Jourist Norwegisch für die Reise

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Jourist Norwegisch für die Reise"

Transkript

1 Jourist Norwegisch für die Reise Mit diesem Audio-Kurs lernen Sie die wichtigsten Wörter und Wendungen. Zuerst hören Sie die Wörter in Deutsch. Danach hören Sie die korrekte Aussprache in der Fremdsprache. Es folgt eine Pause, die Sie dazu nutzen können, das Gehörte nachzusprechen. Scheuen Sie sich nicht, das Gehörte wirklich laut nachzusprechen. Wem das noch unangenehm ist, der sollte die Sprechübungen zunächst alleine machen. Später empfiehlt es sich jedoch, zur Verfeinerung der Aussprache einen Muttersprachler hinzuzuziehen. Es hat sich bewährt, den Kurs mehrfach anzuhören, am besten an aufeinander folgenden Tagen. So prägt sich der neue Wortschatz am besten ein. Die Bedienung dieses Audio-Kurses ist einfach. Die Wörter und Wendungen sind thematisch geordnet und in Kapiteln zusammengefasst. Jedes Kapitel entspricht einem Track. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Lernen! Jourist Verlags GmbH * Track 2. Grundlagen Vielen Dank. Tusen takk. Nichts zu danken. Bare hyggelig. Ja. Ja. Nein. Nei. Bitte. Vær så snill. Ich verstehe. Jeg skjønner. Ich verstehe nicht. Jeg forstår ikke. Das ist in Ordnung. Alt i orden. Wie viele? Hvor mange? Wie viel? Hvor mye? Wie lange? Hvor lenge? Wie weit? Hvor langt? Wen soll ich fragen? Hvem skal jeg spørre? Nach Ihnen. Vær så god. Wo ist die nächste Drogerie? Hvor er nærmeste apotek? Wo ist der nächste Bahnhof? Hvor er nærmeste togstasjon? Wo ist die Toilette? Hvor er toalettet? Wer? Hvem? Warum? Hvorfor? Was? Hva? Wann? Når? Schauen Sie mal! Se! Guten Tag. God dag. Guten Abend. God kveld. Guten Morgen. God morgen. Hallo! Hei! Wie geht es Ihnen? Hvordan går det med deg? Es freut mich, Sie kennen zu lernen. Hyggelig å treffe deg. Auf Wiedersehen. Ha det bra. Gute Nacht. God natt. Bis später. Sees senere. Bis morgen. Sees i morgen. Hier ist meine Visitenkarte. Her har du visittkortet mitt. Hier ist meine Telefonnummer. Her har du telefonnummeret mitt. Hier ist meine Anschrift. Her har du postadressen min. Hier ist meine -Adresse. Her har du e-postadressen min. Haben Sie morgen Zeit? Er du ledig i morgen? Haben Sie heute Abend Zeit? Er du ledig i kveld? Was machen Sie heute? Hvilke planer har du i dag? Möchten Sie etwas trinken gehen? Har du lyst til å ta en drink? Möchten Sie essen gehen? Har du lyst til å gå ut og spise? Ich lade Sie auf ein Getränk ein. Jeg spanderer noe å drikke på deg. Ich habe nichts dagegen. Greit for meg. Ich heiße... Jeg heter... Wie heißen Sie? Hva heter du? Ich bin alleine hier. Jeg er her alene. Ich bin mit meiner Frau hier. Jeg er her med konen min. Ich bin mit meiner Freundin hier. Jeg er her med kjæresten min. Ich bin mit meiner Familie hier. Jeg er her med familien min. Woher kommen Sie? Hvor er du fra? Ich bin im Urlaub. Jeg er på ferie. Ich bin geschäftlich unterwegs. Jeg er på forretningsreise. Ich fahre nächste Woche ab. Jeg drar neste uke. Das ist interessant. Det er interessant. Sie sehen gut aus! Så fin du er! Was für ein schöner Ort. For et fint sted. Was für ein schöner Ausblick. For en fin utsikt. Danke für Ihre Mühe. Takk for hjelpen. Es hat mir heute sehr gut gefallen, danke. Jeg har hatt en hyggelig dag, tusen takk. Das ist sehr nett von Ihnen. Det er veldig snilt av deg. Herzlichen Dank. Tusen takk. Entschuldigung. Unnskyld.

2 Einen Augenblick, bitte. Bare et øyeblikk. Ich habe es nicht so gemeint. Det var ikke med vilje. Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung. Unnskyld at jeg er sen. Kann ich Sie für einen Moment stören? Kan jeg bry deg et øyeblikk? Könnten Sie mir bitte helfen? Kan du være så snill å hjelpe meg? Sagen Sie das bitte noch einmal. Gjenta det, er du snill. Bitte sprechen Sie langsamer. Vær så snill å snakke saktere. Könnten Sie das wiederholen? Kan du gjenta det? Bitte schreiben Sie es hier auf. Skriv det her vær så snill. Verstehen Sie? Forstår du? Bitte beeilen Sie sich. Skynd deg vær så snill. Kann ich mir das mal anschauen? Får jeg se? Kann ich mir Ihren Stift leihen? Kan jeg låne pennen din? Kann ich Ihre Adresse haben? Kan jeg få adressen din? Ich bin nicht sicher. Jeg er ikke sikker. Das ist wunderbar! Det er flott! Das ist schrecklich! Det er forferdelig! Ich bin traurig. Jeg er litt lei meg. Beruhigen Sie sich, alles wird gut. Slapp av, alt kommer til å ordne seg. Das ist aber schade! Så synd! Was für eine Überraschung! For en overraskelse! Das reicht! Det er nok! Natürlich! Selvfølgelig! Herzliche Glückwünsche! Gratulerer! Frohe Weihnachten! God jul! Die besten Wünsche für ein glückliches neues Jahr! De beste ønsker for det nye året! Die besten Wünsche zum Geburtstag! De beste ønsker på bursdagen! Frohe Ostern! God påske! Gute Reise! God tur! Schönen Tag noch! Ha det gøy! Viel Glück! Lykke til! Guten Appetit! God appetitt! Prost! Skål! Null null eins en zwei to drei tre vier fire fünf fem sechs seks sieben sju acht åtte neun ni zehn ti elf elleve zwölf tolv dreizehn tretten vierzehn fjorten fünfzehn femten sechzehn seksten siebzehn sytten achtzehn atten neunzehn nitten zwanzig tjue einundzwanzig tjueen dreißig tretti vierzig førti fünfzig femti sechzig seksti siebzig sytti achtzig åtti neunzig nitti hundert hundre zweihundert to hundre fünfhundert fem hundre Tausend tusen Million million Milliarde milliard Track 3. Zeit Wie spät ist es? Hva er klokken? in einer Stunde om en time Von wann? Fra når? Bis wann? Til når? Es ist früh. Det er tidlig. Es ist spät. Det er sent. Es ist Mittag. Det er middag. Es ist Mitternacht. Det er midnatt. Wie lange wird es dauern? Hvor lang tid vil det ta? Ich fahre am Morgen ab. Jeg drar på morgenen. Montag mandag Dienstag tirsdag Mittwoch onsdag Donnerstag torsdag Freitag fredag Samstag/Sonnabend lørdag Sonntag søndag Track 4. Wetter Wie ist das Wetter heute? Hvordan er været i dag? Was für ein schöner Tag. Det er en fin dag. Es regnet. Det regner. Es schneit. Det snør.

