agenda: 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda



Like dokumenter
2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

On 1 June 2017, at 10:00 hours, the annual general meeting was held in DNO ASA at Oslo Concert Hall, Lille Sal, Oslo, Norway.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Styret foreslår følgende agenda: The board of directors proposes the following agenda:

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

3. Valg av møteleder 3. Election of chairperson

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Office translation:

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

Styret foreslår følgende agenda: The board of directors proposes the following agenda:

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

MULTICONSULT ASA. Brygge, Oslo.

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 5. GODKJENNELSE AV REVISORS GODTGJØRELSE 5. APPROVAL OF AUDITOR'S REMUNERATION


PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHILLY SHIPYARD ASA

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

18. juni 2014 kl June 2014 at (CET) 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WEIFA ASA CALLING NOTICE FOR ANNUAL GENERAL MEETING IN WEIFA ASA

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

The following matters were on the agenda:

NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (OFFICE TRANSLATION) BERGENBIO ASA ORG NR REG NO

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERA LFORSAM LING I PHILLY SHIPYARD ASA

Notice of Annual General Meeting. Innkalling til ordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Norwegian Energy Company ASA Registration number

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN NEXTGENTEL HOLDING ASA

REM OFFSHORE ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Heading for the future...

27. mai 2015 kl May 2015 at (CET) 2! APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda

ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I CRAYON GROUP HOLDING ASA (ORG NR )

Navn Adresse Postnummer og sted

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

1. Valg av møteleder 1. Election of a chairman for the meeting

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Norwegian Energy Company ASA Registration number

(Office translation) (The Norwegian version will prevail in case of discrepancy) NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING IN

24. mai 2013 kl 10:00 24 May 2013 at 10:00 hours (CET) agenda:

Sted: Thon Conference Oslofjord, Sandviksveien 184, 1300 Sandvika

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

1. Opening of the meeting and registration of attending shareholders. The chairman of the board Åge Korsvold opened the meeting.

The Annual General Meeting of AGR Group ASA (the Company ) was held on Friday 23 May 2014 at 10:00 at Karenlyst Allé 4, Oslo, Norway.

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

VEDLEGG 1: YTTERLIGERE INFORMASJON OM SAK 4 TIL 12 PÅ DAGSORDENEN APPENDIX 1: FURTHER INFORMATION ABOUT ITEMS 4 TO 12 ON THE AGENDA

representert. Fortegnelsen er inntatt på side 6. Stemmeresultatene for de enkelte saker er inntatt på side 7-8.

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAM LING I AM ERICAN SHIPPING COMPANY ASA

Årsregnskapet og styrets beretning ble The annual accounts and the Board of

SEVAN DRILLING ASA (org.nr )

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (OFFICE TRANSLATION) BERGENBIO ASA ORG NR REG NO

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjenning av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN SEVAN DRILLING ASA

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING

Transkript:

Til aksjeeierne i DNO International ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Ordinær generalforsamling i DNO International ASA ("Selskapet") vil bli avholdt på: Thon Hotel Vika Atrium Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norge 5. juni 2014 kl. 10:00 To the shareholders of DNO International ASA NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING The annual general meeting of DNO International ASA (the Company ) will be held at: Thon Hotel Vika Atrium Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norway 5 June 2014 at 10:00 hours Styret foreslår følgende agenda: 1. Åpning av generalforsamlingen ved Andreas Mellbye, registrering av møtende aksjeeiere og aksjer representert ved fullmakt 2. Valg av møteleder og én person til å medundertegne protokollen sammen med møtelederen Styret foreslår at Andreas Mellbye velges til å lede møtet. The board of directors proposes the following agenda: 1. Opening of the meeting by Andreas Mellbye, registration of attending shareholders and shares represented by proxy 2. Election of a person to chair the meeting and of a person to sign the minutes together with the chairman of the meeting The board of directors proposes that Andreas Mellbye be elected to chair the meeting. 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda 4. Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for DNO International ASA og konsernet for regnskapsåret 2013 4. Approval of the annual accounts and the annual report for DNO International ASA and the group for the financial year 2013 5. Valg av medlemmer til valgkomitéen 5. Election of members to the nomination committee 6. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av styret, revisjonsutvalget, HSSE-komitéen og kompensasjonskomitéen 7. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomitéen 6. Determination of the remuneration to the members of the board of directors, the audit committee, the HSSE committee and the compensation committee 7. Determination of the remuneration to the members of the nomination committee 8. Godkjennelse av honorar til revisor 8. Approval of the auditor s fee 9. Behandling av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven 6-16a 10. Fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen Styret foreslår at styret gis fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 38 372 972, dvs. 15 prosent av den eksisterende aksjekapitalen. Styret ønsker å beholde finansiell fleksibilitet til å 9. Consideration of the board of directors statement regarding the determination of salaries and other remuneration to the management pursuant to section 6-16a of the Norwegian public limited liability companies act 10. Authorization to the board of directors to increase the share capital The board of directors proposes that the board of directors be granted authorization to increase the Company s share capital by up to NOK 38,372,972, i.e. 15 percent of the current share capital. The

