur -25 C til +55 C Innkapsling II Gangnyaktighet typisk ą2.5 s/dag ved 20 C Gangreserve 3 r fra levering fra fabrikk ved +20 C Korteste koplingstid 1 min. Minneplasser 50 Blokkdannelse av ukedager fast/fritt valg Koplingsstatusindikator ja Plomberbar ja N

32 32 Sikkerhedsanvisninger Tilslutning og montage af elektriske apparater m kun udfres af en autoriseret elinstallatr. Indgreb og ændringer ved apparatet frer til ophævelse af alle garantikrav. Overhold de nationale forskrifter og de gældende sikkerhedsbestemmelser. De yderste tilslutningsklemmer gr det muligt at tilslutte faste og fleksible ledere p op til 10 mm 2. Der m ikke tilsluttes fleksible ledninger med et ledningstværsnit 1 mm 2. Generelle anvisninger Sluk-kommandoerne har hjere prioritet end Tænd-kommandoerne. Nr strmforsyningen er i orden, vises punkterne mellem time- og minutdisplayet (TT:MM) permanent. Punkterne blinker ved strmafbrydelse. Uden strmforsyning slukkes displayet med indstillingerne efter 2 minutter. Hele displayet blinker, hvis det er ndvendigt at skifte batteriet inden for de næste 2 uger. Montage p DIN-skinne Tilslutningsdiagram (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Kanal 2 Ugeprogram Kanal 1 Astroprogram N Kanal 1 Astroprogram N

33 D C B A reset :26:38 Res. E F G H I J K L Generelt Den mellemste kommunikationslinje viser menupunktet, som kan vælges. Ved bekræftelse med aktiveres dette. Blinkende tekster eller symboler angiver, at der skal foretages en indtastning. Hvis der ikke foretages indtastninger i lbet af 2 minutter, vender uret tilbage til Auto. Display A Funktionsdisplays for de to venstre taster B Kanaltilstandsdisplays = Kanal 1 IND = Kanal 1 UD Kanal 1 =, Kanal 2 = C2 C 3 kommunikationslinjer til tidsdisplay, menupunkter, opfordring til indtastninger etc. D Display af ugedag E Oversigt program til skift af dag F Radioantenne G Display sommer-/vintertid H Driftsspænding (permanente punkter) Gangreservedrift (punkterne blinker) I Funktionsdisplays for de to hjre taster Taster J Reset Ved reset bevares programmerne. Dato og klokkeslæt skal indstilles igen. Aktivér resettasten med en stump genstand (kuglepen). K Hjre taster L Venstre taster med manuel betjeningsfunktion i automatisk drift 33 Funktionsdisplays for de to venstre taster: Der bladres opad i menuen Der bladres nedad i menuen Valg/forslag forkastes Valg/forslag godtages + Kort tryk = +1 Langt tryk (ca. 2 sek.) = +5 - Kort tryk = -1 Langt tryk (ca. 2 sek.) = -5 Funktionsdisplays for de to hjre taster: Den automatiske drift forlades, og programmeringsmodus startes ESC Kort tryk = et trin tilbage Langt tryk (ca. 2 sek.) = Tilbage til automatisk drift Foretag valg og overtag EDT Ændringsnske i læse Mode NO Udfr ikke kommando YES Udfr kommando DEL Slet DK

34 1. 34 Frste idriftsættelse valg af menusprog :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Ved udleveringen er tidsuret i auto-drift med forindstillet klokkeslæt, dato og menusproget engelsk. SVENSKA ENGLISH SUOMI NORSK DANSK POLSKI ESC Prog :26:38 1 Res. DATO TID PROGRAM DAGSLYS LAESE NY SLET

35 Prog. 35 Astroprogram LAESE NY SLET LENGDEGR MINUTTER +00 FORSKUDT maks. +90 minutter min minutter UGENTLIG ASTRO BREDDE + 51 MINUTTER +00 FORSKUDT Astroprogrammet beregner automatisk de daglige tidspunkter for solnedgang og solopgang efter indtastning af koordinaterne (længde/bredde) for lokaliteten. ON-kommando ved solnedgang. OFF-kommando ved solopgang. Med OFFSET kan tænd- og sluktiderne forskydes +/- 90 minutter i minuttrin. Det bruges bl.a. til tilpasning til de stedlige forhold. Astroprogrammet kan ikke slettes. Det kan kun slukkes med den manuelle afbryder eller ændres ved indstilling af nye koordinater længde/bredde etc. Tænd- og sluktiderne beregnes hver dag p ny. Derfor kan programmet ikke læses. Tænd- og sluktiderne kan aflæses i oversigten TIMER +01 TIDSSONE OFF 08:05 ON 21:31 over dags-kontaktprogrammerne (D) eller én gang ved afslutning af programmeringen og bekræftelse med. DK

36 Prog. 36 Bredde +58 Længde Skagen +57 Thisted lborg +56 Ringkbing rhus Esbjerg Kalundborg Kbenhavn +55 Odense Næstved Tidszoner se oversigten Sted Længde Bredde lborg rhus Esbjerg Gren Haderslev Hanstholm Kalundborg Kbenhavn Middelfart Næstved Nykbing Sted Længde Bredde Odense Randers Ringkbing Rudkbing Sæby Skagen Sonderborg Thisted Thybren Viborg Bestemmelse af lokalitet:

37 Prog. 37 Ugeprogram (kun 2-kanals-version) LAESE NY SLET UDVALG DAG CHA IND TIMER 00 CHA UD ASTRO UGENTLIG TIMER 00 CHA IND MINUTTER 18:00 CHA UD FRI 50 MINUTTER 15:00 CHA IND SAVED P01 P02 Kontakturet har 50 hukommelsespladser. Eksempel IND-kommando til kanal 2 kl UD-kommando kl. 18:00. Vælg programmet NY, og bekræft med. De ledige hukommelsespladser vises kort. Vælg dagsblok eller enkelt dag (fri blokdannelse), og bekræft med. Indtast timen til INDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast minuttet til INDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast timen til UDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast minuttet til UDkommando (+/-), og bekræft med. Programmet gemmes. Programmet hopper til udvalget LÆSE, NY, SLET. Nu kan der udarbejdes flere programmer. DK

38 Prog. 38 Se p, redigering af program SLET LAESE NY IND P01 15:00 HH:MM UD EDT P02 18:00 HH:MM EDT Med kan der bladres gennem programtrinene. Ved tryk p EDT kan det pgældende program redigeres. Fremgangsmden svarer til oprettelse af et nyt program. Slet alle programmer NY SLET LAESE SLET ALL YES NO SURE NO YES Det er muligt at slette alle programmer med YES Ved tryk p NO kan enkelte programmer slettes. Slet enkelte programmer SLET ALL YES NO IND P01 15:00 HH:MM DEL SURE NO YES Ved sletning af enkelte programmer slettes alle tilhrende programtrin (f.eks. P01 ON og P02 OFF).

