INSTRUKSJONER FOR BRUK AV EUROPASS CURRICULUM VITAE (http://europass.cedefop.eu.int)



Like dokumenter
INSTRUKSJONER FOR BRUK AV EUROPEISK CURRICULUM VITAE FORMAT

Veiledning for bruk av Europass språkpass

Les nøye gjennom nedenstående informasjon før du fyller ut CV-malen.

Før du begynner: Fem grunnleggende regler for en god CV

MI T T SP R Å KP AS S COUNCIL CONSEIL OF EUROPE DE L'EUROPE

Den europeiske språkpermen Mette-Lise Mikalsen

Mette-Lise Mikalsen TFN F

Del 3. Mine muligheter Til deltaker

Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

Fyll inn datoer etter hvert som du setter deg mål og kryss av når du når dem. Mitt mål Språk: Jeg kan det

Jobbsøking. Tema i Grønn gruppe - januar 2007 JOBBSØKING... 2

Fyll inn datoer etter hvert som du setter deg mål og kryss av når du når dem. Mitt mål Språk: Jeg kan det

DET EUROPEISKE MILJØBYRÅ SØKNADSSKJEMA

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:

Den europeiske språkpermen og metasamtalen. Mette-Lise Mikalsen

Neptunveien,11, 3942, PORSGRUNN, Norge.

- Navn på utdanningen, lærested og hvilke år du brukte på å ta utdanningen.

Studieplan 2008/2009. Tysk språk, litteratur og kultur

FAGPLANER Breidablikk ungdomsskole. FAG: Spansk TRINN: 9. TRINN. Språklæring. Kommunikasjon

Europass curriculum vitae

Brev, søknad og CV KURS 1. Brev, søknad og CV form og innhold

Lokal læreplan i fremmedspråk. Sunnland skole

Studieplan 2009/2010. Tysk språk, litteratur og kultur

Fra terskel til oversikt - fra B1 til B2 -

TRINN: 10. TRINN. Språklæring. Kommunikasjon

Språkpass Language Passport Sprachenpass Passeport des langues Pasaporte lingüístico

Fyll inn datoer etter hvert som du setter deg mål og kryss av når du når dem. Mitt mål Språk: Jeg kan det

Timetall. Grunnleggende ferdigheter

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR

Norskprøven som døråpner til arbeidsmarkedet?

LÆREPLAN I MORSMÅL FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

Læreplan i morsmål for språklige minoriteter

! Slik består du den muntlige Bergenstesten!

BRUKERMANUAL FOR INNLEGGELSE AV PERSONINFO. Trond Bjørge

ICMJE International Committee of Medical Journal Editors. ICMJE skjema om potensielle interessekonflikter. Bakgrunnsinformasjon

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE FRANSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE 34-UKE 39.

Nordlandet ungdomsskole Kjennetegn på måloppnåelse i engelsk 10.trinn etter revidert plan 2013

Kartleggingsskjema. Etternavn: Fornavn: Mellomnavn: Oppholdsgrunnlag: (flyktning, overføringsflyktning, humanitært grunnlag, familiegjenforening)

Undervisningsopplegg til txt 2015 Tidsinnstilt

OPPLÆRINGSREGION NORD. Skriftlig eksamen. NOR1206 Norsk Vg2 yrkesfag HØSTEN Privatister. Yrkesfaglige utdanningsprogram. 9.

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE ENGELSK 9. TRINN SKOLEÅR Side 1 av 8

Vurderingsveiledning 2012

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:

FREMMEDSPRÅK PROGRAMFAG I STUDIESPESIALISERENDE UTDANNINGSPROGRAM

ÅRSPLAN Laudal og Bjelland skole

Sosiale medier i et dannelsesperspektiv - Facebook. Norskfaget på yrkesfaglige programområder

Læreplan i engelsk - programfag i utdanningsprogram for studiespesialisering

KOMME I GANG 2. Logge på 2. I redigeringsvinduet 3 OVERSIKT OVER KNAPPENE SOM LIGGER ØVERST I REDIGERINGSVINDUET 5

Studieplan 2010/2011

LokaL LærepLan LærepLan 2012

Sikre passord. Substantiv 1: Substantiv 2:

Language descriptors in Norwegian Norwegian listening Beskrivelser for lytting i historie/samfunnsfag og matematikk

TASTAVEDEN SKOLE Bruk av PC i skolen

Retningslinjer for etwinning-verktøy

Vurderingsveiledning 2010

Kapittel 1: Studieteknikk Tankene bak kapitlet

Hvordan søke og få jobb? Adecco

Ønsker du hjelp vedrørende utfyllingen, så kan du ringe oss på og avtale et møte. Vi utvikler for å begeistre.


kompetansen DIN

PÅ VEI TIL LÆREPLASS. Informasjon, tips og råd til deg som skal søke læreplass. Utdanningsprogram: Skole:

Kartleggingsmateriell. Språkkompetanse i. FAUSKE mars 2009 Hanne Haugli

:10 QuestBack eksport - Sosiale medier

KOMME I GANG 3. Logge på 3. I redigeringsvinduet 4 OVERSIKT OVER KNAPPENE SOM LIGGER ØVERST I REDIGERINGSVINDUET 6

Utplassering for elever

Studieplan 2017/2018

Års- og vurderingsplan Engelsk Selsbakk skole 8. trinn Kompetansemål etter 10.årstrinn

Formål og hovedområder engelsk Grünerløkka skole Revidert høst 2016

Veiledning og søknadsskjema

LÆREPLAN I GRUNNLEGGENDE NORSK FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

8. KLASSE Læreverk: Amigos Uno Lærer: David Romero

Skaper resultater gjennom samhandling VIDEREGÅENDE OPPLÆRING FRA ELEV TIL LÆRLING1 INFORMASJON OG RÅD TIL DEG SOM SKAL SØKE LÆREPLASS I BUSKERUD

Veiledning og søknadsskjema


Søknad på stilling i Bjugn kommune

Studieplan 2018/2019

Fra elev til lærling Informasjon, tips og råd til deg som skal søke læreplass i 2015

SKJØNNLITTERATUR - NOVELLE En nesten pinlig affære (Johan Harstad, 2004)

Norm for dokumentasjon av bruk av kilder i oppgaver av ulik slag ved Vågsbygd videregående skole.

Lærebok. Opplæring i CuraGuard. CuraGuard Opplæringsbok, - utviklet av SeniorSaken -

Råd og forslag til oppgavetyper. Gjørven / Keller ILS UiO

Det felles europeiske rammeverket for språk

Studieplan 2017/2018

Intervjuguide. Generell disposisjon. 1. Før intervjuet - Forberedelser

NIVÅ FORTREFFELIG KOMPETENT UNDERVEIS PÅ BEGYNNER- STADIET KRITERIER. Bruker til sammen minst 4 ulike uttrykk for å hevde egne meninger

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR Periode 1: Unidad 1, lección 1

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I ENGELSK 10. TRINN SKOLEÅR

Tren deg til: Jobbintervju

MUNTLIGE AKTIVITETER Spontan samhandling Muntlig produksjon Lytting

Basert på Developing good academic practices (The Open University) Sitering, referering og plagiering

Forsøkslæreplan i engelsk for forberedende voksenopplæring (FVO)

Engelsk årsplan 10. trinn Vår 2017

Eksamensveiledning for vurdering av sentralt gitt eksamen. 1 Organisering av sentralt gitt skriftlig eksamen

Hurtigstartveiledning. ActivEngage. Hurtigstartveiledning

Skriving Navn Nivå A1

RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole. Årsplan i engelsk for 6. trinn 2017/18. Grunnleggende ferdigheter:

Transkript:

INSTRUKSJONER FOR BRUK AV EUROPASS CURRICULUM VITAE (http://europass.cedefop.eu.int) INNLEDNING Utarbeidelsen av CVen er noe av det viktigste du gjør når du skal søke arbeid eller utdanning. CVen er ofte den første kontakten med din framtidige arbeidsgiver. Derfor må arbeidsgiverens interesse fanges allerede i løpet av de første sekundene av lesingen og gi deg muligheten til å få et jobbintervju. Viktig! Husk at arbeidsgiveren oftest ikke bruker mer enn et minutt på å lese hver CV for å foreta en første utvelgelse av søkerne. Du må virke overbevisende for å ha best mulig sjanser. Les nøye gjennom nedenstående informasjon før du fyller modellen for CVen. GENERELLE ANBEFALINGER Før du begynner å arbeide på CVen, er det en del grunnleggende regler du må huske på: Gjør deg flid med CVen Beskriv dine kvalifikasjoner og kompetanser på en klar og logisk måte som framhever dine fortrinn. Ikke overse detaljene, verken når det gjelder innhold eller form. Skrivefeil og tegnsettingsfeil må selvsagt ikke forekomme. Konsentrer deg om det viktigste - En CV skal være kortfattet, og i de fleste tilfeller er to sider nok til å få fram din profil. Tre sider vil i mange land være for mye selv om du har lang arbeidserfaring. - Hvis du har liten arbeidserfaring (f.eks. hvis du nettopp er ferdig på skole eller universitet), snur du om på rekkefølgen og begynner med rubrikken «Utdanning og opplæring» og framhever de periodene du har vært ute i praksis i løpet av utdanningen (se eksemplene på CVer). - Konsentrer deg om de viktigste opplysningene som vil gjøre at nettopp din søknad blir lagt merke til. Du kan f.eks. la være å nevne arbeidsforhold som er gamle eller uten relevans for den stillingen du søker. Tilpass CVen i forhold til den stillingen du søker Les alltid grundig gjennom CVen før du sender den inn, og kontroller at den svarer til ønsket profil. Sørg for å framheve dine fortrinn slik at nettopp din søknad vil bli lagt merke til. Prøv å få tak i informasjon om bedriften slik at du kan tilpasse CVen til ønsket profil. Forsiktig: Ikke overdriv CVen din du risikerer å måtte innestå for innholdet under et eventuelt jobbintervju. Instruksjoner for bruk av Europass curriculum vitae - http://europass.cedefop.eu.int - De europeiske fellesskap 2003 Side 1

