Charlotte Link. Et ekko av skyld. Oversatt av Astrid Nordang

Like dokumenter
Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Michael Grant. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Snøjenta - Russisk folkeeventyr

Paula Hawkins. Ut i vannet. Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Lyttebamsen lærer seg trærnes hemmelighet

Kjersti Annesdatter Skomsvold. Meg, meg, meg

Liv Eirill Evensen. Roman. Omnipax, Oslo 2016

Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as

SVINGENS DA FRODE. Arne Svingen. Illustrert av Henry Bronken

Lars Joachim Grimstad STATSMINISTER FAHR & SØNN EGOLAND

Trude Teige. Noen vet. Krim

Gyldendal Norsk Forlag AS utgave, 3. opplag 2006 ISBN: Omslagsdesign: Designlaboratoriet

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer.

Jessica Brody. Glemt. Oversatt av Heidi Sævareid

En liten valp satt ved utkanten av en stor skog. Den hadde. blitt forlatt der etter at dens eiere ikke hadde klart å gi den

Akin Duzakin. Kjempen

DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne. Manuset får du kjøpt på

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Glenn Ringtved Dreamteam 1

Utgitt etter avtale med Sant Jordi Asociados Agencia Literaria S.L., Barcelona

Speidergudstjeneste 16. søndag i treenighetstiden 2018

2013 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trygve Skogrand Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN:

gå på skole. Men siden jeg ikke kan skrive så har jeg fått en dame i Kirkens bymisjon som kan både romani og norsk til å skrive litt om livet mitt.

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

Astrologiske lykketreff. Finn drømmepartneren din

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen

Mats Strandberg. Illustrert av Sofia Falkenhem. Oversatt av Nina Aspen, MNO

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å

Denne boken anbefales å lese

NILS-ØIVIND HAAGENSEN. Er hun din? Roman FORLAGET OKTOBER 2016

MANN Jeg snakker om den gangen ved elva. MANN Den første gangen. På brua. Det begynte på brua.

Himmelen, Guds herlige hjem

Bibelen for barn presenterer. Himmelen, Guds herlige hjem

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

2019 Kagge Forlag AS

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer

Tidligere utgitt: Skinndød. Krim, 2010 (Gyldendal Norsk Forlag AS) Fantomsmerte. Krim, 2011 (Gyldendal Norsk Forlag AS)

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman

Himmelen, Guds herlige hjem

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Rubinen. Rubinen ARNE BERGGREN

Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12

Innhold DIN VEI TIL EN BEDRE HVERDAG

Tusenbein mobil: E-post:

GUDSTJENESTE. Fjellhamar kirke 3. desember Lukas 4,16-22a. Hvordan kunne dette vært i dag (drama med barna): PREKEN

Bob en veldig uvanlig katt

Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN

Job 30,26 26 Jeg håpet på det gode, men det onde kom, jeg ventet på lys, og det ble mørke.

Kari Saanum. Roman. Omnipax, Oslo 2015

Minnebok. Minnebok. for barn BOKMÅL

CAMILLA LÄCKBERG Tidligere utgitt på Gyldendal: Predikanten, 2005 Steinhuggeren, 2006 Ulykkesfuglen, 2007 Tyskerungen, 2008 Isprinsessen, 2008

Fortelling 6 VI GREIER DET SAMMEN

Kristina Ohlsson. Steinengler

David Levithan. En annen dag. Oversatt av Tonje Røed. Gyldendal

Ann Kristin Medalen. Luther Forlag

Rory Clements. Hevneren EN ROMAN. Oversatt av Lisbeth Kristoffersen. Bastion

Kristina Ohlsson. Askepott. Oversatt fra svensk av Elisabeth Bjørnson

Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig

Sommerdøden. Oversatt av Nina M. Due

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Kristina Ohlsson mennesker. Det var så typisk mormor å si slike ting. En gruppe mennesker. Ja, det kunne Simona også se. Men hvilke mennesker? Det vis

Kalle, Mattis og Søndagsskole-Villy

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

BJØRN F. RØRVIK TEGNINGER AV PER DYBVIG

Mamma er et annet sted

Minnebok. Minnebok BOKMÅL

Oversatt av Nina M. Due

Gitt at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er?

Iben Akerlie LARS ER LOL

Leser du meg så lett?

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Per Arne Dahl. Om å lete etter mening

Peter Franziskus Strassegger. Slutten på flagget vårt

Andre bøker av James Bowen på norsk. En gatekatt ved navn Bob Bob - en veldig uvanlig katt Bobs bok

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

DAVID GROSSMAN. Falt ut av tiden. Til norsk ved Kjell Risvik, medlem av NO. AGORA BIBLIOTEK Utvalg ved Gabi Gleichmann

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene

Et eventyr av den danske forfatteren H.C. Andersen. Det var en deilig dag ute på landet. Det var sommer og varmt, det var

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Stig Dagermann: Å DREPE ET BARN

Hvem er Den Hellige Ånd?