fortsette å utvikle virksomheten i samsvar med dets strategiske investeringsprogram for 2014-2016 og gjennom nærmere utpekte transaksjoner. Styret kan også benytte fullmakten til å utstede nye aksjer i forbindelse med et aksjeopsjonsprogram og insentivprogram for Selskapets ledelse og ansatte. Det følger av formålene med fullmakten at aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne de nye aksjene kan bli fraveket og at fullmakten kan omfatte kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger. I vedlegg 1 sak 10 vil aksjeeierne finne vedtaket for den foreslåtte fullmakten til styret til å forhøye aksjekapitalen. board of directors wishes to retain financial flexibility to continue to drive the business in line with its strategic investment program for 2014-2016 and through targeted acquisitions. The board of directors may also use the authorization to issue new shares in connection with a share option plan and incentive plan for the Company s management and employees. It follows from the purposes of the authorization that the shareholders preferential rights to subscribe to the new shares may be waived and that the authorization can comprise a share capital increase against contribution in kind. Shareholders will find the resolution regarding the proposed authorization to the board of directors to increase the share capital in item 10 of appendix 1. 11. Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer 11. Authorization to the board of directors to acquire treasury shares Styret foreslår at styret gis fullmakt til å erverve egne aksjer med samlet pålydende verdi på inntil NOK 25 000 000. Egne aksjer ervervet under fullmakten kan bli benyttet som vederlag i forbindelse med mulig oppkjøp eller andre transaksjoner som beskrevet under sak 10 over, og i forbindelse med et aksjeopsjonsprogram og insentivprogram for Selskapets ledelse og ansatte. I vedlegg 1 sak 11 vil aksjeeierne finne ytterligere informasjon om den foreslåtte fullmakten til styret til å erverve egne aksjer. 12. Fullmakt til styret til opptak av konvertible obligasjonslån Styret foreslår at styret gis fullmakt til å oppta ett eller flere konvertible obligasjonslån. Styret ønsker fleksibilitet til å vurdere konvertible obligasjoner som en av flere mulige finansieringsformer dersom det skulle være ønskelig med ny finansiering. Selskapet har to utestående obligasjonslån som begge forfaller i april 2016. Det følger av formålet med fullmakten at aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne de konvertible obligasjonene kan bli fraveket. I vedlegg 1 sak 12 vil aksjeeierne finne ytterligere informasjon om den foreslåtte fullmakten til opptak av konvertible obligasjoner. The board of directors proposes that the board of directors be granted authorization to acquire shares in the Company with a nominal value of up to NOK 25,000,000. Treasury shares acquired under the authorization may be used as consideration in possible acquisitions or other transactions as described under item 10 above, and in connection with a share option plan and an incentive plan for the Company s management and employees. Shareholders will find further information regarding the proposed authorization to the board of directors to acquire treasury shares in item 11 of appendix 1. 12. Authorization to the board of directors to issue convertible bonds The board of directors proposes that the board of directors be granted an authorization to issue one or several convertible bonds. The board of directors would like to have flexibility in considering convertible bonds as one of several possible financing alternatives should new financing be desirable. The Company has two outstanding bonds that mature in April 2016. It follows from the purposes of the authorization that the shareholders preferential rights to subscribe to the convertible bonds may be waived. Shareholders will find further information regarding the proposed authorization to the board of directors to issue convertible bonds in item 12 of appendix 1. 13. Endring av Selskapets navn til DNO ASA 13. Change of the Company's name to DNO ASA Styret foreslår at Selskapets navn endres fra DNO International ASA til DNO ASA. I vedlegg 1 sak 13 vil aksjeeierne finne ytterligere informasjon om forslaget om å endre Selskapets navn. The board of directors proposes that the Company's name be changed from DNO International ASA to DNO ASA. Shareholders will find further information regarding the proposal to change the Company's name in item 13 of appendix 1. *** *** 2

