Giles Kristian BLODØYE. Oversatt av Morten Hansen, MNO



Like dokumenter
Gyldendal Norsk Forlag AS utgave, 3. opplag 2006 ISBN: Omslagsdesign: Designlaboratoriet

Per Arne Dahl. Om å lete etter mening

Khaled Hosseini. Drageløperen. Oversatt av Elisabet W. Middelthon

Kari Saanum. Roman. Omnipax, Oslo 2015

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Fordi du ser meg. av Jennifer Niven. oversatt av Eli-Ann Tandberg

Anne Christine Buckley Poole M I G R E N E

Livet 3 Prinsipper for

Morten Harry Olsen. Skrivehåndverket. En praktisk guide for nybegynnere

JEFFREY ARCHER BARE TIDEN VIL CLIFTON-KRØNIKEN BIND 1 OVERSATT FRA ENGELSK AV EINAR BLOMGREN, MNO

HENRIK Å tenke seg at dette en gang har vært et veksthus. ANNA Orgelet må visst også repareres. HENRIK Anna? Jeg vil at vi

Den rikeste gutten i verden

Botticellis hemmelighet

Norske nazister på flukt

Øyvind Hammer. Hammerkoden. Du blir ikke lykkelig av å være best, men du er på ditt beste når du er lykkelig

Bob en veldig uvanlig katt

Preken 8. mai Søndag før pinse. Kapellan Elisabeth Lund. Joh. 16, 12-15

*2 Da måltidet var over, hadde djevelen allerede lagt inn i hjertet til Judas Iskariot, Simons sønn, at han skulle forråde Ham.

ALF VAN DER HAGEN DAG SOLSTAD USKREVNE MEMOARER FORLAGET OKTOBER 2013

Det står skrevet i evangeliet etter Markus, i det 1. kapittel

Cheryl Strayed På ville veier

MIN SKAL I BARNEHAGEN

LAURENCE REES ADOLF HITLER ONDSKAPENS KARISMA

HENRIK IBSEN GJENGANGERE ET FAMILIEDRAMA I TRE AKTER (1881) Etterord av Bjørn Hemmer

Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

E-bok 027 MVA- TABELLER FRA KR 0,01 TIL Otto Risanger (red)

ALLEN ZADOFF. Boy Nobody

Alterets hellige Sakrament.

Victoria Hislop. Oversatt av Jan Schei

Tidligere utkommet på norsk: Engler over Georgia

Den hellige messe. I den hellige messe vil vi: tilbe Gud, lovprise Gud, takke Gud for alle hans velgjerninger, sone for våre synder.

Marina Fiorato. Sienas datter. Oversatt av Henninge Margrethe Solberg

Nyhetsbrev fra stiftelsen TO SKO Januar 2011

Glassbyen. Oversatt av Bente Rannveig Hansen

1. mai Vår ende av båten

Lottomillionæren. Oversatt av Aase Gjerdrum

Gone. Frykten. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Originaltittel: Onze Minutos 2003, Paulo Coelho 2003, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Anne Elligers

Last ned Mamma - bare slapp av! Last ned. Last ned e-bok ny norsk Mamma - bare slapp av! Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Velkommen til Vikingskipshuset!

De fortapte sjelers by

Trude Teige Mormor danset i regnet. Roman

Andre bøker av James Bowen på norsk. En gatekatt ved navn Bob Bob - en veldig uvanlig katt Bobs bok

Astrologiske lykketreff. Finn drømmepartneren din

Fra Biblia Hebraica Quinta til Barnas Bibel. Noen funn fra fordypningsoppgave i Det gamle testamentet, Universitetet i Oslo 2013

Til et barn. - Du er en jente som kan virke stille, men jeg tror at det er et fyrverkeri der inne

Oversikt over oppgaver Hjelper

Verboppgave til kapittel 1

Ann Kristin Medalen. Luther Forlag

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015

Bokens tittel: Å ha evig liv Undertittel: Du kan ikke kjøpe det eller oppnå det, men du kan motta det! Forfatter: Benjamin Osnes

KNUT GEORG ANDRESEN M A N N E N S O M V I L L E D Ø LY K K E L I G

Det lovede land. Oversatt av Kjell Olaf Jensen (MNO)

Michael Grant. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Jennifer Niven DAGER MED BLÅ HIMMEL. Oversatt av Eli-Ann Tandberg

Klaus Hagerup. Markus er konge

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Kjære gjester (Island 2006) Norsk tekst

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg.