Inghill + Carla = sant


Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5

EIGENGRAU av Penelope Skinner

Den glemte hagen. Oversatt av Elisabet W. Middelthon

Kristina Ohlsson. Papirgutten. Oversatt fra svensk av Inge Ulrik Gundersen

Ute av verden. Karl Ove Knausgård

Torun Lian. Alice svømmer ikke

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt

Glenn Ringtved Dreamteam 9

Tor Fretheim. Leons hemmelighet

Transkript:

Charlotte Link Et ekko av skyld Oversatt av Astrid Nordang

Originaltittel: Das Echo der Schuld av Charlotte Link 2006 Blanvalet Verlag, En divisjon av Verlagsgruppe Random House, München, Tyskland Det må ikke kopieres fra denne bok i strid med åndsverksloven eller avtale om kopiering inngått med KOPINOR, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Kopiering i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning og kan straffes med bøter eller fengsel. Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Bastion forlag Boks 21 Vinderen 0319 Oslo ISBN 978-82-90583-48-9 ISBN 978-82-90583-13-7 (trykk) Oversetter: Astrid Nordang Omslagsfoto: Bokkompaniet AS Tilrettelegging omslag: Bokkompaniet AS/Ola Palm Helland Tilrettelagt for ebok av eboknorden as www.bastion.no

PROLOG

April 1995 I drømmen sto den vesle gutten foran ham. De lysende øynene. Det strålende smilet. Mellomrommene mellom tennene. Fregnene som ble blekere om vinteren og som blomstret med de første solstrålene om våren. Det tjukke, mørke håret som gikk så egenrådig i alle himmelretninger. Han kunne til og med høre stemmen hans. Så lys, så melodiøs. En myk og glad barnestemme. Han kunne lukte ham. Det var en helt spesiell lukt som bare denne gutten hadde. Det hadde aldri lykkes ham helt å beskrive denne lukten, så egenartet var den. Kanskje en blanding av den salte havvinden som noen ganger trakk langt inn i landet, der den var svak, knapt merkbar og krydderduften som solstrålene lokket ut av barken på trestammene. Ut av gresset som vokste langs veikanten sommerstid. Det hadde hendt at han boret nesen dypt inn i guttens hår for å innånde denne lukten. I drømme gjorde han det igjen og igjen, opplevde kjærligheten til dette barnet som nærmest smertefull. Men gradvis bleknet bildet av den strålende gutten, og andre bilder trengte seg på. Lysegrå asfalt på veien. En livløs kropp. Et kalkhvitt ansikt. Sol på blå himmel, blomstrende narsisser, vår. Han satte seg opp i sengen med et rykk, lys våken fra det ene øyeblikket til det neste, drivende våt av svette. Hjertet banket høyt og fort. Han undret seg over at kvinnen som lå ved siden av ham og sov, ikke våknet av hjertebanken hans. Men slik hadde det vært hver eneste natt, hver eneste natt etter ulykken: Han forsto ikke at hun kunne sove

når bildene plaget ham og rev ham ut av drømmen. Alltid de samme bildene; av veien, kroppen, den blå himmelen, narsissene. På et vis gjorde det alt bare verre at det var vår. Han hadde en fullstendig irrasjonell tanke om at han ville tålt bildene bedre dersom de hadde vært ledsaget av skitne snøkanter langs veien. Det stemte antakelig ikke. Han ville ikke tålt dem uansett. Stille sto han opp, listet seg bort til skapet og trakk ut en ren T-skjorte. Den gjennomsvette som han hadde på seg, dro han over hodet, lot den falle ned på gulvet. Hver eneste natt måtte han bytte trøye. Selv ikke det fikk hun med seg. Det var ingen virksomhet utenfor soveromsvinduet, og han så henne godt i måneskinnet. Det smale, kloke ansiktet, det lange, blonde håret som bredte seg utover hodeputen. Hun pustet rolig og jevnt. Han betraktet henne full av ømhet, samtidig som han stilte seg det samme spørsmålet som han stilte seg hver bidige, søvnløse natt: Hadde han elsket gutten så høyt fordi han ikke kunne vinne hennes kjærlighet? Hadde han trukket inn duften av ham så begjærlig fordi hun ble utålmodig når han med lukkede øyne forsøkte å lukte på hennes hår, hennes hud? Hadde han latt seg fortrylle av barnesmilet fordi hun knapt smilte mot ham lenger? Kanskje, tenkte han, er det nytteløst å dvele for mye ved det. For guttungen kom til å dø. Det sto for ham med glassklar visshet disse nettene. Om dagen koblet han inn fornuften og sa til seg selv at det ikke ville skje, at det i hvert fall ikke var noe som kunne forutses. Men om nettene, så snart han hadde våknet opp fra drømmen, var det ikke hodet som talte til ham, men en stemme fra underbevisstheten som ikke lot seg stilne. Gutten vil dø. Og det er din skyld.