39 39 Indstilling af dato og klokkeslæt SPROG DATO TID PROGRAM TIMER 2004 Dato og klokkeslæt er forindstillet p fabrikken. MANED 2004:03 DAG 2004:03:25 TIMER 13 MINUTTER 13:45 Indstilling af AM/PM- (12-timers-) eller 24-timers-display DAGSLYS AM PM 24H SPROG AM PM 24H DK

40 40 Omskiftning sommer-/vintertid PROGRAM DAGSLYS AM PM 24H CAL AUTO NEJ Flgende indstillinger kan udfres: AUTO Forindstilling fra fabrikken efter den lovmæssige bestemmelse. Denne beregnes automatisk p ny for hvert r. NEJ Ingen omskiftning NEJ CAL AUTO SU START 03 MANED SU START 03:21 DAG CAL Programmering. Her skal startdato for sommertiden og vintertiden indtastes. Forindstillingen fra fabrikken overskrives. Den programmerede sommer-/vintertid beregnes automatisk p ny for hvert r. Der skiftes p den samme indtastede ugedag i samme uge i mneden. WI START 10 MANED WI START 10:31 DAG SU WI 2103:3110 CAL Eksempel Start sommertid Start vintertid

41 41 Driftsform :26:38 Venstre taste = kanal 1 Hjre taste = kanal 2 (kun ved 2-kanals-version) 1 x tryk = FIX ON = Permanent on 2 x tryk = FIX OFF = Permanent off 3 x tryk = tilbage til auto-modus 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX AUTO: (intet (keine display) Anzeige) Programmeret programmierte koblingstid Schaltzeiten Tekniske data Ml H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 Vægt g (ca.) 170 Tilslutningsspænding se ptryk p apparatet Strmforbrug 5 VA Brydeeffekt - ohmsk belastning (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - induktiv belastning cos A/250 V AC - gldelampebelastning 1000 W Koblingsudgang potentialfri Koblingskontakter 1 eller 2 Omformer Temperatur for omgivelser -25 C til +55 C Beskyttelsesklasse II Gangnjagtighed type ą2.5 s/dag ved 20 C Gangreserve 3 r fra fabrik ved +20 C Korteste kontakttid 1 min. Hukommelsespladser 50 Blokdannelse af Ugedage fast/frit valg Kontaktursdisplay ja Kan plomberes ja DK

42 42 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusken saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia,takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia säädöksiä ja kulloisiakin turvallisuusmääräyksiä. Ulkoiset liitososat sallivat kiinteiden ja taipuisien johtimien liitännän 10 mm 2 saakka. Mitään taipuisia johtimia, joilla johdon poikkileikkaus 1 mm 2 stä, ei saa liittää. Yleisiä ohjeita Katkaisukäskyillä on etusija ennen päällekytkemiskäskyjä. Oikealla jännitesyötöllä tuntien ja minuuttien näytön (hh:mm) välillä olevat pisteet näytetään pysyvästi. Pisteet vilkkuvat jännitekatkoksen yhteydessä. Ilman jännitesyöttöä kytkentäasentonäyttö sammuu 2 minuutin kuluttua. Koko näytön näyttö vilkkuu, jos tarvitaan pariston vaihto seuraavan 2 viikon sisällä. Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Kanava 2 Viikko-ohjelma Kanava 1 Astro-ohjelma N Kanava 1 Astro-ohjelma N

43 reset 43 D C B A :26:38 1 Res. E F G H I J K L Näyttö A Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt B Kanavatilanäytöt = Kanava 1 ON = Kanava 1 OFF Kanava 1 =, Kanava 2 = C2 C 3 viestiriviä aikanäytölle, valikkokohdille, syöttöpyynnöille jne. D Viikonpäivänäyttö E Yleisnäkymä päivän kytkentäohjelmasta F Radioantenni G Kesä-/talviaikanäyttö H Käyttöjännite (pysyvät pisteet) Varakäynti (pisteet vilkkuvat) I Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Yleistä Keskiviestintärivi näyttää valittuna olevan valikkokohdan. Tämä aktivoidaan varmistuksella. Vilkkuvat tekstit tai symbolit pyytävät syötön. Jos mitään syöttöä ei tapahdu 2 minuutin sisällä, kello palaa takaisin Auto-tilaan. Painikkeet J Reset Ohjelmat säilyvät resetoitaessa. Päivämäärä ja kellonaika täytyy asettaa uudelleen. Käytä Reset-painiketta tylpällä esineellä (kuulakärkikynä). K Oikeat painikkeet L Vasemmat painikkeet käsikytkintoiminnolla automaattikäytöstä Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Selaa valikkoa ylöspäin Selaa valikkoa alaspäin Hylkää valinta/ehdotuksen Hyväksyy valinta/ehdotuksen + Lyhyt painaminen = +1 Pitkä painamien (noin 2 sek) = +5 - Lyhyt painaminen = -1 Pitkä painamien (noin 2 sek) = -5 Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Poistuminen automaattikäytöstä ja tulo ohjelmointitilaan. ESC Lyhyt painaminen = askel taaksepäin Pitkä painaminen (noin 2 sek) = takaisin automaattikäyttöön Valinta otetaan vastaan EDT Muutostoivomus lukemistilassa EI Komentoa ei suoritettu Komento suoritettu DEL Poista FIN

44 1. 44 Ensimmäinen käyttöönotto - Valikkokielen valinta :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Luovutustilassa kellokytkin on Auto-tilassa valikkokielenä englanti. SVENSKA ENGLISH NORSK NORSK SUOMI DANSK ESC Prog :26:38 1 Res. PVM AIKA OHJELMA KESAAIKA SELAA UUSI POISTA