3 Track 5. Reisen Hier ist mein Reisepass. Her er passet mitt. Hier ist mein Visum. Her er visumet mitt. Würden Sie bitte meinen Reisepass abstempeln? Kan du stemple passet mitt? Das ist mein Transitvisum. Her er gjennomreisetillatelsen min. Ich habe nur persönliche Sachen. Jeg har bare personlige ting. Hier ist meine Zollerklärung. Her er tolldeklarasjonen min. Ich habe nichts zu verzollen. Jeg har ingenting å fortolle. Wie oft gehen die Flüge? Hvor ofte går flyene? Muss ich von einem Flugzeug in ein anderes umsteigen? Må jeg bytte fly? Ich würde gerne einen Platz in diesem Flugzeug reservieren. Jeg vil gjerne reservere en plass på dette flyet. Was kostet das Ticket? Hva koster billetten? Eine Rückfahrkarte, bitte. En tur-returbillett, takk. Eine einfache Fahrkarte, bitte. En enkeltbillett, takk. Um wie viel Uhr geht der Flug? Når går flyet? Um wie viel Uhr kommen wir an? Når er vi fremme? Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? Hvor mye bagasje kan jeg ha med? Ich habe kein Gepäck. Jeg har ikke bagasje med. Wo ist das Check-in? Hvor sjekker jeg inn? Wie hoch ist die Gebühr für Übergepäck? Hva er gebyret for overvekt? Um wie viel Uhr kann man an Bord gehen? Når begynner ombordstigningen? Von welchem Flugsteig geht dieser Flug? Hvilken gate går dette flyet fra? Wird dieser Flug rechtzeitig starten? Vil dette flyet gå presist? Wo ist dieser Platz? Hvor er denne plassen? Kann ich den Platz mit Ihnen tauschen? Kan jeg bytte plass med deg? Wie groß wird die Verspätung sein? Hvor lang blir forsinkelsen? Wann wird das Flugzeug abfliegen? Når vil flyet gå? Wann wird das Flugzeug landen? Når vil flyet være fremme? Wie lange haben wir hier Aufenthalt? Hvor lenge skal vi stoppe her? Mir ist schlecht. Jeg føler meg uvel. Kann ich meinen Sitz zurückstellen? Kan jeg ta setet mitt bakover? Könnte ich einen Fahrplan bekommen? Kan jeg få en rutetabell? Ich habe den Bus verpasst. Wann fährt der nächste ab? Jeg rakk ikke bussen. Når går neste? Gibt es hier einen Speisewagen? Er det en restaurantvogn på toget? In welchem Wagen ist mein Platz? Hvilken vogn er plassen min i? Wo ist mein Sitzplatz? Hvor er min plass? Wo ist mein Abteil? Hvor er min kupé? Ist dieser Platz besetzt? Er denne plassen opptatt? Wie lange hält der Zug hier? Hvor lenge stopper toget her? Wo ist die nächste Haltestelle? Hvor er neste stopp? An welcher Haltestelle soll ich aussteigen? Hvilket stopp skal jeg gå av på? Bitte halten Sie hier an. Stopp her, er du snill. Wie viele Haltestellen sind es von hier? Hvor mange stopp herfra? Wo ist der Kai? Hvor er kaien? Wo kann ich an Bord des Schiffes gehen? Hvor kan jeg gå ombord i skipet? Um wie viel Uhr fährt das Schiff ab? Når legger skipet fra kai? Um wie viel Uhr kommt das Schiff an? Når legger skipet til kai? Könnten Sie mir bitte den Weg zu meiner Kabine zeigen? Kan du vise meg til lugaren? Wo kann ich mein Gepäck bekommen? Hvor får jeg bagasjen min? Ich kann mein Gepäck nicht finden. Jeg finner ikke bagasjen min. Das ist mein Gepäck. Dette er bagasjen min. Wo sind die Gepäckschließfächer? Hvor er oppbevaringsboksene? Wo sind die Gepäckwagen? Hvor er bagasjetrallene? Track 6. Hotel Ich habe reserviert. Jeg har reservert. Ich hätte gerne ein Zimmer. Jeg vil gjerne ha et rom. Ich hätte gerne ein Einzelzimmer. Jeg vil gjerne ha et enkeltrom. Ich hätte gerne ein Doppelzimmer. Jeg vil gjerne ha et dobbeltrom. Könnten Sie ein zusätzliches Bett mit ins Zimmer stellen? Kan dere sette en ekstraseng på rommet? Gibt es etwas Billigeres? Har dere noe billigere? Wie viel kostet es pro Nacht? Hvor mye koster det per natt? Wie viel kostet es für Zimmer mit Frühstück? Hvor mye koster det for rom og frokost? Ich werde dieses Zimmer für eine Nacht nehmen. Jeg tar dette rommet for en natt. Zimmerservice, bitte. Roomservice, takk. Herein. Kom inn. Ich würde gerne ein paar Wertsachen in das Schließfach legen. Jeg vil gjerne legge noen verdisaker i safen. Ich hätte gerne meine Wertsachen zurück. Jeg vil hente verdisakene mine. Zu welcher Uhrzeit gibt es Mahlzeiten? Når serveres måltidene? Ich würde gerne für morgen Frühstück bestellen. Jeg vil gjerne bestille frokost til i morgen tidlig. Bitte rufen Sie ein Taxi. Kan du ringe etter en drosje? Wie lange fährt man mit dem Taxi zum Flughafen? Hvor lang tid tar det til flyplassen i drosje? Ich habe ein Problem in meinem Zimmer. Det er et problem på rommet mitt. Es gibt kein warmes Wasser. Det er ikke varmt vann. Ich würde gerne mein Zimmer wechseln. Jeg vil gjerne bytte rom. Mein Zimmer wurde nicht aufgeräumt. Rommet mitt har ikke blitt rengjort. Wo ist das Restaurant? Hvor er restauranten? Hat das Hotel ein Parkhaus? Har hotellet garasje? Haben Sie Einrichtungen für Behinderte? Har dere fasiliteter for funksjonshemmede? Wo ist der Notausgang? Hvor er nødutgangen? Ich reise ab. Jeg sjekker ut nå.

