mulāqāt Uö Samtale på første møte Eksempler (se ss. 2-4 for eksempler i urduskrift!) Hilsen Spørsmål

Like dokumenter
EKSAMEN I URDU 2 VÅR 2005

ø UÖ 8K ÜO 8M² ëàäëœ bohý ˆœUÝ VŠU Ø VŠU ro 8É U²K ÜO ezuý 8 unç d uð ˆË

Urdu 1120, uke 1 FASIT for urdustudenter

Ò Ø Ø Ì Ð Ô Ó ÙØ ÝØØ ÍØ ÝØØ ÐÐ Ö Ø Ð Ô Ë ØØ ÙÐ ÑÔ Ö Ñ ÙØ ÝØØ Ú Ò Ò Ø Ó ØØ Ð ÒØ ÐÐ Ö Ð ÙØ ÐÐ Ö ÓÐ Ë Ò Ð Ö Ò Ñ ÙØ Ð Ò ÔÓÐ Ø

S i d e : 1D a t o : 1 7 j u n i Ti d : 0 9 : 0 0 : 4 1

Î Ö ØØ Ò Ú Ö

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013

Ã Ô ½ Ò Ò ÐÐ ØÖ

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t!

Urdu 1120: Repetisjon, grammatikk 1

Ë Ò Ö Ä Ò ÇÖ Ø Ò È Õµ ʺ º Ö º ĺ ÖØ Ý ØÖ Ø ÓÑÔÐ Ø Ö Ø Ö Þ Ø ÓÒ Ó Ö ÙÐ Ø Ø Ö ÓÒØ Ò Ò Ë Ò Ö Ð Ò ÓÖ Ø Ú Òº Ì Ö Ø Ö Þ Ø ÓÒ Ð Ø ÓÖ Ø Ò ¹ Ô Ò ÙÔÓÒ ÑÓ Ð Ò È

DRIFTSANALYSER 2012/2013 FORELØBIGE RESULTATER

ý òó"bêë1 êë # åådeø "bêë 1 êë " 7 òó ë ;!!E(m(%$ % åådeøg} " råd

r t = S t r t ; s = ½ T T

Ã Ô Ø ÐÚ Ö ÑÓ ÐÐ Ò Ó ØÓÖÑÓ ÐÐ Ö Ã Ô ØØ Ð

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r

Ã Ô ½ Ë Ð Ô Ø Ô Ø Ð ØÖÙ ØÙÖ ¹ ÁÒ Ò ØØ

Offentlig utvalg for punktskrift, OUP Norsk standard for 8-punktskrift punktskrift 24. oktober 2004 sist endret

Løb 1, 200m Rygsvømning Damer # Nr. Navn Født Klub Licens Bassin Anmtid Status Krattet Sofie W. Kjær Karoline Szokody Maria Sejling Karla

ÇÚ Ö Ø ØÓÖ Ö ÓÑ ÔÚ Ö Ö ÓÔ ÓÒ Ò ÔÖ ÒÓÑ ÔÖ Ò Ö ØÖ Ö ÔÖ Ò Ú ÓÔ ÓÒ Ê ÓÒ ÝØÖ Ð ÔÖ Ò Ð ¹Ë ÓÐ ¹Å ÖØÓÒ Ëŵ

Ì ÊÁË ÈÖÓ Ö Ñ ÜÔÐÓÖ Ö Ë ÓÒ ËØ ØÙ Ê ÔÓÖØ ÏÓÐ Ò Ë Ö Ò Ö ÏÓÐ Ò ºË Ö Ò ÖÖ º Ùº Ø Ê Ö ÁÒ Ø ØÙØ ÓÖ ËÝÑ ÓÐ ÓÑÔÙØ Ø ÓÒ ÊÁË µ ÂÓ ÒÒ Ã ÔÐ Ö ÍÒ Ú Ö ØÝ Ä ÒÞ Ù ØÖ

