N n m. (bokstaven n) [tɔ ni] /

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "N n m. (bokstaven n) [tɔ ni] /"

Transkript

1 1 N n m. (bokstaven n) [tɔ ni] / ' = tallverdi 50 / fork. for sør ό sørøst NA. / sør-vest nabo m. ί [ɔ p riikɔs] # (mannlig:) ί [ɔ jitɔnas] # (kvinnelig:) ό [i jitɔnisa] / en hjelpsom nabo (en god nabo) ό ί [vɔlikɔz jitɔnas] / jeg overlot hunden/nøklene til en nabo ά ί ά ' έ ί [afisa tɔ skili/ta kliðja s na jitɔna] / mine nærmeste naboer έ ί έ [i plisi st ri jitɔn z mu] / naboene våre ί έ [i jitɔn z mas] # (de som bor ved siden av oss) ί ί [i ðiplani /pla(j)ini mas] / vi har stadig trøbbel med naboene våre ύ ώ ί έ [mas siŋçizun ðiarkɔs i jitɔn z mas] nabo- (tilgrensende, tilstøtende, granne-) ό [jitɔnikɔs] # ό [kɔndinɔs] # (side-) ό [ðiplanɔs] # ϊ ό [plaïnɔs] # ό [plajinɔs] # ί [parakim nɔs] # ό [sin Χɔm nɔs] nabobyer m.pl. έ ό [i jitɔnik s pɔlis] nabogutt m. ό [tɔ jitɔnɔpulɔ] nabohus n. ό ί [tɔ ðiplanɔ spiti] nabojente f. ύ [i jitɔnɔpula] nabolag n. (nærhet, nærmiljø, omegn) ό [tɔ jitɔn ma] # ά [i jitɔnja] # (bydel, kvartal) ί [i sinikia] / den/det er en plage/til irritasjon for hele nabolaget ί ό ό ά [in nɔχlisi ja ɔli ti jitɔnja] / det fins ingen god skole i nabolaget/i nærheten ά ό ί έ [ð n iparçi kalɔ sχɔliɔ sta p riks] / et beryktet nabolag (en bryktet bydel) ό ί [kakɔfimi sinikia] / et trivelig nabolag ή ή ά [kali/filiki jitɔnja] / han bor i nabolaget vårt έ ά [m ni sti jitɔnja mas] naboland n.pl. έ ώ [jitɔnik s Χɔr s] # (de omkringliggende landene) ώ έ [i Χɔr s tis p rif rias] nabolandsby m. (nærmeste landsby) ό ώ [tɔ kɔndinɔ Χɔriɔ] naborom n. ό ά [tɔ ðiplanɔ ðɔmatiɔ] / (pl.) rom som ligger ved siden av hverandre/rommene ved siden av ά/ ά/ ά ά [jitɔnika/ðiplana/plajina ðɔmatia] # ί ά [ta parakim na ðɔmatia] nabohus n. (nabobygning) ό ί [tɔ ðiplanɔ ktiriɔ] / alle nabohusene ό ά ί [ɔla ta ðiplana ktiria] / nabohusene ά ί [ta plajina spitja] naboskap n. ό [i jitɔnikɔtita] / et trivelig naboskap (et godt naboforhold) έ ό έ [ na jitanikɔ f rsimɔ] NAF tilsvarer gresk [ lpa], ( ή έ ή ή Gresk tur- og bilforening) nafta m. ά [i naf a] naftalin n. ί [i naf alini] nag n. ί [i mnisikakia] # ά [tɔ prɔsɔpika] # (bitterhet, bitter

2 2 følelse) ί [i pikria] # ί [i pikra] # ή [i afɔrmi] # (uvilje, hat, bitterhet) ά [tɔ aχti] # (ondskapsfullhet, hat) ά [tɔ jinati] # έ [i Χ ra] # έ [i Χtra] # (folk.) ά [i kakita] / bære nag (ha et horn i siden til) έ ί [tr fɔ pikria] # ώ ί [ðiatirɔ pikria] # έ ή [ Χɔ afɔrmi] # έ ά [ Χɔ aχti] : bære nag til noen (ha et horn i sida til noen,, nære uvilje mot noen) ά έ ά [krataɔ Χ ra ja kapjɔn] # ώ ί ά [kratɔ kakia s kapjɔn] # έ ά ά [ Χɔ jinati s kapjɔn] # ώ ά [mnisikakɔ s kapjɔn] # έ ά ί ά [ Χɔ pa ɔz mazi kapjɔn] # έ ά ί ά [ Χɔ prɔsɔpika nandiɔn kapju] : bære nag til noen med god grunn ί ώ ί ά [m tɔ ðikiɔ mu kratɔ kakia s kapjɔn] : jeg bærer ikke nag til deg ά ί [ð n su krataɔ mnisikakia] : jeg bærer ikke nag til han (jeg klager ikke på han) έ ή ί [ð n Χɔ afɔrmi nandiɔn du] # (folk.) ά ά [ð n du krataɔ kakita] : jeg vet ikke hvorfor han bærer nag til meg έ ί έ ά ί [ð ŋ gz rɔ jati çi pa ɔz mazi mu] / uten nag til noen ί ά ά [Χɔris Χ ra ja kapjɔn] # ί ί έ [Χɔris mnisikakia ja kan nan] nage v. (gnage, plage, forurolige, pine, torturere) ί [vasanizɔ] # (gnage, stikke, gjøre vondt) ύ [tsuzɔ] / fornærmelsen/den urettferdige behandlingen naget henne έ ά ί [tin tsuks i vrisia/i aðikia] nagende adj. (gnagende, plagsom) ό [vasanistikɔs] nagle m. (klinknagle, pinne, plugg, propp, tapp, tein) ί [ɔ aksɔniskɔs] # ί [tɔ karfi] ί [tɔ pirtsini] # (stift, plugg, (mek.) splint, splittbinders) ί [i kavilia] nagle v. (nagle fast, feste med nagle/nål/spiker), holde fast) ώ [ka ilɔnɔ] / han stod som naglet til jorden av redsel ό ή έ [ɔ fɔvɔs tɔŋ ga ilɔs stɔ ðafɔs] # έ έ έ ό ό [ min karfɔm nɔs sti si tu apɔ tɔ fɔvɔ] naiv adj. (blåøyd, troskyldig) ή [af lis] # ή * [ vi is] # ή [apɔnir ftɔs] # ό [mɔrɔpistɔs] # (enfoldig, sløv) ό [kutɔs] # ό [mɔrɔs] # (lettlurt, godtroende) ύ [ fpistɔs] # (uerfaren, grønn, ukyndig) ά [apirɔs] # (enkel, naturlig, uskyldig) ϊ ό [aplɔïkɔs] # (uerfaren, troskyldig, uskyldig) ό [aks skɔlistɔs] # ά [aðɔlɔs] # (harmløs) ώ [a ɔɔs] # (godhjertet) ό [aǥa ɔs] / ei naiv jente (et troskyldig pikebarn) έ ώ ί [ na a ɔɔ kɔritsi] # (et gudsord fra landet) ύ [i parçiɔtɔpula] / en naiv fyr fra landet (bondetamp, tølper) ά [ɔ vlaχɔs] # ά [tɔ parçiɔtaki] # (en naiv gutt fra landet) ό [tɔ parçiɔtɔpulɔ] / naiv person (lettlurt person) ώ [tɔ psɔnjɔ] / jeg er ikke så naiv at jeg tror på det/deg ί ό ϊ ό ή ώ έ [ð n im tɔsɔ aplɔïkɔs/af lis ɔst na tɔ/s pist psɔ] / så naiv du er! ή ί [ti af lis pu is ] naivitet m f.m. (uskyld, uskyldighet, troskyldighet) ό [i a ɔɔtita] # έ

3 3 [i af lia] # ό [i aǥa ɔtita] # (enkelhet, uskyldighet, enfoldighet) ϊ ό [i aplɔïkɔtita] # έ [i af lia] # (godtroenhet) ή [i vi ia] najade f.m. (mytol. vann-nymfe) ϊά [i naïaða] naken adj. (bar) ό [jimnikɔs] # ό [jimnɔs] # (avkledd, bar) ό [ǥðitɔs] # έ [ks nditɔs] # (om tre: uten blader/løv) ύ [afundɔtɔs] # ά [afilɔs] # (tom, umøblert) ά [aðiɔs] # ί [an piplɔtɔs] # (forblåst, bar, øde) ά [aǥriɔs] # (om sannhet: rå, brutal) ό [ɔmɔs] / den nakne sannhet ή ή ή [i jimni/ɔmi ali ia] / ei naken grein ό ί [jimnɔ klaði] / et nakent golv ό ά [jimnɔ patɔma] / et nakent fjell (snaufjell) ό ό [jimnɔ vunɔ] / et nakent, forblåst landskap ά ί [tɔ aǥriɔ tɔpiɔ] / et nakent rom ά ό ά [tɔ aðiɔ/jimnɔ ðɔmatiɔ] # (et umøblert rom) ί ά [an piplɔtɔ ðɔmatiɔ] / hun ble kledd naken ώ ί (adv.) [jimnɔ ik tsatsidi] / hun poserer naken ά ί [pɔzari tsitsiði] / nakne armer ά ά [jimna bratsa] / naken på overkroppen ό ώ έ [jimnɔs ɔs ti m si] / nakne trær ά έ [jimna ð ndra] / nakne vegger ί ί [jimni tiçi] / splitter naken ί [tsitsiðɔs] # (adv.) ί [tsitsiði] # ό [ɔlɔjimnɔs] # ό [ ɔjimnɔs] # (helt naken) ά [katajimnɔs] # (i adamsdrakt) ό έ ά [ɔpɔs tɔn j nis i mana tu] nakenhet f.m. ό [i jimnɔtita] # ύ [i jimnia] nakensnegl m. (zool.) ά [ɔ jimnɔsaliaŋgas] # ό ά [tɔ jimnɔ saliŋgari] nakenstudie m. (maleri: aktstudie, akt) ό [tɔ jimnɔ] nakke m. έ [ɔ sv rkɔs] # έ [ɔ afç nas] / i nakken έ [stɔ sv rkɔ] / knekke el. brekke nakken ί [gr mɔtsakizɔ] : han kommer til å knekke nakken hvis han hopper av toget nå ί ή ό ί ώ [ a gr mɔtsakisti an piðiksi apɔ tɔ tr nɔ tɔra] / krum nakke ό ό [ɔ kambiltɔz l mɔs] / (hos frisøren) ta litt mer i nakken ό ί ό έ ώ [na ta kɔps t liǥɔ akɔmi stɔ zv rkɔ] / ta noen i kragen/nakken ά ά ά ό ά έ [arpazɔ/vutaɔ kapjɔn apɔ tɔ jaka/sv rkɔ] : jeg tok han i nakken og ristet han ί ό ά ύ [tɔm b rilava apɔ tɔ jaka k tɔm barakunisa] / ta seg selv i nakken (stramme seg opp, komme seg opp/på fote ved egen hjelp) ώ έ ά [ɔr ɔpɔðɔ m ti ðik z mu ðinamis] / være på nakken av noen (være etter noen, stadig plage eller kritisere noen) ά έ ά [ka ɔm stɔ zv rkɔ kapju] / være stiv i nakken ά ό έ [pjastik ɔ l mɔz/ɔ zv rkɔz mu] nakke- (bakhode-) ό [iniakɔs] nakkegrop f. (anat.) έ [ɔ afks nas] nakkeregion m. (anat.) ή ώ [i iniaki Χɔra] nakkeskjevhet m. (stiv nakke, kink i nakken, med. tortikollis, halsforvridning) ί [tɔ stravɔl mjazma]

4 4 nakkestøtte f. (i bil) ή ύ [tɔ akumbistiri k falju] # ή ύ [tɔ stiriǥma tu k falju] nal m. (redskap til å vaske vinduer med) έ ύ ά [i lastiç nja skupa (ja ta dzamja)] namsmann m. (namsmyndighet, formynder) ή ή ί [ðiaçiristis anaŋgastikiz ðiaçirisis] nanisme m. (bot.,med.)(dvergvekst) ό [ɔ nanizmɔs] napalm m. (napalmbombe) ά [tɔ napalm] Napoleon hist. έ [ɔ napɔl ɔndas] Napoli geo. ά [i n apɔli] napp n. (rykk og napp, risting, skaking) ί [tɔ anatinaǥma] # (fiskebitt) ί [tɔ tsimbima] # (drag, trekking, napping) ά [tɔ traviǥma] / han kjent et napp i ermet (noen nappet han i ermet) έ έ ά ί [ njɔs na traviǥma stɔ maniki] nappe v. (ta, snappe, rive, blåse, slite) ά [arpazɔ] # (om fisk) ώ [tsimbɔ] # ά [arpaχnɔ] # (snappe, naske, stjele, gripe) ώ [vutɔ] # (snappe, rykke, trekke) ώ [travɔ] / fisken nappet (i agnet) ά ά ύ ό [tɔ psari arpaks /tsimbus tɔ ðɔlɔma] / han nappet papiret/dokumentet ut av hendene mine ά ί ό έ [mu traviks tɔ Χarti apɔ ta ç ria] / han nappet til seg geværet og fyrte av/løs ά ' ό ό [arp ks tɔplɔ tu k pirɔvɔlis ] / nappe spesialbilaget ut av et tidsskrift ί ό ά ό ύ [af rɔ tɔ iðikɔ parartima nɔs p riɔðiku] Narkissos gr. sagnfigur ά [ɔ narkisɔs] narkoman m. (stoffmisbruker) ή [ɔ/i tɔksikɔmanis] # ή [ɔ narkɔmanis] # (også: heroinmisbuker, sniffer) ά [ɔ pr zakias] narkoman adj. (stoffavhengig) ή [narkɔmanis] narkomani m. (stoffavhengighet) ό ά [ izmɔs sta narkɔtika] narkose m. (anestesi, berdøvelse) ά [i narkɔsi] narkosebehandling f. (narkotisering) ί [i an s itɔpiisi] narkoselege m. (anestesilege) ό [ɔ/i an s isiɔlɔǥɔs] narkotika m. ά [ta narkɔtika] / all narkotika dreper ό ά ώ [ɔla ta narkɔtika skɔtɔnun] / avhengighet av narkotika (narkomani) ό ά [ izmɔs sta narkɔtika] / bruke narkotika (gå på stoff) ί ά [p rnɔ narkɔtika] / du må aldri begynne med/ty til narkotika έ ύ ά [pɔt min katafijis sta narkɔtika] / handle med narkotika ύ ά [ mbɔr vɔm narkɔtika] / lange/pushe narkotika ά ά [plasarɔ narkɔtika] / omsette narkotika ώ ά [ðiakinɔ narkɔtika] / slutte/ha sluttet med narkotika (bli/være nykter) ό έ ό ά [kɔvɔ/ Χɔ kɔpsi ta narkɔtika] narkotikahai m. (narkoselger) έ ώ [ɔ mbɔrɔz narkɔtikɔn] # f. έ ώ [i mbɔrisa narkɔtikɔn] # (narkotikalanger/-pusher) ή [ɔ lianɔpulitis]