I henhold til vedtektenes 6 kan retten til å delta og stemme på generalforsamlingen kun utøves hvis aksjeervervet har blitt innført i Selskapets aksjeeierregister den femte virkedagen før generalforsamlingen, dvs. 29. mai 2014 (registreringsdatoen). Aksjeeiere som ikke er innført i aksjeeierregisteret på registreringsdatoen vil ikke kunne stemme for sine aksjer. Dersom aksjer er registrert i VPS på en forvalter, jf. allmennaksjeloven 4-10, og den reelle aksjeeieren ønsker å avgi stemmer for sine aksjer, må den reelle aksjeeieren omregistrere aksjene slik at disse står registrert på en separat VPS-konto i den reelle aksjeeierens navn senest 29. mai 2014. Aksjeeiere som ikke har anledning til selv å møte, kan møte ved fullmektig. Skjema for tildeling av fullmakt, med nærmere instruksjoner for bruken av fullmaktsskjemaet, er vedlagt denne innkallingen. Fullmakter kan gis til styrets leder Bijan Mossavar- Rahmani eller administrerende direktør Bjørn Dale. For å lette Selskapets forberedelser til den ordinære generalforsamlingen er det ønskelig at aksjeeiere som ønsker å møte melder fra om dette på forhånd. Påmeldingsskjema eller fullmaktskjema bør være mottatt senest innen den 2. juni 2014 kl. 16:00 og må sendes per post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, PB 1600 Sentrum, N-0021 Oslo, Norge eller per e-post til: genf@dnb.no. Påmelding og/eller innlevering av fullmakt kan også foretas via Selskapets hjemmeside www.dno.no eller via Investortjenester. DNO International ASA er et allmennaksjeselskap underlagt allmennaksjelovens regler. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen utstedt 1 023 279 255 aksjer, og hver aksje har én stemme. Aksjene har for øvrig like rettigheter. Selskapet eier pr dagen for denne innkallingen 13 050 000 egne aksjer. En aksjeeier har rett til å fremsette forslag til beslutninger på dagsordenen og til å kreve at styremedlemmer og administrerende direktør på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av (i) godkjennelsen av årsregnskapet og årsberetningen, (ii) saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse, og (iii) Selskapets økonomiske stilling, herunder virksomheten i andre selskaper som Selskapet deltar i, og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Pursuant to section 6 of the articles of association, the right to attend and vote a share at the general meeting may only be exercised if the acquisition of that share has been entered into the Company s shareholder register on the fifth business day prior to the general meeting, i.e. 29 May 2014 (the record date). Shareholders who have not been entered into the Company s shareholder register on the record date will not be eligible to vote for their shares. If shares are registered in the VPS through a nominee account, as contemplated under section 4-10 of the Norwegian public limited liability companies act, and the beneficial owner of the shares would like to vote its shares, the beneficial owner must re-register the shares so that the shares are registered in a separate VPS account in the name of the beneficial owner by no later than 29 May 2014. Shareholders who are unable to attend the general meeting may be represented by way of proxy. A form of proxy, including detailed instructions for the use of the form, is enclosed to this notice. Proxies may be given to the Executive Chairman of the board of directors, Mr. Bijan Mossavar-Rahmani, or to the President and Managing Director, Mr. Bjørn Dale. In order to facilitate the Company s preparations for the annual general meeting, the Company asks that shareholders who intend to participate kindly send in an attendance slip before the meeting. The attendance slip, or a completed proxy form, should be received by no later than 2 June 2014 at 16:00 hours (CET) and must be sent by post to DNB Bank ASA, Verdipapirservice, P.O. BOX 1600 Sentrum N-0021 Oslo, Norway or via e-mail to genf@dnb.no. Registration of attendance and/or proxy may also be made on the Company s website www.dno.no or through VPS Investor Services. DNO International ASA is a public limited company subject to the rules of the Norwegian public limited liability companies act. As of the date of this notice, the Company has issued 1,023,279,255 shares, each of which represents one vote. The shares have equal rights in all other respects. As of the date of this notice, the company holds 13,050,000 treasury shares. A shareholder has the right to table draft resolutions for items included on the agenda and to require that members of the board of directors and the President and Managing Director provide available information at the general meeting regarding matters which may affect the assessment of (i) the approval of the annual accounts and the annual report, (ii) items presented to the shareholders for approval, and (iii) the Company s financial situation, including information about activities in other companies in which the Company holds an equity interest and other matters to be discussed at the general meeting, unless the requested information cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. 3