4 Ich möchte einen Tag früher abreisen. Jeg vil reise en dag tidligere. Ich möchte meinen Aufenthalt um einige Tage verlängern. Jeg vil forlenge oppholdet med noen dager. Ich werde bar zahlen. Jeg betaler kontant. Ich werde mit Kreditkarte zahlen. Jeg betaler med kredittkort. Kann ich die Rechnung haben? Kan jeg få regningen? Nehmen Sie Kreditkarten an? Tar dere kredittkort? Akzeptieren Sie Reiseschecks? Tar dere reisesjekker? Bitte bestellen Sie mir ein Taxi. Kan du bestille en drosje til meg? Mein Aufenthalt hat mir gefallen. Jeg har trivdes godt her. Track 7. Stadtverkehr Wo ist die nächste Bushaltestelle? Hvor er nærmeste bussholdeplass? Wo ist die nächste U-Bahn-Station? Hvor er nærmeste T- banestasjon? Fährt dieser Bus dorthin? Går denne bussen dit? Welcher Bus fährt in die Innenstadt? Hvilken buss går til sentrum? Welcher Bus fährt zum Flughafen? Hvilken buss går til flyplassen? Um wie viel Uhr fährt der nächste Bus zum Flughafen? Når går den neste bussen til flyplassen? Wo kann ich einen Fahrschein kaufen? Hvor kjøper jeg billett? Was kostet eine Fahrt? Hva koster billettene? Kann ich eine Wochenkarte kaufen? Kan jeg kjøpe en ukebillett? Bitte sagen Sie mir, wo ich aussteigen muss. Vil du si fra hvor jeg skal gå av? Ich möchte hier aussteigen, bitte. Jeg vil gjerne gå av her. Nächste Haltestelle, bitte. Neste stopp, takk. Sind Sie frei? Er du ledig? Fahren Sie mich bitte zum Flughafen. Kjør meg til flyplassen, takk. Fahren Sie mich bitte dorthin. Kjør meg dit, takk. Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen? Hvor mye vil det koste til flyplassen? Auf direktem Weg. Den korteste veien. Halten Sie hier an. Stopp her. Können Sie warten? Kan du vente? Wie viel schulde ich? Hvor mye skal du ha? Das ist für Sie. Dette er til deg. Ich möchte ein Auto mieten. Jeg vil leie en bil. Welche Dokumente soll ich dabeihaben? Hvilke papirer må jeg ha med? Das ist meine internationale Fahrerlaubnis. Dette er det internasjonale førerkortet mitt. Was kostet es pro Tag? Hva koster det per dag? Was kostet es pro Wochenende? Hva koster det for en helg? Schließt dieser Preis eine Versicherung mit ein? Er forsikring inkludert i prisen? Muss ich eine Kaution zahlen? Må jeg betale depositum? Ist das Auto betankt? Er det bensin på bilen? Wie viel muss man für zusätzliche Kilometer bezahlen? Hva koster det for ekstra kilometer? Welchen Kraftstoff braucht es? Hva slags drivstoff går den på? Wo kann ich es abgeben? Hvor kan jeg levere den? Soll ich das Auto vollgetankt abgeben? Skal jeg levere bilen med full tank? Bitte schicken Sie ein Auto zu meinem Hotel. Kan dere sende en bil til hotellet mitt? Ich möchte eine Autoversicherung abschließen. Jeg vil reise et bilforsikringskrav. Wo kann ich parken? Hvor kan jeg parkere? Wie lange kann ich hier parken? Hvor lenge kan jeg stå her? Muss ich hier für das Parken bezahlen? Må jeg betale for å parkere her? Wie ist die Gebühr pro Stunde? Hva koster det per time? Wo ist der nächste Parkplatz? Hvor er nærmeste parkeringsplass? Wohin führt diese Straße? Hvor går denne veien? Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo ich bin? Kan du vise meg hvor jeg er på kartet? In welche Richtung soll ich fahren? I hvilken retning skal jeg? Tanken Sie es bitte voll. Fyll opp, takk. Ich brauche Bleifrei. Jeg trenger blyfri. Ich brauche Normal. Jeg trenger normal. Ich brauche Super. Jeg trenger super. Ich brauche Diesel. Jeg trenger diesel. Führen Sie Reparaturen durch? Utfører dere reparasjoner? Können Sie es für mich überprüfen? Kan du sjekke det for meg? Überprüfen Sie bitte das Öl. Kan du sjekke oljen? Ich brauche einen neuen Keilriemen. Jeg trenger ny viftereim. Der Motor startet nicht. Motoren starter ikke. Ich habe einen platten Reifen. Jeg har et punktert dekk. Haben Sie Ersatzteile? Har dere reservedeler? Wir haben kein Benzin mehr. Vi er tomme for bensin. Ich haben meine Schlüssel im Auto eingeschlossen. Jeg har låst nøklene inne i bilen. Können Sie ein Abschleppfahrzeug schicken? Kan dere sende en bergingsbil? Können Sie das Auto reparieren? Kan dere reparere bilen? Wie lange wird es dauern, das Auto zu reparieren? Hvor lang tid vil det ta å reparere bilen? Werden die Reparaturkosten durch meine Versicherung gedeckt? Dekker forsikringen reparasjonene? Rufen Sie mich an, wenn das Auto fertig ist? Vil du ringe meg når bilen er klar? Es hat ein Unfall stattgefunden. Vi har hatt en ulykke. Es hat eine Panne stattgefunden. Vi har fått motorstopp. Es hat ein Einbruch stattgefunden. Vi har hatt innbrudd. Rufen Sie einen Arzt. Ring etter lege. Rufen Sie die Feuerwehr. Ring etter brannvesenet. Rufen Sie die Polizei. Ring etter politiet. Es sind Leute verletzt. Det er skadde. Ich brauche einen Dolmetscher. Jeg vil ha en tolk.