5 5 narkotikaomsetning m. (salg/langing av narkotika) ί ώ [i mbɔria narkɔtikɔn] / narkotikaomsetning er en forbrytelse ί ώ ί έ [i mbɔria narkɔtikɔn in ŋglima] narkotikasalg n. ώ ώ [i pɔlisi narkɔtikɔn] / narkotikasalg er ulovlig ώ ώ ί ά [i pɔlisi narkɔtikɔn in paranɔmi] narko(tika)spaner m. (purk, snut, neds. for politikonstabel) ή [ɔ stavrɔtis] narkotisere v. (behandle med narkose, bedøve) ώ [an s itɔpiɔ] narkotisk adj. (bedøvende, bedøvelses-) ό [narkɔtikɔs] narr m. ά [ɔ paljatsɔs] # ό [tɔ kɔrɔiðɔ] # (klovn, bajas) ό [ɔ j lɔtɔpiɔs] # (latterlig person, en som gjør seg til latter/til narr) ύ [tɔ num rɔ] # (fjols, dust, mehe) ά [tɔ zɔariɔ] # (tosk, galning, hist. (hoff)narr) ό [ɔ tr lɔs] / en innbilsk narr (viktigper, laps, spradebasse) ό [ɔ dzidzifjɔŋgɔs] / gjøre narr av (holde for narr) ί [anamb zɔ] # ϊ ύ [kɔrɔið vɔ] # (le av, latterliggjøre, spotte) ώ [p rij lɔ] # ύ [r zil vɔ] : de gjorde narr av uttalen min ύ ά [p rij lusan tim brɔfɔra mu] : gjøre narr av noen ί ά έ [p rnɔ kapjɔn stɔ m z ] : gjøre narr av en motstander ά έ ί [pirazɔ nan andipalɔ] : gjøre narr av noens forsøk ϊ ύ ά ά [kɔrɔið vɔ tis prɔspa i s kapju] / gjøre seg til narr (dumme seg ut) ί ύ [jinɔm num rɔ] : ikke gjør deg til narr! (ikke vær latterlig!) ί ύ [mi jin s num rɔ] / holde noen for narr (latterliggjøre noen) ύ ά [r zil vɔ kapjɔn] : ikke la henne holde deg for narr ή έ [min din afiniz na s r zil psi] narraktig adj. (latterlig) ί [j liɔs] # (selvgod, innbilsk) ί [siǥanɔpapaðistikɔs] narre v. (bedra, lure, forlede, forvirre) ώ [ ksapatɔ] # ώ [kazikɔnɔ] # (snyte, villede, forføre) ώ [paraplanɔ] # (villede, føre bak lyset) ί [ps fkalizɔ] # ώ [apatɔ] # (lure, lokke, overliste) ώ [ks j lɔ] # ώ [j lɔ] # ί [parapi ɔ] # έ [parasɔrnɔ] # ύ [parasirɔ] / han ble narret til å tro at... ά ί ό [tɔm barasiran k pist ps ɔti] / han fikk narret meg til å tro at... ά έ έ ό [m ksapatis k m kan na pist psɔ ɔti] / han narret meg til å kjøpe den ά ' ό [m parapis k taǥɔrasa] / jeg ble narret til å tro at ά ί ό [ks j lastika k pist psa ɔti] / narre noen til å gjøre noe έ ά ό ά ά [kataf rnɔ kapjɔn m ðɔljɔtita na kani kati] # ώ ά ώ ά ά [ ksapatɔ kapjɔn k tɔn sprɔχnɔ na kami kati] # έ ά ά ά [paras rn kapjɔn na kani kati] / narre pengene fra noen (lure/svindle til seg noens penger, egent. avlede noens oppmerksomhet og ta pengene) ώ ά ί ά [apatɔ kapjɔn k tu p rnɔ ta l fta] / narre seg selv (lyge for seg selv) ί [ps fkalizɔm ] narresmokk m. (tåtesmokk) ί [i pipila] narrestrek m. (narring, svik, bedrag, svindel, juks) ά [i apati] # (toskeskap, fjolleri,

6 6 tull) ί [i vlakia] # (skøyerstrek, puss) ά [i farsa] / en usmakelig narrestrek ό ά [kakɔǥusti farsa] / jeg visste det var en narrestrek, men... ή ό ή ά ά [iks ra ɔti itan apati ala] / narrestreker (sprell, narraktige påfunn, klovnerier) ά ώ [ta f ðra kamɔmata] # ά [i kuturað s] : alle lo av narrestrekene hennes έ ό ώ ά [j lasan ɔli m ta kamɔmata tis] / narrestrekene hans kommer til å skaffe oss ubehageligheter/gi oss trøbbel ί ά ά [i vlaki s tu a maz valun s b la] narring f.m. (narrestrek, bedrag, lureri, fanteri) ά [i apati] # (fusking, luring, juksing, bedrag) ά [i ksapatisi] narsiss m. (påskelilje, pinselilje) ά [ɔ narkisɔs] # ά [tɔ zambaki] # (påskelilje, asphodelus) ό [ɔ asfɔð lɔs] # ί [tɔ asfɔðili] # ά [tɔ manulaki] narsissisme f.m. (narsisme, selvtilfredshet,selvdyrking) ό [ɔ narkisizmɔs] nasal m. (neselyd) ό ύ [tɔ rinikɔ simfɔnɔ] nasal adj. (nese-) ό [rinikɔs] # έ [ rinɔs] # έ [ nrinɔs] / nasal snakking (snøvling) έ ό [ rinɔs tɔnɔs] / nasal uttale/aksent έ ά [ rini prɔ fɔra] nasallyd m. (snøvling) ί [i riɔfɔnia] nasjon m. έ [tɔ nɔs] # (folk, herkomst, rase) έ [tɔ j nɔs] nasjonal adj. (nasjonal-) ό [ nikɔs] nasjonalbank m. (sentralbank) ή ά [i niki trap za] nasjonalbibliotek n. ή ή [i niki vivliɔ iki] nasjonaldag n. (den greske uavhengighetsdag, 25. mars) ή ή [i niki jɔrti] nasjonaldrakt f.m. (folkedrakt, bunad) ή ί ή [i niki nðimasia/stɔli] / jenter i nasjonaldrakter (bunadskledde jenter) ί έ ί [kɔritsia m nik s nðimasi s] nasjonalforsamling f.m. (folkeforsamling, parlament) έ [i nɔsin l fsi] # ύ [tɔ kinɔvuliɔ] # ή [i vuli] # ή ί [i niki andiprɔsɔpia] # ή έ [i niki sin l fsi] nasjonalfølelse m. (nasjonalt sinnelag) ό [ɔ nizmɔs] nasjonalgalleri n. ή ή [i niki pinakɔ iki] nasjonalgarde m. (heimevern, milits) ά [i nɔfrura] nasjonalisere v. ώ [ nikɔpjɔ] # ώ [ nɔpiɔ] nasjonalisering f.m. ί [i nikɔpiisi] # ί [i nɔpiisi] # ί [i kratikɔpiisi] nasjonalisme m. ό [ɔ nikizmɔs] # (sjåvinisme) ό [ɔ sɔvinizmɔs] / den gjenoppvåknende tyske nasjonalisme ό ό ώ [ɔ j rmanikɔs nikizmɔs pu anazɔpirɔ ik ] / fanatisk nasjonalisme έ ό [lisal ɔs nikizmɔs] nasjonalist m. (en som er glad i landet sitt, fedrelandsvenn) ό [ɔ nikɔfrɔnas] # (sjåvinist, kraftpatriot) ή [ɔ nikistis] # (f.) ί [i nikistria]

7 7 nasjonalistisk adj. (sjåvinistisk) ό [ nikistikɔs] nasjonalitet m. ό [i nikɔtita] # ό [ɔ nizmɔs] # έ [i i aj nia] # (nasjon) ό [i nɔtita] / av gresk/tysk nasjonalitet (av gresk/tysk herkomst) ή ή ό [ linikis/j manikis nikɔtitas] / et fly av ukjent nasjonalitet (et uidentifisert fly) ά ά ό [a rɔplanɔ aǥnɔstis nikɔtitas] nasjonalpark m. ό ό ή [ɔ nikɔz ðrimɔs/kipɔs] # ό ά [tɔ nikɔ parkɔ] nasjonalprodukt n. ό ϊό [tɔ nikɔ prɔiɔn] / økningen i bruttonasjonalproduktet ύ ύ ϊό [i afksisi tu niku prɔïɔndɔs] nasjonalsang m. (fedrelandssalme) ό ύ [ɔ nikɔs imnɔs] nasjonalsosialisme m. (nazisme) ό [ɔ nikɔsɔsializmɔs] nasjonalsymbol n. ό [tɔ nɔsimɔ] nasjonalteater n. ό ά [tɔ nikɔ atrɔ] / de skal sett opp Hamlet på nasjonalteatret neste år ί ' ό ό [ a p zun dɔn aml t stɔ nikɔ tu Χrɔnu] nasjonaløkonomi m. ή ί [i niki ikɔnɔmia] naske v. (stjele, knabbe, rappe) έ [kl vɔ] # ώ [vutɔ] # ά [arpazɔ] # ά [arpaχnɔ] # ώ [sufrɔnɔ] / han ble tatt i å naske fra guttenes pulter έ έ ί ώ [tɔn pjasan na kl vi ta rania tɔn p ðjɔn] / han nasker alt han kommer over ή ί ύ [ð n afini tipɔta asufrɔtɔ] nasker m. (småstjeler, småtyv) έ [ɔ mikrɔkl ftis] # ή [i vutiχtra] # ύ [ɔ lɔpɔðitis] # ύ [ɔ mikrɔlɔpɔðitis] # f. ύ [i lɔpɔðitria] # ύ [i mikrɔlɔpɔðitria] / broren hans er en notorisk nasker ό ί ά ή [ɔ að lfɔs tu in m ǥali vutiχtra] nasking f.m. ή [i mikrɔklɔpi] # (småtyverier) έ [i mikrɔklɔp s] # (grabbing, griping, (s)napping) ύ [tɔ vuti(ǥ)ma] # (butikktyveri) ή ί [klɔpi s maǥazi] nat m. (naut.)(buttskjøt, sted der to plankeender møtes i skipsside) ί [i pɔmiða] Nato (NATO, Det Nordatlantiske forsvarsforbundet) [natɔ] : ό ύ ώ [ɔ ɔrǥanizmɔz vɔriɔatlandiku simfɔnu] natrium n. ά [tɔ natriɔ] natriumkarbonat n. ό ά [tɔ an rakikɔ natriɔ] natriumklorid n. ύ ά [ɔ ΧlɔriuΧɔ alas] # (koksalt, bordsalt) ό ά [ɔ maj rikɔ alas] natriumsulfat n. (kjem. svovelsurt natrium) ϊ ό ά [tɔ iikɔ natriɔ] natron n. (natriumhydrogenkarbonat) ό ή [i sɔða majirikis] # ό έ [i sɔða majir matɔs] # ή ό [i majiriki sɔða] # (natriumbikarbonat, dobbeltkullsurt natron) ό ά [tɔ ðitan rakikɔ natriɔ]