Denne innkallingen, øvrige dokumenter som gjelder saker som skal behandles i generalforsamlingen, herunder de dokumenter det er henvist til i denne innkallingen, forslag til beslutninger for poster på den foreslåtte dagsordenen, samt Selskapets vedtekter, er tilgjengelige på Selskapets hjemmeside www.dno.no. Aksjeeiere kan kontakte Selskapet for å få tilsendt papirversjoner av de aktuelle dokumentene. This notice, other documents regarding matters to be discussed at the general meeting, including the documents to which this notice refers, draft resolutions for items on the proposed agenda, as well as the Company s articles of association, are available at the Company s website www.dno.no. Shareholders may contact the Company to receive paper versions of these documents. Oslo, 15. mai 2014 For styret i DNO International ASA Oslo, 15 May 2014 For the board of directors of DNO International ASA Bijan Mossavar-Rahmani Styrets leder Bijan Mossavar-Rahmani Executive Chairman Vedlegg 1: Ytterligere informasjon om sak 4 til 13 på dagsordenen Appendix 1: Further information about items 4 to 13 on the agenda Vedlegg 2: Møteseddel, fullmakt uten stemmeinstruks og fullmakt med stemmeinstruks Appendix 2: Attendance form, proxy without voting instructions and proxy with voting instructions 4