Følg oppsettet i modellen Ved hjelp av Europass curriculum vita kan du presentere dine kvalifikasjoner, ferdigheter og kompetanser på en logisk måte: - personlige opplysninger, - beskrivelse av arbeidserfaring, - beskrivelse av utdanning og opplæring (som du kan sette foran rubrikken «Arbeidserfaring» dersom denne er begrenset. For å endre rekkefølgen på rubrikkene bruker du funksjonen «kopier/lim inn» i tekstbehandlingsprogrammet), - detaljert oversikt over alle ferdigheter og kompetanser du har ervervet under utdannings- /opplæringsløpet, i yrkeskarrieren eller i privat sammenheng. - skriv CVen ut på hvitt papir, - behold samme skrifttype og sideoppsett som i modellen, - unngå å skrive hele setninger understreket, med fet skrift eller store bokstaver det gjør CVen din tyngre å lese, - unngå at en rubrikk (f.eks. under utdanning) kommer over to sider. Bruk da sideskiftfunksjonen i tekstbehandlingsprogrammet, - rammene rundt de forskjellige rubrikkene vises ikke på utskriften. Vær klar og kortfattet På grunnlag av CVen skal arbeidsgiveren på bare noen sekunder kunne danne seg et bilde av deg. Derfor bør du - bruke korte setninger, - konsentrere deg om den utdanningen/opplæringen og arbeidserfaringen som er relevant, - grunngi avbrudd i studier eller karriere, - slette alle rubrikker du ikke fyller ut fordi du ikke har noe relevant å komme med (f.eks. om du ikke har kunstneriske ferdigheter eller kompetanser (se s. 2 i modellen), og rubrikker du mener ikke tilføyer noe vesentlig til søknaden din. Rubrikkene slettes ved å bruke funksjonen «klipp ut» i tekstbehandlingsprogrammet. Utfylling av alle disse rubrikkene er valgfrie, og de kan slettes om du mener de ikke tjener noen hensikt. Få noen til å lese gjennom CVen din Når CVen din er fylt ut, må du lese grundig gjennom den for å kontrollere at den ikke inneholder stavefeil og at den er klart og logisk formulert. Få en annen til å lese gjennom CVen din for å sikre at innholdet er klart og lettfattelig. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 2

DETALJERTE INSTRUKSJONER FOR BRUK AV EUROPASS CURRICULUM VITAE (http://europass.cedefop.eu.int/) Hvordan bruker du Europass curriculum vitae til å skrive CVen din? I. Bruk grensesnittet på internett eller last ned CV-formatet Dette gjør du ved (a) enten å bruke grensesnittet på ønsket språk på nettstedet Europass (http://europass.cedefop.eu.int/). Deretter kan du lagre CVen din i den mappen du ønsker, (b) eller å laste ned modellen (i Word- eller rtf-format) på ønsket språk på samme nettsted og lagre den på harddisken på datamaskinen, og deretter fylle ut rubrikkene i høyre kolonne med dine personlige opplysninger. Som en hjelp har vi lagt ut eksempler på CVer på nettstedet http://europass.cedefop.eu.int/ II. Følg instruksjonene nedenfor når du fyller ut rubrikkene Viktig: - ikke gjør noen endringer i teksten i venstre kolonne, - behold samme sideoppsett og skrifttype som i modellen. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 3

E UROPASS CURRICULUM VITAE Her setter du inn et foto av deg selv (valgfritt). - foto er ikke obligatorisk på en CV med mindre arbeidsgiveren har bedt om det, - bruk fortrinnsvis jpg-format. PERSONLIGE OPPLYSNINGER Etternavn / For- og mellomnavn Oppgi etternavn (bruk fortrinnsvis kapitelérfunksjonen) og for- og mellomnavn, f.eks.: HANSEN, Ole Petter i samsvar med vanlig praksis i hjemlandet ditt. Hvis du har flere fornavn, begynn med det fornavnet du bruker til vanlig. Adresse(r) Oppgi full postadresse, f.eks.: Vassveien 121, NO-3402 Lia - Oppgi den adressen hvor det er lettest å få tak i deg. Hvis du bor på en annen adresse enn din faste, kan du skrive opp flere adresser. Oppgi i så tilfelle når du kan nås på hver adresse. - Adresseelementenes rekkefølge kan variere fra land til land. Hold deg til det som er vanlig i det aktuelle landet slik at posten kommer raskest mulig fram. Ikke glem landkoden hvis du søker deg til utlandet, f.eks. NO-1020 Oslo. - For Irland, Storbritannia og Nederland skrives navnet på landet fullt ut: Dublin 2 Ireland London SW1P 3AT United Kingdom 2500 EA Den Haag Nederland Flere opplysninger finnes i EUs publikasjonshåndbok (interinstitutional style guide) på internett: http://eur-op.eu.int/code/en/en-cover.htm Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 4