8 8 natron- ό [ðitan rakikɔs] natt f.m. ύ [i nikta] # ύ [i niχta] # ά [i vraðja] # (nattetid) ά [i niχtja] / Athen om natta/ved nattetid (by night) ή ύ [i a ina ti nikta] # ή ή [i nikt rini a ina] / det blir natt (det mørkner) ώ [niχtɔni] / ei forferdelig natt ή ύ [martiriki niχta] / (gjennom) hele natta ' ό ύ [ka ɔli ti niχta] / god natt! ύ [klaliniχta] / hele natta ό ύ [ɔli ti niχta] # [ɔlɔniχtis] : som varer hele natta ύ [ɔlɔniχtiɔs] / jeg har ikke sovet på tre netter έ έ ώ [ Χɔ triz vraðj z na kimi ɔ] / midt på natten (om natta) έ ύ [m sa sti niχta] # ί [m saniχtis] # (i nattens mulm og mørke) ά ύ [stiŋ karðja tiz niχtas] # ά [m sɔniχtiatika] : midt på svarte natten (på et ukristelig tidspunkt) ' ' ά ά [m s stakraχta m saniχta] / mørk natt ( svarte natta ) ή ύ [skɔtini niχta] / natt etter natt έ ύ έ [pɔl z niχt s sin ça] / natt og dag (døgnkontinuerlig) ή [niχtɔim rɔs] # (døgnet rundt) ύ έ [niχta m ra] / natta over (for ei natt, i natt) ί* [aftɔnikti] / om natta ύ [ti niχta] # ά [niχtiatika] : reise om natta ύ ύ [taksið vɔ niχta] / over natta (fra den ene dagen til den andre) ό έ ά [apɔ ti mja m ra stin ali] # (i løpet av natta) έ ύ [m sa s mja niχta] : han ble berømt/rik over natta έ ά ύ ό έ ά [ jin ðiasimɔs/plusiɔsapɔ ti mja m ra stin ali] : situasjonen forandret seg i løpet av natta ά ά έ ύ [i katastasi alaks m sa s mja niχta] / til langt på natt (ut i de små timer) ά έ ύ [va ja m sa sti niχta] # ώ ί [ɔs tɔ prɔï] / to ganger hver natt έ ά ύ [ðjɔ fɔr s ka niχta] / være/sitte oppe hele natta ύ [niχt r vɔ] natt(e)- (nattlig) ό [niχt rinɔs] # (nattåpen, hele natten) ύ [ɔlɔniktiɔs] / som har nattåpent ύ [pu ðianikt r vi] nattakst f.m. (natt-tariff) ή ί [i nikt rini tarifa] / fra hvilket klokkeslett gjelder natt-tariffen/natt-taksten? ό ά ώ ύ ή ί [apɔ pja ɔra isçii i nikt rini tarifa] nattangrep n. ό ί [i nikt rinɔ pi si] nattarbeid n. (nattskift, nattevakt) έ [tɔ niχt ri] # ή ά [i niχt rini ðulja] nattblomst m. ύ [tɔ niχtɔluluðɔ] nattbord n. ί [tɔ kɔmɔðinɔ] nattbordlampe f.m. ί ί [tɔ pɔrtatif kɔmɔðinu] nattdrakt f.m. (pysjamas) ύ ύ [i ruχa ipnu] # (nattskjorte, nattserk, nattkjole) ί ύ [i pukamisa ipnu] nattefrost m. ό ό [ɔ niχt rinɔs paj tɔs] # (rimfrost om natten og om morgenen) ά [tɔ ajazi] # (rimfrost på bakken, tele) ό ά [ɔ paj tɔs ðafus]

9 9 natteliv n. ή ή [niχt rini zɔï] natterangler m. (nattsvermer, nattsommerfugl) ί ύ [i p taluðitsa tis niχtas] # (mann) ά [ɔ alanjaris] # ό [ɔ niχtɔkɔpɔs] # ύ [tɔ niχtɔpuli] # (kvinne) ά [i alanjara] # (nattugle, natteravn, ranglefant) ύ [ɔ/i ks niχtiðis] # ή [ɔ/i ks niχtis] / alle natteranglerne i Aten ό ό ή [ɔli i niktɔvii tis a inas] / være natterangler (være seint oppe om natta) ώ [ks niχtɔ] # (vandre omkring netterstid) ώ [niχtɔkɔpɔ] natterangling f.m. ύ [tɔ ks niχti] nattergal m. (zool.) ό [tɔ ɔiðɔni] natterstid adv. (om/på nettene, om natta, om kvelden, på kveldstid) ύ [ti niχta] / Aten om natta/natterstid ή ύ [i a ina ti niχta] : jeg liker å rusle rundt i Aten om kvelden/natterstid έ ί ή ύ [mu ar si na jirizɔ stin a ina ti niχta] nattesøvn m. (søvn) ύ [ɔ ipnɔs] / ta fra en nattesøvnen (hindre en i å sove, holde en våken) ' ί ώ [m mbɔðizi na kimi ɔ] : det kommer ikke til å ta fra meg nattesøvnen (jeg kommer ikke til å miste nattesøvnen av den grunn) ό ' ί ώ [aftɔ ð a m mbɔðisi na kimi ɔ] nattevakt f.m. (vekter) ύ [ɔ niχtɔfilakas] # (om tjenesten) ή [i niχtɔfilaki] # (nattskift, nattarbeid) έ [tɔ niχt ri] # ή ά [i nikt rini varðja] / ha/være på nattevakt ύ ύ [ðul vɔ niχta] : jeg har nattevakt denne uka ύ ύ ή ά [ðul vɔ niχta afti ti vðɔmaða] / han leide inn to nattevakter ί ύ [mis ɔs ðiɔ niχtɔfilak s] / nattevakta går runden sin hver time ύ ά ό ά ώ [ɔ niχtɔfilakas kani ti vɔlta tu ka mja ɔra] nattflyging f.m. (nattflyvning ή ή i niχt rini ptisi] nattforestilling f.m. ή ά [i niχt rini parastasi] nattfugl m. (zool.) (overf. natterangler) ύ [tɔ niχtɔpuli] / nattfugler ό ά [ta niktɔvia pulja] nattgudstjeneste f.m. (vigilie) ί [i aǥripnia] nattillegg n. (natt-tillegg, lønnstillegg for nattarbeid) ί ή ά [i piðɔma nikt riniz ðuljas] nattinsekter n.pl. ό έ [ta niktɔvia ndɔma] nattkjole m. (for kvinner og barn) ό [tɔ niχtikɔ] # ά [i niχtikia] # ί ί ύ ό [tɔ (jin kia) pukamisa (ipnu) niχtikɔ] nattklubb m. ό έ [tɔ niχt rinɔ k ndrɔ] # ά [tɔ naitklab] nattkrem m. έ ό [i kr ma niktɔs] nattlampe f.m. (nattlys) ά [tɔ niχtɔkandilɔ] nattlig adj. ό [niχt rinɔs] # ά [niχtiatikɔs] # (som varer hele natta) ύ [ɔlɔniχtiɔs] / et nattlig besøk ά ί [niχtiatiki pisk psi] nattportier m. ό ό [ɔ niχt rinɔs irɔrɔs] nattpotte f. ί [tɔ ka iki] # ί ό [tɔ ðɔçiɔ tiz niktɔs] #

10 10 (nattpotte, bekken) ί [tɔ urɔðɔçiɔ] # ό [tɔ aŋgiɔ] # ά [i papja] # (bekken, balje, vaskevannsfat) ά [i l kani] nattrafikk m. (nattbuss, natttog etc.) ή ί [i niχt rini siŋginɔnia] nattskift n. ή ά [i niχt rini varðia] # ί ύ [tɔ sin rjiɔ tiz niχtas] nattskjorte f.m. (mannsplagg) ό [tɔ niχtikɔ] # ά [i niχtikia] nattsokk m. ά ύ [i kaltsa ipnu] # ά ά [i kaltsa kataklisis] nattsvermer m. (nattsommerfugl, natterangler, søvngjenger) ί ύ [i p taluðitsa tis niχtas] nattverd m. (altergang, kommunion) ά [i m talipsi] # (nattverdens sakrament) ί [i fχaristia] # (den hellige kommunion) ί ί [i ia kinɔnia] # ό ί [ɔ mistikɔz ðipnɔs] # (det siste måltid) ί ί [ɔ t l ft ɔz ðipnɔs] / dele ut/forrette nattverden ώ [kinɔnɔ] # ί [m talav nɔ] / gå til nattverd (gå til alters) ώ [kinɔnɔm ] # ί [m talav nɔ] : hun går til nattverd hver søndag ί ά ή [m talav ni ka kirjaki] nattverdsbrød n. (hostie) ά ά [ɔ artɔs tiz m talipsis] # ό [tɔ prɔsfɔrɔ] nattverdssalme f.m. ό [tɔ kinɔnikɔ] nattverdsvin m. έ ί [ka ajazm nɔs inɔs] nattøy n. ά [ta niχtika] # ύ ύ [i ruχa tu ipnu] nattåpent adj. : det å ha døgnåpent (apotek etc.) έ [i ðianikt r fsi] / ha nattåpent ύ [ðianikt r vɔ] natur m. ύ [i fisi] # (landskap) ί [tɔ tɔpiɔ] / av natur ύ [ k fis ɔs] # ό ύ [apɔ ti fisi mu] # ί [ ks iðiɔsiŋgrasias] : han er optimistisk av natur ί ό ί [in siɔðɔksɔs ks iðiɔsiŋgrasias] / enstående vakker natur ί έ ύ ά [tɔpia anip rvlitis/asiŋgritis ɔmɔrfjas] / (tegnet) etter naturen (om kunst: realistisk) ύ [ k tu fisiku] / føle seg (i) ett med naturen (stå i nær forbindelse med naturen) ώ ύ [kinɔnɔm m ti fisi] / hun er lunefull av natur ί ό ό ύ [in alɔprɔsali apɔ ti fisi tis] / han er stridbar av natur (han har et stridt lynne) ί ό ύ ό [in apɔ ti fisi tu ristikɔs] # ί ή ό ύ [in kavǥaðis apɔ ti fisi tu] / indre natur (indre vesen, åndelig natur/innhold) ό [i sɔt rikɔtita] / naturen langs Rhinen ί ά ή ή [ta tɔpia kata mikɔs tu rinu] natur- (scene-, scenisk ) ό [skinikɔs] naturalisere v. (akklimatisere, tilpasse) ί [ ŋglimatizɔ] / bli naturalisert (akklimatisere seg, tilpasse seg) ί [ ŋglimatizɔm ] / planter/dyr som er blitt naturalisert i Europa ά ώ ί ώ [fita/zɔa ŋglimatisti stin vrɔpi] naturalisering f.m. (akklimatisering, tilpassing) ό [ɔ ŋglimatizmɔs] # ά [i ŋglimatisi] # (oppnåelse av statsborgerskap) ά

11 11 [i pɔlitɔǥrafisi] naturalisme m. ό [ɔ naturalizmɔs] naturalist m. ή [ɔ naturalistis] naturalistisk adj. ό [naturalistikɔs] naturfarge m. ό ώ [tɔ fisikɔ Χrɔma] naturfenomen n. ό ύ [tɔ f nɔm nɔ tis fisis] # pl. ά ό [ta fisika f nɔm na] naturgass m. ό έ [tɔ fisikɔ a riɔ] naturgitt adj. (naturlig, iboende, medfødt) έ [ mfitɔs] naturgjødsel f. ό ί [tɔ fisikɔ lipazma] # (husdyrgjødsel, møkk) ά [i kɔpria] naturgummi m. (rågummi, kautsjuk) ό [tɔ lastikɔ] naturhistorie f.m. (biologi) ή ί [fisiki istɔria] naturisme m. (nakenkultur) ό [ɔ jimnizmɔs] naturist m. ή [ɔ jimnistis] naturkatastrofe f.m. (uavvendelig hendelse, force majeure) έ ί [i anɔt ra via] # ί [i ɔminia] # (kaos, verdens undergang, ragnarok (oversvømmelse, orkan etc.)) ά [i kɔzmɔχalasja] # ό [i kɔzmɔχalazmɔs] naturkrefter f.m.pl. ά ύ ύ [i ðinamis tis fisis/fis ɔs] / utsatt for naturkreftenes vrede έ ί ί ύ [ kt im nɔs sti mania tɔn stiçiɔn tis fis ɔs] naturlege m. (healer) ή [ɔ rap ftis] naturlig adj. (fysiologisk) ό [fisiɔlɔjikɔs] # (naturgitt, medfødt) ό [fisikɔs] # (iboende, medfødt) έ [ mfitɔs] # (enkel, ukunstlet) ί [an pitið ftɔs] # ά [aðɔlɔs] # έ [ap ritɔs] # ί [aprɔspiitɔs] # (enkel, naiv, uskyldig) ϊ ό [aplɔïkɔs] # (upresset, utvunget, frivillig, rolig, naturlig) ί [aviastɔs] # ί ό [Χɔris katanaŋgazmɔ] # (forventet) ό [ pɔm nɔs] / det er naturlig (det er forventet/som forventet) ί ό [in pɔm nɔ] / dø en naturlig død ί ό ό ά [p nɔ apɔ fisikɔ anatɔ] / ei enkel, naturlig jente ϊ ό ί [aplɔikɔ kɔritsi] / en naturlig væremåte (ukunstlede manérer) ί ό [aviasti trɔpi] # ί ό [aprɔspiitɔs trɔpɔs] / hans naturlige enkelhet ή ό [i an pitið fti aplɔtita tu] / naturlig enkelhet ή ό [i fisiki aplɔtita] : den naturlige enkelheten i dialekten til ή ό έ [i fisiki aplɔtita tiz ðial ktu tɔn] / naturlig, utvungen tale ί ό [ɔ aviastɔz lɔǥɔs] / naturlige anlegg (medfødte evner og anlegg) ά ώ [fisika ðɔra # ά ή [fisika prɔt rimata] # έ ί [ mfita Χarizmata] : han har (et naturlig) talent for musikk (han er en musikalsk begavelse) έ έ ό έ [ çi mfitɔ musikɔ tal ndɔ] / som naturlig er ό ί ό (som forventet) [ɔpɔs in pɔm nɔ] naturlig adv. (enkelt, nøysomt, fordringsløst) ά [lita] # έ [ap rita] naturlighet f.m. (naturlig enkelhet) ή ό [i fisiki aplɔtita] # (oppriktighet,