45 Prog. 45 Astro-ohjelma SELAA UUSI POISTA LONGITUDI MINUUTIT +00 OFFSET max. +90 minuuttia min minuuttia VIIKKO ASTRO LATITUDI + 51 MINUUTIT +00 OFFSET TUNNIT +01 AIKAVYOH OFF 08:05 ON 21:31 Astro-ohjelma laskee automaattisesti paikan koordinaattien syötön jälkeen (longitudi/ latitudi) päivittäiset auringonlasku- ja auringonnousuajat. ON-käsky auringonlaskussa. OFF-käsky auringonnousussa. Päälle- ja poiskytkentäaikoja voidaan siirtää OFFSET:lla minuutin portain +/- 90 minuuttia. Tämä palvelee mm. sovittamista paikallisiin seikkoihin. Astro-ohjelmaa ei voi poistaa. Se voidaan vain kytkeä pois päältä käsikytkimellä tai muuttaa uusien koordinaattien longitudi/latitudi jne. syötöllä. Päälle- ja poiskytkentäajat lasketaan päivittäin uudelleen. Siksi ohjelmaa ei voi lukea. Päälle- ja poiskytkentäajat voidaan lukea päiväkytkentäohjelmien (D) yleiskatsauksessa tai kerran ohjelmoinnista poistumisen ja :lla vahvistamisen yhteydessä. FIN

46 Prog. 46 Latitudi Longitudi Pallastunturi Tornio Posio Oulu Vaasa Tampere Helsinki Joensuu Muut aikavyöhykkeet katso yleiskatsaus Paikka Pituus Leveys Alavus Ämmänsaari Forssa Haapajärvi Helsinki Iisalmi Imatra Joensuu Joensuuu Kajaani Kaskinen Kokkola Kuopio Laanila Lahti Luumäki Paikan määrittely: Paikka Pituus Leveys Mikkeli Nurmes Oulu Palomaa Parkano Pori Posio Pulkkila Pyhäsalmi Seinäjoki Tampere Tornio Turku Utsjoki Vaasa Varkaus

47 Prog. 47 Viikko-ohjelma (vain 2-kanavaversio) SELAA UUSI POISTA VALINTA VRK AN ON TUNNIT 00 AN OFF ASTRO VIIKKO TUNNIT 00 KAN ON MINUUTIT 18:00 KAN OFF VAPAA 50 MINUUTIT 15:00 KAN ON TALLETET P01 P02 Kellokytkimessä on 50 muistipaikkaa. Esimerkki ON-komento kanavalle 1 kello OFF-komento kello 18:00. Valitse ohjelma UUSI ja vahvista :lla. Valitse ohjelma VIKKO ja vahvista :lla. Näyttää lyhyesti vapaat muistipaikat. Valitse päivälohko tai yksittäiset päivät (vapaa lohkomuodostus) ja vahvista :lla. Syötä ON-komennolle tunnit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä ON-komennolle minuutit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä OFF-komennolle tunnit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä OFF-komennolle minuutit (+/-) ja vahvista :lla. Ohjelma tallennetaan. Ohjelma hyppää valintaan SELAA, UUSI, POISTA. Nyt voidaan asettaa muita ohjelmia. FIN

48 Prog. 48 Ohjelman katselu, työstäminen POISTA SELAA UUSI ON P01 15:00 HH:MM OFF EDT P02 18:00 HH:MM EDT Ohjelmavaiheiden läpi voidaan selata nuolella. ( ) Kutakin ohjelmaa voidaan työstää painamalla EDT. Menettelytapa vastaa uuden ohjelman päälle asettamista. Kaikkien ohjelmien sulkeminen UUSI POISTA SELAA POISTA KAIKKI EI VARMISTA EI :llä on mahdollista sulkea kaikki ohjelmat Ohjelmat voidaan sulkea yksitellen painamalla EI. Yksittäisten ohjelmien sulkeminen POISTA KAIKKI EI ON P01 15:00 HH:MM DEL VARMISTA EI Yksittäisiä ohjelmia suljettaessa kaikki siihen kuuluvat ohjelmavaiheet suljetaan (esim. P01 ON ja P02 OFF).

49 49 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen KIELI PVM AIKA OHJELMA VUOSI 2004 Päivämäärä ja kellonaika ovat tehtaalla esiasetettuja. KUUKAUSI 2004:03 VRK 2004:03:25 TUNNIT 13 MINUUTIT 13:45 AM/PM- (12-tunnin) tai 24-tunnin näytön asettaminen KESAAIKA AM PM 24 IELI AM PM 24H FIN

50 50 Vaihto kesä-/talviaikanäyttö OHJELMA KESAAIKA AM PM 24 KALENTER AUTOM EI Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: AUTOM Virallisen tiedon tehtaan esiasetus. Tämä lasketaan automaattisesti joka vuodelle uudelleen. EI Ei vaihtamista EI KALENTER AUTOM KES ALOITUS 03 KUUKAUSI KES ALOITUS 03:21 VRK KALENTER Ohjelmointi. Lisäksi täytyy ilmoittaa kesäajan ja talviajan alkamispäivä. Tehtaan asettama esiasetus päällekirjoitetaan. Ohjelmoitu kesä-/talviaika lasketaan automaattisesti joka vuodelle uudelleen. Vaihtokytkentä tapahtuu samana ilmoitettuna viikonpäivänä kuukauden samalla viikolla. TAL ALOITUS 10 KUUKAUSI TAL ALOITUS 10:31 VRK KES TAL 2103:3110 KALENTER Esimerkki Kesäajan alku Talviajan alku

51 51 Käyttötapa :26:38 Vasen painike = Kanava 1 Oikea painike = Kanava 2 (vain 2-kanavaversiossa) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX 1 x painallus = FIX ON = Kesto PÄÄLLE 2 x painallus = FIX OFF = Kesto POIS 3 x painallus = takaisin Auto-tilaan AUTO: (ei (keine näyttöä) Anzeige) ohjelmoidut programmierte kytkentäajat Schaltzeiten Tekniset tiedot Mitat K x L x S (mm) 45 x 35 x 60 Paino g (n.) 170 Liitäntäjännite katso laitteen painatus Ottoteho 5 VA Kytkentäteho - ohminen kuorma (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - induktiivinen kuorma cos A/250 V AC - Hehkulamppukuorma 1000 W Kytkentälähtö potentiaalivapaa Kytkentäkontaktit 1 tai 2 vaihtajaa Ympäristön lämpötila -25 C C Suojausluokka II Käyntitarkkuus tyyp. ą2,5 s/päivä 20 C:ssa Varakäynti 3 vuotta tehtaalla +20 C:ssa Lyhin kytkentäaika 1 min. Muistipaikat 50 Lohkomuodostus Viikonpäivät kiinteä/vapaa valinta Kytkentätilan näyttö kyllä Sinetöitävä kyllä FIN