L ; D = B M B N I < G H = D = F C M E N < D ; <? ; < = H M = < F E < M B = B C O P E < E F D < Q K

Ã Ô ØØ Ð ½ ÖÙÒÒÐ Ò ÖÙ Ú Ø ÖÑ Ò Ð ÀÚ Ö ÒØÐ Ø ÖÑ Ò Ð Ò ÓÖ Ø ÒÝ ÖÙ Ö Ö ØØ Ø Ñ Ø ÑÝ ¹ Ø ÒÖ ÓÖ Ö Ø Ò Ñ Ø Ö Ô Ò Ð ÒÙÜÑ Ò ÚÓÖ Ò Ú Ö Ö Ò ÀÚÓÖ Ò ÖÙ Ö ØØ Á Ö ÖØ

Handi-Lift EA7 Målskjema

Godkjenning av møteinnkalling

K j æ r e b e b o e r!

P r in s ipp s ø k n a d. R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e

USER GUIDE. RRD Silencioso

Tegn og tekst. Et representert tegn kan vises på flere måter. Noen definisjoner. Enda noen definisjoner. \yvind og ]se N{rb}? a a a.

Målet med dette notatet er å dokumentere at det er funnet løsmasser ved grunnen og å dokumentere miljøgiftkonsentrasjonen i sedimentene.

ËØÓ Ø ÑÓ Ð ÓÖ ÝÑÑ ØÖ Û Ú Ù Ú Ö Ù Ä Ö Ò ÖÓÒع ÝÑÑ ØÖÝ ØÓ Ø Ä Ö Ò ÑÓ Ð ÓÖ ÝÑÑ ØÖ Ó Ò Û Ú Û Ø Ö Ø ÓÒ Ð ÔÖ Ò ÓÖ Ä Ò Ö Ò ½ ËÓ Ö ½ ÒÒ Ä Ò Ö Ò ¾ ½ ÒØÖ ÓÖ Å Ø

ÒÒÓÙÒ Ö Ñ Û Ø Ö Ù Ò ÝÐ ØØ Ò ÝÒ ÖÓÒ Þ ÌÖ Ò Ø ÓÒ ØÓÛ Ö Ø ÙÒ Ð Ø Ö Ð Ô Ö ÒØ Ö Þ Ö ÒØ º Ö Þ Ò ºÞ ÒØ Ö ÓÖ ÓÒÓÑ Ê Ö Ò Ö Ù Ø Ù Ø ÓÒ Ó ÖÐ ÍÒ Ú Ö ØÝ Þ Æ Ø ÓÒ Ð

Godkjenning av møteinnkalling

Handi-Lift EA7 Målskjema

Ë Ð Ô Ø Ä Ð Ö ÑÑ Ö ÑÐ ØØ Ò Ó ÓÖ Ò ÓÒ Ã Ô ØØ Ð ½ Ó ¾

]$ n #."&# 97, M% C k Á A B * ! DCI$ n ".#$U 97, M% C k Á l B *! RD: La ¹³L ;4. c c. DS'A ` +ae {#n \ Z x#^_s[ [! S. ]% i! Q]$ %DCI% A!

BUGÅRDEN UNGDOMSSKOLE FRANSK 8. TRINN

(a δ,a+δ), (a δ,a+δ) = {x R x a < δ}. (a δ,a+δ)\{a} = (a δ,a) (a,a+δ) = {x R 0 < x a < δ}, f(x) = 2x 1.

Målskjema. Serie nr.: Bruker Navn: Adresse: Kontaktpersoner. E-post: E-post: Levering Adresse:

STRATEGOS B. Målskjema. Serie nr.: Bruker Navn: Adresse: Kontaktpersoner. E-post: E-post: Levering Avd. Bruker Annet: Adresse:

Marie-Jose Brossard-Jurkovich

Netlife Sans er vår egen skrifttype. Den inneholder alle de visuelle elementene til identiteten vår. Den er tegnet i fire vekter, med en egen vekt

K j æ r e b e b o e r!

I# w ,F3<#""" wxy2t {r u v$ 0 Y 4 } ~ Â ` - é$8 UX#' ] d Ñ \ ] J. I \ ] O,+R:,!" {%O DM%M5#' ] J*CO!