Det står skrevet i evangeliet etter Lukas i det 2. kapittel:

Preken juledag 2011 I Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund

Preken 28. februar S i fastetiden. Kapellan Elisabeth Lund. Lesetekst: 2. Kor. 12, Prekentekst: Luk. 22, 28-34:

Pierre Lemaitre IRÈNE. Oversatt av Christina Revold

ELI RYGG. Jeg vet at man kan bli helt glad igjen. Min historie

Helene Guåker. Juksemaker

Dea Brøvig Siste båt hjem. Oversatt av Eli-Ann Tandberg

Andre bøker av Aage G. Sivertsen:

HENRY D. THOREAU. Oversatt av Erik Bystad Med illustrasjoner av Einar Sigstad. Etterord av Thure Erik Lund

Originaltittel: O Zahir 2005, Paulo Coelho 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Bård Kranstad. Omslagsdesign: Bazar Forlag

Tre av disiplene fikk se litt mer av hvem Jesus er. Peter, Jakob og Johannes. Nå har de blitt med Jesus opp på et fjell.

Tom Egeland Nostradamus testamente. Spenningsroman

Oversatt av Nina M. Due

Å gi SLIPP. F R Innvie bevisst G J O R T VALG 3. Forpliktelsens valg FORPLIKTELSENS BØNN. hele mitt liv og min vilje til Kristi omsorg og kontroll.

Den hjemsøkte trappa. Oversatt av Nina Aspen, MNO

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Hvem er Den Hellige Ånd?

Joyland. Oversatt av Tore Sand

Selvledelse i praksis

Susin Nielsen. Vi er molekyler. Oversatt av Tonje Røed

Originaltittel: O Vencedor está Só 2008, Paulo Coelho 2009, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Hva er lykke for deg?

Et lite svev av hjernens lek

Michael Grant. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

TILBAKE MOT GUD 6 SNU MAX LUCADO 7

RUNE JOHANSEN GLADE JUL

Oversatt av Nina Aspen, MNO

NORSK HISTORIE

Edvard Eikill EN HERSE TRE KONGER. Roman

Informasjon til foreldre om ekteskap Hva skal foreldre bestemme?

Morten Storm PÅ INNSIDEN AV AL-QAIDA

Rory Clements. Hevneren EN ROMAN. Oversatt av Lisbeth Kristoffersen. Bastion

Førerkortboka. Jarl Ove Glein Ståle Lødemel

SIMON SCARROW ØRNEN OG ULVENE. Oversatt av Ragnhild Aasland Sekne

Alan Furst. Møtepunkt Paris. Oversatt av Nina Aspen, MNO

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

Tom H. Dalbak DEN SJETTE SMAK

Hjelp oss å greie dette, Gud. Du og oss! Men smertefullt og farefullt, det blir det nok også.

Kapittel 11 Setninger

Transkript:

Giles Kristian RAVN BLODØYE Oversatt av Morten Hansen, MNO

Originaltittel: Raven Blood Eye Copyright Giles Kristian 2009 Norsk utgave Vega Forlag AS 2011 Første gang utgitt i Storbritannia i 2009 av Bantam Press, et imprint i Transworld Publishing Sitatet fra Egils saga på side 17 er hentet fra Hallvard Lies oversettelse i Islandske ættesagaer I, Oslo 1951 Tilrettelagt for ebok av Type-it AS Omslagsdesign: Larry Rostant Oversatt av Morten Hansen, MNO ISBN 978-82-8211-248-2 Det må ikke kopieres fra denne bok i strid med åndsverkloven eller avtaler om kopiering inngått med KOPINOR. Kopiering i strid med norsk lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

Ravn er tilegnet Sally, som jeg har krysset hav sammen med

TIL BRORSKAPET MITT Å skrive kalles av og til «den ensomme kunst». Det stemmer. Og det stemmer ikke. Like viktige som personene i selve historien er en mengde skikkelser i det virkelige liv som hopper om bord underveis. For en forfatter er disse menneskene en sjelden og dyrebar vare, av den enkle grunn at de forstår. De skjønner hva vi driver med dag etter dag, måned etter måned, år etter år. Noen av dem skjønte Ravn så godt at de til og med tok den med seg inn i sitt eget liv og sine egne jobber, og de snakket varmt om historien på mer veltalende vis enn jeg noen gang kunne ha gjort. Disse menneskene skylder jeg så mye, og det er en stor glede å kunne takke dem her. Foreldrene mine har aldri tvunget meg til å innordne meg. De vet godt hva jeg elsker å gjøre, og hva som driver meg, og de har hjulpet meg ufortjent mye. Pappa, du er en jarl og en legende. Mamma, du er stranden. Jeg er stolt av dere begge to. Sally, jeg elsker deg. Masse kjærlighet til min sverdbror James, som delte lønningsposen sin med meg, og som alltid har støttet meg i mine prosjekter, takk til min vakre søster Jackie, som alltid har sagt: «Gi aldri opp!», og til Marky Mark, som slåss som en gammel dame i Age of Empires (og likevel vinner!). Takk til Edie Campbell for å ha vært andre sett med øyne, og til Roy og Eddie for at de elsker historiske romaner og stadig oppmuntrer meg. Nikki Furrer satset