52 52 Wskazówki dotyczēce bezpieczeņstwa PodģĒczenie oraz montaŋ urzēdzeņ elektrycznych moŋe wykonaå wyģēcznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urzēdzeniu skutkuje wygaũniýciem praw z tytuģu gwarancji. Prosimy przestrzegaå przepisów oraz postanowieņ dotyczēcych bezpieczeņstwa obowiēzujēcych w danym kraju. Zewnýtrzne zaciski przyģēczeniowe dopuszczajē podģēczenie staģych i elastycznych przewodów do 10 mm 2. Nie moŋna podģēczyå przewodu elastycznego o przekroju 1 mm 2. Wskazówki ogólne Polecenia wyģēczania majē pierwszeņstwo przed poleceniami wģēczenia. W przypadku poprawnego zasilania elektrycznego, punkty pomiýdzy wskazaniem godziny i minut (GG:MM) sē pokazywane na staģe. W razie wystēpienia przerwy w zasilaniu punkty migajē. Bez zasilania elektrycznego wskaūnik ustawieņ przeģēczania gaũnie po 2 minutach. Caģy wyũwietlacz miga, jeũli w ciēgu 2 najbliŋszych tygodni konieczna jest wymiana baterii. Montaŋ na szynie DIN Schemat poģēczeņ (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Kanaģ 2 Progr. tygodniowy Kanaģ 1 Program Astro N Kanaģ 1 Program Astro N

53 D C B A reset :26:38 Res. rmacje ogólne Ũrodkowy wiersz komunikatu pokazuje moŋliwy do wybrania punkt menu. W przypadku potwierdzenia za pomocē jest on aktywowany. MigajĒce teksty lub symbole wymagajē wprowadzenia danych. Jeũli w ciēgu 2 minut nie zostanē wprowadzone ŋadne dane, zegar powraca na pozycjý trybu automatycznego. E F G H I J K L 53 Wyũwietlacz A Symbole funkcyjne obydwu lewych przycisków B Komunikaty stanu kanaģu = Kanaģ 1 ZAĢ = Kanaģ 1 WYĢ Kanaģ 1 =, Kanaģ 2 = C2 C 3 wiersze komunikatów dla wyũwietlania czasu, punktów menu, ŋēdania wprowadzenia danych itp.. D Wyũwietlacz dnia tygodnia E PrzeglĒd dziennego programu przeģēcznika F Antena radiowa G Komunikat czas letni/zimowy H Napiýcie robocze (punkty staģe) Tryb rezerwy chodu zegara (punkty migajē) I Symbole funkcyjne obydwu prawych przycisków Przyciski J Reset W przypadku resetu programy pozostajē zachowane. Naleŋy na nowo ustawiå datý i godziný. Przycisk reset wciska siý týpym narzýdziem (dģugopisem). K Przyciski prawe L Przyciski po lewej stronie z funkcjē przeģēczania rýcznego w trybie automatycznym. Symbole funkcyjne obydwu lewych przycisków: Przewijanie menu do góry Przewijanie menu na dóģ Odrzucenie wyboru/propozycji Zastosowanie wyboru/propozycji + Krótkie wciũniýcie = +1 Dģugie wciũniýcie (ok. 2 sek.) = +5 - Krótkie wciũniýcie = -1 Dģugie wciũniýcie (ok. 2 sek.) = -5 Symbole funkcyjne obydwu prawych przycisków: Wyjũcie z trybu automatycznego i wejũcie do trybu programowania. ESC Krótkie wciũniýcie = jeden krok do tyģu Dģugie wciũniýcie (ok. 2 sek.) = powrót do trybu automatycznego Wybierz i zastosuj. EDT Ŋyczenie zmian w trybie odczytu NO Nie wykonuj polecenia TAK Wykonaj polecenie DEL Wyczyũå PL

54 1. 54 Pierwsze uruchomienie - wybór jýzyka menu :26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME W momencie dostawy urzēdzenia, programator czasowy znajduje siý w trybie automatycznym z domyũlnie ustawionē godzinē, datē oraz jýzykiem menu angielskim. SVENSKA ENGLISH DANSK NORSK POLSKI MAGYAR ESC Prog :26:38 1 Res. DAT CZAS PROGRAM LAT ZIMA PRZEGLAD NOWY ASUJ

55 Prog. 55 Program astrro PRZEGLAD NOWY ASUJ LONGIT MINUTY +00 WYROWNAJ maks minut min minut TYGODNIO ASTRO LATITUDE + 51 MINUTY +00 WYROWNAJ Program astro automatycznie wylicza po wprowadzeniu koordynatów (dģugoũå/ szerokoũå) dla miejsca stosowania urzēdzenia codzienny czas wschodu i zachodu sģoņca. Polecenie ZAĢ przy zachodzie sģoņca. Polecenie WYĢ prz wschodzie sģoņca. Za pomocē funkcji OFFSET moŋna przesunēå czas wģēczania wzglýdnie wyģēczania w krokach minutowych o +/- 90 minut. Sģuŋy to do dostosowania do warunków lokalnych. Programu astro nie moŋna usunēå. Moŋna go tylko wyģēczyå przyciskiem rýcznym lub zmieniå poprzez wprowadzenie nowych koordynatów (dģugoũci/szerokoũci). Czasy wģēczenia i wyģēczenia sē codziennie obliczane na nowo. Dlatego programu nie moŋna czytaå. GODZINA +01 TIMEZONE ZAL 08:05 WYL 21:31 Czasy wģēczania i wyģēczania moŋna odczytaå na przeglēdzie dziennych programów wyģēczania (D) lub jednorazowo przy zakoņczeniu programowania i potwierdzeniu przez. PL

56 Prog. 56 Szerokoũå +55 Dģugoũå Szczecin Gdaņsk Byaģystok +53 Poznaņ Warszawa +52 ĢódŪ +51 Wrocģaw Lublin +50 Kraków +49 Dasze strefy czasowe patrz przeglēd Miejscowoũå Dģugoũå Szerokoũå Biaģystok Bydgoszcz ElblĒg Gdaņsk Gorzów Wielkopolski GrudziĒdz Kalisz Katowice Koszalin Kraków Legnica Lublin Olsztyn Opole Miejscowoũå Dģugoũå Szerokoũå Piģa Poznaņ Radom Rzeszów Suwaģki Szczecin Sģupsk Tarnów Warszawa Waģbrzych Wrocģaw Wģocģawek Zielona Góra ĢódŪ Okreũlenie lokalizacji:

57 Prog. 57 Program tygodniowy (tylko wersja 2-kanaģowa) PRZEGLAD NOWY ASUJ WYBOR DZIEN AN ZAL GODZINA 00 AN WYL ASTRO TYGODNIO GODZINA 00 KAN ZAL MINUTY 18:00 KAN WYL WOLNE 50 MINUTY 15:00 KAN ZAL ZAPISANE P01 P02 Programator czasowy posiada 50 miejsc w pamiýci. Przykģad Polecenie ZAĢ dla kanaģu 2 o godzinie Polecenie WYĢ o godzinie Wybraå program NOWY i potwierdziå za pomocē. Na krótko pokazujē siý wolne miejsca w pamiýci. Wybraå blok dni lub pojedynczy dzieņ (dowolne tworzenie bloków) i potwierdziå za pomocē. Wprowadziå godziný dla polecenia ZAĢ (+/-) i potwierdziå za pomocē. Wprowadziå minuty dla polecenia ZAĢ (+/-) i potwierdziå za pomocē. Wprowadziå godziný dla polecenia WYĢ (+/-) i potwierdziå za pomocē. Wprowadziå minuty dla polecenia WYĢ (+/-) i potwierdziå za pomocē. Program jest zapisany w pamiýci. Program przechodzi do wyboru PRZEGLAD, NOWY, KASUJ. Teraz moŋna wprowadziå nastýpne programy. PL

58 Prog. 58 PrzeglĒdanie programów i wprowadzanie zmian KASUJ PRZEGLAD NOWY ZAL P01 15:00 HH:MM WYL EDT P02 18:00 HH:MM EDT Za pomocē moŋna przewijaå kroki programu. Po wciũniýciu EDT moŋna w danym programie wprowadzaå zmiany. Sposób postýpowania jest taki sam, jak w wypadku tworzenia nowego programu. Usuniýcie wszystkich programów NOWY KASUJ PRZEGLAD KASUJ WSZYSTKO TAK NO POTWIERD NO TAK Za pomocē TAK moŋna usunēå wszystkie programy Za pomocē NO moŋna usuwaå pojedyncze programy. Usuwanie pojedynczych programów KASUJ WSZYSTKO TAK NO ZAL P01 15:00 HH:MM DEL POTWIERD NO TAK Podczas usuwania poszczególnych programów usuwane sē wszystkie przynaleŋne kroki programu (np. P01 ZAĢ i P02 WYĢ).

59 59 Ustawianie daty i godziny JEZYK DAT CZAS PROGRAM R 2004 Data i godzina ustawione sē fabrycznie. MIESIAC 2004:03 DZIEN 2004:03:25 GODZINA 13 MINUTY 13:45 Ustawianie sposobu wyũwietlania AM/PM (12 h) lub 24 h. LAT ZIMA 12H 24H JEZYK AM PM 24H PL

60 60 PrzeģĒczanie - czas letni/zimowy PROGRAM LAT ZIMA 12H 24H CAL AUTO NIE Moŋliwe sē nastýpujēce ustawienia: AUTO Fabryczne ustawienie standardowe dla obowiēzujēcego czasu. Jest ono obliczane automatycznie dla kaŋdego roku. NIE Brak przeģēczania NIE CAL AUTO ZIM START 10 MIESIAC LAT START 03 MIESIAC ZIM START 10:31 DZIEN LAT START 03:21 DZIEN LAT ZIM 2103:3110 CAL CAL Programowanie. W tym celu naleŋy wprowadziå standardowē datý dla zmiany czasu letniego i zimowego. Ustawienia fabryczne zostanē zastēpione wprowadzonymi. Zaprogramowany czas letni / zimowy býdzie obliczany automatycznie dla kaŋdego roku. PrzeģĒczanie nastýpuje w tym samym wprowadzonym dniu tygodnia i w tym samym tygodniu miesiēca. Przykģad Start - czas letni Start - czas zimowy

61 61 Tryby pracy :26:38 Lewy przycisk = kanaģ 1 Prawy przycisk = kanaģ 2 (tylko w przypadku wersji 2-kanaģowej) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX 1 x wciũnij = FIX ON = stale zaģēczony 2 x wciũnij = FIX OFF = stale wyģēczony 3 x wciũnij = powrót do trybu automatycznego (Auto Mode) AUTO: (brak (keine komunikatu) Anzeige) programmierte zaprogramowane Schaltzeiten czasy przeģēczeņ Dane techniczne Wymiary W x Sz x G 45 x 35 x 60 mm Ciýŋar g (ok.) 170 Napiýcie zasilania patrz na urzēdzeniu Pobór mocy 5 VA Moc zaģēczalna - obciēŋenie omowe (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - obciēŋenie indukcyjne cos A/250 V AC - obciēŋenie ŋarówek 1000 W Wyjũcie ģēczeniowe bezpotencjaģowe Styki przeģēczeniowe 1 lub 2 zestyki przeģēczne Temperatura otoczenia -25 C do +55 C Klasa bezpieczeņstwa II Dokģadnoũå chodu typ ą2.5 s/dzieņ zegara przy 20 C Rezerwa chodu zegara 3 lata od stanu fabrycznego przy +20 C Najkrótszy czas przeģēczania 1 min. Miejsca w pamiýci 50 Tworzenie bloków dni tygodnia wybór staģy/ dowolny Komunikat stanu ģēczenia tak Moŋliwoũå zaplombowania tak PL

62 62 Biztonsági elõírások Az elektromos készülékek szerelését és csatlakoztatását csak villamossági szakember végezheti. A készülék módosítása vagy megbontása a garanciaigény elvesztéséhez vezet. Vegye figyelembe a nemzeti elõírásokat és a vonatkozó biztonsági rendelkezéseket. A külsõ csatlakozókapcsok max. 10 mm 2 -es fix vagy flexibilis vezetékekhez alkalmasak. Tilos olyan flexibilis vezetéket csatlakoztatni, ahol a vezeték keresztmetszete 1 mm 2. Általános tudnivalók A kikapcsoló parancsoknak elsõbbségük van a bekapcsoló parancsokkal szemben. Helyes feszültségellátás esetén az óra és perckijelzõ közötti pontok folyamatosan világítanak (SS:MM). A pontok villognak áramkimaradás esetén. Feszültségellátás nélkül két perc után kikapcsol a kapcsolóállás kijelzõ. A teljes kijelzõ villog, ha az akkumulátorcsere két héten belül szükséges. DIN-sínre történõ felszerelés Bekötési vázlat (DCF) C2 5 6 L L 5 6 Csatorna 2 Heti program Csatorna 1 Astroprogram N Csatorna 1 Astroprogram N