VEDLEGG 1: YTTERLIGERE INFORMASJON OM SAK 4 TIL 13 PÅ DAGSORDENEN 4. Godkjennelse av årsregnskap og årsberetning for DNO International ASA og konsernet for regnskapsåret 2013 Årsregnskapet og årsberetningen for DNO International ASA for regnskapsåret 2013, sammen med revisors beretning, er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside www.dno.no. Styret foreslår at det ikke utdeles utbytte. Av allmennaksjeloven 5-6 (4) fremgår det at generalforsamlingen også skal behandle redegjørelse for foretaksstyring som er avgitt i henhold til regnskapsloven 3-3b. Redegjørelsen er tatt inn i årsregnskapet til DNO International ASA for regnskapsåret 2013 som er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside www.dno.no. Det vil på generalforsamlingen bli gitt en kort orientering om redegjørelsen. Det skal ikke stemmes over redegjørelsen på generalforsamlingen. APPENDIX 1: FURTHER INFORMATION ABOUT ITEMS 4 TO 13 ON THE AGENDA 4. Approval of the annual accounts and the annual report for DNO International ASA and the group for the financial year 2013 The annual accounts and the annual report for DNO International ASA for the financial year 2013, together with the auditor s report, are available on the Company s website www.dno.no. The board of directors proposes that no dividends be distributed. Pursuant to section 5-6 (4) of the Norwegian public limited liability companies act, the general meeting must also consider the statement on corporate governance made in accordance with section 3-3b of the Norwegian accounting act. The statement is included in the annual accounts for DNO International ASA for the financial year 2013, which is available on the Company s website www.dno.no. At the general meeting, a brief overview of the statement will be given. The statement will not be subject to a vote at the general meeting. 5. Valg av medlemmer til valgkomitéen 5. Election of members of the nomination committee Valgkomitéen foreslår at Bijan Mossavar-Rahmani (leder), Gunnar Hirsti (medlem) og Kåre Tjønneland (medlem) gjenvelges som medlemmer av valgkomitéen, herunder at nåværende leder gjenvelges som leder av valgkomitéen, for en periode på to år. 6. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av styret, revisjonsutvalget, HSSE-komitéen og kompensasjonskomitéen Valgkomitéen foreslår at medlemmene av styret mottar følgende godtgjørelse for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2014 til den ordinære generalforsamlingen i 2015: Styrets leder: NOK 6 435 000 Styrets nestleder: NOK 495 000 Øvrige styremedlemmer: NOK 412 500 Valgkomitéen foreslår at hvert av medlemmene av revisjonsutvalget mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2014 til den ordinære generalforsamlingen i 2015. Valgkomitéen foreslår at hvert av medlemmene av HSSE-komitéen mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i The nomination committee proposes that Bijan Mossavar-Rahmani (chairman), Gunnar Hirsti (member) and Kåre Tjønneland (member) be reelected as members of the nomination committee, and that its existing chairman be re-elected in that function, in both cases for a period of two years. 6. Determination of the remuneration of the members of the board of directors, the audit committee, the HSSE committee and the compensation committee The nomination committee proposes that the members of the board of directors receive the following remuneration for the period from the annual general meeting in 2014 to the annual general meeting in 2015: The executive chairman of the board of directors: NOK 6,435,000 The deputy chairman of the board of directors: NOK 495,000 The other members of the board of directors: NOK 412,500 The nomination committee proposes that each member of the audit committee receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2014 to the annual general meeting in 2015. The nomination committee proposes that each member of the HSSE committee receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general 5

