1 A R G U M E N T S T R U K T U R E R F O R N O M I N A L I S E R I N G E R I N O T Hilde Fjellheim 0706 1998 Jeg har i perioden 0103-3105 1998 jobbet med argumentstrukturer i forbindelse med verbalnominaliseringer i NOT- basen ved Norsk termbank. Arbeidet har bestått i å utarbeide forslag til hvordan det kan gjøres i samsvar med arbeidet i NordKompLeks, å identifisere de nominaliseringer som kan assosieres med en argumentstruktur, og til slutt å legge inn argumentstrukturkodene for disse oppslagene. Jeg har arbeidet med fagområdene BORING og PROSESS. Av totalt 1951 oppslag i domenet BORING er det lagt inn 167 argumentstrukturer, og av totalt 2454 oppslag i domenet PROSESS er det lagt inn 292 argumentstrukturer. De nominaliseringer som har en prosesslesing (denoterer en kompleks hendelse, jfr Grimshaw 1990, Andersen 1997) har fått assosierte argumentstrukturer lagt inn. For å forstå hva termene betyr i de tilfeller der NOT- basen ikke har definisjoner, har jeg fått mest hjelp av oppslagsverk som MDSTT og AZ. Jeg har til en viss grad brukt kildene som oppslagsverk, men det har det i liten grad vært hjelp i, ofte fordi referansene er upresise. H V I L K E R O L L E R E R B R U K T : Det har vært et mål å (i utgangspunktet) begrense antallet tematiske roller, og så eventuelt ta inn flere etter hvert om det skulle vise seg nødvendig. Rolledefinisjonene er basert på NorKompLeks, og Norsk referansegrammatikk, og er kompatible med NorKompLeks definisjoner og formalismer. Rollen måte er ikke brukt andre steder, og skiller seg fra det som vanligvis tas med i valensberegning for underliggende verb, men er tatt med her. Oversikt over rollene med definisjoner, der [rollenavn] viser føringen i basen: [MÅL] MÅL: Endepunkt for en bevegelse/handling. Deltager/objekt som blir direkte påvirket av handlingen. Den/det som blir karakterisert av setningen, som er på et sted, skifter oppholdssted, eller blir til ved prosessen. To undergrupper:
2 [mål] AFFISERT Objekt som blir direkte påvirket av verbalhandlingen Nedpum pin g av utstyr [resultat] RESULTAT (EFFISERT) Objekt som blir til ved verbalhandlingen Fremstilling av dam p [INSTR] INSTRUMENT: Den umiddelbare fysiske årsaken til en hendelse. Instrumenter, hjelpemidler som fungerer som formidler mellom agens og mål. (Inkl. kroppsdeler, mot, styrke osv) Boring med stiv streng [STED] STED Sted der handling finner sted, ender opp eller kommer fra. Tre undergrupper: [PÅSTED] PÅSTED Boring på dyp Kjernetaking i sidevegg [TILSTED] TILSTED Boring til dyp [FRASTED] Frasted Drenering av vann fra havbunn [MÅTE] MÅTE Angir en nærmere beskrivelse av handlingen. Inkluderer omstendigheter, som hvordan, når, osv Måling under produ ksjon I noen tilfeller grenser måterollen opp mot instrument: nbo innledende trykk$sementering arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] arg2: [r: måte, k: [kat: pp, kjerne: {"med" "under"}]] Statoil/DDS;Kompletterings- og overhalingshåndbok:d.11.1.vii nyn innleiande trykksementering NT:OR eng hesitation squeezing Statoil/DDS;Completion and Workover Manual:D- 32
3 Andre ganger er det vanskeligere å kalle det instrument: nbo skrå$boring arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] arg2: [r: måte, k: [kat: pp, kjerne: "på"]] OD:NPD - Contribution No 33 def Boring av en brønn som etter programmet ikke er vertikal OD:NPD - Contribution No 33 eng inclined drilling OD:NPD - Contribution No 33 def Drilling a well that is planned to be non- vertical OD:NPD - Contribution No 33 Jeg overser adjektiv som i de to følgende eksemplene: nbo isolert perforering arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] Statoil/DDS:Bratteteig nyn isolert perforering NT:OR eng straddled perforation Statoil/DDS;Kompletterings- og overhalingsmanual;d- 63 nbo konvensjonell retthullsgyroskopisk måling arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] SHS Retningsmåling N;2=40-020;s 3 nyn konvensjonell rettholsgyroskopisk måling NT:OR eng conventional straight hole gyro survey SHS Komite syn conventional vertical hole gyroscopic measurement SHS Komite [GEOLOGI] kommentar Rett hull = beint hull U T P A K K E T V S I N N P A K K E T T E R M De følgende nominaliseringene er utpakkete: beregning av brønnspark fjerning av borek a ks nedpu m ping av utstyr Disse er innpakkete: brønnevaluering (evaluering av brønn ) brønn overh aling (overh aling av brønn ) Argumentstrukturen markeres for den utpakkete termen, for å få med mest informasjon, dvs med hvilken preposisjon den kan utpakkes. Er det flere muligheter, merkeres det i klammer { av etter }. Det legges inn skilletegn ($) i termen for å markere konstituentgrensene slik at utpakking kan skje automatisk. Fuge- s skilles med +. Jfr. borestrengskj øring under:
