Kravspesifikasjon. Saksnummer: 1500191



Like dokumenter
Kjøp av oversettelsestjenester

Det norske postmarkedet juli 2011

Det norske ekommarkedet Direktør Torstein Olsen 22. mai 2017

Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon. Nynorsk -oversettelse Saksnr: Integrerings og mangfoldsdirektoratet Dato: Åpen anbudskonkurranse

NORSK RIKSKRINGKASTING AS 102 RADIO OG FJERNSYN 1 A V T A L E R AVTALE. mellom. NORSK RIKSKRINGKASTING AS (nedenfor kalt NRK)

Det norske ekommarkedet 1. halvår 2014

Høring veileder om spesifisert faktura (ref )

Omsetning og investeringer

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester

VEDLEGG TIL HØRINGEN BEREC

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester. 19. mai 2016

Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon. Oversettelsestjenester Saksnr:

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester. 20. mai 2015 Revidert 2. september 2015

Det norske ekommarkedet 1. halvår Direktør Torstein Olsen 23. oktober 2013

Ekomstatistikken 1. halvår 2017

Avgjørelse A NetCom ASA - konkurranseloven 12 jf avslag på anmodning om å gripe inn mot Telenor ASAs tjeneste "Totalkunderabatt"

Det norske ekommarkedet 1. halvår Direktør Torstein Olsen 22. oktober 2015

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester 1. halvår 2013

Det norske ekommarkedet 1. halvår Direktør Torstein Olsen 22. oktober 2015

Det norske ekommarkedet direktør Elisabeth Sørbøe Aarsether

Kor é termen? Presentasjon av EØS-EU-basen. Cecilie Ovrum Enhet for EØS-oversettelse, UD

1 Ot.prp. nr. 58 ( ), pkt (s. 68).

Rammeavtale oversettelser, språkvask og korrekturlesing

Nasjonal Kommunikasjonsmyndighet Postboks Lillesand VEDR. VARSEL OM DEREGULERING AV MARKEDENE FOR FASTTELEFONI

Det norske ekommarkedet 1. halvår Direktør Torstein Olsen 31. oktober 2016

Det norske ekommarkedet 2018

Oppdatert analyse av de merinntekter Telenor Mobil og NetCom har hatt p.g.a. det historiske regimet for regulering av mobilterminering

Det Digitale Agder

Konkurransegrunnlag Del B kravspesifikasjon

Veileder for spesifisering av faktura. Nærmere retningslinjer etter ekomforskriften 1-9, tredje ledd

Det norske ekommarkedet Direktør Torstein Olsen 20. mai 2015

Befolkningens bruk av elektroniske kommunikasjonstjenester. 31. oktober 2011

Ekomstatistikken 2016

Det norske ekommarkedet mai 2014

Konkurransesituasjonen og fremtidig regulering av det norske mobilmarkedet. Inside Telecom Høstkonferansen 2018

2012/4699 Rammeavtale for levering av translatørtjenester

AMO kurs pleieassistent Oppland

Innhenting og publisering av ekomstatistikk. 1 Lovgrunnlag. 2 Innhenting av data

1 Innledning og bakgrunn Avgjørelse om Marked Opphevelse av gjeldende særskilte forpliktelser i tidligere marked 6...

Det norske ekommarkedet Direktør Torstein Olsen 19. mai 2016

Vedlegg 2 KRAVSPESIFIKASJON. Anskaffelse av Medieovervåkingstjenester

Retningslinjer for innkjøpsordningen for oversatt litteratur

Ekomstatistikken 1. halvår 2016

Det norske ekommarkedet 1. halvår direktør Elisabeth Sørbøe Aarsether 25. oktober 2017

Kravspesifikasjon for

V Konkurranseloven 3-10, Vedtak om inngrep mot Telenors rabattordning Familie og venner Mobil

- I kompetanseprofil ønskes navn, tittel, utdanning, erfaring og sertifiseringer.

Øving 5: Evaluering av nettsider

Klagenemnda for offentlige anskaffelser

Telefonitrafikk og anskaffelser av mobiltelefoner

FORBRUKERUNDERSØKELSE OM ANVENDELSE AV EKOMTJENESTER DEL I. Utkast

TeliaSoneras oppkjøp av Vollvik Gruppen konkurranseloven 16

Vedlegg 1 KRAVSPESIFIKASJON CONTAINERTRANSPORT

bygdebok for sund - layout og trykking

Kjøp av medieovervåkingstjenester

PRODUKTBESKRIVELSE INFRASTRUKTUR. NRDB Sentralisert Node

Brukermanual TYPO3. (tillegg for FAQ og brukeradministrasjon, statistikk) Versjon Utarbeidet av: Erik Svendsen

Bilag 1 Kravspesifikasjon. Bilag 1 Kravspesifikasjon

Innholdsfortegnelse KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV. Rammeavtale - Tolketjenester. Vedlegg 2 1. INTRODUKSJON... 2