Telefonnr. Oppgi det eller de numrene du ønsker å kontaktes på, eventuelt med angivelse av dato(er) og klokkeslett når du er tilgjengelig (slik at det er mulig å få rask kontakt med deg), f.eks.: 01 45 12 34 56 Mobil: 65 12 34 56 78 - Hvis du vil sende CVen til forskjellige land, setter du utenlandsprefiks og eventuelt innenriksprefiks i parentes med bindestrek mellom, f.eks.: (33-1) 46 06 45 78 for et nummer i Paris. - Tallene deles i grupper på to, fra høyre. Hvis nummeret inneholder et ulikt antall tall, får den siste gruppen tre tall (tallgruppene skilles med mellomrom, ikke punktum. Eksempel på et nummer i Brussel: (32-2) 220 20 20). Telefaks E-post - Flere opplysninger finnes i EUs publikasjonshåndbok på internett : http://europ.eu.int/code/en/en-cover.htm Oppgi eventuelt faksnummer. Samme regler som for telefonnumrene. 01 23 45 67 89. Sett inn e-postadressen(e) din(e). Presiser eventuelt om adressen er privat eller på jobb, f.eks.: pdurant@waho.com Nasjonalitet Oppgi nasjonalitet, f.eks.: Norsk Fødselsdato Oppgi fødselsdato (DD/MM/AAAA), f.eks.: 02.04.1963 Angivelse av alder på CV kan betraktes som diskriminerende. Kjønn ØNSKET STILLING / ARBEIDSERFARING Oppgi kjønn (Mann / Kvinne), f.eks.: Mann Angivelse av kjønn på CV kan betraktes som diskriminerende. I denne rubrikken opplyser du om hvilken type stilling du søker eller ditt fagområde, f.eks.: DATABASEADMINISTRATOR Denne rubrikken skal med et blikk gi oversikt over din profil og må derfor fylles ut med største omhu. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 5

ARBEIDSERFARING I denne rubrikken lager du én oppføring for hver stilling som er relevant. Begynn med den siste. - Hvis det er din første stilling du søker på, er det viktig på nevne praksisperioder som viser at du allerede har vært ute i arbeidslivet. - Hvis du har liten arbeidserfaring (f.eks. hvis du nettopp er ferdig på skole eller universitet), snur du om på rekkefølgen og begynner med rubrikken «Utdanning og opplæring» (for å endre rekkefølgen på rubrikkene bruker du funksjonen «kopier/lim inn» i tekstbehandlingsprogrammet). Få med praksisperioder under utdanningen (se eksemplene på CVer). - For ikke å gjøre det altfor langt må du prioritere de erfaringene som vil gjøre at din søknad utmerker seg. Ikke glem erfaringer som faktisk kan utgjøre et fortrinn selv om de ikke har direkte tilknytning til stillingsprofilen (utenlandsopphold, publikumskontakt osv.). - Bruk funksjonen «kopier/lim inn» i tekstbehandlingsprogrammet og kopier tabellen nødvendig antall ganger. Vil du fjerne en linje, bruker du funksjonene under «Tabell» i tekstbehandlingsprogrammet. Datoer Funksjon eller stilling Viktigste arbeids- og ansvarsområder Arbeidsgivers navn og adresse Type virksomhet eller sektor Angi varigheten av det enkelte arbeidsforhold, f.eks.: Fra mars 1994 til desember 1999 Angi funksjon eller stilling, f.eks.: Lastebilmekaniker, Vedlikeholdstekniker, Resepsjonist Angi dine viktigste arbeids- og ansvarsområder, f.eks.: Vedlikehold av datamaskiner eller Kontakt med leverandører eller Vedlikehold av grøntarealer. Angi eventuelt nærmere fordeling av de ulike ansvarsområder (prosent av arbeidstiden, antall år osv.). Oppgi arbeidsgiverens navn og adresse, f.eks.: Firma Hansen, Granveien 15, N-12345 Utvika Legg om nødvendig til andre opplysninger (telefon, telefaks, e-post eller nettsted), f.eks.: Tlf. (47-32) 45 45 01 Faks (47-32) 45 45 01 E-post: dub@aho.fr Hjemmeside: http://www.dub.org Angi arbeidsgiverens type virksomhet, f.eks.: Langtransport eller Revisjonsfirma eller Produksjon av deler til bilindustrien Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 6