63 D C B A reset :26:38 Res. E F G H I J K L Általános rész A középsõ kommunikációs sorban jelenik meg a kiválasztható menüpont. Amennyiben az gombbal nyugtázzák, aktívvá válik. A villogó szövegek vagy szimbólumok adatbevitelre szólítanak fel. Ha 2 percen belül nem kerül sor adatbevitelre, akkor visszatér az órakijelzõ Auto-mód állásba. Display A a két bal oldali nyomógomb funkciókijelzõje B csatorna-állapot kijelzõje = csatorna1 BE = csatorna 1 KI 1. csatorna =, 2. csatorna= C2 C 3 kommunikációs sor az idõkijelzés számára, menüpontok, beviteli felszólítás stb. számára D a hét napjainak kijelzõje E napi kapcsolási program áttekintése F rádióantenna G téli / nyári idõszámítás kijelzõje H külsõ tápfeszültség (pontok folyamatosan láthatók) tartalékenergia-üzemmód (a pontok villognak) I a két jobb oldali nyomógomb funkciókijelzõje 63 Billentyøk J Reset Reset esetén a programok megõrzõdnek. A dátumot és az órát újból be kell állítani. Egy tompa tárggyal (golyóstollal) nyomja meg a reset-nyomógombot. K jobb oldali nyomógombok A két bal oldali nyomógomb funkciókijelzõje: felfelé lapozás a menüben lefelé lapozás a menüben kiválasztás/javaslat elvetése kiválasztás/javaslat elfogadása + Rövid nyomás = +1 Hosszú nyomás (kb. 2 másodperc) = +5 - Rövid nyomás = -1 Hosszú nyomás (kb. 2 másodperc) = -5 A két jobb oldali nyomógomb funkciókijelzõje: az automata üzemmód elhagyása és belépés a programozás üzemmódba ESC röviden nyomva = egy lépéssel vissza hosszan nyomva (kb. 2 s) = visszatérés az automata üzemmódba kiválasztani és átvenni EDT változtatási kívánság olvasás üzem módban NM parancs végrehajtásának elutasítása IGN parancs végrehajtása TRL törlés H

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Detaljer

Instruction Manual. 50 memories time switches GB S N DK FIN PL H

Instruction Manual. 50 memories time switches GB S N DK FIN PL H Instruction Manual 50 memories time switches GB S N DK FIN PL H GB S N DK FIN PL H Operating Manual...(4...11) Bruksanvisning... (12...19) Bruksanvisning... (20...27) Betjeningsvejledning... (28...35)

Detaljer

Operating Manual (2...21) Bruksanvisning (22...41) Bruksanvisning (42...61) Betjeningsvejledning (62...81) Käyttöohje (82...101)

Operating Manual (2...21) Bruksanvisning (22...41) Bruksanvisning (42...61) Betjeningsvejledning (62...81) Käyttöohje (82...101) GB S N DK FIN PL H Operating Manual (2...21) Bruksanvisning (22...41) Bruksanvisning (42...61) Betjeningsvejledning (62...81) Käyttöohje (82...101) Instrukcja obsługi (102...121) Kezelési útmutató (122...141)

Detaljer

Operating Manual (2...11) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( )

Operating Manual (2...11) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( ) talento791-2 11.08.2005 12:48 Uhr Seite 1 GB S N DK FIN PL H Operating Manual (2...11) Bruksanvisning (12...21) Bruksanvisning (22...31) Betjeningsvejledning (32...41) Käyttöohje (42...51) Instrukcja obsługi

Detaljer

2. Montering, tilslutning og drift 3-5. 3. Betjening 6. 4. Visere 6. 5. Innstilling 7. 6. Forandre innstilling 8. 6.1 Klokke og ukedag 8

2. Montering, tilslutning og drift 3-5. 3. Betjening 6. 4. Visere 6. 5. Innstilling 7. 6. Forandre innstilling 8. 6.1 Klokke og ukedag 8 N 1. Innhold 2 1. Innhold 2. Montering, tilslutning og drift 3-5 3. Betjening 6 4. Visere 6 5. Innstilling 7 6. Forandre innstilling 8 6.1 Klokke og ukedag 8 6.2 Måned og år 9 6.2.1 AU = automatisk innstilling

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

2. Montering, drift, tilslutning 3

2. Montering, drift, tilslutning 3 1. Innhold 2 1. Innhold 2. Montering, drift, tilslutning 3 3. Betjening 4 4. Visere 4 5. Innstilling 5 6. Koblintsinstruksjon 6 7. Blokkskjema for ukedager 7 8. Klokke og ukedag 8 9. Lese - Endre - Slette

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning N Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning 1 Sentral styring av lys og apparater Med Instabus tidsbrytermodul 2-kanal får du en fleksibel styring av flere lamper eller apparater. Bare med en eneste

Detaljer

Display innhold: Eksempel a) aktuell tid og ukedag kanaltilstand f.eks. ON

Display innhold: Eksempel a) aktuell tid og ukedag kanaltilstand f.eks. ON 1. Bruksanvisning 2 1.0 Funksjonsbeskivelse Les rettledningen nøye slik at alle funksjoner kan benyttes optimalt. Betjeningen av dette nye mikroprosessorbaserte koblingsuret er basert på logiske, lettfattelige

Detaljer

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Monterings-och bruksanvisning 1 Kopplingsur. Asennus- ja käyttöohje 15 Kellokytkin

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Monterings-och bruksanvisning 1 Kopplingsur. Asennus- ja käyttöohje 15 Kellokytkin 2 2 309 258 03 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T Ext 1 4 5 6 C2 Ext 2 N 611 0 101 622 0 101 0 6 12 18 24 top2 0 6 12 18 24 top2 Monterings-och bruksanvisning

Detaljer

94164-02 2004-06 SP405. Brukerveiledning. Ukeur. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk

94164-02 2004-06 SP405. Brukerveiledning. Ukeur. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk 94164-02 2004-06 SP405 Brukerveiledning Ukeur Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk Innhold 1 Innledning...2 1.1 Sammenkobling av SP405/eksisterende styringspanel...2 2 Den første tilkobling...3

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

TWA-1. System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM441019D5601 2CSM204375R1341 ELEKTRONISK ASTRONOMISK KLOKKE + PROGRAMMERINGSNØKKEL