2014 til den ordinære generalforsamlingen i 2015. meeting in 2014 to the annual general meeting in 2015. Valgkomitéen foreslår at hvert av medlemmene av kompensasjonskomitéen mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2014 til den ordinære generalforsamlingen i 2015. Godtgjørelsen til medlemmene av styret, revisjonsutvalget, HSSE-komitéen og kompensasjonskomitéen vil bli utbetalt kvartalsvis basert på tjenestetid. 7. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomitéen Valgkomitéen foreslår at hvert av medlemmene av valgkomitéen mottar en godtgjørelse på NOK 25 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2014 til den ordinære generalforsamlingen i 2015. Godtgjørelsen til medlemmene av valgkomitéen vil bli utbetalt kvartalsvis basert på tjenestetid. The nomination committee proposes that each member of the compensation committee receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2014 to the annual general meeting in 2015. The remuneration of the members of the board of directors, the audit committee, the HSSE committee and the compensation committee will be paid quarterly for the period of service. 7. Determination of the remuneration of the members of the nomination committee The nomination committee proposes that each member of the nomination committee receive a remuneration of NOK 25,000 for the period from the annual general meeting in 2014 to the annual general meeting in 2015. The remuneration of the members of the nomination committee will be paid quarterly for the period of service. 8. Godkjennelse av honorar til revisor 8. Approval of the auditor s fee Det foreslås at honorar for revisjon til Ernst & Young AS for DNO International ASA for regnskapsåret 2013 på NOK 1 670 000 godkjennes. 9. Behandling av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven 6-16a I samsvar med allmennaksjeloven 6-16a har styret utarbeidet en erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Erklæringen er inntatt i note 3 til årsregnskapet til DNO International ASA for regnskapsåret 2013 (tilgjengelig på Selskapets hjemmeside www.dno.no) med følgende tillegg: "Ledelseslønnserklæringen skal åpne opp for aksjebasert godtgjørelse til ledelsen, herunder tildeling av opsjoner. Kompensasjonskomitéen vurderer innføring av et aksjebasert insentivprogram der formålet vil sikre sterkt fokus på å skape aksjonærverdier. Prinsippene for programmet vil være (i) å samordne interessen til ledelsen og øvrige ansatte med aksjonærenes interesser, og (ii) aksjebaserte insentiver i tråd med markedspraksis og basert på markedsverdi. Styret kan avgjøre om det skal settes ytelseskriterier, vilkår eller rammer for opsjonsprogrammet, og i så fall det nærmere innholdet av slike vilkår og rammer." It is proposed that the NOK 1,670,000 fee of Ernst & Young AS for DNO International ASA for the financial year 2013 be approved. 9. Consideration of the board of directors statement regarding the determination of salaries and other remuneration of the management pursuant to section 6-16a of the Norwegian public limited liability companies act Pursuant to section 6-16a of the Norwegian public limited liability companies act, the board of directors has prepared a statement regarding the determination of salaries and other remuneration of the management. The statement is included in note 3 to the annual accounts for DNO International ASA for the financial year 2013 (available on the Company s website www.dno.no) with the following supplement: "The statement regarding the determination of salaries and other remuneration to the management allows for share-based remuneration to the management, including allocation of options. The remuneration committee is considering the implementation of a share-based incentive scheme for the purpose of securing a strong focus on the creation of shareholder value. The principles of the program will be (i) to align the interests of management and other employees with shareholders' interests and (ii) to implement sharebased incentives in accordance with market practice based on market value. The board of directors can decide whether to set allocation criteria, conditions or thresholds for the option scheme, and if so, the further content of such conditions and thresholds." 6

Det skal på generalforsamlingen holdes en rådgivende avstemning om erklæringen, likevel slik at de deler av erklæringen som gjelder det aksjebaserte insentivprogrammet skal være bindende. 10. Fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: 1. I henhold til allmennaksjeloven 10-14 gis styret fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 38 372 972. 2. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2015, men ikke lenger enn til 30. juni 2015. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt 12. juni 2013. 3. Aksjeeiernes fortrinnsrett til de nye aksjene etter allmennaksjeloven 10-4 skal kunne fravikes. 4. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser mot innskudd i andre eiendeler enn penger mv., jf. allmennaksjeloven 10-2. 5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser ved fusjon etter allmennaksjeloven 13-5. 6. Fullmakten kan også benyttes av styret i en situasjon hvor er et tilbud er fremsatt i henhold til bestemmelsene i verdipapirhandelloven 6-1, 6-2 (2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven 6-17 (2). A consultative vote regarding this statement will be held at the general meeting, provided, that the vote will be binding with respect to the parts of the statement regarding the share-based incentive scheme. 10. Authorization to the board of directors to increase the share capital The board of directors proposes that the general meeting adopt the following resolutions: 1. Pursuant to section 10-14 of the Norwegian public limited liability companies act, the board of directors is authorized to increase the Company s share capital by up to NOK 38,372,972. 2. The authorization is valid until the Company s 2015 annual general meeting, however, not later than 30 June 2015. This authorization replaces the authorization granted to the board of directors at the annual general meeting held on 12 June 2013. 3. The shareholders preferential rights to new shares pursuant to section 10-4 of the Norwegian public limited liability companies act may be waived. 4. The authorization shall include share capital increases against contributions in kind etc., cf. section 10-2 of the Norwegian public limited liability companies act. 5. The authorization shall include share capital increases in connection with mergers pursuant to section 13-5 of the Norwegian public limited liability companies act. 6. The authorization may also be used by the board of directors if an offer is made in accordance with sections 6-1, 6-2 (2) or 6-6 of the securities trading act, as contemplated in section 6-17 (2) of the securities trading act. 11. Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer 11. Authorization to the board of directors to acquire treasury shares Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: 1. I henhold til allmennaksjeloven 9-4 gis styret fullmakt til å erverve egne aksjer med samlet pålydende verdi på inntil NOK 25 000 000. 2. Det høyeste beløp som kan betales pr. aksje er NOK 100 og det minste er NOK 1. 3. Erverv og avhendelse av egne aksjer kan skje slik styret finner hensiktsmessig, likevel ikke ved tegning av egne aksjer. The board of directors proposes that the general meeting adopt the following resolutions: 1. In accordance with section 9-4 of the Norwegian public limited liability companies act, the board of directors is authorized to acquire treasury shares with a total nominal value of up to NOK 25,000,000. 2. The maximum amount that can be paid for each share is NOK 100 and the minimum is NOK 1. 3. The acquisition and sale of treasury shares may take place in any way the board of directors may find appropriate other than by subscription of shares. 7

4. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2015, men likevel ikke lenger enn til 30. juni 2015. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt 12.juni 2013. 5. Fullmakten kan også benyttes av styret i en situasjon hvor er et tilbud er fremsatt i henhold til bestemmelsene i verdipapirhandelloven 6-1, 6-2 (2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven 6-17 (2). 12. Fullmakt til styret til opptak av konvertible obligasjonslån Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: 4. The authorization is valid until the Company s 2015 annual general meeting, however, not later than 30 June 2015. This authorization replaces the authorization granted to the board of directors at the annual general meeting held on 12 June 2013. 5. The authorization may also be used by the board of directors if an offer is made in accordance with sections 6-1, 6-2 (2) or 6-6 of the securities trading act, as contemplated in section 6-17 (2) of the securities trading act. 12. Authorization to the board of directors to issue convertible bonds The board of directors proposes that the general meeting adopt the following resolutions: 1. Styret gis i henhold til allmennaksjeloven 11-8 fullmakt til å treffe beslutning om opptak av konvertible obligasjonslån med samlet hovedstol på inntil USD 350 000 000. Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger. 2. Ved konvertering av lån tatt opp i henhold til denne fullmakt, skal selskapets aksjekapital kunne forhøyes med inntil NOK 35 000 000 (med forbehold for justeringer i konverteringsbetingelsene som følge av kapitalendringer i Selskapet). 3. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2015, men ikke lenger enn til 30. juni 2015. 4. Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 11-4 jf 10-4 kan fravikes. 1. The board of directors is authorized, pursuant to the public limited liability companies act section 11-8, to approve the issuance of convertible bonds with an aggregate principal amount of up to USD 350,000,000. Subject to this limitation on the aggregate amount of convertible bonds, the authorization may be used on more than one occasion. 2. Upon conversion of bonds issued pursuant to this authorization, the Company s share capital may be increased by up to NOK 35,000,000 (subject to adjustments in the conversion terms resulting from changes to the Company s share capital). 3. The authorization is valid until the Company s 2015 annual general meeting, however, not later than 30 June 2015. 4. The shareholders pre-emptive rights under section 11-4 of the Norwegian public limited companies act, as contemplated by section 10-4 of the Norwegian public limited liability companies act, may be set aside. 13. Endring av selskapets navn til DNO ASA 13. Change of the Company's name to DNO ASA Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: 1. Selskapets navn endres fra DNO International ASA til DNO ASA. 2. Selskapets vedtekter 1 endres som følger: Eksisterende ordlyd: "Selskapets navn er DNO International ASA. Selskapet er et allmennaksjeselskap." Ny ordlyd: "Selskapets navn er DNO ASA. Selskapet er et allmennaksjeselskap." The board of directors proposes that the general meeting adopt the following resolution: 1. The Company's name shall be changed from DNO International ASA to DNO ASA. 2. Article 1 of the Company's articles of association shall be amended as follows: Existing wording: "The name of the Company is DNO International ASA. The Company is a public limited liability company." New wording: "The name of the Company is DNO ASA. The Company is a public limited liability company." 8