12 12 fravær av falskhet og bedrag) ί ό [i apusia ðɔlu] naturlov f.m. ό ό [ɔ fisikɔz nɔmɔs] : menneskelivet er underlagt naturlover ή ώ έ ό ύ ό [i zɔi tɔ an rɔpu ðj p t apɔ fisikuz nɔmus] / naturlovene er uforanderlige ί ό ί ά [i fisiki nɔmi in am tavliti] naturomgivelser m.pl. (naturmiljø, fysisk miljø) ό ά [tɔ fisikɔ p rivalɔn] # ό ί [ɔ fisikɔs p rijirɔs] naturperle f.m. (naturskjønt sted) ό ί [tɔ ɔmɔrfɔ tɔpiɔ] / naturperler (ekte perler som vokser fram uten dyrking) ά ά [ta fisika marǥaritaria] naturressurser m.pl. ί ό [i fisiki pɔri] / et lands naturressurser ί ό ώ [i fisiki pɔri mjas Χɔras] naturskjønn adj. (vakker) ό [ɔmɔrfɔs] # ό [ǥrafikɔs] / et naturskjønt sted (naturperle) ό ί [ɔmɔrfɔ tɔpiɔ] / naturskjønne omgivelser (et vakkert landskap) έ ό ί [ na ǥrafikɔtatɔ tɔpiɔ] naturskjønnhet m. ή ά [i skiniki ɔmɔrfja] naturtalent n. (vidunderbarn, eller: uhyrlig naturvesen) ό ύ [tɔ f nɔm nɔ tis fisis] # (medfødte evner og anlegg, naturbegavelse) ά ώ [fisika ðɔra] naturvernorganisasjon m. (miljøbevegelse) ή ά [i ikɔlɔjiki ɔrǥanɔsi] naturvitenskap m. έ ή [i fisik s pistim s] nautil m. (nautilus, en blekksprut av slekten Nautilus) ί [ɔ naftilɔs] NAV (Arbeids- og velferdsordningen i Norge) tilsv. gr. ' ώ ί [tɔ iðrima kinɔnikɔn asfalis ɔn] : fork. [ika] navar m. (trebor) ύ [tɔ ksilɔtripanɔ] # (redskap til å lage hull med, bor, drill) ά [tɔ tripani] # ύ [tɔ tripanɔ] # ί [i ariða] # ί [tɔ ariði] # έ [tɔ triv li] navigasjon m. (navigering, seiling) έ [tɔ arm nizma] # ύ [i pl fsi] navigatør m. ό [ɔ naftilɔm nɔs] # ό [ɔ plɔiǥɔs] navigere v. (seile, krysse) ί [arm nizɔ] # (manøvrere, styre) ύ [kat f inɔ] / navigere et skip ύ έ ί [kat f inɔ na pliɔ] navigering f.m. (seiling, navigasjon) έ [tɔ arm nizma] # ΐ [i nafsiplɔïa] / navigering på elver og kanaler ΐ ύ [i nafsiplɔïa sɔt riku] / navigering på åpent hav/i rom sjø ΐ ή ά [nafsiplɔïa aniχtis alasas] navle m. (anat.) ό * [ɔ ɔmfalɔs] # (dagl. navle, midtpunkt, sentrum, brennpunkt) ό [ɔ afalɔs] # (sentrum, midtpunkt) έ [tɔ k ndrɔ] # (sentrum, hjørnestein, krumtapp, hovedperson) ά [ɔ aksɔnas] / verdens navle ά ύ [ɔ aksɔnas tu simbandɔs] # έ ό [tɔ k ndrɔ tu kɔzmu] : Aten er ikke verdens navle ή ί έ ό [i a ina ð n in tɔ k ndrɔ tu kɔzmu] navle- ό [ɔmfalikɔs] # ά [ɔmfaliɔs] navlebeskuelse m. (som en øvelse for mystikere og overf. apati, uvirksomhet, fatalisme) ί [i ɔmfalɔskɔpia]

13 13 navlebeskuer m. (overf. fatalist) ό [ɔ ɔmfalɔskɔpɔs] navlebrokk m. ή [i ɔmfalɔkili] navlestreng m. (legevit.) ά ώ [ɔ ɔmfaliɔz lɔrɔs] / kutte navlestrengen ό [afalɔkɔvɔ] / kutting av navlestrengen ί [i ɔmfalɔtɔmia] navn n. (rykte, ry) ό [tɔ ɔnɔma] # (benevnelse, betegnelse) ί [i ɔnɔmasia] / bare i navnet ό ' ό [mɔnɔ kat ɔnɔma] : han er sjef bare i navnet ί ό ό ό [in arçiǥɔz mɔnɔ kat ɔnɔma] / det må nødvendigvis/kommer uten tvil til å skade ditt gode navn og rykte ύ ά ' ό ά [siǥura a vlapsi tɔnɔma su] / dette navnet er langt som ei ulykke! ό ί ό ή ό [ɔnɔma in aftɔ i siðirɔðrɔmɔs] / et påtatt navn ό ό [ps ftikɔ ɔnɔma] / et stort navn innen... ά ό [m ǥalɔ ɔnɔma s ] # ί ό [sim nɔn ɔnɔma s ] / et veldig langt navn ό ό [ɔnɔma-sidirɔðrɔmɔs] / fullt navn ό ώ [ɔnɔma k pɔnimɔ] # ώ [tɔ ɔnɔmat pɔnimɔ] / få et navn (bli kjent, bli berømt) ί ό [jinɔm ǥnɔstɔs] / gi navn til (kalle) ά [ɔnɔmazɔ] # (omtale ved navns nevnelse, nevne ved navn, benevne) ί [ɔnɔmatizɔ] / gi nytt navn (forandre navnet på) ά [m tɔnɔmazɔ] / gå under navnet ώ ό [kiklɔfɔrɔ m tɔ ɔnɔma] # ύ ' ό [akuɔ stɔnɔma] : han går under navnet A. Smith ί ό ί [kiklɔfɔri m tɔ ɔnɔma a smi ] / hans navn ble trukket ned i søla ό ά ά [tɔ ɔnɔma tu atimastik ] / i himlens navn! (for Guds skyld!) ' ό ύ [ja tɔnɔma tu u] / i lovens navn ό * ό [ n ɔnɔmati tu nɔmu] / i navnet og i gavnet (på alle måter, i enhver henseende) ό ά [ɔnɔma k prama] / i noens navn ό ά [ ks ɔnɔmati kapju] / jeg kjenner ikke navnene på alle disse plantene έ ί ό ώ ώ [ð ŋ ks rɔ tis ɔnɔmasi s ɔlɔn aftɔn dɔn fitɔn] / jeg skal ikke nevne navn ό ό [ɔnɔma k mi Χɔriɔ] : da var det at en av dem - jeg skal ikke nevne navn - reiste seg og sa... ό έ ' ύ ό ό ώ ί [tɔt na apaftus ɔnɔma k mi Χɔriɔ - sikɔ ik k ip ] / kan du si meg navnene på disse plantene? ί ό ώ ώ [bɔriz na mu pis ta ɔnɔmata aftɔn dɔn fitɔn] / kan jeg få deres navn og adresse, takk ώ ί ό ύ ή [parakalɔ pit mu tɔ ɔnɔma k ti ðj f insi sas] / kjenne noen bare av navn : jeg kjenner han bare av navn έ ό ό [tɔŋ gz rɔ ks ɔnɔmatɔz mɔnɔn] / i navnet (titulær, navnlig, nominell) ό [ɔnɔmastikɔs] # adv. (nominelt) ώ [ɔnɔmastikɔs] : han er direktør bare i navnet ί ή ό ώ [in ði f indiz mɔnɔn ɔnɔmastikɔs] : statssjef kun i navnet ό ό ά [ɔnɔmastikɔs arçiǥɔs tu kratus] / med mange navn ύ [pɔlinɔmɔs] / navnet hans står for/forbindes med svik ό ά ί ύ ί [tɔ ɔnɔma tu in simvɔlɔ tis prɔðɔsias] / navnet hans var strøket ό ά ή έ [tɔ ɔnɔma tu itan zvizm nɔ] / reise under falskt navn ύ ό ό [taksið vɔ m ps ftikɔ ɔnɔma] / skape seg et navn (bli berømt, utmerke seg) ί [ðiakrinɔ] # ά ό

14 14 [kanɔ ɔnɔma] # ά ό [vǥazɔ ɔnɔma] : han skapte seg et navn som dikter (han ble en berømt dikter) ί ή [ðiakri ik sa piitis] / skriv ditt fulle navn ά ό ό ά [ǥraps ɔlɔklirɔ tɔnɔma su] / som lyder navnet... (som går under navnet...) ύ ό [pu akuï stɔ ɔnɔma] / sverte noens navn og rykte ώ ' ό ά [l rɔnɔ tɔnɔma kapju] / ta (i bruk) et nytt navn ί ά ό [p rnɔ alɔ ɔnɔma] / under navnet ό ό [m /ipɔ tɔ ɔnɔma] / uten å nevne navn ί ' έ ό [Χɔriz nanaf rum ɔnɔmata] / ved navn (kalt) ό * [ɔnɔmati] # (i navnet, nominelt) ώ [ɔnɔmastikɔs] : de ble oppropt ved navn for å stemme ή ώ ί [kli ikan ɔnɔmastikɔz na psifisun] : en mann ved navn Klaus (en som ble kalt Klaus) ά ό ά [kapjɔs ɔnɔmati klaus] / ødelegge sitt gode navn og rykte (miste sin anseelse, skjemme seg ut) ώ ό ή [l rɔnɔ tin ipɔlipsi mu] navnebror m. ό [ɔ sinɔnɔmatɔs] navnedag m. (blir feiret særlig i katolske land) ή ή [i ɔnɔmastiki jɔrti] / ha navnedag έ ' ό ά [ Χɔ tɔnɔma mu] / i morgen har jeg navnedag ύ έ ή [avriɔ Χɔ ti jɔrti mu] / feire navnedag ά ό [jɔrtazɔ tɔ ɔnɔma] navneendring f.m. ί [i m tɔnɔmasia] navneliste f.m. ί ό [i lista m ɔnɔmata] # (navneregister) ά ά [ɔ katalɔǥɔs ɔnɔmatɔn] # ό ά [ɔ ɔnɔmastikɔs katalɔǥɔs] / han ramset opp ei navneliste ά ί ό [araðjas mja lista m ɔnɔmata] navneopprop n. ό ή [tɔ ɔnɔmastikɔ prɔsklitiriɔ] # (mil. appell, opprop, navneopprop) ώ [i kfɔnisi] / ha/foreta navneopprop ά ά [fɔnazɔ katalɔǥɔ] / svare/være til stede ved navneopprop ί ώ ή [im parɔn s prɔsklitiriɔ] navneskilt n. (navneplate) ή [i piǥrafi] navnesøster f. m. ό [i sinɔnɔmati] navngi v. (nevne ved navn, benevne) ά [katɔnɔmazɔ] / vi vil at du skal navngi den virkelige gjerningsmannen έ ά ό έ [ lum na katɔnɔmasis tɔn praǥmatikɔ nɔχɔ] navngitt adj. (benevnt, identifisert) ώ [ pɔnimɔs] / ikke navngitt (ikke identifisert) ό [akatɔnɔmastɔs] navngjeten adj. (berømt) ό [ɔnɔmastɔs] # ύ [pɔlinɔmɔs] navnløs adj. (ikke navngitt) ό [akatɔnɔmastɔs] # ώ [anɔnimɔs] / en navnløs giver/donator ώ ή [anɔnimɔz ðɔritis] / en navnløs grav ώ ά [anɔnimɔs tafɔs] nazi- (nazistisk, nasjonalsosialistisk) ό [ nikɔsɔsialistikɔs] # ό [nazistikɔs] naziparti n. ό ό [ nikɔsɔsialistikɔ kɔma] nazisme m. ό [ɔ nazizmɔs] # (nasjonalsosialisme) ό [ɔ

15 15 nikɔsɔsializmɔs] naziokkupasjon m. ή [i katɔçi] / under naziokkupasjonen ί ή [ pi katɔçis] nazisoldat m. ή ώ [ɔ nazistis stratjɔtis] nazist m. ή [ɔ nikɔsɔsialistis] # ί [ɔ nazi] # ή [ɔ nazistis] # pl. ή [i nazistið s] nazistisk adj. ό [nazistikɔs] nebb n. ά [ɔ ramfɔs] # ύ ύ [i miti (pulju)] # ύ [ɔ mitɔs] # (noe som ligner på et fuglenebb) ή ά ά [ɔpiðipɔt miazi ramfɔs] / krokete nebb ό ό ά [ǥampsɔ/kirtɔ ramfɔs] / utstyrt med nebb ό [ramfɔtɔs] nebbete adj. (nesevis, rappkjefta) ή [an ðis] # ό [zɔirɔs] # (frekk, uforskammet) ά [af aðikɔs] # ά [af aðis] # (nesevis, skøyeraktig) ί [tsaχpinikɔs] / ikke vær (så) nebbete! ί ό ά [min is tɔsɔ af aðis] / en nebbete jentunge (frekk jente, drittjente) ό [vrɔmɔkɔritsɔ] / et nebbete svar ή ά [zɔiri apandisi] nebbete adv. ά [af aðika] nebbethet f.m. (nesevist svar, svar på tiltale) ί [i an ðia] # ί [i andimilisi] # ά [i af aðia] # ά [i tsaχpinja] nebbformet adj. ή [ramfɔiðis] # (bøyd, krokete) ό [ǥampsɔs] nebbtang f.m. έ [i p nsa] ned adv. ά [katɔ] / kom ned! έ ά [ la katɔ] / ned med...! (ut med...!) ύ [juχa] # ά [katɔ] : ned med løgnerne! ά ύ [katɔ i ps ft s] / få/legge/sette/skyte/ta/trekke osv. ned ά [kat vazɔ] : legg ned bøkene! ά ά ί [afis katɔ ta vivlia] / sitt ned! ά ά! [ka is katɔ] nedadgående adj. (synkende) ό [ipɔtimitikɔs] # ό [ka ɔðikɔs] # ύ [mium nɔs] # (nedstigende, skrånende/hellende nedover) ό [katifɔrikɔs] / en nedadgående tendens ή/ ή ά [ipɔtimitiki/ ka ɔðiki tasi] / være for nedadgående (være på retur, være på vei nedover, vise nedgang, være synkende) ί ά ί [ mfanizɔ latɔsi/miɔsi] # ί ώ ώ [vriskɔm s ptɔsi/s ipɔχɔrisi] : fødselstallene er synkende/går nedover ό ί ώ [i j nitikɔtita vrisk t s ptɔsi] nedarvet adj. (arve-, familie, som har gått i arv) ό [prɔǥɔnikɔs] / våre nedarvede tradisjoner/skikker (de tradisjonene/skikkene som vi har overtatt) ό έ ή [i paraðɔsis/ta ima pu vrikam ] nedbetale v. (økon.: amortisere, innløse et lån, avskrive gjeld) ώ ύ [ ksɔflɔ m Χr ɔlisiɔ] # ά ύ [ ndasɔ s Χr ɔlisiɔ] / (gjøre opp, amortisere, innløse, innfri, nedskrive, rdeusere) ή [apɔzvinɔ] nedbetaling f.m. (avskriving, amortisering) ύ [tɔ Χr ɔlisiɔ] # ί [i Χr ɔlisia] # ό [i apɔzv si] # (betjening(av lån)) έ [i ksipir tisi] / nedbetaling av gjeld ό ή έ [apɔzv si ɔfilis/ Χr us] # (betaling av gjeld, det å kvitte seg med ei gjeld) ό ό έ [i