TWA-1. System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM441019D5601 2CSM204375R1341 ELEKTRONISK ASTRONOMISK KLOKKE + PROGRAMMERINGSNØKKEL TWA-1 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM204375R1341 System pro M 2CSM441019D5601 ELEKTRONISK ASTRONOMISK KLOKKE + PROGRAMMERINGSNØKKEL N Produktbeskrivelse De astronomiske urene TWA-1 og TWA-2 er elektroniske

Detaljer

Analog Timer TSQD1CO, TSSD1CO, TSQW1CO. Koblingsskjema. Teknisk Data. Målskisse (mm)

Analog Timer TSQD1CO, TSSD1CO, TSQW1CO. Koblingsskjema. Teknisk Data. Målskisse (mm) Analog Timer TSQD1CO, TSSD1CO, TSQW1CO 3 Moduler Fjærklemmer Forhåndsvalgt kobling manuell 3-pos. bryter: Permanent ON/AUTO/Permanent OFF Koblingsposisjon indikasjon Type TSQD1CO: - Batteri backup (NiMH

Detaljer

Digital kalender. Bruksanvisning

Digital kalender. Bruksanvisning Digital kalender Bruksanvisning Funksjoner og finesser Klokke og tidssoner - Månedskalender som dekker tidsrommet fra januar 1901 til desember 2099. - Tiden i 32 byer i verden. - Valg mellom 12- og 24-timersklokke.

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Ukestidsbryter, 2-kanals Bruksanvisning

Ukestidsbryter, 2-kanals Bruksanvisning Bestillingsnr.: 1073 00 1 Programmere/spørre 2 Stille inn aktuelt klokkeslett 3 Stille inn ukedag 4 Visning av ukedag (1 = ma, 2 = ti.. 7 = sø) 5 Markør t for visning av ukedag 6 Visning av timer 7 Display

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

manual for Innstilling av nattsenkning gulvvarme

manual for Innstilling av nattsenkning gulvvarme manual for Innstilling av nattsenkning gulvvarme Inverterstyrt luft - Vann varmepumpe når driftsikkerhet og energisparing teller 2. Navn og beskrivelse 1. Start/Stopp knapp Trykk for start og trykk igjen

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions FLEXIT T8013 11099-04 013-1 ART.NR.: 110991 Tilkoblingsveiledning -føler for montering i rom Inkoblingsanvisningar -givare för montering i rum Installation instructions sensor for room installation! Alle

Detaljer

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING 1.1: MONTASJE Hovedur LCU kan monteres enten direkte på vegg med skruer, eller festes på standard DIN skinne i tavle/sikringsskap. For å åpne boksen

Detaljer

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) FIN Käyttöohje ( )

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) FIN Käyttöohje ( ) GB Operating Manual (2...9) S Bruksanvisning (0...7) N Bruksanvisning (8...25) DK Betjeningsvejledning (26...33) FIN Käyttöohje (34...4) PL Instrukcja obsługi (42...49) H Kezelési útmutató (50...57) GB

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Instrukcja obsługi ( )

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Instrukcja obsługi ( ) GB S N DK FIN PL H Operating Manual (2...9) Bruksanvisning (10...17) Bruksanvisning (18...25) Betjeningsvejledning (26...33) Käyttöohje (34...41) Instrukcja obsługi (42...49) Kezelési útmutató (50...57)

Detaljer

Instabus årstidsbryter 4-kanal Bruksanvisning

Instabus årstidsbryter 4-kanal Bruksanvisning N Instabus årstidsbryter 4-kanal Bruksanvisning 1 Sentral styring av lys og apparater Med Instabus årstidsbryter 4-kanal får du en fleksibel styring av flere lamper eller apparater. Bare med en eneste

Detaljer

Bilde 1: Tidsbryter med alle segmenter

Bilde 1: Tidsbryter med alle segmenter Elektronisk tidsur Easy Best.-nr. : 1175.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke

Detaljer

RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs

RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs D RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs Model _ 12-48 V DC RCJ18E5001A01 Technical data Frequency: 868.30 MHz Modulation: FSK Coding: Easywave EasywavePlus Dimming procedure: PWM Voltage supply: 12-48 V

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.-nr. : 5448 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

PSi Apollo. Technical Presentation

PSi Apollo. Technical Presentation PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical

Detaljer

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Det er to ulike menyer for å programmere / styre sentralen. 1. Bruker SMS Her kan brukeren styre alarmen Av/På samt styre utgangsmoduler og Waveman moduler.

Detaljer

SIKKERHET OG RIKTIG BRUK SIKKERHETSINSTRUKSER OG ADVARSLER

SIKKERHET OG RIKTIG BRUK SIKKERHETSINSTRUKSER OG ADVARSLER 1 INSTALLASJONSANVISNINGER 11-2015 SIKKERHET OG RIKTIG BRUK For å sikre en trygg og varig ytelse av dette produktet, må de vedlagte instruksjonene overholdes. Garantien er ikke gyldig hvis instruksjonene

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600 Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

Robertson S35 NFU Steering Lever

Robertson S35 NFU Steering Lever Robertson S35 NFU Steering Lever S35 is designed for indoor and outdoor bulkhead mount and made of shock resistant polyxymethylene. The lever has spring loaded return to mid-position. A push button with

Detaljer

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space. Transformations Moving Objects We need to move our objects in 3D space. Moving Objects We need to move our objects in 3D space. An object/model (box, car, building, character,... ) is defined in one position

Detaljer

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler MT-107 NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler EN - ENGLISH User Manual for Brecom Tenderizingtimer 8 channels NO- NORSK Brukermanual

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90

PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90 PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90 Egenskaper: Måling av barometrisk trykk. -Væranslag som viser sol, delvis skyet, skyet, regn og skybrudd. -Trendindikator for barometrisk trykk, samt visning

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

Rom-Linker Software User s Manual

Rom-Linker Software User s Manual Rom-Linker Software User s Manual Tel.: +886-2-2274-1347 Fax. +886-2-2273-3014 Http://www.hmt.com.tw e-mail: hmtsales@hmt.com.tw Contents Catalogue Page (1) Rom-Linker Starting Screen... 01 (2) Rom-Linker

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING INNHOLD: Kapittel A, montasje og kopling Side 2 Kapittel B, Oppstart/programmering av hovedur/biur Side 3 Kapittel C, Programmering av ringetider/reléer Side