4 nbo borestreng+s$kjøring kjøring av borestreng arg1: [r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] nyn borestrengskøyring NT:OR eng tripping the well GFA 000 Intro E;s 41 I de tilfeller der en s forsvinner i sammensetninger, er det lagt inn en alternativ ortografi for en term. Her er det underforstått gasssirkulering : nbo gas$sirkulering ort: gass$sirkulering arg1: [r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] nyn gassirkulering NT:OR eng gas cycling DGI:6429 syn cycling of gas IPRD syn repressuring A R G U M E N T E R S O M I K K E E R U T T R Y K T Underforståtte argumenter som ikke er realiserte i termen, men som regnes som en del av argumentstrukturen for termen, markeres med [real - ] brønnko m pl ettering (kom plettering av brønn med x) nbo brønn$komplettering arg1: [r: mål k: [kat: pp, kjerne: "av"]] arg2: [real -, r: instr, k: [kat: pp, kjerne: "med"]] NT:NN syn brønnfullføring NT:NN nyn brønnkomplettering NT:OR eng well completion DGI:6013 nbo brønn$injeksjon arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] arg2: [r: påsted, k: [kat: pp, kjerne: "i"]] nyn brønninjeksjon NT:OR eng well injection GFA 11F Well Completion E;1:2 T V E T Y D I G H E T E R M H T. P R O S E S S - P R O D U K T En del termer kan både ha prosess og resultatlesinger, slik at det er vanskelig å avgjøre om termen har en assosiert argumentstruktur eller ikke. Der det ikke kan avgjøres med sikkerhet at termen kun har en resultatlesning, er det lagt inn argumentstruktur som er assosiert med prosesslesningen. I første omgang skal slike poster merkeres med alt. produktlesning, jfr. boreslamdrenering under.
5 nbo boreslam$drenering alt. produktlesning arg1: [r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] nyn boreslamdrenering NT:OR eng drilling mud drainage syn mud drainage syn mud drain O P P S U M M E R I N G O G P R O B L E M E R En vanskelighet jeg har støtt på i arbeidet er at det mange ganger kan være vanskelig å avgjøre hva ordene betyr. I mange tilfeller har jeg ikke kunnet avgjøre om termen refererer til en prosess eller et produkt. Dette kan tyde på at termen faktisk er tvetydig, og at det bør lages to oppslag, der det som refererer til prosessen har argumentstruktur, det andre ikke. Ved avslutning av prosjektet står følgende vanskeligheter igjen: Kan man si blusstaking av anoden? nbo automatisk blusstaking arg1: [real -, r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] Sunndal Verk def Å blåse luft ned rundt anoden for på den måten å isolere den. Man vil da oppnå anodeeffekt (bluss) NT:GS eng automatic quenching Sunndal Verk [PROSESS] [KJEMI] Boring av nedflank? nbo nedflank+s$boring arg1: [r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] Statoil/Stavanger syn utkantboring Statoil/Stavanger syn boring av flankebrønn Statoil:Røssland nyn nedflanksboring NT:OR eng flank drilling DGI:5874 Fugestamping av x, stamping av x med fuge(- masse)? nbo fuge$stamping arg1: [r: mål, k: [kat: pp, kjerne: "av"]] Sunndal Verk eng slot ramming Sunndal Verk [PROSESS] Betyr dette binding av sement, binding av noe med sement som instrument eller sementens evne til å binde? Jeg har ikke lagt inn noen argumentstruktur på denne posten, selv om det kunne den godt ha. nbo sementbinding nyn sementbinding NT:OR eng cement bonding GFA 11A Utility E;1:46 [KJEMI]
R E F E R A N S E R 6
7 Andersen, Øivin 1997 Not- prosjektet: Norsk terminologisk database - Struktur og applikasjoner. Hjulstad, Haavard (red) Nordterm 97. Oslo Nordterm/RTT (= Nordterm 9). Grimshaw Jane 1990 Argum ent Structure Linguistic Inquiry. Monograph 18. The MIT Press, Cambridge Mass. McGraw- Hill Diction ary of Scientific and Technical Terms (forkortet MDSTT Whitehead, H (red) 1983 An A- Z of Offshore Oil and Gas (forkortet AZ)