5 Track 8. Unterwegs im Urlaub Ich möchte Sehenswürdigkeiten anschauen. Jeg har lyst på en sightseeing. Was ist besonders sehenswert? Hva er hovedattraksjonene? Gibt es hier eine Stadtrundfahrt? Er det en rundtur i byen? Um wie viel Uhr geht es los? Når starter den? Um wie viel Uhr sind wir zurück? Når er vi tilbake? Wo kann ich einen Stadtplan kaufen? Hvor kan jeg kjøpe et bykart? Bitte sagen Sie mir, welche Museen es hier gibt. Kan du fortelle meg hvilke museer som er her? Entschuldigung, wie komme ich hierher? Unnskyld. Hvordan kommer jeg meg til dette stedet? Wo ist die Kirche? Hvor er kirken? Wo ist der nächste Taxistand? Hvor er nærmeste drosjeholdeplass? Zeigen Sie mir bitte den Weg zur Polizeistation. Kan du vise meg veien til politistasjonen? In welcher Richtung liegt die Innenstadt? I hvilken retning er sentrum? Bitte zeichnen Sie hier einen Plan. Kan du tegne et kart her? Wo sind wir jetzt? Hvor er vi nå? Wie heißt diese Straße? Hva heter denne gaten? Ist es weit weg von hier? Er det langt herfra? Ich habe mich verlaufen. Jeg har gått meg vill. Ist das Museum der Öffentlichkeit zugänglich? Er museet åpent for besøkende? Um wie viel Uhr wird das Museum geöffnet? Når åpner museet? Um wie viel Uhr wird das Museum geschlossen? Når stenger museet? Gibt es einen behindertengerechten Zugang? Er det tilgjengelig for funksjonshemmede? Was kostet der Eintritt? Hva koster det å gå inn? Darf ich hier fotografieren? Kan jeg ta bilder her? Darf ich den Blitz benutzen? Kan jeg bruke blitz? Würden Sie bitte ein Bild von mir machen? Kunne du ta et bilde av meg? Gibt es noch Plätze für heute Abend? Er det noen plasser igjen til i kveld? Um wie viel Uhr fängt die Vorstellung an? Når begynner forestillingen? Um wie viel Uhr fängt das Konzert an? Når begynner konserten? Wie lange dauert es? Hvor lenge går den? Kann ich bitte das Programm haben? Kan jeg få et program? Wo ist die Garderobe? Hvor er garderoben? Track 9. Bank Bank bank Bis wann ist die Bank geöffnet? Hvor lenge er banken åpen? Ich möchte etwas Geld abheben. Jeg vil ta ut noen penger. Ich brauche einen Auszahlungsbeleg. Jeg trenger et skjema for uttaket. Wo soll ich unterschreiben? Hvor skal jeg skrive under? Brauchen Sie meinen Reisepass? Trenger du passet mitt? Hier ist mein Ausweis. Her er legitimasjonen min. Wo sind die Geldautomaten? Hvor er det minibanker? Kann ich hier Geld mit meiner Kreditkarte abheben? Kan jeg ta ut penger med kredittkortet mitt her? Wo kann ich Geld wechseln? Hvor kan jeg veksle penger? Wie ist der Wechselkurs für Euro? Hva er kursen på euro? Ich möchte diesen Reisescheck einlösen. Jeg vil gjerne veksle inn denne reisesjekken. Können Sie mir diesen Schein wechseln? Kan du veksle denne seddelen? Track 10. Kommunikationsmittel Wo ist das nächste Postamt? Hvor er nærmeste postkontor? Wo ist der Briefkasten? Hvor er postkassen? Ich möchte das hier mit Luftpost verschicken. Jeg vil sende dette som flypost. Was kosten Briefmarken für diese Briefe? Hvor mye koster frimerker til disse brevene? Wie hoch ist das Porto nach Europa? Vet du hva portoen til Europa er? Wo kann ich Briefmarken und Postkarten kaufen? Hvor kan jeg kjøpe postkort og frimerker? Wo gibt es hier in der Nähe ein öffentliches Telefon? Hvor finner jeg en telefonautomat i nærheten? Kann ich Ihr Telefon benutzen? Kan jeg få låne telefonen din? Bitte bleiben Sie am Apparat. Kan du vente litt, takk? Ich rufe später noch einmal an. Jeg skal ringe igjen senere. Wer spricht da, bitte? Hvem er det som ringer? Buchstabieren Sie bitte. Hvordan staver du det? Ich habe mich verwählt. Jeg har ringt feil. Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Kan jeg legge igjen en beskjed? Vielen Dank für Ihren Anruf. Takk for at du ringte. Kann ich hier ins Internet gehen? Er det internettilgang her? Ich würde gerne eine -Nachricht schicken. Jeg vil sende en e- post. Wie ist Ihre -Adresse? Hva er e-postadressen din? Wie hoch ist die Gebühr pro Stunde? Hva koster det per time? Wie kann man einloggen? Hvordan logger jeg på? Track 11. Im Restaurant Gibt es hier in der Nähe gute Restaurants? Er det noen bra restauranter i nærheten? Ich möchte einen Tisch für heute Abend bestellen. Jeg vil gjerne reservere et bord for i kveld. Ich hätte gerne einen Tisch für vier Personen. Jeg vil ha et bord for fire. Kann ich im Raucherbereich sitzen? Kan jeg sitte i røykeavdelingen? Kann ich im Nichtraucherbereich sitzen? Kan jeg sitte i ikkerøykeavdelingen? Ich möchte eine Bestellung aufgeben. Jeg vil gjerne bestille. Ich möchte die Speisekarte sehen. Jeg vil gjerne se på menyen. Ich möchte zahlen. Jeg vil gjerne betale.

6 Ich hätte gerne etwas zu trinken. Jeg vil gjerne ha noe å drikke. Was ist die Spezialität des Hauses? Hva er husets spesialitet? Kann man bei Ihnen vegetarisches Essen bekommen? Serverer dere vegetarmat? Ich nehme das. Jeg tar dette. Bitte zeigen Sie mir die Weinkarte. Kan jeg få se vinkartet? Ich hätte gerne eine Flasche Weißwein. Jeg tar en flaske hvitvin. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee. Jeg tar en kopp kaffe. Was haben Sie zum Nachtisch? Hva slags desserter har dere? Könnten Sie bitte etwas Salz bringen? Kan jeg få litt salt? Könnten Sie bitte etwas Zucker bringen? Kan jeg få litt sukker? Ein bisschen mehr, bitte. Litt mer, takk. Das ist genug, danke. Det er nok, takk. Es war lecker. Det var nydelig. Kann ich es sofort haben? Kan jeg få det med en gang? Darf ich rauchen? Kan jeg røyke? Das ist nicht meine Bestellung. Dette er ikke det jeg bestilte. Meine Bestellung ist noch nicht da. Jeg har ikke fått det jeg bestilte ennå. Die Rechnung, bitte. Regningen, takk. Was macht es insgesamt? Hva ble det totalt? Die Rechnung geht auf mich. Jeg spanderer. Wir zahlen getrennt. Vi betaler separat. Ich werde die Rechnung bezahlen. Jeg betaler regningen. Stimmt so, danke. Behold vekslepengene. Jetzt wollen wir auf Sie trinken! Da skåler vi for deg! Track 12. Einkaufen Wo ist das Einkaufsviertel? Hvor er shoppingstrøket? Wo ist der nächste Supermarkt? Hvor er nærmeste supermarked? Wann öffnen Sie? Når åpner dere? Wann schließen Sie? Når stenger dere? Wie lange haben Sie an Wochenenden geöffnet? Hvor lenge har dere åpent i helgene? In welchem Stock ist die Lebensmittelabteilung? I hvilken etasje finner jeg mat? Wo kann ich es kaufen? Hvor kan jeg kjøpe det? Ich würde gerne... Jeg vil gjerne... Bitte zeigen Sie mir... Kan du vise meg...? Ich suche nach... Jeg ser etter... Wo ist die Umkleidekabine? Hvor er prøverommene? Es passt mir nicht gut. Denne modellen passet ikke helt. Es ist zu kurz. Den er for kort. Es ist zu lang. Den er for lang. Es ist zu eng. Den er for trang. Es ist zu weit. Den er for vid. Haben Sie welche in einer größeren Nummer? Har dere noen i en større størrelse? Haben Sie welche in einer kleineren Nummer? Har dere noen i en mindre størrelse? Ich möchte einen Adapter kaufen. Jeg vil kjøpe en adapter. Liegt eine Anleitung bei? Følger det med bruksanvisning? Ich suche nach einer Einwegkamera. Jeg ser etter et engangskamera. Ich hätte gerne eine Batterie. Jeg skulle hatt et batteri. Ich möchte diesen Film entwickeln lassen. Jeg vil ha fremkalt denne filmen. Wann werden die Fotos fertig sein? Når er bildene ferdige? Ich möchte meine Fotos abholen. Hier ist meine Quittung. Jeg vil gjerne hente bildene mine. Her er kvitteringen. Ich hätte gerne ein Souvenir von dieser Stadt. Jeg vil gjerne ha en suvenir fra byen. Haben Sie Ansichtsfotos von dieser Gegend? Har dere noen bilder med motiver fra dette området? Haben Sie ein T-Shirt mit Ansichten dieser Stadt? Har dere en T- skjorte med motiv fra byen? Darf ich mich umschauen? Kan jeg kikke litt? Ich würde gerne einen Reiseführer kaufen. Jeg vil gjerne kjøpe en guidebok. Ich würde gerne ein Taschenwörterbuch kaufen. Jeg vil gjerne kjøpe en lommeordbok. Ich würde gerne einen Stadtplan kaufen. Jeg vil gjerne kjøpe et kart over byen. Ich möchte bitte eine Schachtel Zigaretten haben. Jeg vil gjerne ha en pakke sigaretter. Ich möchte bitte ein Feuerzeug haben. Jeg vil gjerne ha en lighter. Ich möchte bitte etwas Tabak haben. Jeg vil gjerne ha noe tobakk. Haben Sie Zigarren? Selger dere sigarer? Haben Sie Pfeifen? Selger dere piper? Haben Sie Pfeifentabak? Selger dere pipetobakk? Ich hätte gerne einen Ring. Jeg skulle hatt en ring. Ich hätte gerne eine Kette. Jeg skulle hatt et kjede. Ich hätte gerne eine Armbanduhr. Jeg skulle hatt en klokke. Das Aufziehrädchen ist kaputt. Opptrekkerskruen er ødelagt. Könnten Sie bitte die Batterie in meiner Uhr wechseln? Kan dere bytte batteriet i klokken min? Wo kann ich Toilettenartikel finden? Hvor finner jeg toalettartikler? Gibt es hier eine Apotheke? Er det et apotek her? Diese hier. Disse her. Das ist alles, danke. Det var alt, takk. Etwas mehr. Mer. Etwas weniger. Mindre. Kann ich bitte eine Tüte haben? Kan jeg få en pose? Wo bezahle ich? Hvor betaler jeg? Nehmen Sie ausländische Währung an? Tar dere utenlandsk valuta? Können Sie mir einen Beleg geben? Kan du gi meg en kvittering? Ich möchte das zurückgeben. Jeg vil bytte dette. Hier ist mein Zahlungsbeleg. Her er kjøpsbeviset mitt. Das ist kaputt. Dette er ødelagt.