16 16 ksɔflisi nɔs Χr us] # (betjening av lån) έ ή [i ksipir tisi ɔfilis] # ό ί [apɔzv si ðaniu] nedbrutt adj. (sønderknust) έ [ ksu nɔm nɔs] / hun var nedbrutt av sorg ή έ ό ί [itan ksu nɔm ni apɔ ti lipsi] nedbrytende adj. (fortynnende, løsnings-, oppløsende) ό [ðialitikɔs] # (splittende, oppløsende) ό [ðiaspastikɔs] / nedbrytende krefter έ ά [ðialitik z ðinamis] nedbrytning f.m. (forfalsking, forvrengning) ί [i aliɔsi] # (forfall, oppløsning, forråtnelse) ύ [i apɔsin si] # (oppløsning, forråtnelse) ύ [i apɔsin si] # ( felling, riving, demolering) έ [tɔ gr mizma] / kroppens nedbrytning etter døden ά ώ ά ά [i f ɔra tu sɔmatɔz m ta anatɔn] / nedbrytning av en materie/et lik ύ ύ ό ώ [i apɔsin si ilis/ nɔs ptɔmatɔs] / nedbrytning av noens personlighet ύ ό [i apɔsin si mjas prɔsɔpikɔtitas] nedbør m. [i ptåsi] # (regnvær, regnfall) ό [i vrɔχɔptɔsi] # (snøvær, snøfall) ό [i çɔnɔptɔsi] / årlig nedbør (årsnedbør) ή ό [ tisia vrɔχɔptɔsi] nedbørfattig adj. ό [aniðrɔs] nedbørsmåler m. (regnmåler) ά [ɔ vrɔχɔǥrafɔs] # ό [tɔ vrɔχɔm trɔ] nedbørsområde n. (nedbørsfelt, nedslagsområde) ά ή [i l kani apɔrɔis] nedbørsoversikt f.m. (nedbørsdiagram) ό ά [ɔ vrɔχɔm trikɔs Χartis] neddyssing f.m. (hemmelighold, tildekking) ύ [tɔ kukulɔma] # (fortielse, hemmelighold, undertrykking) ώ [i apɔsiɔpisi] # (skjul, dekke, skjerming, jur. fortielse) ά [i siŋgatalipsi] nede adv. ά [Χamɔ] # ά [katɔ] / langt nede (medtatt, sjusket) έ [ks p zm nɔs] / litt lenger ned(e) ά [parakatå] : litt lenger nede finner du svaret ί ά ά [liǥɔ parakatɔ a vris tɔ apandisi] / nede på stranda ά ί [katɔ stim paralia] / rommene nede /i etasjen under ά ά [ta katɔ ðɔmatia] / se nedenfor/lenger ned(e)! ί ά [kitakse pjɔ katɔ] nedenfor prep. (under) ά ό [(piɔ) katɔ apɔ] / jeg skadet beinet mitt nedenfor knéet ύ ό ά ό ό [ktipisa tɔ pɔði mu pjɔ katɔ apɔ tɔ ǥɔnatɔ] nedenfor adv. (i tekst etc.) ά [parakatɔ] # έ [katɔt rɔ] # (nede, der nede) ά [katɔ] # (lenger nede, under) έ * [katɔt rɔ] / fra høyden kunne vi se sjøen nedenfor/der nede ό ό έ ά ά [apɔ tɔ lɔfɔ vl pam i alasa katɔ] / i avsnittene nedenfor έ ά [stis katɔt rɔ paraǥrafus] / navnene som er nevnt nedenfor ό έ ά [ta ɔnɔmata pu anaf rɔnd parakatɔ] / se nedenfor έ ά [vl p parakatɔ] # ί ά [kitakse pjɔ katɔ] / som nevnt nedenfor ώ * [katɔði]

17 17 nedenfra adv. ό ά [apɔ (ta) katɔ] # ά [apɔkatɔ] # ό ά [apɔ Χamila] # (fra nedenunder) ά [katɔ n(n)] / vi hørte stemmer nedenfra ύ έ ό ά [akusam fɔn s apɔ katɔ] nedenunder adv. (under) ά [apɔkatɔ] # (i etasjen under) ά ό [stɔ katɔ ɔrɔfɔs] / den nedenunder ό [ɔ apɔkatinɔs] nederdrektig adj. (gemen, skjendig) ή [anaksiɔpr pis] # (gemen, sjofel) ά [asçimɔs] # ά [askimɔs] # (tarvelig, simpel, sjofel) ί [aχriɔs] # ό [ l inɔs] # (ondskapsfull, skadefro) ό [mɔχ irɔs] nederdrektig adv. (ondskapsfullt, sjofelt) ά [mɔχ ira] # (lei, gemen, kulten, ekkel, vemmelig) ί [ap siɔs] # (vanærende, æreløs, ussel, skammelig) ά [atimɔs] # (smålig, tarvelig) ή [ ft lis] # ή [mikrɔpr pis] nederdrektighet m.f. (sjofelhet, giftighet) ό [i ðinɔtita] # ό [i l inɔtita] # ό [i katastr ptikɔtita] # έ [i anaksiɔpr pia] # ί [i kakɔvulia] # (ondskap, ondsinnethet) ί [i mɔχ iria] # (infamitet, skam, vanære) ί [i atimia] # (tarvelighet, simpelhet, skamløshet) ό [i vrɔm rɔtita] # έ [i ft lia] nederlag n. (fiasko) ί [i apɔtiçia] # ά [tɔ fjaskɔ] # (nedtur) ή [i ita] # (sammenbrudd, knusende nederlag) ό [i katatrɔpɔsi] # (mil. tilbakeslag) ό [i apɔkrusi] # (utslettelse, vill flukt) ί [i panɔl ria] # (mindre nederlag, motgang, elendighet, tilbakeslag) ί [i atiçia] # (vanskjebne, ulykker)(pl.) ί [atiçi z] / erkjenne nederlaget (kaste inn håndkleet, gi opp) ί έ ή [anaǥnɔrizɔ/parað Χɔm tin ita mu] / et forsmedelig nederlag ή ή [mja atimɔtiki ita] / et stort/knusende nederlag ό [i katapɔndisi] # ό [ɔ katapɔndizmɔs] # ή ή [siŋglɔnistiki ita] / gjentatte nederlag/ seirer (nederlag etter nederlag/seier etter seier) ά ί ί [al palil s apɔtiçi s/al palil z nik s] / lide nederlag ί ή [ifistam ita] # ί [katapɔndizɔm ] : lide et avgjørende nederlag ( møte sitt Waterloo ) ί ώ [vriskɔ tɔ vat rlɔ mu] : lide et knusende nederlag (tape stort, få seg en på trynet) έ ά [niki m asçima] : arbeiderpartiet led det sviende nederlag/bli nesten utradert ό ό ί [tɔ rǥatikɔ kɔma katapɔndistik ] / livets (små) nederlag (livets nedturer) ί ή [i atiçi s tiz zɔïs] / nederlaget var uunngåelig ή ή ό [i ita itan anapɔf fkti] / oppleve nederlag (ha motgang, ha uflaks) ώ [atiχɔ] / revansjere et nederlag (få revansj) ύ ή [apɔplinɔ mja ita] / ta et nederlag med fatning (svelge et nederlag, erkjenne en fiasko) έ ί έ [ð Χɔm mja atiçia m ŋgart risi] Nederland geo. ί [i ɔlanðia] # ά ώ [i katɔ Χɔr s] nederlandsk m. (språk) ά [ta ɔlanðika] # έ [ta ɔlanð zika] nederlandsk adj. (hollandsk) έ [ɔlanð zikɔs] # ό [ɔlanðikɔs] nederlender m. ό [ɔ ɔlanðɔs] # f. έ [i ɔlanð za]

18 18 nederst adj. ώ [katɔtatɔs] / nederste delen (av meny, liste etc.) ά ό [i ura (to katalɔǥu] : navnet mitt står nederst på lista ί ά ό [im stin ura tu katalɔǥu] nederst adv. (bakerst) ά [stɔ va ɔs tu] # (på nedre/nederste del) ά έ [stɔ katɔ m rɔs] / nederst i hagen/korridoren ά ή ό [stɔ va ɔs tu kipu/tu ðiaðrɔmu] / nederst på sida ά έ ί [stɔ katɔ m rɔs tis s liðas] / nederst på veggen ά έ ί [stɔ panɔ m rɔs tiχu] nedfallsfrukt f.m. έ ύ [ta p zm na fruta] / plukke nedfallsfrukt ύ έ ύ [maz vɔ ta p zm na fruta] nedfrysing f.m. (nedkjøling) ά [i katapsiksi] nedgang m. ί [i miɔsi] # (nedstigning, avstigning) ά [i katavasi] # (fall, svikt) ώ [i ptɔsi] # (fall, forfall, tilbakegang) ό [ɔ ks p zmɔs] # (reduksjon) ά [i kampsi] # (tilbakegang, retrett) ώ [i ipɔχɔrisi] # (svikt, knapphet, mangel) έ [tɔ lima] # (reduksjon, demping) ά [i latɔsi] # (astr., om f.eks. sola) ί [tɔ vasil ma] # (tilbakegang, forringelse, svekkelse) έ [i ksas nisi] # ά [i pivraðinsi] / en plutselig nedgang i prisene ό ώ ώ [apɔtɔmi ptɔsi tɔn dimɔn] / en plutselig nedgang i salget ό ώ ή [apɔtɔmi ipɔχɔrisi tɔm bɔlis ɔn] / en ubetydelig nedgang ύ ί [aðinati miɔsi] / nedgang i avkastningen (inntektssvikt) έ έ [ lima sta sɔða] / nedgangen i prisene/lønningene var slik at (prisene/ lønningene ble redusert så mye/i den grad at ) ό ώ ώ ή έ [ɔ ks ft lizmɔs tɔn dimɔn/tɔn mis ɔn itan t tiɔs pu] / nedgang i produksjonen ά ή [ pivraðinsi tis paraǥɔjis] / vise nedgang (være for nedadgående, være på retur, være på vei nedover) ί ά ί [ mfanizɔ latɔsi/miɔsi] : kriminaliteten viser en nedgang/er på vei nedover ό ί ά [i ŋglimatikɔtita mfanizi latɔsi] nedgangstid f.m. (stagnasjon, passivitet, inaktivitet, latskap) ί [i apraksia] / en økonomisk nedgangstid (kunjunkturnedgang, lavkonjunktur) ί [i ðisprajia] # ά ύ [m ǥali if si] : vi gjennomgår/vi er inne i en økonomisk nedgangstid ά ύ ί ί ύ [p rnam if si/imast s p riɔðɔ if sis] nedgradere v. (forringe) ί [ipɔva mizɔ] # (degradere, sette ned) ά [ipɔvivazɔ] # (oppheve sikkerhetsgradering, frigi) ί [apɔχaraktirizɔ] # (avfarge, misfarge, bleke; polit. nedgradere) ί [apɔχrɔmatizɔ] / nedgradere en stilling ά έ [ipɔvivazɔ mja si] nedgradering f.m. (forringelse) ά [i ipɔva misi] # (degradering, nedvurdering, bagatellisering) ί [i ipɔvivasi] # ό [ɔ ipɔvivazmɔs] # (frigivelse av graderte dokumenter) ό [ɔ apɔχaraktirizmɔs] # ό [ɔ apɔχrɔmatizmɔs] nedgraving f.m. (innstikking, inndytting) ώ [tɔ Χɔsimɔ] / nedgraving i jorda