Norsk Post- og Kommunikasjonsforbunds (Postkoms) høringssvar til regjeringens forslag til ny postlov

Avvisning av klage på offentlig anskaffelse

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester

Last ned Norsk-engelsk juridisk ordbok = Norwegian- English dictionary of law - Åge Lind. Last ned

IP-telefoni Brukerveiledning

Vårt nettsted En håndbok for lokale nettredaktører i fylkes- og lokallag

Rammeavtale Kjøp og levering av legemidler - pakking og levering av multidose

1800 MHz-auksjon. Oppsummeringsdokument Nkoms vurderinger etter høring av overordnede rammer for tildelingen. 20. april 2015

Intech AS. Bredbåndstelefoni 2007 TNS Gallup Mars 2007 Caspar Aa Wildhagen

Konkurranse, regulering og digital dividende

elevorganisasjonens utredninger 01:2008 Skolebøker i tide Levering av skolebøker høsten 2008

PMS ProcessYellowC GET YOUR BRAND OUT THERE.

Rødøy kommune Saksdokument side 1. Saksbehandler: L.T.Rådal. Jnr. Ref: /14 Arkiv: Klageadgang: Nei Off. dok: Ja

Markedet for tilgang til og samtaleoriginering i offentlige mobilkommunikasjonsnett. Spørsmål til aktørene

HØRINGSNOTAT OM FORSLAG TIL ENDRINGER I EKOMLOV OG EKOMFORSKRIFT

Vedrørende klage på tilgangsvilkår for nasjonal gjesting marginskvis

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester

Rammeavtale for oversettelse av engelsk til norsk ( bokmål) og bokmål/nynorsk til engelsk.

Gir telereguleringene gode, rimelige og fremtidsrettede teletjenester? TeleInfo. Tekna Teleforum Tore Aarønæs - daglig leder i Norsk Telecom AS

Vedtekter for Verdipapirforetakenes Forbund

Kortfattet Brukermanual for nye revmatiker.no

Varsel om opphevelse av forpliktelser i sluttbrukermarkedet for fasttelefoniabonnement (marked 1) og grossistmarkedet for originering av offentlig

Presiseringer samt spørsmål og svar til konkurransegrunnlaget telefoni tjenester

Det norske ekommarkedet 1. halvår 2012

A Norges Fotballforbund - Sport & Spesialreiser AS - salg av billetter til Euro konkurranseloven 3-10

VEDTAK OM STERK MARKEDSSTILLING I SAMTRAFIKKMARKEDET

Det norske ekommarkedet Direktør Torstein Olsen 15. mai 2013

Vår ref.: Oversendelse av TDCs og Ventelos klager på PTs vedtak i tidligere marked 15

Resultater av marginskvistester i markedet for tilgang til mobilnett (marked 15)

Vedlegg 1 Sak: Resultat av høringen av PTs analyse av markedet for transitt i fastnett (tidligere marked 10)

Snart får du automatisk strømmåler! Fordeler for både deg og samfunnet

Det norske markedet for elektroniske kommunikasjonstjenester. 20. mai 2015

NHOs spredningstabeller

Innhenting av informasjon i tilknytning til Telenors planlagte sanering av kobbernettet

Håndbok i kjøp av oversettingstjenester

A Apokjeden AS - NAF-gårdene AS - avtale om utleie av apoteklokaler - konkurranseloven 3-10

Vedlegg 2. Resultat av høringen av PTs varsel om vedtak i marked mai 2007

MARKEDS OG INFORMASJONSSYSTEM HFK

På denne bakgrunn mener Konkurransetilsynet at det er grunnlag for å oppheve dispensasjonen med hjemmel i konkurranseloven 7-2 annet ledd.

Personvernerklæring for Webstep AS

Konkurransegrunnlag for. for kjøp av. Kvantitativ gjennomgang av måloppnåelse for Alta vil

Transkript:

Kravspesifikasjon Saksnummer: 1500191

2

Innholdsfortegnelse 1 Bakgrunn... 4 2 Oversettelsesarbeidet... 4 3 Oversettelsesoppdragene... 4 3.1 SMP-prosjekt... 5 3.2 Statistikkrapporter... 5 3.3 Diverse... 5 4 Oversettere... 6 3