PDF created with pdffactory Pro trial version

C C H. Forklar trippelbindingen ved betraktning av hybridisering av karbonatomene og atom- og molekylorbitaler.

Forslag til løsninger, TMA4150 Algebra, 29. mai 2018 Side 1 av 5

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e

Testobservator for kjikvadrattester

Tegn og tekst. Om tegn og glyfer. Tegnkoder og kodetabeller Kode Noe som representerer noe annet. Et representert tegn kan vises på flere måter

dq = c v dt + pdα = 0 dq = c p dt αdp = 0 µ pdα = αdp c p dα = c v dp = c v = D θ = T

s P t r st s s r st st r ür t s s t s st s t3 3 t r r s ä stüt3 ö st t s s tr r t 2 r s t r

Handi-Lift ML7 Målskjema

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ÿ Œ œ ˆ ˆ Š Œ. .. ³μ. μ ± Ë ²Ó Ò Ö Ò Í É Å ˆˆ Ô± ³ É ²Ó μ Ë ±, μ, μ Ö Œ Œ ˆˆ 79 ˆ Š ˆ

PDF created with pdffactory Pro trial version

K j æ r e b e b o e r!

E G C F H/B D A D C A G H/B F E. Tekna við ngrinum frá nóta til bókstav til tangent

Innlandskraft 100% Gudbrandsdal Energi

ÓÑÔ Ð Ö ÓÖ À Ö ØÓÔ À ÖÖÑ ÒÒ Ö Ø Ò Ä Ò Ù Ö ÊÓ ÖØ ĐÙÒÞ Â Ò Ä Ø Ò Ö Ö Ò Ö Ø Ò Ë ÐÐ Ö ÙÐØĐ Ø ĐÙÖ Å Ø Ñ Ø ÙÒ ÁÒ ÓÖÑ Ø ÍÒ Ú Ö ØĐ Ø È Ù ÖÑ ÒÝ ÖÖÑ ÒÒ Ð Ò Ù Ö

tdø e. g t på dlø på re, in k kv : 12 0,5 m 2 e g r/ m l e l" e ret . st Nivå 3. : 21 å 2. å 1. X= ,342 Y= ,073 ca 1 38 nd n v k st

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

Ã Ô ½ Ë Ð Ô Ø Ô Ø Ð ØÖÙ ØÙÖ

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

Tegn og tekst. Posisjonssystemer. Logaritmer en kort repetisjon. Bitposisjoner og bitmønstre. Kapittel August 2008

ÁÒ ÓÖÑ Ø ÓÒ ÐÓÛ ÁÒ Ö Ò ÓÖ ÅÄ Ê Æ ÇÁË ÈÇÌÌÁ Ê Ò ÎÁÆ ÆÌ ËÁÅÇÆ Ì ÁÆÊÁ Ì Ô Ô Ö ÔÖ ÒØ ØÝÔ ¹ Ò ÓÖÑ Ø ÓÒ ÓÛ Ò ÐÝ ÓÖ Ðй Ý¹Ú ÐÙ ¹ ÐÙÐÙ ÕÙ Ô¹ Ô Û Ø Ö Ö Ò Ü ÔØ

Cuô c bâ u cư Hô i đô ng công xa va Hô i đô ng ti nh năm 2015

ÓÖÓÖ Ì Ø Ð ½ºÚ Ð Ö ËØ Ò Ö Î Ø ÔÖÓ ÓÖ ÁÒ Ø ØÙØØ ÓÖ ÓÒÓÑ Ú Í µ ÓÖ Ò Ñ ÒØ Ð Ö Ø Ú Ø Ø Ó Ò ÓÖÑ Ø Ú Ú Ð Ò Ò Ö ÒÒÓÑ Ð Ö ÔÖÓ Òº Ì Ø Ð ¾ºÚ Ð Ö Ö Ð Ú Ö Ø Ñ ÒÙ

PDF created with pdffactory Pro trial version

Perceived semantic. quality. Semantic quality. Syntactic. quality. guttens alder er grønn: gutt.alder = grønn

Eksamen R2, Våren 2015, løsning

'f( '?jfj(f{) Pa vegne av styret i Lenningen L(Ilypelag. Til Andelseiere og sponsorer i Lenningen L0ypelag!