19 19 ώ [tɔ Χɔsimɔ sti ji] nedgått adj. (slitt, spist på) έ [faǥɔm nɔs] / med nedgåtte sko(hæler) (overf. sjusket) έ ύ [m faǥɔm na takunja] nedhogging f.m. (nedsabling, utryddelse, desimering) έ [tɔ rizma] # ό [ɔ rizmɔs] nedjustere v. (senke) ώ ά [ ksisɔnɔ prɔs ta katɔ] nedkjempe v. (jage på flukt) ώ [katatrɔpɔnɔ] # (beseire) ώ [nikɔ] # (knuse, tilintetgjøre) ί [sindrivɔ] # (knekke, overf. knuse) ί [tsakizɔ] nedkjemping f.m. (bekjempelse) έ [i katapɔl misi] nedkjøle v. (fryse ned) ύ [apɔpsiχɔ] # ύ [katapsiχɔ] nedkjøling f.m. (nedfrysing) ά [i katapsiksi] nedkjølt adj. (nedfrosset) έ [kat psiǥm nɔs] # (med.)(med unormalt lav kroppstemperatur) ό [ipɔ rmikɔs] nedkomme v. (sette til verden, føde) ί [tiktɔ] # ώ [j nɔ] # ώ [ks j nɔ] nedkomst m. (fødsel) ό [ɔ tɔk tɔs] # έ [i j na] # έ [tɔ ks j nima] # (med. forløsning) έ [tɔ l f rɔma] nedlagt adj. (ute av bruk, forfallen, forlatt, øde) έ ŋgatalim nɔs] / en nedlagt brønn/ei nedlagt gruve έ έ ά ί [ na ŋgatalim nɔ piǥaði/ɔriçiɔ] nedlate seg til v. (nedverdige seg til) έ [katað Χɔm ] # ώ [ vðɔkɔ] / ikke nedlate seg til (ikke nedverdige seg til, forsmå) ώ [apaksiɔnɔ] : han nedlot seg ikke til å svare (han forsmådde å svare) ί ' ή [apaksiɔs napandisi] : han nedlot seg ikke til å hilse på oss έ ί [ð n katað Χtik na mas ç r tisi] nedlatende adj. (arrogant, overlegen, hoven, stolt) ώ [aj rɔχɔs] # ό [katað Χtikɔs] # ό [siŋgatavatikɔs] / jeg hater hans nedlatende mine ί ό ύ [siç nɔm tɔ katð Χtkɔ tu ifɔs] nedlatende adv. ά [siŋgatavatika] # (ovenfra og nedad) ' ύ [afipsilu] / jeg liker ikke å bli behandlet nedlatende/på en nedlatende måte ' έ ί ά [ð n mar si na m m taçirizɔnd m siŋgatavasi] / snakke nedlatende til noen ώ ά ' ύ ά [milɔ s kapjɔn afipsilu/siŋgatavatika] nedlatenhet m. ό [i katð Χtikɔtita] # ά [i siŋgatavasi] nedlegge v. (vise fram, kaste fram, framsette) ά [prɔvalɔ] / nedlegge veto mot noe (nedlegge forbud mot noe) ά έ ά [prɔvalɔ v tɔ s kati] nedleggelse m. (avvikling) ή [i ðiakɔpi] # ύ [i lisi] # (av våpen/mandat/ grunnstein) ά ό ή ί [i kata si (ɔplɔn/ ndɔlis/ m liɔn)] / nedleggelse av en bedrift ύ ί [i lisi mjas t rias] / nedleggelse av en fabrikk (driftsstans ved en fabrikk) ή ί ί [i ðiakɔpi liturjias rǥɔstasiu] / nedleggelsen/stengningen av fabrikken ί ί [tɔ klisimɔ tu rǥɔstasiu] nedlegging f.m. (nedsetting, plassering) ό [i apɔ si] nedlesse v. (fullpakke) ώ [katafɔrtɔnɔ]

20 20 nedlesset adj. έ [fɔrtɔm nɔs] # ά [j matɔs] / nedlesset med arbeid/ pakker ά ά έ [j matɔz ðulja/ð mata] : hun var nedlesset med pakker ή έ έ [itan fɔrtɔm ni m ð mata] nedløpsrør n. (takrenne, avløpsrenne/-rør) ύ [tɔ luki] nedover adv. ά [prɔs ta katɔ] / gå nedover (bevege seg nedover, skråne nedover) ί [katifɔrizɔ] : da vi begynte å gå nedover ό ή ί [ɔtan piram na katifɔrisum ] / være på vei nedover (vise nedgang, være for nedadgående) ί ά [ mfanizɔ latɔsi] : kriminaliteten er på vei nedover ό ί ά [i ŋglimatikɔtita mfanizi latɔsi] nedoverbakke m. (unnabakke) ό [i katifɔra] # ή [tɔ katifɔrɔs] # ά [i ka ɔðɔs] # έ [i katɔf ria] / gå nedover(bakke) med (gå i hundene, komme på skråplanet) ί ή [p rnɔ tɔn katifɔrɔs] nedrakkende adj. (nedvurderende, forkleinende, ærekrenkende) ό [kakɔlɔǥɔs] nedrakking f.m. (baktalelse) ί [i kakɔlɔjia] # ή [i ðiavɔli] # (sverting, ærekrenkelse, folkesnakk, sladder) ό [ɔ ðiasirmɔs] # ή [i ðisfimisi] # ύ [i ksivrisi] # ά [i katasikɔfandisi] # (bakvaskelseskampanje, svertekampanje) ί ί ά [i kstratia laspɔlɔjias/ katasikɔfandisis] nedrig adj. (ussel) ό [pɔtapɔs] # ό [parakatianɔs] # ό [afilɔtimɔs] # (pøbelaktig, skurkaktig, ussel, simpel, tarvelig) ί [aχriɔs] # (fornærmende, skjendig, krenkende) ό [ ks ft listikɔs] nedrigge v. (naut.)(rigge ned, demontere) ώ [apɔsinarmɔlɔǥɔ] nedrigging f.m. (naut.)(demontering) ό [i apɔsinarmɔlɔjisi] nedrighet f.m. (gemenhet, skjendighet, nederdrektighet) έ [i anaksiɔpr pia] # ί [i afilɔtimia] # ό [i aχriɔtita] # ό [i pɔtapɔtita] # (moralsk fornedrelse, lastefullhet, ondskap) ό [i favlɔtita] nedringet adj. (om kjole: åpen i halsen, utringet) ό [jimnɔl mɔs] # [m kare] : nedringet foran/bak έ ά ί [m kar brɔsta/pisɔ] nedringning f.m. (utringning) έ [tɔ kar ] / en kjole med dyp nedringning foran/bak ό ά έ ά ί [fɔr ma m m ǥalɔ kar brɔsta/pisɔ] nedrivning f.m. (demolering, rasering) ά [i kat ðafisi] nedrivningsentreprenør m. (en som kjøper opp gamle bygningog og river dem) ά ί [ɔ rǥɔlavɔs kat ðafis ɔn] nedruste v. (ruste ned, avvæpne) ί [afɔplizɔ] / hvis supermaktene nedruster... ύ ά [an afɔplistun i ip rðinamis] nedrustning m. (avvæpning) ό [ɔ afɔplizmɔs] nedrustningsforhandlinger f.m.pl. ή ί ό [i sizitisiz/i sinɔmili z ja tɔn afɔplizmɔ] # ή ί ύ [sizitisis/sinɔmili s afɔplizmu] / det oppstod (uventede) problemer i nedrustningsforhandlingene (nedrustningsforhandlingene kjørte seg fast) ά ή ύ ύ [parusiastik mblɔki stiz ðiapraǥmat fsis afɔplizmu] / nedrustningsforhandlingene brøt sammen ί

21 21 ό ό [i sinɔmili z ja tɔn afɔplizmɔ apɔtiχan] / nedrustningsforhandlingene vil strande med mindre... ή ό ' ύ ό [i sizitisiz ja tɔn afɔplizmɔ apɔt lmatɔ un ktɔs an] nedrustningskonferanse m. ά ύ [i ðiaskpsi afɔplizmu] # ά ό [i sinðiask psi ja tɔn afɔplizmɔ] nedsabling f.m. (nedhogging, utryddelse, desimering) έ [tɔ rizma] # ό [ɔ rizmɔs] nedsatt adj. (svekket, avkreftet, svak, dårlig) ή [as nis] # (redusert, skåret ned, forminsket) έ [miɔm nɔs] / nedsatt pris έ ή [miɔm ni timi] / nedsatt syn/hørsel ή ό ή [as nis ɔrasi/akɔï] nedseget adj. (nedbøyd, bøyd) ό [lijistɔs] nedsette v. (oppnevne, utnevne, etablere) ώ [ ŋga istɔ] # ί [ ŋgatast nɔ] # ώ [sinistɔ] # (danne, lage) ά [ftjaχnɔ] # ύ [iðriɔ] # ί [kztartizɔ] # (danne, sette opp, sette sammen) ώ [siŋgrɔtɔ] / nedsette en kommisjon/komité ά ώ ύ ί ώ ή [fjaχnɔ/siŋgrɔtɔ/iðriɔ/katsartizɔ mja pitrɔpi] : de nedsatte en komité for å undersøke saken έ ή ή έ [sin stisan mja pitrɔpi ja na r vnisi tɔ ma] nedsettelse m. (formildelse, lindring) ά [i lafrinsi] # (reduksjon, nedgang, gåsakte-aksjon) ά [i pivraðinsi] / nedsettelse av farten (fartsreduksjon) ά ύ [ pivraðinsi tis taçititas] / nedsettelse av tempoet/ rytmen ά ύ [ pivraðinsi tu ri mu] / nedsettelse av straff ά ό [i lafrinsi (tu) pɔnu] nedsettende adj. (sladderaktig, baktalersk, ærekrenkende, injurierende) ό [ðisfimistikɔs] # ό [ivristikɔs] # (foraktelig) ό [katafrɔnitikɔs] # ό [p rifrɔnitikɔs] # (nedvurderende, misbilligende, foraktelig) ό [ipɔtimitikɔs] # (fornærmende, fornedrende, skadelig) ό [miɔtikɔs] / i nedsettende ordelag ό [m ivristiki lɔji] / nedsettende bemerkninger έ ή [ipɔtimitik s paratirisis] / nedsettende betydning ή έ [ipɔtimitiki nia] / nedsettende kommentarer ά ό [miɔtika sχɔlja] nedsettende adv. (på en ærekrenkende måte) ά ό [m ivristika lɔja] # ά [ipɔtimitika] / snakke nedsettende om noen ώ ά ά ό [milɔ ja kapjɔn m ivristika lɔja] : snakke nedsettende om noe/noen ώ ά ά ά [milɔ ipɔtimitika ja kati/kapjɔn] nedsetting f.m. (nedlegging, plassering) ό [i apɔ si] nedskjæring f.m. (innsparing) ή [i p rikɔpi] # (reduksjon, kutt, avkapping, avkutting) ύ [tɔ kutsur ma] # (nedtoning, demping, moderasjon) ό [ɔ m triazmɔs] nedskriving f.m. (nedskrivning, verdiforringelse) ό [i apɔzv si] # ί [i ipɔtimisi] # (registrering, notis) ή [i kataǥrafi] / nedskriving av aksjer ί ώ [i ipɔtimisi m tɔχɔn] nedskrivings- (som kan nedskrives, reduseres) έ [apɔzv st ɔs]

22 22 nedskyting f.m. (av fly) ά [i kataripsi] nedslagsområde n. (nedbørsfelt, nedbørsområde) ά ή [i l kani apɔrɔis] nedslagsvinkel m. (mil.) ί ό [i ǥɔnia prɔsptɔsis] nedslakting f.m. (massakre) ύ [i katakr urjisi] nedsliting m. (slitasje, teol.: sønderknusing, anger) ή [i katatrivi] nedslitt adj. (slitt) έ [faǥɔm nɔs] # έ [ f arm nɔs] # (medtatt, loslitt, lurvet, ynkelig) ά [a liɔs] / et nedslitt golv έ έ ά [ na faǥɔm nɔ patɔma] / en nedslitt skole έ ά ί [ na a liɔ sχɔliɔ] nedslående adj. (trist, smertelig, vond, bedrøvelig, sørgelig) ό [aljinɔs] # ό [lipimɔs] # (skuffende, frustrerende, desillusjonerende) ό [apɔǥɔït ftikɔs] # (deprimerende, trist, skuffende) ό [apɔkarðiɔtikɔs] / et nedslående syn (et bedrøvelig skue) έ ό έ [ na aljinɔ ama] / nyhetene er nedslående έ ί ά [ta n a in apɔǥɔit ftika] / nedslående nyheter ά ά έ [ liv ra/lipima n a] nedslått adj. (nedtrykt, deprimert, mismodig) ή [katifis] # ά [ak fɔs] # ό [anɔr Χtɔs] # ύ [ðis imɔs] # (fortvilet, motløs) ά [a imɔs] # έ [apɔ arim nɔs] # έ [apɔkarðiɔm nɔs] # ό [variɔ imɔs] # ό [variɔkarðɔs] # ύ [vari imɔs] # ύ [varikarðɔs] # ό [kakɔkarðɔs] # (motfallen, slukøret) έ ά [m p zm na aftja] / gjøre en nedslått (gjøre en motløs/trist) ί [kakɔkarðizɔ] / gjøre en nedslått (gjøre en motløs/trist) ί [kakɔkarðizɔ] : de ble nedslått da de fikk nyhetene ύ ά έ [pɔli tus kakɔkarðisan ta n a] nedslåtthet m. (depresjon) ή [i katifia] # ά [ak fja] # (mismot, motløshet) ί [i ðis imia] nedstamme fra v. (stamme fra, komme fra, være etterkommer av) ώ ώ ό [vastɔ / kratɔ apɔ] # ύ [j n alɔǥum ] # ά ό [kataǥɔm apɔ] # ύ ή ό [ lkiɔ tiŋ gataǥɔji apɔ] / han nedstammer fra irer (han er av irsk ætt) ά ό ύ [kataj t apɔ irlanðus] / han nedstammer fra en kongsætt (han har blått blod i årene) ά ό ή ά [kratai apɔ vasiliki j nja] / vi nedstammer alle fra Adam ό ά ό ό ά [ɔli vastam /kataǥɔmast apɔ tɔn aðam] nedstemming f.m. (utstemming, forkasting, svartelisting) ή [i katapsifisi] nedstemt adj. (nedtrykt, beklemt, bedrøvet) έ [apɔ arim nɔs] # ή [katifis] nedstemthet f.m. (mismot, motløshet, tungsinn, skuffelse) ά [i apɔ arinsi] nedstigende adj. (nedadgående, skrånende/hellende nedover) ό [katifɔrikɔs] nedstigning m. ά [i ka ɔðɔs] # έ [i katɔf ria] / nedstigningen tok oss to timer ά ή ώ [i ka ɔðɔz mas pir ðiɔ ɔr s] / under nedstigningen/på vei ned stoppet vi for å ά ά ή [kata tiŋ gatavasi stamatisam na] nedstigningshastighet m. (luftfart) ύ ό [i taçitita ka ɔdu] nedsunket i adj./part. (gjennomsyret av, preget av, badet i) έ [vutiǥm nɔs s ] :