7 Track 13. Freizeit Gibt es in der Nähe einen Campingplatz? Finnes det en campingplass i nærheten? Haben Sie Platz für ein Zelt? Har dere plass til et telt? Was kostet ein Tag? Hva er prisen per dag? Gibt es Duschen auf dem Campingplatz? Er det dusjmuligheter på campingplassen? Wo kann ich Trinkwasser bekommen? Hvor kan jeg få tak i noe drikkevann? Kann ich dort Wasserski fahren? Kan jeg stå på vannski der? Wo kann ich Tauchausrüstung mieten? Hvor kan jeg leie dykkerutstyr? Was kostet es, ein Surfbrett zu mieten? Hvor mye koster det å leie et surfebrett? Kann ich einen Taucheranzug und Tauchausrüstung mieten? Kan jeg leie en dykkerdrakt og utstyr? Wie lange hält die Sauerstoffflasche? Hvor stor er oksygenforsyningen? Wo kann ich einen Trainer finden? Hvor får jeg tak i en instruktør? Wie tief kann ich mit diesem Taucheranzug tauchen? Hvor dypt kan jeg dykke med denne våtdrakten? Wie tief ist es hier? Hvor dypt er det her? Gibt es hier Unterwasserströmungen? Er det undervannsstrømmer? Wie komme ich von hier zum Strand? Hvordan kommer jeg meg til stranden herfra? Track 14. Gesundheit/Apotheke Ich fühle mich nicht wohl. Jeg føler meg ikke bra. Ich habe Halsschmerzen. Jeg har vondt i halsen. Ich habe Schmerzen in der Brust. Jeg har vondt i brystet. Mir ist schwindlig. Jeg føler meg svimmel. Ich fühle mich schwach. Jeg føler meg svimmel. Ich habe Fieber. Jeg har feber. Ich habe Kopfschmerzen. Jeg har hodepine. Ich habe Rückenschmerzen. Jeg har vondt i ryggen. Ich fühle mich etwas besser. Jeg føler meg litt bedre. Ich habe eine Wunde. Jeg har et sår. Ich habe Durchfall. Jeg har diaré. Es tut ständig weh. Det gjør konstant vondt. Ich habe mir den Arm gebrochen. Jeg har brukket armen. Ich habe ein Herzproblem. Jeg har en hjertelidelse. Ich bin Diabetiker. Jeg er diabetiker. Ich möchte einen Arzt sprechen. Jeg skulle gjerne vært hos en lege. Ich möchte einen Termin ausmachen. Jeg skulle gjerne ha bestilt en time. Wann sind die Sprechzeiten? Hva er resepsjonstiden? Ist es ansteckend? Er det smittsomt? Ist es gefährlich? Er det farlig? Können Sie mir etwas Schmerzstillendes geben? Kan jeg få noe for smerten? Wie lange wird es dauern, bis ich wieder gesund bin? Hvor lang tid vil det ta før jeg blir bra igjen? Kann ich meine Reise fortsetzen? Kan jeg fortsette reisen? Ich muss einen Zahnarzt besuchen. Jeg trenger å gå til tannlegen. Mir ist eine Füllung rausgefallen. Jeg har mistet en plombe. Es tut beim Kauen weh. Det gjør vondt når jeg tygger. Mir ist ein Zahn rausgefallen. Jeg har mistet en tann. Können Sie meine Zahnprothese reparieren? Kan du reparere tannprotesen min? Tun Sie bitte etwas gegen die Schmerzen. Vær så snill og gjør noe med smerten. Bitte rufen Sie einen Arzt. Kan dere ringe etter en lege? Bitte rufen Sie einen Krankenwagen. Kan dere ringe etter en ambulanse? Bringen Sie mich in ein Krankenhaus! Kjør meg til et sykehus! Ich blute. Jeg blør. Ich wurde von einem Auto angefahren. Jeg ble påkjørt av en bil. Muss ich im Krankenhaus bleiben? Må jeg bli på sykehuset? Hier ist meine Krankenversicherungskarte. Her er sykeforsikringen min. Muss ich operiert werden? Må jeg opereres? Ich bin allergisch gegen Penizillin. Jeg er allergisk mot penicillin. Ich bin gegen keine Medikamente allergisch. Jeg er ikke allergisk mot noen legemidler. Ich bin Epileptiker. Jeg er epileptiker. Ich bin behindert. Jeg er funksjonshemmet. Wo ist die nächste Nachtapotheke? Hvor er nærmeste døgnåpne apotek? Wann öffnet die Apotheke? Når åpner apoteket? Wann schließt die Apotheke? Når stenger apoteket? Können Sie ein Medikament nach diesem Rezept vorbereiten? Kan du gjøre klar denne resepten for meg? Soll ich warten? Skal jeg vente? Ich komme wieder und hole es ab. Jeg kommer tilbake og henter den. Brauche ich dafür ein Rezept? Må man ha resept på dette? Kann ich etwas gegen einen Sonnenbrand bekommen? Kan jeg få noe mot solbrenthet? Wie oft soll ich die Medizin einnehmen? Hvor ofte skal jeg ta medisinen? Wie soll ich diese Medizin einnehmen? Hvordan skal denne medisinen tas? Auf leeren Magen? På tom mage? Nach dem Essen? Etter måltid? Vor dem Essen? Før måltid? Mit dem Essen? Under måltid? Ist es für Kinder geeignet? Er den egnet for barn? Hat dieses Medikament irgendwelche Nebenwirkungen? Har denne medisinen noen bivirkninger? Bitte geben Sie mir etwas Aspirin. Kan jeg få noe aspirin? Track 15. Die Polizei rufen Hilfe! Hjelp!