UTDANNING OG OPPLÆRING I denne rubrikken beskriver du separat hvert utdannings-/opplæringsprogram du har fullført, dvs. som er bekreftet med et eksamensbevis eller diplom. Begynn med det siste. - Hvis du har liten arbeidserfaring (f.eks. hvis du nettopp er ferdig på skole eller universitet), snur du om på rekkefølgen og begynner med rubrikken «Utdanning og opplæring» (for å endre rekkefølgen på rubrikkene bruker du funksjonen «kopier/lim inn» i tekstbehandlingsprogrammet). - Det er unødvendig å føre opp alle eksamensbevis og diplomer. Hvis du har universitetsutdanning, trenger du ikke gå helt tilbake til grunnskolen. Framhev de kvalifikasjonene som vil gjøre at din søknad utmerker seg. - Bruk funksjonen «klipp og lim» i tekstbehandlingsprogrammet og kopier tabellen nødvendig antall ganger. Vil du fjerne en linje, bruker du funksjonene i menyen «Tabell» i tekstbehandlingsprogrammet. Datoer Tittel på oppnådd kvalifikasjon Angi utdanningens/opplæringens varighet nøyaktig, f.eks.: Fra september 1994 til juni 1998 Oppgi nøyaktig tittel på eksamenbeviset eller diplomet du har oppnådd, f.eks.: Svennebrev i bakerfaget Viktigste fag/faglige ferdigheter kurset omfattet Navn på og type utdannings-/ opplæringsinstitusjon Nivå i nasjonalt eller internasjonalt klassifikasjonssystem Selv om det finnes en forkortelse for dette, bør du unngå å bruke den. Gi et sammendrag av de viktigste fagene eller faglige kompetansene utdannings-/ opplæringsprogrammet omfattet. Grupper dem eventuelt for klarhets skyld, f.eks.: Felles allmenne fag - Norsk, matematikk, kalkyler, fremmedspråk (spansk) - Kroppsøving Studieretningsfag - Produksjonslære (framstilling av vanlige brødtyper, spesialbrød og hvete- og wienerprodukter) - Ernæring og tekniske hjelpemidler (mikrobiologi, biokjemi, hygiene) - Bransjelære (råstoffer, hygiene og sikkerhet) - Bedriftsøkonomiske prinsipper og økonomiske, juridiske og sosiale aspekter. Vær klar og konsis og legg hovedvekten på fagkompetanser som er særlig relevant for den stillin gen du søker på. Oppgi navn (og eventuelt adresse) og type institusjon du gikk på, f.eks.: Haugen videregående skole Storgata 2 N-7030 Haugen Hvis eksamensbevisets/tittelens/diplomets nivå inngår i et eksisterende nasjonalt eller internasjonalt klassifikasjonssystem, oppgi vedkommende nivå og klassifikasjonssystem (nasjonal klassifikasjon, ISCED osv.). Institusjonen som har utstedt eksamensbeviset/tittelen/diplomet vil om nødvendig kunne gi opplysninger om dette. Flere opplysninger om ISCED-klassifikasjonen (International Standard Classification of Education) utarbeidet av UNESCO finnes på http://www.uis.unesco.org/template/pdf/isced/isced_a.pdf Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 7

PERSONLIGE FERDIGHETER OG KOMPETANSER Rubrikkene nedenfor bruker du til å beskrive ferdigheter og kompetanser du har ervervet i eller utenfor jobbsammenheng, eventuelt utenfor utdanningen. Her har du mulighet til å sette opp en full oversikt over dine ferdigheter og kompetanser. I de forskjellige rubrikkene (språklige, sosiale, organisatoriske og tekniske ferdigheter og kompetanser, innen data og på andre områder) kan du beskrive de kompetansene du har ervervet i forbindelse med utdanning/opplæring, på seminarer eller under etter- og videreutdanning, eller mer uformelt (i forbindelse med yrkeskarrieren eller på fritiden). Generell merknad: Bruk funksjonen «klipp ut» i tekstbehandlingsprogrammet og slett alle rubrikker hvor du ikke har relevante opplysninger å komme med. MORSMÅL Oppgi morsmål, f.eks.: NORSK ANDRE SPRÅK Angi her dine ferdigheter og kompetanser i fremmedspråk. For å vurdere nivået bruker du egenevalueringsmatrisen utarbeidet av Europarådet. Ved hjelp av denne matrisen kan du selv vurdere dine ferdigheter når det gjelder å forstå, snakke og skrive et fremmedspråk (se instruksjonene nedenfor). Spesifiser språk, f.eks.: Spesifiser språk, f.eks.: FORSTÅELSE Lytteforståelse Leseforståelse MUNTLIG Muntlig interaksjon Muntlig produksjon SKRIFTLIG TYSK Erfaren bruker (nivå C1) Erfaren bruker (nivå C1) Erfaren bruker (nivå C2) Erfaren bruker (nivå C1) Erfaren bruker (nivå C1) SPANSK (legg til eller fjern kolonner etter behov avhengig av antall språk) Uerfaren bruker (nivå A1) Uerfaren bruker (nivå A2) Erfaren bruker (nivå C2) Uerfaren bruker (nivå A2) Uerfaren bruker (nivå A1) Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 8