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI [Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH Sandberg FM Link SUOMI DANSK SVENSKA NORSK Display Power/memory Frequency selector Audio input 12V power socket 2 ENGLISH Connect the audio cable from the Sandberg

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Detaljer

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector 94152-05 2012-08

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector 94152-05 2012-08 FLEXIT SP -0 0-0 ART.NR.: 0 Monteringsveiledning Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation instructions Motion detector Produktbeskrivelse... Plassering... Monteringsveiledning... Innstilling av

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

URANLEGG MED HOVEDUR MPU

URANLEGG MED HOVEDUR MPU URANLEGG MED HOVEDUR MPU INSTALLASJON VEDLIKEHOLD OG PROGRAMMERINGSANVISNING 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: Det står info i manualen som ikke er listet opp her i innholdsfortegnelsen. Dette gjelder generell info

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions. Timer Mekanisk timer Pulsbrytare. Inkopplingsanvisning

Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions. Timer Mekanisk timer Pulsbrytare. Inkopplingsanvisning FLEXIT Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions 112550-02 2013-01 ART.NR.: 112441 112442 09364 Timer Mekanisk timer Pulsbrytare Inkopplingsanvisning Timer Mekanisk timer Impulsbryter

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch

Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch 112550-03 2016-01 Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch Monteringsveiledning Monteringsanvisning Installation Instructions ART.NR.: 112441

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Viktig ved montering: Viktig ved drift: Viktig ved betjening: Observer:

Viktig ved montering: Viktig ved drift: Viktig ved betjening: Observer: 1. Innhold 2 1. Innhold 2. Sikkerhet 3 3. Montering, drift, tilslutning 4 4. Knappesats 5 5. Display 6 6. Generelt 7 7. Fabrikkinstillninger 12 7.1 Forandre innstillinger 14 7.2 Velg driftsmåte 15 7.2.1

Detaljer

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Barometrisk trykkmåling o Værmelding med sol, lett overskyet, overskyet, regn og skybrudd

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Expert - Kort anvisning

Expert - Kort anvisning 1 Expert - Kort anvisning Kople displayenheten på følgende måte idet du bruker forbindelseskablene: Kople til de 37-pols konnektorene med hverandre ved å trykke ned og dreie på låseringen. Kople konnektoren

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Innholdsfortegnelse: Tastatur 3. Daglig bruk av vekten 4. Programmeringsfunksjoner 5. Prisendring 6. Programmering av PLU 7. Tekstprogrammering 8

Innholdsfortegnelse: Tastatur 3. Daglig bruk av vekten 4. Programmeringsfunksjoner 5. Prisendring 6. Programmering av PLU 7. Tekstprogrammering 8 1 Innholdsfortegnelse: Tastatur 3 Daglig bruk av vekten 4 Programmeringsfunksjoner 5 Prisendring 6 Programmering av PLU 7 Tekstprogrammering 8 Dato og tidsinnstillinger 10 Programmering av hurtigtaster

Detaljer

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksanvisning Klokkeradio CRL-330 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Produktinformasjon EN NO Correctly set the stand in specially

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

INSTALLASJONSANVISNINGER 1

INSTALLASJONSANVISNINGER 1 INSTALLASJONSANVISNINGER 1 01-2016 SIKKERHET OG RIKTIG BRUK For å sikre en trygg og varig ytelse av dette produktet, må de vedlagte instruksjonene overholdes. Garantien er ikke gyldig hvis instruksjonene

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4 Tele Radio T60 Manual Rev. IM-T60-001-A4 CONTENTS 3-21........... 22-40.......... 41-59.......... 60-80.......... 81-101......... 102-123........ 124-145........ 146-164........ 165-186......... 187-194.........

Detaljer

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper:

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper: PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25 Egenskaper: 433MHz RF mottagerfrekvens. Maksimalt tre valgbare RF kanaler med trådløs termosensor. Rekkevidde: 30 meter ( åpent lende ). Måleområde: Innetemperatur:

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no CLS DMX16 16 kanals DMX Lys mikser Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Bruksanvisning omslagsside Side 2: Innholdsfortegnelse

Detaljer

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

USER MANUAL. DIGITAL TIMER ART.NR: EL1041

USER MANUAL. DIGITAL TIMER ART.NR: EL1041 USER MANUAL EL1041 USER MANUAL. DIGITAL TIMER 1. Main functions To control on/off switching at predetermined times and control varying on/off periods. Can be used for lamps, coffee brewers, heaters, automatic

Detaljer

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard Trådløsnett med MacOSX 10.5 Leopard Wireless network with MacOSX 10.5 Leopard April 2010 Slå på Airport ved å velge symbolet for trådløst nettverk øverst til høyre på skjermen. Hvis symbolet mangler må

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

User Guide

User Guide User Guide Micro USB port Back up new data Restore previously backed up data More settings Enable or disable a SIM card Select 4G/3G SIM Select default SIM for data services Configure SIM

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL

BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL OBS Sørg for at det ikke er noen brennbare materialer foran peisen når fjernkontrollen styrer peisen. Hvis termostat kjører opp varmen, kan dette skje uten at du er til

Detaljer

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061 Brukerveiledning Koblingsur Varenr: 320 061 Innhold Hva er koblingsur... 3 Programmering... 3 Dato og klokkeslett:... 3 Innkoblingstid og utkoblingstid:... 4 Kontroll av innlagte program... 5 Slette et

Detaljer

Radio-koplingsaktuator 'Mini'/ Radio-tasteaktuator 'Mini' Bruksanvisning. Funksjon. Radio-koplingsaktuator

Radio-koplingsaktuator 'Mini'/ Radio-tasteaktuator 'Mini' Bruksanvisning. Funksjon. Radio-koplingsaktuator Radio-koplingsaktuator Mini Art. r.: 0413 00 Radio-tasteaktuator Mini Art. r.: 0565 00 A) Funksjon Radio-koplingsaktuator Radio-koplingsaktuatoren muliggjør radiostyrt kopling av elektriske laster (AC

Detaljer

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där flöde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. SV Ventilen anpassas

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post: EMPIC MEDICAL Etterutdanningskurs flyleger 21. april 2017 Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: +47 976 90 799 E-post: Lrh@caa.no it-vakt@caa.no Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR MC50.

BRUKERVEILEDNING FOR MC50. BRUKERVEILEDNING FOR MC50. 1 IKKE GODKJENT FOR KJØP OG SALG Grunnprogrammering av systemet før oppstart. Denne veiledningen beskriver den programmering som må gjøres før oppstart av MC50 kodepumper. Tast

Detaljer