på Ravn før noen andre i bransjen, og ved å anta boken var min agent Dan Lazar i Writers House den som fikk det til å bølge for meg. Jeg er takknemlig for at Peter Hobbs «la inn et godt ord» for meg, og for at Victoria Hobbs har styrt langskipet mitt inn i vennlig farvann. Uendelig stor takk til Sara Fischer og Bill Hamilton i AM Heath, som en morgen ga meg den beste nyheten jeg noen gang har fått, og som fikk meg til å danse rundt på soverommet mitt som en full viking på skøyter. Til Tom, som overbeviser meg om at ordentlige jobber bør unngås, og som alltid er klar for å feire, skål! Takk til familien Milner for deres kjærlighet og støtte, og til Stephen for at han ga meg et skrivebord å jobbe ved. Til vennene mine på Manhattan, i London og på Woodman Stroke Pub, vi har knapt nok begynt. Takk til alle i Transworld for å ha gitt meg en velkomst en mjødhall verdig. Deres kontor er mitt Valhall! Til slutt, takk til min redaktør Katie Espiner, som har gjort det til sin oppgave å gjøre skriving til min oppgave. Katie, du slapp Ravn opp i himmelen blå, og som takk har du mitt sverd.

HISTORISK MERKNAD Selv om Ravn handler om en gruppe oppdiktede personer, står fortellingens historiske kontekst i overensstemmelse med samtidige kilder og antakelsene til mange av dagens middelaldereksperter. I god sagatradisjon er selvfølgelig ikke Ravn helt fri for en og annen utbrodering eller overdrivelse. Den angelsaksiske krønike er et av de viktigste dokumentene som har overlevd fra middelalderen. Den ble opprinnelig utarbeidet på ordre fra kong Alfred den store omkring 890 e.kr. og senere holdt ved like og utvidet av generasjoner med anonyme skrivere frem til midten av 1100-tallet. Oppføringen for år 793 e.kr. lyder: Dette året kom det fryktelige forvarsler over northumbriernes land som skremte folket på det jammerligste: Det var veldige svøp av lys som fór gjennom luften, og virvelvinder og ilddrager som fløy over himmelhvelvingen. Disse mektige varslene ble snart fulgt av en stor hungersnød: og ikke lenge etter, på den sjette dag før midten av januar samme år, voldte hedenske menns rystende plyndringstokt ulykksalige ødeleggelser i Guds kirke på Den hellige øy, ved rov og nedslakting. I 793 kom en flåte med smekre langskip ut av en storm

og opp på den forblåste stranden på den hellige øya Lindisfarne, utenfor nordøstkysten av England. Plyndrerne som hoppet ut av fartøyene med de uhyggelige forstavnene, plyndret klosteret og slaktet ned munkene i et tokt som ble ansett som et angrep på selve sivilisasjonen. Denne hendelsen markerer vikingtidens begynnelse, en æra da eventyrlystne, ærgjerrige hedninger strømmet ut fra sine hjemland i Skandinavia for å plyndre og drive handel langs Europas kyster. Brorskap av krigere, bundet sammen av ære og vandringslyst, skulle nå så langt som Newfoundland og Bagdad, og sverdsangen fra slagene deres runget i Afrika og Arktis. De var adelsmenn og utstøtte, sjørøvere, pionerer og store sjøfarere. De var vikinger.

LISTE OVER PERSONER VESTSAKSERE Egbert, konge av Wessex Edgar, lensherre Ealhstan, snekker Wulfweard, prest Alwunn Eadwig Griffin, kriger Burghild, Griffins kone Siward, smed Oeric, slakter Bertwald Eosterwine, slakter Ealdred, ealdorman Mauger, kriger Fader Egfrith, munk Cynethryth Weohstan Burgred Penda Eafa, pilmaker Egric Alric Oswyn