Instruksjoner for bruk av egenvurderingsmatrisen Egenvurderingsmatrisen er utarbeidet av Europarådet i forbindelse med «Felles europeisk referanseramme for språk». Matrisen er inndelt i tre kategorier: - Uerfaren bruker (nivå A1 og A2), - Selvstendig bruker (nivå B1 og B2), - Erfaren bruker (nivå C1 og C2). Les beskrivelsene nedenfor for hver underrubrikk (Lytteforståelse, Leseforståelse, Muntlig interaksjon, Muntlig produksjon, Skriftlig) for å vurdere hvor godt du behersker det aktuelle fremmedspråket, og angi ditt nivå i CVen (f.eks. Selvstendig bruker - B1). FORSTÅELSE Lytteforståelse A 1: Jeg forstår enkle ord og vanlige uttrykk som gjelder meg selv, familien og nærmiljøet hvis folk snakker sakte og tydelig. A 2: Jeg forstår hyppig brukte ord og uttrykk for ting som er viktige for meg (f.eks. meg selv, familien, innkjøp, nærmiljø, arbeid). Jeg forstår hovedinnholdet i enkle og klare beskjeder og meddelelser. B 1: Jeg forstår hovedinnholdet når språket som brukes er klart og presist og det gjelder dagligdagse emner som arbeid, skole, fritid osv. Jeg forstår hovedinnholdet i radio- og tv-sendinger som omhandler aktuelle emner eller emner som interesserer meg personlig eller faglig og når folk snakker forholdsvis sakte og tydelig. B 2: Jeg kan følge med i lang, sammenhengende tale og foredrag og innviklede ordvekslinger dersom emnet er forholdsvis kjent. Jeg kan forstå de fleste nyhets- og informasjonsprogrammer på tv. Jeg kan forstå de fleste filmer som har et standard språk. C 1: Jeg kan følger med i lange foredrag selv om de ikke er klart strukturert og ideer og tanker ikke uttrykkes direkte. Jeg kan følge med i tv-programmer og filmer uten å anstrenge meg særlig. C 2: Jeg har ingen problemer med å forstå alle former for talespråk, både i direkte kommunikasjon og i mediene, også når man snakker fort, men jeg kan trenge tid til å venne meg til vedkommendes måte å snakke på. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 9

Leseforståelse A 1: Jeg forstår dagligdagse navn og enkle ord og setninger, f.eks. i annonser, på plakater og i brosjyrer. A 2: Jeg kan lese korte, svært enkle tekster. Jeg kan finne bestemte opplysninger jeg leter etter i dagligdagse tekster som reklame, brosjyrer, menyer og rutetabeller, og jeg kan forstå korte og enkle personlige brev. B 1: Jeg kan forstå tekst som hovedsakelig er skrevet på et dagligdags språk eller som gjelder jobben. Jeg kan forstå beskrivelser av begivenheter, uttrykk for følelser og ønsker i personlige brev. B 2: Jeg kan lese artikler og rapporter om aktuelle emner hvor forfatteren inntar en bestemt holdning eller gir uttrykk for et bestemt synspunkt. Jeg kan forstå prosatekster fra moderne litteratur. C 1: Jeg kan forstå lange og innviklede sakprosatekster og litterære tekster og oppfatte forskjeller i stil. Jeg kan forstå fagspråk i artikler og lange tekniske instruksjoner selv om de ikke er innenfor mitt fagområde. C 2: Jeg kan uten problemer lese nesten alle type tekster, også abstrakte tekster som er vanskelige med hensyn til innhold og form, f.eks. håndbøker, fagartikler og litterære tekster. Muntlig Muntlig interaksjon A 1: Jeg kan føre enkle samtaler dersom min samtalepartner er innstilt på å gjenta eller omformulere sine setninger og snakke langsommere, og hjelper meg med å formulere det jeg ønsker å si. Jeg kan stille og besvare enkle spørsmål om dagligdagse emner eller for å dekke et umiddelbart behov. A 2: Jeg kan delta i samtaler om enkle hverdagssituasjoner som bare krever enkel og direkte utveksling av informasjon. Jeg kan delta i korte meningsutvekslinger selv om jeg vanligvis ikke forstår nok til å kunne utdype samtalen. B 1: Jeg klarer meg i de fleste situasjoner man støter på på reiser i land og områder hvor språket snakkes. Jeg trenger ikke forberede meg på å gå inn i en samtale om emner av personlig interesse eller generelle dagligdagse emner (f.eks. familie, fritid, arbeid, reiser og nyheter)..b 2: Jeg kan samtale og diskutere såpass spontant og utvungent at jeg kan føre en normal samtale med en innfødt bruker. Jeg kan delta aktivt i samtaler om dagligdagse emner og legge fram og forsvare mine synspunkter. C 1: Jeg kan uttrykke meg spontant og flytende uten altfor tydelig å lete etter ordene. Jeg kan bruke språket fleksibelt og effektivt i sosiale og faglige sammenhenger. Jeg kan forholdsvis presist uttrykke ideer og synspunkter på en måte som er tilpasset min samtalepartner. C 2: Jeg kan uten anstrengelse delta i en hvilken som helst samtale og diskusjon og er helt fortrolig med idiomatiske uttrykk og vanlige vendinger. Jeg kan uttrykke meg flytende og nyansert med en stor grad av presisjon. Hvis jeg likevel får problemer, omformulerer jeg meg så godt at samtalepartneren neppe legger merke til det. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 10