ό ύ [aliǥɔrikɔs i ðiðaktikɔz mi ɔs] / dyrefabel (dyrehistorie) ό ύ [ɔ zɔɔk ndrikɔs mi ɔs] / Æsops fabler ύ ώ [i mi i tu sɔpu]

ό ύ [aliǥɔrikɔs i ðiðaktikɔz mi ɔs] / dyrefabel (dyrehistorie) ό ύ [ɔ zɔɔk ndrikɔs mi ɔs] / Æsops fabler ύ ώ [i mi i tu sɔpu] 1 F f. (forkortelse for femininum, feminin) ό [ ilikɔs] # (mus.) fa, F [fa] fabel m. (myte, legende) ύ [ɔ mi ɔs] # ό [tɔ mi ɔlɔjima] / allegorisk eller moralsk fabel ό [ɔ apɔlɔǥɔs] # ό ή ό ύ [aliǥɔrikɔs

Detaljer

WC (et offentlig toalett) ό ή [ðimɔsia apɔχɔritiriɔ] # ή [i v spasiani]

WC (et offentlig toalett) ό ή [ðimɔsia apɔχɔritiriɔ] # ή [i v spasiani] 1 W Wales geo. O ί [i ualia] waliser m. ό [ɔ ualɔs] # f. ή [i uali] walisisk adj. ό [ualikɔs] walkie-talkie m. (bærbar radiotelefon) ό έ [tɔ fɔritɔ raðiɔtil fɔnɔ] # ό ό [tɔ ǥuɔki-tɔki] # (dagl.), ά [tɔ

Detaljer

interesser ά ό [prɔz vlavi tɔn simf rɔndɔn du] / ubetydelig skade (liten skade) ή ά [asimandi zimja] / uoverskuelig

interesser ά ό [prɔz vlavi tɔn simf rɔndɔn du] / ubetydelig skade (liten skade) ή ά [asimandi zimja] / uoverskuelig 1 skabb m. (med. scabies) ώ [i psɔra] skabbete adj. (overf. fattigslig, ussel) έ [psɔral ɔs] # (overf. fattigslig person) ά [(ɔ) psɔriaris] / en skabbete hund έ ύ [psɔral ɔs skilɔs] skaberakk n. (sidt,

Detaljer

være hjemme? muligens er han hjemme?) ή ί ί [mipɔs in spiti] Monaco geo. ό [tɔ mɔnakɔ] monark m. ά [ɔ mɔnarçis] # (hersker, prins, potentat) ά

være hjemme? muligens er han hjemme?) ή ί ί [mipɔs in spiti] Monaco geo. ό [tɔ mɔnakɔ] monark m. ά [ɔ mɔnarçis] # (hersker, prins, potentat) ά 1 mon v. (mon tro, skal tro, jeg lurer på, (jeg) gadd vite) ά [araj ] # ά [taχa] / hvor er han, mon tro? (hvor kan han være?) ί ά [pu na in taχa] / mon tro hvem han kan være? (jeg lurer på hvem han er)

Detaljer

ren adj. (rein, klar, tydelig) ό [ka arɔs] # (enkel, vanlig) ό [aplɔs] # uplettet, ulastelig, plettfri) ά [amɔmɔs] # ά [aχrandɔs] # (sann, ekte)

ren adj. (rein, klar, tydelig) ό [ka arɔs] # (enkel, vanlig) ό [aplɔs] # uplettet, ulastelig, plettfri) ά [amɔmɔs] # ά [aχrandɔs] # (sann, ekte) 1 ren adj. (rein, klar, tydelig) ό [ka arɔs] # (enkel, vanlig) ό [aplɔs] # uplettet, ulastelig, plettfri) ά [amɔmɔs] # ά [aχrandɔs] # (sann, ekte) ή * [akr fnis] # (klar, skyfri) έ [an f lɔs] # έ [asiǥn

Detaljer

utflukter/(dårlige) unnskyldninger) ί [ lisɔm ] : han sklir alltid unna ό ί [ɔlɔ lis t ]

utflukter/(dårlige) unnskyldninger) ί [ lisɔm ] : han sklir alltid unna ό ί [ɔlɔ lis t ] 1 sklerose m. (med.) ή [i sklirɔsi] # (herding, størkning) ή [i sklirinsi] skli v. (gli) ώ [ǥlistrɔ] # (om jordras etc.: skli nedover, rase ut) ί [katɔlis nɔ] # ώ ά [ǥlistrɔ (prɔs t) katɔ] / han sklei

Detaljer

Det står skrevet hos evangelisten Johannes i det 16. kapitlet:

Det står skrevet hos evangelisten Johannes i det 16. kapitlet: Joh 16,21-24, 2. søndag i advent 2018 Synes dere vi tar jula på forskudd her i kirken? Juletreet er alt oppe, men det er fordi vi skal ha to barnehagegudstjenester her allerede i morgen, og så går det

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 14. kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 14. kapittel: Preken 18. nov 2012 25. s i treenighet i Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund Mange av oss kjenner historien om da Jesus var ute i ødemarken med godt over fem tusen mennesker, og klarte å mette alle

Detaljer

Småbarnas BIBEL- FORTELLINGER. Gjenfortalt av Anne de Graaf Illustrert av José Pérez Montero LUNDE FORLAG

Småbarnas BIBEL- FORTELLINGER. Gjenfortalt av Anne de Graaf Illustrert av José Pérez Montero LUNDE FORLAG Småbarnas BIBEL- FORTELLINGER Gjenfortalt av Anne de Graaf Illustrert av José Pérez Montero LUNDE FORLAG Noah og Guds løfte 1. Mosebok 8 Det var vann overalt! Noah sendte en ravn for å lete etter tørt

Detaljer

Tor Åge Bringsværd. Panama

Tor Åge Bringsværd. Panama Tor Åge Bringsværd Panama PA «Oh Tiger,» sagte jeden Tag der kleine Bär, «wie gut es ist, dass wir Panama gefunden haben, nicht wahr?» Janosch: Oh wie schön ist Panama, 1979 Hva er det du har på puten

Detaljer

Et skrik etter lykke Et håp om forandring

Et skrik etter lykke Et håp om forandring Et skrik etter lykke Et håp om forandring Nei, du kjente han ikke.. Han var en som ingen.. så hørte husket Han var alene i denne verden Derfor skrev han Kan du føle hans tanker? 1 HAN TAKLET IKKE VERDEN

Detaljer

Til deg som er barn. Navn:...

Til deg som er barn. Navn:... Til deg som er barn Navn:... 2 Mamma eller pappa har parkinson Hva er parkinson? Hjernen snakker med hele resten av kroppen gjennom utrolig mange nervetråder. Og kroppen sender beskjeder tilbake til hjernen

Detaljer

Den brune huden og det sorte håret er vakre mot den rosa fargen. Devna har mange flotte sarier, som har gått i arv i familien.

Den brune huden og det sorte håret er vakre mot den rosa fargen. Devna har mange flotte sarier, som har gått i arv i familien. Devna sitter på en stol, med kaffekoppen foran seg. Rosa Sari, med blomster, silke. Den brune huden og det sorte håret er vakre mot den rosa fargen. Devna har mange flotte sarier, som har gått i arv i

Detaljer

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer.

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer. Kapittel 1 Nattmannen Cecilia Gaathe våknet av en lyd. Hun visste ikke hva hun hadde hørt, bare at det var noe som vekket henne. Det var mange lyder i et gammelt hus som dette. Treverk som knirket, vann

Detaljer

Emmausvandrerne. «Man kan ikke tro kvinner», sa den ene, «de regnes ikke engang som vitner i rettssaker.»

Emmausvandrerne. «Man kan ikke tro kvinner», sa den ene, «de regnes ikke engang som vitner i rettssaker.» Emmausvandrerne Passer godt: I påsketiden Bakgrunn: Evangelisten Lukas forteller at den oppstandne Jesus underviste to disipler som var på vei til Emmaus på den aller første påskedagen, men sier lite om

Detaljer

Visdommen i følelsene dine

Visdommen i følelsene dine Visdommen i følelsene dine Tenk på hvilken fantastisk gave det er å kunne føle! Hvordan hadde vi vært som mennesker hvis vi ikke hadde følelser? Dessverre er det slik at vonde opplevelser og stressende

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Juledag 25. desmber Åseral kyrkje 26. desember Konsmo kirke Johannes 1, 1-14

Juledag 25. desmber Åseral kyrkje 26. desember Konsmo kirke Johannes 1, 1-14 Juledag 25. desmber Åseral kyrkje 26. desember Konsmo kirke Johannes 1, 1-14 Gud ble menneske, og det skjedde i et land langt herfra for 2000 år siden. Det er jo noe underlig at Gud valgte seg ut akkurat

Detaljer

ί ό [p ripu ðjɔ çiljɔm tra] / ca. et dusin ί ό ά ά έ [prin apɔ kamja ð karia m r s] / han ble født ca. 970 çiljɔm trɔn]

ί ό [p ripu ðjɔ çiljɔm tra] / ca. et dusin ί ό ά ά έ [prin apɔ kamja ð karia m r s] / han ble født ca. 970 çiljɔm trɔn] 1 C ca. adv. (cirka) ί [p ripu] # ά [kapu] # ά ά [panɔ-katɔ] # ύ [jirɔ] # (adj./adv.: omtrentlig, tilnærmelsesvis) ά έ [kata prɔs ŋgisi] # (nesten) ί [paraliǥɔ] # (så mye som, litt over, litt mer enn)

Detaljer

KARTLEGGING AV DEPRESJONSSYMPTOMER (EGENRAPPORTERING)

KARTLEGGING AV DEPRESJONSSYMPTOMER (EGENRAPPORTERING) THIS SECTION FOR USE BY STUDY PERSONNEL ONLY. Did patient (subject) perform self-evaluation? No (provide reason in comments) Evaluation performed on visit date or specify date: Comments: DD-Mon-YYYY Spørreskjema

Detaljer

TOMAS ESPEDAL ÅRET ROMAN

TOMAS ESPEDAL ÅRET ROMAN TOMAS ESPEDAL ÅRET ROMAN vår høst VÅR Jeg ville gjerne skrive en bok om årstidene vår høst sommer vinter de lyse dagene i april og juni mørket i august beskrive månedene ukene dagene timene på dagen og

Detaljer

Konfirmasjon søndag 16. september 2018.

Konfirmasjon søndag 16. september 2018. 1 Konfirmasjon søndag 16. september 2018. I år har vi blitt kjent med Peter, han som ville så mye, men som ikke var til å stole på, han som lovet å være til stede, hjelpe og støtte, men som endte opp som

Detaljer

DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne. Manuset får du kjøpt på

DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne. Manuset får du kjøpt på DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne Manuset får du kjøpt på www.adlibris.com Vi møter en mann og en kvinne som forelsker seg i hverandre. De har møttes før, men ikke satt ord på sine

Detaljer

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA THE PRIDE av Alexi Kaye Campbell Scene for mann og kvinne Manus ligger på NSKI sine sider. 1958 I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag.

Detaljer

Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 28. Kapittel:

Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 28. Kapittel: Preken 5. april 2015 Påskedag Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 28. Kapittel: Da sabbaten var over og det begynte å lysne den første dagen i uken, kom Maria Magdalena

Detaljer

Lyttebamsen lærer seg trærnes hemmelighet

Lyttebamsen lærer seg trærnes hemmelighet 1 Lyttebamsen lærer seg trærnes hemmelighet En fortelling for å hjelpe barn til å bære det umulige Skrevet av: Merle Levin www.listenbear.com Illustrert av: Jane Appleby Oversatt av: Marit Eikaas Haavimb

Detaljer

Job 30,26 26 Jeg håpet på det gode, men det onde kom, jeg ventet på lys, og det ble mørke.

Job 30,26 26 Jeg håpet på det gode, men det onde kom, jeg ventet på lys, og det ble mørke. 1. Mos 1, 1-5 I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden. 2 Jorden var øde og tom, mørke lå over dypet, og Guds ånd svevde over vannet. 3 Da sa Gud: «Det skal bli lys!» Og det ble lys. 4 Gud så at lyset

Detaljer

Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5

Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5 Simbegwire Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5 Da Simbegwires mor døde, ble hun veldig lei seg. Simbegwires far gjorde sitt beste for å ta hånd om datteren sin. Litt

Detaljer

Dersom det er sant at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er?