(a 1, a 2, a 3, a 4 ) ³Æ s 10. a 1 a 2 a 3 a 4 a 1 a 2 a 3 a 4. ( a 1 a 2 a 3 a 4 a 1 a 2 a 3 a 4) (a 1 a 2 a 3 a 4 a 1 a 2 a 3 a 4)

Tsunami Læringsmodeller i matematikk Andreas Christiansen

LED arbeidslys. Katalog Kontakt: Rakkestad Stavanger Side 1 12/02/17

Fe(OH) MgCO3 (A) 21.87% (B) 45.83% (C) 54.17% (D) 78.13% 286 kj0mol. 393 kj0mol. mol. (D) 74 kj0mol. (C) 64 kj0mol. mol. (B) 64 kj0. (A) 74 kj0.

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

Hverdagsmesse med musikk

Godkjenning av møteinnkalling

P ² Ö³, ƒ. ƒ μ² 1,. ƒô Ï,. Ô² Ô ³ 2. ƒ ŒŒ - Š ˆ ˆ ƒ ˆ Ÿ. ˆ Š œš ˆ ƒ. ƒ Š. ² μ Ê ² μ ± Ö ² μ Éμ Ö

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r!

Bjerkreim kyrkje 175 år. Takksemd. Tekster av Trygve Bjerkrheim Musikk av Tim Rishton

ÓÖÓÖ ÒÒ ÓÔÔ Ú Ò Ö Ö Ú Ø ÓÖ Ò Ð Ñ Ñ ØØ Ñ Ø Ö ØÙ ÙÑ ÁÒ ÓÖ¹ Ñ Ø Ú À ÓÐ Ò Ø ÓÐ º Â Ú Ð Ø Ñ Ò Ú Ð Ö ÔÖÓ ÓÖ ÖÖ ÄÙ Ú Ò ÓÑ ÓÖ Ø ÑÙÐ ÓÖ Ñ Ó Ñ ÒÒ ÓÔÔ Ú Òº À Ò Ú

R, t. reference model. observed model 1 P

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

Levanger kommune, Foreløpig registrering, pr. 9. des. 2005

POLITIPENSJONISTEN. Glimt fra et aktivt pensjonistliv. Trange skjørt mot fulle mannfolk. 50 år siden kvinnene begynte å patruljere i Oslo

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

K j æ r e b e b o e r!

Ã,ÐY1Â/YZ[Ú ØÙ" ` %#!$ /ÐYZ. ³!Á]äkí> ªÆμg ' Ô! ]g P. ] r U³!]kíg 1 ÔBS;&¼g $ / ÐYì[!ßs]g ì D!'!í Ö! ]Iô LH ¹ºE»¼Æª« ''' !"#$!

1 OA i = f. OA o. 1 < 1 OA o. f 1. O 2 A i O 2 A 1 = = f 2 O 2 A i. f 2O 2 A i 5 `c mffl `a vfle c O 2 A i = 20 `c mffl `eˇt f 2 = 20 `c mffl

Årsplan i tysk for 8. trinn. Åmot ungdomsskole,

Efficiency, Integrity, Reliability, Surviveability, Usability. Correctness, Maintainability, Verifiability

Vektorer. Dagens tema. Deklarasjon. Bruk

Dagens tema INF1070. Vektorer (array er) Tekster (string er) Adresser og pekere. Dynamisk allokering

I D È LANDSKAPSPLAN M 1:2000 LENGDESNITT GJENNOM VEI/BRU I PROFIL

G & GNBAnor. '(Í = G ó&ôýð OPAÒ W#$ )8i²Í > G W # Í %. ó&ôòu 4 Í?. AÒ Ù/U* Ù Ó ÂÃ! Í E. AÒ W Ù/òùÉãÒu Ù! : LA+,-.&/ ' 7)%?) !&!"' !!"# #" "" !!" !