Han begynte å gråte stille. Han gråt hver eneste natt. Han ønsket ikke å vekke den vakre, blonde kvinnen i sengen med denne stemmen, hun la like lite merke til tårene hans som hjertebanken hans og den opprørte pusten. Det var så lenge siden hun hadde sluttet å vise interesse for ham at hun knapt ville være i stand til å begynne med det nå, bare fordi en katastrofe hadde brutt inn i livet hans. En gang, et par netter tidligere, hadde han lurt på hvordan det ville være om han bare dro sin vei. Om han la det livet han hadde ført så langt, bak seg: Huset, hagen, vennene, den mer enn lovende karrieren. Kvinnen som ikke lenger var interessert i ham. Kanskje også sitt eget navn, identiteten. Alt det som tilhørte ham. Aller helst også de bildene som pinte ham slik, men der hadde han ikke rare håpet; nettopp de ville han ikke bli kvitt. De ville følge med som hans egen skygge, alltid være nøyaktig der han var. Men han ville kanskje tåle dem bedre hvis han var i stadig bevegelse, hvis han ikke oppholdt seg så lenge på et sted, ikke ble værende noe sted og ikke lenger slo rot. Man kunne ikke flykte fra ens egen skyld. Men man kunne prøve å løpe så fort at man ikke stirret inn i dens fordreide trekk i eningen. Det var kanskje ingen dum tanke. Når gutten døde, ville han dra.

FØRSTE DEL

Søndag 6. august 2006 Rachel Cunningham så mannen idet hun tok av fra hovedgaten og gikk inn i den vesle blindgaten, der kirken lå for enden og menighetshuset var like ved. Han hadde en avis under armen, holdt seg i skyggen av et tre og så seg noe uinteressert om. Hadde han ikke stått på nøyaktig samme sted søndagen før, ville Rachel knapt ha lagt merke til ham. men nå tenkte hun: Så rart. Der står han igjen! Fra kirken kunne hun høre orgelbrus og sang fra menigheten. Godt, så var gudstjenesten allerede i full gang der inne. Det var med andre ord tid nok før barnegudstjenesten tok til. Den som Donald, en hyggelig, ung teologistudent, sto ansvarlig for. Rachel svermet litt for Don, som ungene kalte ham, derfor kom hun gjerne litt tidlig, for å få plass på første rad. Don holdt gudstjenesten i menighetshuset. Rachel hadde funnet ut at det oftere ble hennes tur når hun satt lengst fremme, da fikk hun også flere oppgaver, som for eksempel å tørke av tavlen, eller hjelpe til med å betjene diasprojektoren. Forelskelsen gjorde Rachel temmelig lysten på slike oppgaver, selv om venninnen Julia mente at Rachel med sine åtte år var altfor ung for en voksen mann, og ennå ikke visste noe om ekte kjærlighet. Som om, tenkte Rachel, dette var noe Julia kunne bedømme! Rachel gikk i barnegudstjenesten hver eneste søndag, bortsett fra når foreldrene hennes hadde planlagt noe sammen med barna. Som for eksempel søndagen etter, da søsteren til mamma hadde bursdag, da ville de dra av gårde tidlig for å kjøre dit hun bodde i Downham Market. Rachel sukket. Ingen Don. En dørgende kjedelig dag med mange slektninger som alltid pratet om ting som ikke interesserte henne. Og etter det ville de dra på ferie. I nesten to uker. Til et eller annet teit sommerhus på Jersey.

«Hallo!» sa den fremmede mannen idet hun gikk forbi. «Nå, hva er det som formørker tankene dine?» Rachel fór sammen. Hun hadde ikke trodd at det skulle være så lett å lese de mismodige tankene hennes. «Å, ikke noe,» sa hun og merket at hun var blitt litt rød i toppen. Mannen smilte. Han så hyggelig ut. «Det er i orden. Man skal jo ikke betro alt til fremmede heller. Si meg, har du tenkt deg i kirken? Da er du nemlig litt sent ute.» «Jeg skal i barnegudstjenesten,» sa Rachel, «og den begynner ikke før det er slutt i kirken.» «Akkurat. Jeg forstå. Det er den som nå, hva heter han igjen?» «Donald?» «Donald, ja. Det var det. Han er en gammel bekjent av meg. Vi har hatt med hverandre å gjøre ved et par anledninger Du skjønner, jeg er sogneprest. I London.» Rachel lurte på om det var greit at hun sto her og snakket med en vilt fremmed mann. Foreldrene hennes sa bestandig at hun ikke skulle la seg tilsnakke av fremmede og bare gå videre hvis noen prøvde seg. På den annen side virket denne mannen så hyggelig, og situasjonen virket fullstendig ufarlig. Den lyse, solrike dagen. De syngende stemmene i kirken. Lenger borte i gaten spaserte folk frem og tilbake. Hva kunne vel skje her? «Vet du,» sa mannen, «jeg skal være oppriktig mot deg og si at jeg hadde håpet å møte noen som skulle i barnegudstjenesten. En som kunne hjelpe meg. Du ser ut som en våken type. Tror du at du kan holde på en hemmelighet?» Om Rachel kunne. Julia hadde betrodd henne mange hemmeligheter, og hun hadde aldri røpet noen av dem. «Klart jeg kan,» sa hun.