Muntlig produksjon A 1: Jeg kan med enkle setninger og et begrenset ordforråd beskrive hvor jeg bor og fortelle om folk jeg kjenner. A 2: Jeg kan bruke en rekke uttrykk og enkle vendinger for å beskrive familiemedlemmer og andre, hvordan jeg lever, utdanning og nåværende eller tidligere levebrød. B 1: Jeg kan bruke uttrykk og vendinger for å fortelle om opplevelser og begivenheter, drømmer, håp og mål. Jeg kan kort forklare og begrunne meninger og planer. Jeg kan fortelle en historie, gi et resymé av en bok eller film og beskrive mine inntrykk av dem. B 2: Jeg kan klart og detaljert redegjøre for forhold som vedrører ting som interesserer meg. Jeg kan framlegge et synspunkt om et aktuelt emne og forklare fordelene og ulempene ved de forskjellige alternativene. C 1: Jeg kan gi en klar og detaljert redegjørelse for innviklede emner med tilknyttede problemområder. Jeg kan redegjøre for spesielle problemområder og avrunde framstillingen med en konklusjon. C 2: Jeg kan legge fram en klar og flytende redegjørelse eller argumentasjon med et språk som er tilpasset situasjonen i stil og nivå. Jeg kan bygge redegjørelsen opp logisk og effektivt slik at mottakeren vil merke seg og huske viktige punkter. SKRIFTLIG A 1: Jeg kan skrive enkle postkort, f.eks. feriehilsener. Jeg kan fylle ut personlige opplysninger i skjemaer og f.eks. skrive navn, nasjonalitet og adresse på hotellenes registreringskort. A 2: Jeg kan skrive korte, enkle notater og beskjeder. Jeg kan skrive svært enkle, personlige brev, f.eks. takkebrev. B 1: Jeg kan skrive en enkel og sammenhengende tekst om dagligdagse emner eller om emner som berører meg personlig. Jeg kan skrive personlige brev og beskrive opplevelser og inntrykk. B 2: Jeg kan skrive klare og detaljerte tekster om en lang rekke emner som interesserer meg. Jeg kan skrive en oppgave eller en rapport hvor jeg formidler opplysninger og argumenterer for og mot et bestemt synspunkt. Jeg kan skrive brev og få fram hvilken betydning begivenheter og opplevelser har hatt for meg personlig. C 1: Jeg kan skrive en klar og velstrukturert tekst hvor jeg redegjør for mine synspunkter. Jeg kan skrive brev, oppgaver og rapporter om innviklede emner og framheve de punktene jeg mener er viktige. Jeg kan skrive tekster i forskjellige sjangre avpasset etter mottakeren. C 2: Jeg kan skrive tekster som er klare og flytende og i en stil som er tilpasset formålet. Jeg kan skrive innviklede brev, rapporter og artikler med en klar struktur som gjør det lettere for leseren å merke seg og huske viktige punkter. Jeg kan lage sammendrag og anmeldelser av faglige eller litterære tekster. Egenvurderingsmatrisen er lagt ut på internett på Europarådets nettsted http://culture2.coe.int/portfolio//documents - Hvis du har et eksamensbevis som bekrefter kompetansen (som f.eks. TOEIC Test of English for International Communication, eller Diplôme d'études en Langue Française (DELF) 1er degré), oppgi nivå og dato for utstedelse. - Ikke overvurder nivået ditt, det vil uansett bli kontrollert under et eventuelt intervju. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 11