Transkript:

mulāqāt Uö Samtale på første møte 17.01.07 1 ëe mizāj m. temperament, humør doð bakhair adj. & adv. bra [= i trygghet, i fred] X¹dOš khairiyat f. lykke, velferd UŽÔœ duā f. bønn, velsignelse n¹dý rýapple«ism-ĕ-śarīf m. edelt navn okfð taalluq m. forbindelse, slektning gzué rĕhāiś f. bolig ÂUO qĕyām m. bosettelse, bosetting qžua maśāghil (< maśghala) m.pl. hobbyer, gjøremål UÐ Ë U kār-ŏ-bār m. yrke, forretningsvirksomhet d½ nars m. & f. sykepleirer wioýu mausīqī f. musikk UIOÝu mausīqār m. & f. musiker Uł«ijāzat f. tillatelse Eksempler (se ss. 2-4 for eksempler i urduskrift!) Hilsen Hei, god dag, hallo ādāb arz ādāb arz Hei, god dag, hallo as-salāmu alaikum va alaikum as-salām Hvordan har du [De] det? mizāj kaise haĩ? (høflig) Hvordan har du [De] det? mizāj bakhair? (høflig) Hvordan står det til, hvordan går det? kyā hāl hai? (uformell) Står til? kyā hālcāl hai? (svært uformell) Takk, bare bra. śukriya, sab hīk hai. (høflig) Det er din bønn. āp kī duā hai. (veldig høflig) Jeg har det bra. bas hīk hāk h. (uformell) Hva heter du [De]? (āp kā) ism-ĕ-śarīf? (høflig) Kan jeg spørre hva du [De] heter? kyā maĩ āp kā nām pūch saktā / saktī h? Jeg heter Nasim. merā nām Nasīm hai. Hvor kommer du fra? āp kā taalluq kah se hai? (høflig)

mulāqāt Uö Samtale på første møte 17.01.07 2 Jeg er fra Oslo. maĩ Oslo kā (kī) h. Jeg bor i Oslo. maĩ Oslo mẽ rahtā h. Jeg kommer fra Pakistan. maĩ Pākistān se h. Hvor bor du [De]? āp kī rĕhāiś kah hai? (høflig) Hvor bor du [De]? āp kah rahte haĩ? (uformell) Jeg bor på Tøyen. maĩ Tøyen mẽ rahtā h. Hvor lenge har du [De] bodd i Oslo? Oslo mẽ āp kā qĕyām kab se hai? (høflig) Hvor lenge har du [De] bodd i Oslo? āp Oslo mẽ kab se haĩ? (uformell) Jeg har bodd i Oslo i ti år. maĩ Oslo mẽ das sāl se rah rahā h. Hva slags yrke har du [De]? janāb/sāhiba ke maśāghil kyā haĩ? (høflig) Kan jeg spørre hva du [De] driver med? kyā maĩ āp kā kār-ŏ-bār pūch saktā /saktī h? Jeg studerer på universitetet maĩ yūnīvars ī mẽ pa htā h. Jeg underviser i skolen/på gymnas osv. maĩ skūl/kālij/yūnīvars ī mẽ pa hātā h. Jeg arbeider på et kontor maĩ daftar mẽ kām kartā h. Jeg er sykepleier/lærer/musiker maĩ nars/ustād/mausīkār h. Nå må jeg gå. acchā ab ijāzat dījieæ Hyggelig å bli kjent med deg. āp se mil kar bahut khuśī hūī. khudā hāfiz. Hilsen ādāb arz ādāb arz as-salāmu alaikum va alaikum as-salām dž»«œ fl dž»«œ Âö«rJOKŽ Ë fl rjokž ÔÂö«mizāj kaise haĩ? ø ÜOÉ 8O ëe mizāj bakhair? ø doð ëe kyā hāl hai? ø 8É UŠ UO