1 Bakgrunn (tidligere Post- og teletilsynet) har kontinuerlig behov for å få oversatt utredninger, rapporter og andre dokumenter. Dette for å gi ikke-norskspråklige anledning til å kommentere og gjøre seg kjent med («Nkom) sitt arbeid og vurderinger. Avtalen omfatter fagtekniske oversettelser knyttet til blant annet juridiske, økonomiske og fagtekniske dokumenter innenfor Nkom sitt tjenesteområde. Eksempler på dette er oversettelser av markedsanalyser, markedsvedtak, rapporter, nyheter, brev, forskrifter og lovverk. Dokumentene som Nkom har behov for å få oversatt inneholder ofte juridisk og fagteknisk terminologi, og det er svært viktig med høy kvalitet og presisjon for en korrekt oversettelse av disse. Behovet er primært knyttet til oversettelse fra norsk til engelsk, men oversettelse fra engelsk til norsk, samt fra bokmål til nynorsk kan også være aktuelt. 2 Oversettelsesarbeidet Nkom er opptatt av at oversettelsesarbeidet utføres med høy kvalitet og presisjon. En forståelse av Nkom sin virksomhet, herunder de fagområder som Nkom arbeider innen er følgelig viktig, og vil vektlegges. For å sikre jevn levering av god kvalitet bør leverandøren utvikle et fagvokabular basert på de erfaringer som oversetterne gjør seg i oversettelsesarbeidet for Nkom. Leverandøren skal i sitt løsningsforslag gi en beskrivelse av hvordan oppdraget tenkes løst for å sikre kontinuerlige leveranser av svært god kvalitet. På oppdrag av mindre størrelse forventes det rask levering. Oversettelser som omfattes av avtalen er norsk til engelsk (britisk-engelsk), samt fra bokmål til nynorsk. Majoriteten av oppdragene nærmere 95 % - knytter seg til oversettelser fra norsk til engelsk. 3 Oversettelsesoppdragene Under følger litt mer informasjon om de mest typiske oversettelsesoppdragene. 4

3.1 SMP-prosjekt har plikt til å gripe inn med regulering i tilfeller hvor en aktør kan misbruke sin dominerende stilling i markeder for elektronisk kommunikasjon. Som del av dette arbeidet gjennomfører Nkom jevnlig markedsanalyser og fatter vedtak om utpeking av tilbyder med sterk markedsstilling og virkemiddelbruk. Slike prosesser foregår i alle de markeder for elektronisk kommunikasjon som ligger til rette for ex ante-regulering i henhold til lov om elektronisk kommunikasjon av 4. juli 2003 nr. 83. 3.2 Statistikkrapporter publiser statistikk for utviklingen i elektroniske kommunikasjonstjenester. Nkom innhenter statistikk for alle relevante deler av ekommarkedet, slik som tjenestene fasttelefoni, bredbåndstelefoni, mobiltelefoni, kringkasting, mobilt bredbånd og fast bredbånd. For disse tjenestene innhenter vi tall for blant annet abonnement, trafikk og omsetning. På bakgrunn av denne innhentingen utgir Nkom fire ganger i året rapporten The Norwegian Market for Electronic Communication Services. Helårsrapporten har et omfang på ca. 55 sider, halvårsrapporten ca. 50 sider, og de to kvartalsrapportene har et omfang på ca. 10 sider. Rapportene inneholder forklarende figurer, tabeller og diagrammer. publiser også statistikk for det norske postmarkedet. Formålet er å sikre informasjon om postmarkedet, herunder om konkurransesituasjonen og utviklingen i markedet over tid. Rapporten viser antall sendinger og omsetning for de enkelte delmarkeder. I tillegg redegjøres det for markedsandelen for de største aktørene. Rapporten viser informasjon på et overordnet nivå med bakgrunn i informasjon som Nkom har mottatt fra de aktuelle aktørene. Rapporten, som utgis en gang i året, har et omfang på ca. 15 sider, og heter The Norwegian Postal Market. Rapporten inneholder forklarende figurer, tabeller og diagrammer. 3.3 Diverse Under tiden dukker det opp øvrige dokumenter hvor behov for oversettelse oppstår. Dette kan være brev, rapporter eller undersøkelser Nkom får gjennomført for seg. Andre behov som kan oppstå er oversettelse av nyhetssaker som skal legges ut på Nkom sin engelske hjemmeside, eventuelt foredrag eller kronikker som legges ut. Det kan også oppstå behov for oversettelse av andre typer dokumenter. Leverandøren skal også kunne oversette samtlige tekster som ligger på Nkom sin nettside www.nkom.no. 5

4 Oversettere Leverandøren skal tilby to faste oversetter som er ansvarlige for oppdrag fra Nkom hva gjelder oversettelser fra norsk til engelsk (britisk-engelsk). For oversettelse til engelsk skal oversetter være statsautorisert translatør eller ha tilsvarende dokumentert kompetanse. Videre skal det tilbys en eller flere faste oversettere av tekster fra bokmål til nynorsk. For hver oversetter som tilbys skal det vedlegges en CV med beskrivelse av utdanning, erfaring mv. Erfaringer med fagområder som anses relevante for Nkom til bli tillagt vekt. Leverandøren skal tilby kvalifiserte oversettere til gjennomføringen av avtalte oppdrag. Dersom leverandøren ønsker å benytte andre oversettere enn de faste oversettere tilbudt i tilbudet, skal disse godkjennes av Nkom i forkant. Dersom en oversetter ikke tilfredsstiller Nkom sitt krav til gjennomføring av oppdrag på grunn av manglende kompetanse eller andre årsaker, kan Nkom kreve at oversetteren byttes ut. 6