SOSIALE FERDIGHETER OG KOMPETANSER ORGANISATORISKE FERDIGHETER OG KOMPETANSER TEKNISKE FERDIGHETER OG KOMPETANSER DATAFERDIGHETER OG -KOMPETANSER Hva er det snakk om? Sosiale ferdigheter og kompetanser er definert som evnen til å leve og arbeide sammen med andre mennesker, i stillinger hvor kommunikasjon spiller en viktig rolle, i situasjoner hvor teamarbeid er avgjørende (f.eks. kultur og idrett), i flerkulturelle miljøer osv. Beskriv dine sosiale ferdigheter og kompetanser, f.eks.: - god evne til teamarbeid, - tilpasningsevne til flerkulturelle miljøer, - god evne til å kommunisere (f.eks. effektivt formidle opplysninger skriftlig eller muntlig) osv. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). Hva er det snakk om? Organisatoriske ferdigheter og kompetanser er definert som evnen til å samordne og styre prosjekter eller budsjetter, i jobbsammenheng, i forbindelse med frivillig arbeid (f.eks. kultur og idrett) og i privat sammenheng. Beskriv dine organisatoriske ferdigheter og kompetanser, f.eks.: - ledelse (jeg leder for tiden et team på 10 personer), - organisasjonsevne (logistikkerfaring), - gode prosjekt- og teamlederegenskaper. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). Hva er det snakk om? Tekniske ferdigheter og kompetanser viser til betjening av utstyr eller bestemte maskiner (ikke data) eller ferdigheter og kompetanser av teknisk art som du har ervervet innenfor et spesialområde (tilvirkningsindustri, helsesektor, banksektor osv.). Beskriv dine ferdigheter og kompetanser, f.eks.: - iverksettelse av kvalitetssikringsprosedyrer (jeg var ansvarlig for kvalitetsrevisjonen på min avdeling) osv. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). Hva er det snakk om? Dataferdigheter og -kompetanser omfatter tekstbehandlingsprogrammer og annen programvare (søk i databaser, søk på internett, avansert kompetanse (programmering osv.)). Beskriv dine dataferdigheter og -kompetanser, f.eks.: - god kjennskap til Office -programmene (Word, Excel og PowerPoint), - basiskjennskap til grafiske applikasjoner (Adobe Illustrator, PhotoShop ). Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). - Datakompetansene kan vurderes og godkjennes i forhold til Det europeiske datakortet (ECDL), en internasjonalt anerkjent standard for IT-kompetanse som bekrefter at innehaveren har tilstrekkelige teoretiske og praktiske ferdigheter til å anvende vanlige dataapplikasjoner effektivt og i praksis. - For ytterligere opplysninger: http://www.ecdl.com (på engelsk). Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 12

KUNSTNERISKE FERDIGHETER OG KOMPETANSER ANDRE FERDIGHETER OG KOMPETANSER FØRERKORT ANDRE OPPLYSNINGER VEDLEGG (valgfritt) Beskriv eventuelle kunstneriske ferdigheter og kompetanser som utgjør et fortrinn (musikk, skriving, tegning osv.), f.eks.: - spiller piano Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). Oppgi her alle andre ferdigheter og kompetanser som utgjør et fortrinn (hobbyer, idrett, tillitsverv i organisasjoner osv.) og som ikke allerede er nevnt, f.eks.: - fjellvandring Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring/utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.). Oppgi her hva slags førerkort du har, f.eks.: Klasse B Oppgi her eventuelle andre opplysninger som kan være relevante, f.eks.: - publikasjoner og forskningsarbeider, - medlemskap i fagforening/bransjeorganisasjon osv., - avtjent verneplikt/siviltjeneste (om nødvendig), - kontaktpersoner, referanser (navn, stilling og adresse se merknad under), - sivilstand. Eksempel: PUBLIKASJON Artikkel: «Les Jurassiens parlent aux Jurassiens - Fragments du discours épilinguistique sur la diglossie franco-suisse». Présence transfrontalières 12, Université de La Brévine, 2003 - Ikke oppgi navn og adresse på kontaktperson uten tillatelse fra vedkommende. For at ikke CVen skal bli for lang, bør du bare skrive: «Referanser oppgis på forespørsel». - Beskriv eventuelt kort relevante publikasjoner/forskningsarbeider, med angivelse av type (avhandling, artikkel, rapport osv.). - Slett denne rubrikken dersom den ikke er relevant. Før opp en oversikt over alle vedlegg, f.eks.: - kopier av diplomer og eksamensbevis, inkludert kursbevis for etter-/videreutdanning som ikke avsluttes med eksamenbevis eller diplom, - arbeids- og praksisattester, - publikasjoner og forskningsarbeider osv. - Oppgi vedleggene i logisk rekkefølge (f.eks. kan diplomer, arbeidsattester osv. grupperes og om nødvendig nummereres) det gjør det hele mer oversiktlig. - Send for sikkerhets skyld aldri inn originale eksamensbevis og diplomer. En kopi holder. Instruksjoner for bruk av europeisk curriculum vitae - De europeiske fellesskap 2003 Side 13