8 Es ist dringend! Det er en nødsituasjon! Bitte rufen Sie sofort die Polizei. Kontakt politiet øyeblikkelig. Ich möchte einen Unfall melden. Jeg vil melde fra om en ulykke. Ich wurde angegriffen. Jeg har blitt overfalt. Ich wurde beraubt. Jeg har blitt ranet. Wo ist das nächste Polizeirevier? Hvor er nærmeste politistasjon? Ich habe meinen Reisepass verloren. Jeg har mistet passet mitt. Ich habe meine Fahrkarte verloren. Jeg har mistet billetten min. Ich habe mein Gepäck verloren. Jeg har mistet bagasjen min. Kann er neu ausgestellt werden? Kan jeg få utstedt et nytt? Mein Reisepass wurde gestohlen. Passet mitt ble stjålet. Meine Fahrkarte wurde gestohlen. Billetten min ble stjålet. Mein Gepäck wurde gestohlen. Bagasjen min ble stjålet. Meine Handtasche wurde gestohlen. Lommeboken min ble stjålet. Mein Portemonnaie wurde gestohlen. Pengeboken min ble stjålet. Meine Kamera wurde gestohlen. Kameraet mitt ble stjålet. Meine Armbanduhr wurde gestohlen. Klokken min ble stjålet. Wo ist das Fundbüro? Hvor fins hittegodskontoret? Ich muss die Botschaft anrufen. Jeg må ringe ambassaden. Ich muss meinen Anwalt anrufen. Jeg må ringe advokaten min. Ich muss meine Verwandten anrufen. Jeg må ringe slektningene mine. Ich brauche einen Dolmetscher. Jeg trenger en tolk.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

Jourist - Norwegisch für die Reise

Jourist - Norwegisch für die Reise Jourist - Norwegisch für die Reise Mit diesem Audio-Kurs lernen Sie die wichtigsten Wörter und Wendungen. Zuerst hören Sie die Wörter in Deutsch. Danach hören Sie die korrekte Aussprache in der Fremdsprache.

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis. EFxfe li e b e r d e uts c h 1 FASIT EFxfe Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis Gyldendal Lieber Deutsch - Einstieg SIDE 7 Wort und Bild 5.

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

Wissenstest Minivariante 2

Wissenstest Minivariante 2 Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen

Detaljer

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet manglar det nokre ord. Kan du finne ut kva for ord som skal stå kvar? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht

Detaljer

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: LEKSJON 3 og 4 Kapitteltest 1) Hva betyr singular og hva betyr plural? 2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: 1. person singular: 2. person singular: 3. person singular:

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter) Uke 34 37 Hallo, wie geht s? Guten Tag Das Alphabet Hast du eine E-Mail-Adresse? Landeskunde: Berlin sagt hallo! Spørreord, haben og sein, noen verb i presens Språklæring utnytte egne erfaringer med språklæring

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

GANZ EINFACH. Los geht s 8. Anne-Marie Schulze. Bokmål. Bokmål. Tysk for ungdomstrinnet

GANZ EINFACH. Los geht s 8. Anne-Marie Schulze. Bokmål. Bokmål. Tysk for ungdomstrinnet GANZ EINFACH Los geht s 8 Bokmål Anne-Marie Schulze Tysk for ungdomstrinnet Bokmål Innhold LEKTION 1 Hallo, wie geht s? 4 LEKTION 2 Deutschland 11 LEKTION 3 Hobbys und Interessen 13 LEKTION 4 Wie spät

Detaljer

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich

Detaljer

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo!

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo! Forslag til årsplaner LINGUA PLANET tysk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Ekstra uttaleøvelser og glosetrening finnes under Aussprache og Vokablen. Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. LEKTION 5 Das Jahr 1 Meine Lieblingsfarbe a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. Johannes: Hast du eine Lieblingsfarbe? Jakob: Ja, ich mag blau. Johannes:

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 6 KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

KartenSpiel ZahlenMonster: 8 KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die

Detaljer

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer) EKSAMEN Emnekode: SFT 20102 Emne: Moderne og eldre språk Dato: 11.12.06 Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 (5 timer) Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Steinar Nybøle Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgaven:

Detaljer

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 15:41 Uhr Seite 58 Mango mango [mango] eintrauben ndrueer ˈdrüär] Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irschen sebær sebähr] Toilettenpapier toalettpapir tua'lettpapihr] mette ett mett] Papiertaschentücher

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

Kapittel 11 Setninger

Kapittel 11 Setninger Kapittel 11 Setninger 11.1 Før var det annerledes. For noen år siden jobbet han her. Til høsten skal vi nok flytte herfra. Om noen dager kommer de jo tilbake. I det siste har hun ikke følt seg frisk. Om

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Durch das Jahr 6 uker

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Das ist meine Welt 6

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

TY Tysk språk 1

TY Tysk språk 1 TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

Grammatisk ordliste Servus!

Grammatisk ordliste Servus! Grammatisk ordliste Servus! Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Egennavn Eiendomsord Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer).

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

Vi har også lagt inn noen forslag til prøver. Disse er å finne som kopieringsoriginaler i Lærerens bok.

Vi har også lagt inn noen forslag til prøver. Disse er å finne som kopieringsoriginaler i Lærerens bok. Noch Einmal Til læreverket Noch Einmal har vi laget forslag til årsprøver. Det er viktig å merke seg at dette er forslag. Hver skole må tilpasse tyskfagets årsplan til andre fagplaner og aktivitetsplaner

Detaljer

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Bare spør! Fragen Sie einfach! Undersøkelse Die Untersucheung Spør til du forstår! Fragen Sie, bis Sie alles

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN 2018/2019

ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN 2018/2019 Læreverk: Jetzt 8, Cappelen Damm Vi gjør oppmerksom på at det kan bli forandringer i årsplanen, men emnene vil bli de samme. Frosta skole, 04.09.2018 Faglærer: Anne Jørstad Stenhaug Uke Leksjoner Tekster

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

Grammatisk ordliste Los geht s!