mulāqāt Uö Samtale på første møte 17.01.07 3 śukriya, sab hīk hai. āp kī duā hai. bas hīk hāk h. 8É pon VÝ ë¹djý 8É UŽœ w Û ãué UN pon fð (āp kā) ism-ĕ-śarīf? ø n¹dóý rýapple«u Û kyā maĩ āp kā nām pūch saktā / saktī h? ø ãué w²jý Ø U²JÝ tçuä ÂU½ U Û ÜO UO merā nām hai. 8É ÂU½ «do āp kā taalluq kah se hai? ø 8É 8Ý ãuä okófóð U Û maĩ Oslo kā (kī) h. maĩ Oslo mẽ rahtā h. maĩ Pākistān se h. ãué w U ukýë«üo ãué U²É ÜO ukýë«üo ãué 8Ý ÊU²UÄ ÜO āp kī rĕhāiś kah hai? ø 8É ãuä gzué w Û āp kah rahte haĩ? ø ÜOÉ 8²É ãuä Û maĩ Tøyen mẽ rahtā h. Oslo mẽ āp kā qĕyām kab se hai? ãué U²É ÜO Tøyen ÜO ø 8É 8Ý V ÂUO U Û ÜO ukýë«āp Oslo mẽ kab se haĩ? ø ÜOÉ 8Ý V ÜO ukýë«û maĩ Oslo mẽ das sāl se rah rahā h. janāb/sāhiba ke maśāgil kyā haĩ? ãué UÉ ˆ 8Ý UÝ œ ÜO ukýë«üo ø ÜOÉ UO qappležuaó 8 볚u Ø»UMł kyā maĩ āp kā kār-ŏ-bār pūch saktā / saktī h? ø ãué w²jý Ø U²JÝ tçuä UÐ Ë U U Û ÜO UO

mulāqāt Uö Samtale på første møte 17.01.07 4 maĩ yūnīvars ī mẽ pa htā h. maĩ skūl/kālij/yūnīvars ī mẽ pa hātā h. maĩ daftar mẽ kām kartā h. maĩ nars/ustād/mausīkār h. acchā ab ijāzat dījieæ ãué U²¼ñÄ ÜO wàý uo½u¹ ÜO ãué UðU¼ñÄ ÜO wàý uo½u¹ø ZU Ø ujý ÜO ãué Uðd ÂU ÜO d²œ ÜO ãué UIOÝu Ø œu²ýô«ø d½ ÜO 8¾ ¹œ Uł«UNÇ«āp se mil kar bahut khuśī hūī. wzué wýuš XäÐ d q 8Ý Û khudā hāfiz. kuš «bš Øvelse 6: Lytteprøve Hør på historien og sett kryss for riktig eller galt. UÖ ˇñÄ UM¼ñÄ 8Ý ë H cžu U UЫuł asal mẽ ÜO q«opprinnelig (se) dūr ppn. Ëœ 8Ý fjern, langt bort kāfī adv. wu nok, ganske fauj f. Ãu hær faujī adj. włu militær rī āir honā v.i.. U½uÉ dzu๠å gå av med pensjon klīnik m. pmok klinikk kholnā v.t. UMuN å åpne Śādmān Kālonī w½uu ÊUœUý Shadman Colony, et nabolag i Lahore Gulbarg d³kö Gulberg, et nabolag i Lahore kuptān ÊU²á kaptein 1. āk ar Rahīm Multān se hai. 8É 8Ý ÊU²K roš dà«riktig Galt 2. āk ar Rahīm fauj mẽ ek kuptān hai. 8É ÊU²á p¹«üo Ãu roš dà«

mulāqāt Uö Samtale på første møte 17.01.07 5 3. āk ar Rahīm p c sāl se Lāhaur mẽ rah rahā hai. 8É UÉ ˆ ÜO uéô 8Ý UÝ ê½uä roš dà«4. āk ar Rahīm kā klīnik Gulbarg mẽ hai. 8É ÜO d³kö pmok U roš dà«5. āk ar Rahīm ke tīnõ be e kālij mẽ pa hte haĩ. ÜOÉ 8²¼ñÄ ÜO ZU 8àOÐ ãumoð 8 roš dà«