Grammatisk ordliste Los geht s! Grammatisk ordliste Los geht s! Omegrep Forklaring Døme Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Eigennamn Eigedomsord Ord som skildrar eit substantiv (namn på ting, dyr, personar).

Detaljer

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm Til læreren Disse diktatene kan du bruke i undervisningen. Lydfiler til diktatene er også lagt på samme nettside: www.norsk123.cappelendamm.no Kapittel 1. Diktat. Marek er fra Polen. Nå går han på norskkurs.

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK (certolizumab pegol) ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines

Detaljer

TB undervisningspakke Spørsmål og svar 1

TB undervisningspakke Spørsmål og svar 1 TB undervisningspakke Spørsmål og svar 1 Innhold Hva er tuberkulose eller TB?... 2 Hva er symptomer (tegn) på tuberkulose?... 2 Hva kan jeg gjøre hvis jeg eller barna mine blir syke?... 2 Kan man få tuberkulose

Detaljer

Windows 2000-Scheduler

Windows 2000-Scheduler Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände

Detaljer

Sydentur med reiseklubben til Mahmutlar Tyrkia

Sydentur med reiseklubben til Mahmutlar Tyrkia Til info før vi drar nedover. Denne turen er lagt opp slik at alle som vil være med bestiller sin egen flybillett. Det er svært mange muligheter for å komme seg til og fra Tyrkia, og forskjellige priser.

Detaljer

Arbeidsbok Nivå 1 og Nivå 2 / bokmål

Arbeidsbok Nivå 1 og Nivå 2 / bokmål Arbeidsbok Nivå 1 og Nivå 2 / bokmål Nivå 1 1. Hva heter du?... 1 2. Familie og skole... 6 3. Hva er klokka?... 15 4. Fra morgen til kveld... 21 5. Butikker og penger... 28 6. På handletur... 34 7. Her

Detaljer

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er.

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er. Grammatisk ordliste Omgrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Ord som skildrar eit substantiv form, farge, eigenskapar osv. Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis

Detaljer

TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007

TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007 TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007 Vi hadde bestilt på Hotel Alexandra via Ving. Vi skulle reise fra Gardermoen og parkere bilen på Dalen Parkering. Kvelden før vi reiste fikk jeg en urinveisinfeksjon.

Detaljer

Periodens sosiale læringsmål:

Periodens sosiale læringsmål: Engelsk Matematikk Norsk Nye Kirkevei 26 4645 Nodeland Tlf. 8. trinn: 381 85 972 8A Arbeidsplan for uke 15 Navn: Informasjon: Innleveringer / prøver: Husk å levere svarlappen om foreldremøtet hvis dere

Detaljer

Oppgave A-U2. Svar ja eller nei. ja/nei. 1. Mormor og morfar bor i byen. 2. Mormor og morfar bor på en bondegård. 3. Det er kuer på bondegården.

Oppgave A-U2. Svar ja eller nei. ja/nei. 1. Mormor og morfar bor i byen. 2. Mormor og morfar bor på en bondegård. 3. Det er kuer på bondegården. Il il A-TEKST Mart!n kommer frem Kapittel U3 Oppgave A-U2 Svar ja eller nei. ja/nei 1. Mormor og morfar bor i byen. 2. Mormor og morfar bor på en bondegård. 3. Det er kuer på bondegården. 4. Det er griser

Detaljer

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache norsk! Zeitschrift für die norwegische Sprache Norwegen-Service, Martin Schmidt www.norwegeninfo.net post@norwegeninfo.net Tel. 0174/3058797 05/Januar/01 2013 Anfänger nyheter fra Norge [Nachrichten aus

Detaljer

- tur til cognac 4. til 7. juni 2010. Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli

- tur til cognac 4. til 7. juni 2010. Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli - tur til cognac 4. til 7. juni 2010 Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli FREDAG 4. juni: Vi startet tidlig om morgenen 4. juni på Rygge med Ryan Air med

Detaljer

NEWSLETTER 7/10

NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 FAZ, 13.11.2010 Auswärtiges Amt - Staatsministerin Pieper: Im nächsten Jahr acht Millionen zusätzlich für die Spracharbeit des Goethe-Instituts

Detaljer

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord.

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord. MINIKURS: DEL 1 Disse tre små minikursene kan fordeles utover et semester eller gjøres med kortere mellomrom. Oppgavene løses ved hjelp av Cappelen Damms tyske ordbøker. Hvert av minikursene tar ca. 40

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 10102 Dato: 8.12.2006 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Språk, tekst og situasjon Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan.

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan. CLOSER Av: Patrick Marber 1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan. 1 Fint. Jeg skal bare bytte film. Du har litt tid? 2 Mmm. Mmmm. 3 Noe imot at jeg røyker? 4 Hvis du

Detaljer

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett

Detaljer

FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen.

FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen. I OUGHT TO BE IN PICTURES FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen. INT. LEILIGHET. DAG. Libby

Detaljer

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad MAIL: ole_johannes123@hotmail.com TLF: 90695609 INT. BADREOM MORGEN Line er morgenkvalm. Noe hun har vært mye den siste uken. Hun kaster opp,

Detaljer

Hvor mange frimerker vil du kjøpe? Femten stykker. Men vent litt! Jeg har ikke nok penger! Hvor mye trenger du?

Hvor mange frimerker vil du kjøpe? Femten stykker. Men vent litt! Jeg har ikke nok penger! Hvor mye trenger du? Lektion 3 A. Text 1. Hallo, Anna! Matthias: Hvor bor du, Anna? I Kirkeveien 11. Matthias: Er det sant? Jeg bor også i Kirkeveien i nummer 3. Snakk om flaks! Nå må jeg kjøpe inn litt mat. Spiser vi sammen

Detaljer

Reisebrev fra turen til St. Petersburg

Reisebrev fra turen til St. Petersburg Reisebrev fra turen til St. Petersburg 1.- 9.september 2011 Avreise torsdag 1. september kl 17 30 fra Trondheim S med 22 opplagte og spente deltagere. Har første overnatting i Østersund. Drar tidlig fredag

Detaljer

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på 1-2-3 Lærer-cd. Cappelen Damm

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på 1-2-3 Lærer-cd. Cappelen Damm Kapittel 4 Spor 14, lærer-cd 1 Kapittel 4, oppgave 1. Strukturøvelse. Presens perfektum. Svar med samme verb i presens perfektum, slik som i eksempelet. Skal du lese avisen nå? Nei, jeg har lest avisen.

Detaljer

Ordenes makt. Første kapittel

Ordenes makt. Første kapittel Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,

Detaljer

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Bjørn Ingvaldsen. Far din Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde

Detaljer

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du? BLUE ROOM SCENE 3 STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. Hva gjør du? Skriver brev. Ok. Til hvem? Til en mann jeg møtte på dansen/

Detaljer

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40 Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016 Kompetansemåla innanfor Arbeidet blir i hovudsak 34-40 Lektion 1 - navnet på ulike land, organisert i storgruppe eller Meine Sommerferien språk og nasjonaliteter toargrupper

Detaljer

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Karneval Oppgåve 1 Verkleiden Sie sich gern zum Beispiel für ein Klassenfoto,

Detaljer

Telle i kor steg på 120 frå 120

Telle i kor steg på 120 frå 120 Telle i kor steg på 120 frå 120 Erfaringer fra utprøving Erfaringene som er beskrevet i det følgende er gjort med lærere og elever som gjennomfører denne typen aktivitet for første gang. Det var fire erfarne

Detaljer

FOTOGRAFENS - FØDSELS HISTORIE

FOTOGRAFENS - FØDSELS HISTORIE FOTOGRAFENS - FØDSELS HISTORIE 1 Endelig skulle jeg få lov til å være med som fotograf på en fødsel, forteller denne kvinnen. Med fotoapparat og en egenopplevd traumatisk fødsel i håndbagasjen møter hun

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

Veiledning og tilleggsoppgaver til Kapittel 12 i Her bor vi 1

Veiledning og tilleggsoppgaver til Kapittel 12 i Her bor vi 1 Veiledning og tilleggsoppgaver til Kapittel 12 i Her bor vi 1 Generelt om kapittel 12 Når går bussen? Dette kapittelet handler i stor grad om ulike transportmidler. Åpningsbildet på side 174 gir rik anledning

Detaljer

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55)

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55) Kapittel 3: Herbst (Auf Deutsch 1, side 40 55) Når du og tyskgruppen din arbeider med dette kapitlet, finner dere tips, ideer og materiell i følgende komponenter av læreverket Auf Deutsch: Ressurspermen

Detaljer

En eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad

En eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad En eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad MAIL: ole_johannes123@hotmail.com TLF: 90695609 INT. SOVEROM EVEN MORGEN Even sitter å gråter. Han har mye på tankene sine. Han har mye å tenke

Detaljer

Hjertelig velkommen. 70-års fest for. Rolf. Lørdag 16. juli 2016. Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige.

Hjertelig velkommen. 70-års fest for. Rolf. Lørdag 16. juli 2016. Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige. Hjertelig velkommen 70-års fest for Rolf Lørdag 16. juli 2016 Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige. Vi gleder oss til å se dere der! Kjære familie og venner.så kom det altså så

Detaljer

THE BREAK-UP. Jonas sitter og spiller Playstation, Caroline står og ser på han. CAROLINE: Jeg tenkte å ta oppvasken. JONAS:

THE BREAK-UP. Jonas sitter og spiller Playstation, Caroline står og ser på han. CAROLINE: Jeg tenkte å ta oppvasken. JONAS: THE BREAK-UP INT. LEILIGHETEN TIL CAROLINE OG JONAS Jonas sitter og spiller Playstation, Caroline står og ser på han. Jeg tenkte å ta oppvasken. Bra. Det hadde vært fint om du hjalp meg. Ikke noe problem.

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

NSB Kundetilfredshetsundersøkelse Vår 2012

NSB Kundetilfredshetsundersøkelse Vår 2012 Kjære kunde, Vi i NSB ønsker å tilby våre kunder et best mulig produkt med best mulig service. I den anledning gjennomfører NSB jevnlige undersøkelser blant kundene for å få tilbakemelding på deres tilfredshet.

Detaljer

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme.

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme. VEPSEN Av: William Mastrosimone En tilsynelatende uskyldig misforståelse utvikler seg til et psykologisk spill mellom Hanne og inntrengeren Robert, som ender i et stygt voldtekstforsøk. Hanne er i leiligheten

Detaljer

Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen.

Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen. DINNER WITH FRIENDS DEL 1:,, DEL 2:, 1. INT. KJØKKEN KVELD Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen. 1 Hvorfor var du så stille i kveld? 2 Hva mener du? 3 Når Beth fortalte oss så var du så

Detaljer

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall Reihenfolge der Maßnahmen: - Alarmieren - Retten - Löschen - Feuerwehr erwarten und informieren Feuerwehr

Detaljer

ELI RYGG. Jeg vet at man kan bli helt glad igjen. Min historie

ELI RYGG. Jeg vet at man kan bli helt glad igjen. Min historie ELI RYGG Jeg vet at man kan bli helt glad igjen Min historie Eli Rygg har blant annet skrevet disse bøkene: Hvor gammel blir en bølge? Gyldendal Tiden, 2001 Jeg sa ikke kom inn. Gyldendal, 2005 Koppen

Detaljer

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 1 i Her bor vi 2

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 1 i Her bor vi 2 Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 1 i Her bor vi 2 Generelt om kapittel 1 En fin sommer Episodene i dette kapittelet utspiller seg i august. Noen av beboerne i Furulia har vært bortreist i ferien,

Detaljer

1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg. Hverdagsmatte. Praktisk regning for voksne Del 1 Grunnleggende regning

1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg. Hverdagsmatte. Praktisk regning for voksne Del 1 Grunnleggende regning 1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg Hverdagsmatte Praktisk regning for voksne Del 1 Grunnleggende regning Innhold Del 1, Grunnleggende regning Tall 1 Penger i Norge 12 Legge sammen og trekke fra 14 Vekt og mål 27

Detaljer

Mor Så hva vil du gjøre? Du kan ikke oppdra en unge med den mannen. Jeg mener, se på deg. Se på hva han har gjort mot deg.

Mor Så hva vil du gjøre? Du kan ikke oppdra en unge med den mannen. Jeg mener, se på deg. Se på hva han har gjort mot deg. Stue, morgen ROBERT, mann i slutten av tjueårene, lener seg mot vinduskarmen og ser utover gata. Han virker svett og sliten, han studerer et par med barnevogn som går forbi under han. Han stryker knoklene

Detaljer

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke. RABBIT HOLE av David Lyndsay-Abaire Scene for mann og kvinne. Rabbit hole er skrevet både for scenen og senere for film, manuset til filmen ligger på nettsidene til NSKI. Det andre manuset kan du få kjøpt

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Das bin ich 6 uker august-september

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

Leksjon 7. På toget til Voss

Leksjon 7. På toget til Voss Leksjon 7 På toget til Voss Det er tidlig om morgenen og Annie skal ta toget fra Bergen til Voss. Hun har plass i vogn nr 263, plass nr 57 ved vinduet. Hun har to tunge kofferter og en veske til fotoapparatet,

Detaljer

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre)

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre) Malta uke 3 Så var vi alt på den siste uken, på tirsdagen arrangerte vi en «Beauty dag» på saura home. Vi Vasket hendene og masserte inn med fuktighets krem og lakkerte neglene deres. Det var mange som

Detaljer

Vennskap. Noen tema for samtaler om vennskap Klassemøtet

Vennskap. Noen tema for samtaler om vennskap Klassemøtet Vennskap Noen tema for samtaler om vennskap Klassemøtet Prosess Hold en innledning slik at elevene har god kunnskap om temaet de skal arbeide med Bruk forslagene til spørsmål eller lag egne Skriv spørsmålet

Detaljer