Dersom det er sant at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er? Dersom det er sant at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er? Inger Oline Jeg tror Gud er snill, omtenksom og hjelpsom. Karoline Jeg tror egentlig at Gud er ganske liten, og så er Gud glad og snill. Inger

Detaljer

9. søndag i treenighetstiden, 22. juli Tekst: Joh 8,2-11

9. søndag i treenighetstiden, 22. juli Tekst: Joh 8,2-11 Har vi sten i våre hender når vi møter den som falt? Har vi dom i våre øyne, så vårt blikk blir hardt og kaldt? Har vi glemt vår egen krise og vårt eget nederlag og det regnskap vi må vise på vår egen

Detaljer

Luk 22,28-34, 3. s. i fastetiden

Luk 22,28-34, 3. s. i fastetiden Luk 22,28-34, 3. s. i fastetiden Det er blitt kveld, det er rett før påske, nærmere bestemt Skjærtorsdag. Jesus feirer det siste måltidet med disiplene. Jo, vi er fortsatt i fastetiden, men disse påskedagene

Detaljer

Rubinen. Rubinen ARNE BERGGREN

Rubinen. Rubinen ARNE BERGGREN ARNE BERGGREN er en prisbelønt forfatter og dramatiker. Rubinen er andre bok i serien Dauinger. facebook.com/dauingerberggren ISBN 978-82-489-1173-9 9 788248 911739 Rubinen Steffen er halvt død, halvt

Detaljer

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer 1 Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer 1. Jeg ligger i senga mi på barnerommet veggene er brune dyna gul Jeg ligger og puster vil strekke hånda ut og tenne

Detaljer

Mystiske meldinger. Hei, Arve Sjekk mailen din. Mvh Veiviseren

Mystiske meldinger. Hei, Arve Sjekk mailen din. Mvh Veiviseren 1 Mystiske meldinger Arve fisker mobilen opp av lomma. Han har fått en melding. Men han kjenner ikke igjen nummeret som sms-en har kommet fra. «Pussig,» mumler han og åpner meldingen. «Hva er dette for

Detaljer

at Buddha var en klok mann som forstod det Buddha lærte menneskene (dharma) det buddhistiske samfunnet med munker og nonner (sangha)

at Buddha var en klok mann som forstod det Buddha lærte menneskene (dharma) det buddhistiske samfunnet med munker og nonner (sangha) BUDDHISMEN. Buddhismen er en religion som oppstod i Nord-India for nesten 2500 år siden. I dag er det cirka 550 millioner buddhister i verden. Det er den 4. største religionen i verden. Kartet viser hvor

Detaljer

Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G

Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Norge Norges nasjonaldag Norsk: Vi arbeider med nivå 1 og 2 i «Norsk start 8-10». Vi øver på å skrive fritekster i Word (Kristiansand). Vi øver på 17. mai sanger.

Detaljer

2013 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trygve Skogrand Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN:

2013 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trygve Skogrand Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN: 2013 Kagge Forlag AS Omslagsdesign: Trygve Skogrand Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN: 978-82-489-1471-6 Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo www.kagge.no Det var lenge siden ulykken. Lenge

Detaljer

Preken juledag 2011 I Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund

Preken juledag 2011 I Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund Preken juledag 2011 I Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Johannes i det 1. kapittel: I begynnelsen var Ordet. Ordet var hos Gud, og Ordet var

Detaljer

PETTER PADDE OG NEDBRYTERNE

PETTER PADDE OG NEDBRYTERNE PETTER PADDE OG NEDBRYTERNE Du trenger: Saks Lim Tykt printerpapir Kontaktpapir eller lamineringsmaskin og laminat Tynn, hvit hyssing Teip Blomsterpinner En boks med tørre bønner, eller tørre erter Du

Detaljer

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Fest&følelser Del 1 Innledning Om seksualitet http:///kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Dette er manuset til innledningen og powerpoint-presentasjonen om seksualitet. Teksten til hvert bilde er samlet

Detaljer

Skoletorget.no Moses KRL Side 1 av 6

Skoletorget.no Moses KRL Side 1 av 6 Side 1 av 6 De ti landeplager Sist oppdatert: 4. januar 2003 Denne teksten egner seg godt til enten gjenfortelling eller opplesning for barna. Læreren bør ha lest gjennom teksten på forhånd slik at den

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i kapittel 13.

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i kapittel 13. Preken 24. mars 2016 Skjærtorsdag Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i kapittel 13. Det var like før påskehøytiden, og Jesus visste at hans time var kommet da han skulle

Detaljer

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5 Side 1 av 5 Fadervår Herrens bønn Tekst/illustrasjoner: Ariane Schjelderup og Øyvind Olsholt/Clipart.com Filosofiske spørsmål: Ariane Schjelderup og Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 15. november 2003 Fadervår

Detaljer

Fru Jensen. Sareptas afasikrukke/tekster med oppgaver

Fru Jensen. Sareptas afasikrukke/tekster med oppgaver 1 Fru Jensen Dette er Kari Jensen. Hun arbeider på et hotell. Nå bærer hun 10 håndklær som hun skal legge inn på baderommene. Fru Jensen er 45 år gammel. Hun har arbeidet på hotellet i 8 år. Hun liker

Detaljer

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER Brenner broer, bryter opp, satser alt på et kort Satser alt på et kort. Lang reise ut igjen. Vil jeg komme hjem? Vil jeg komme hjem igjen? Melodi: Anders Eckeborn & Simon

Detaljer

Langfredag Joh 18,1-19,42. Forvirringen er komplett.

Langfredag Joh 18,1-19,42. Forvirringen er komplett. Langfredag 2018. Joh 18,1-19,42 Forvirringen er komplett. Jesus går mot døden som om dette er noe han bare må. Ikke én gang gjør han forsøk på å vri seg unna. Ved hver anledning sier han ting som får nettet

Detaljer

Dette hellige evangeliet står skrevet hos evangelisten Johannes i det 12. kapitlet

Dette hellige evangeliet står skrevet hos evangelisten Johannes i det 12. kapitlet KUNSTEN Å DREPE GLEDEN Palmesøndag 2019, Joh 12,1-13 Palmesøndag er kontrastenes søndag. I dag skal vi særlig legge merke til vekslingen mellom glede og vrede, raushet og gjerrighet. Hør nå godt etter:

Detaljer

19: For det gode jeg vil, gjør jeg ikke. Men det onde jeg ikke vil, det gjør jeg.

19: For det gode jeg vil, gjør jeg ikke. Men det onde jeg ikke vil, det gjør jeg. Rom 7, 19 19: For det gode jeg vil, gjør jeg ikke. Men det onde jeg ikke vil, det gjør jeg. Vers 15 lød slik: "Det jeg vil, det gjør jeg ikke. Men det jeg hater, det gjør jeg". Når Paulus nå gjentar det

Detaljer

Krypende post for februar

Krypende post for februar Krypende post for februar Lekegrupper: Vi har gjort noen endringer i forhold til lekegruppene da det har blitt forandringer i barnegruppen. Vi har nå 3 lekegrupper istedenfor 4. Det er blå, rød og gul

Detaljer

Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as

Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as 2013 Kagge Forlag AS Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN: 978-82-489-1470-9 Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo www.kagge.no Det er grytidlig morgen

Detaljer

Annie Bråten 8B Haugsbygd Ungdomsskole

Annie Bråten 8B Haugsbygd Ungdomsskole Nøkkelengelen Inne i hovedbygget løper engler i alle retninger. De rekker hverandre nøkkelknipper, får tildelt mennesker og diskuterer håpløse tilfeller med hverandre. Jobben til nøkkelenglene er å hjelpe

Detaljer

* (Palliativ) BEHANDLING OG OMSORG

* (Palliativ) BEHANDLING OG OMSORG Fagdag 16.10.2017 Sigmund Nakkim - sykehusprest (Palliativ) BEHANDLING OG OMSORG KOMMUNIKASJON mye mer enn samtale SAMTALEN: - Symptomlindring.. - Ivareta verdighet.. - Etisk forsvarlighet.. MMM 1 Av personalets

Detaljer

Felleskap SHEKINAH HERLIGHETEN

Felleskap SHEKINAH HERLIGHETEN Felleskap SHEKINAH HERLIGHETEN Vi har prøvd alle slags ting, for å utdanne, organisere. Men det er bare en Gudommelig plan, det er Blodet. Utenfor Blodet er det ikke noe felleskap. Det er ikke engang noen

Detaljer

Brev til en psykopat

Brev til en psykopat Brev til en psykopat Det er ikke ofte jeg tenker på deg nå. Eller egentlig, det er riktigere å si at det ikke er ofte jeg tenker på deg helt bevisst. Jeg vet jo at du ligger i underbevisstheten min, alltid.

Detaljer

Kjell Askildsen HELT-II, onsd. 18. mai, og onsd. 25. mai. DELT-II, 18. juni KOLLISJONEN . Ca. 930 ord. Scene 1) Han Sc. 2) Han Sc.

Kjell Askildsen HELT-II, onsd. 18. mai, og onsd. 25. mai. DELT-II, 18. juni KOLLISJONEN . Ca. 930 ord. Scene 1) Han Sc. 2) Han Sc. Kjell Askildsen (1929 ). https://no.wikipedia.org/wiki/kjell_askildsen HELT-II, onsd. 18. mai, og onsd. 25. mai. DELT-II, 18. juni KOLLISJONEN I: Et stort øde landskap 1991. Oslo. Ca. 930 ord. Scene 1)

Detaljer

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett. 1 Zippys venner Hva skjer med Sandy? En kveld da Sandy var i ferd med å legge seg, kom storebroren Finn inn for å si god natt. Han la merke til at hun hadde et stort blåmerke på armen. «Hvordan har du

Detaljer

Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år.

Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år. Preken Maria budskapsdag 22. mars 2015 Kapellan Elisabeth Lund Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år. Hun bodde nok fortsatt hjemme hos foreldrene

Detaljer

Everything about you is so fucking beautiful

Everything about you is so fucking beautiful Everything about you is so fucking beautiful Innholdsfortegnelse Hva er psykisk helse? Dikt Hvordan skal jeg håndtere denne psykiske lidelsen? Dikt av Rikke NS Hva kan du gjøre for å hjelpe? Tekst av Karoline

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 26. Kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 26. Kapittel: Preken 17. Februar 2013 1. søndag i fastetiden Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 26. Kapittel: Så kom Jesus sammen med disiplene til et sted som heter Getsemane,

Detaljer

TEKSTLESNING 1: Anne Lise: Det står skrevet i Jesaja kapittel 40:

TEKSTLESNING 1: Anne Lise: Det står skrevet i Jesaja kapittel 40: INNGANGSPROSESJON Bære korset: Andreas Bære blomster og sette på alteret pluss tenne lys under forbønnen: Angelica og Stine Marie Bære nattverdsbegeret: André Bære nattverdsbrødet: Ragnhild H Bære nattverdsvinen:

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil Anne-Cath. Vestly Åtte små, to store og en lastebil Åtte små, to store og en lastebil Det var en gang en stor familie. Det var mor og far og åtte unger, og de åtte ungene het Maren, Martin, Marte, Mads,

Detaljer

MADRS (Montgomery Åsberg Depression Rating Scale)

MADRS (Montgomery Åsberg Depression Rating Scale) MADRS (Montgomery Åsberg Depression Rating Scale) Graderingen skal baseres på et klinisk intervju som beveger seg fra bredt formulerte spørsmål om symptomer til mer detaljerte spørsmål som tillater en

Detaljer

Gud, før verden ble skapt, så var du. Ja, du er til uavhengig av tiden.

Gud, før verden ble skapt, så var du. Ja, du er til uavhengig av tiden. 8 Vi tror på èn Gud, den allmektige Far Gud, før verden ble skapt, så var du. Ja, du er til uavhengig av tiden. Før fjellene ble født, før jorden og verden ble til, ja, fra evighet til evighet er du, Gud.

Detaljer

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as Front Forlag AS, 2013 Originaltittel: Ronin 4: Kloen Copyright tekst 2013 Jesper Christiansen og Forlaget Carlsen Copyright illustrasjoner 2013 Niels Bach og Forlaget Carlsen Lansert i 2013 av Forlaget

Detaljer

Tekstversjon av foredrag Rudolf, Naturfag 7.trinn 2010 IKT Forlaget

Tekstversjon av foredrag Rudolf, Naturfag 7.trinn 2010 IKT Forlaget SMAKEBITER FRA FJORD OG HAV Tekstversjon av foredrag Rudolf, Naturfag 7.trinn 2010 IKT Forlaget Her kommer en liten sel svømmende, en HAVERT, bare et par uker gammel. Veldig nysgjerrig. Han må studere

Detaljer

Nir Baram. Verdens skygge. Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik

Nir Baram. Verdens skygge. Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik Nir Baram Verdens skygge Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik Til R. Alle karakterer og hendelser i denne boken er et resultat av forfatterens fantasi og enhver likhet mellom dem og virkeligheten er rent

Detaljer

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett. 1 Zippys venner Vi greier det sammen I nærheten av Tig og Leelas hjem lå det et gammelt hus med en stor hage. Huset sto tomt, og noen av vinduene var knust. Hagen var gjemt bak en stor steinmur, men tvillingene

Detaljer

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12 Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12 Kapittel 12, oppgave 1. Diktat. Skriv setningene du hører. Jan og Åse har giftet seg. Jans mor og søster har kommet helt fra Polen, og nå er det fest i Furulia. Det

Detaljer

Lesninger Festen for Kristi legeme og blod (år A) - søndag 18.juni 2017

Lesninger Festen for Kristi legeme og blod (år A) - søndag 18.juni 2017 Lesninger Festen for Kristi legeme og blod (år A) - søndag 18.juni 2017 1. lesning 5 Mos 8,2 3.14b 16a Han gav deg en mat som hverken du eller dine fedre kjente til Moses talte til folket og sa: Kom ihu

Detaljer

Kjære alle pårørende og omkommne. Jeg tenker på dere i denne sørgelige stunden. Ønsker dere alt godt. Hjertlig hilsen Agnes!

Kjære alle pårørende og omkommne. Jeg tenker på dere i denne sørgelige stunden. Ønsker dere alt godt. Hjertlig hilsen Agnes! Innsendt uke 31 Hei, Sender inn en hilsen til Barn og Unges Kondolanseprotokoll på vegne av min datter, i form av vedlagt tegning. Fint at barna kan sende inn en hilsen på et eget nettsted. På vegne av:

Detaljer

Minnebok. Minnebok. for barn BOKMÅL

Minnebok. Minnebok. for barn BOKMÅL Minnebok for barn 1 BOKMÅL Minnebok Dette lille heftet er til dere som har mistet noen dere er glad i. Det handler om livet og døden, og en god del om hvordan vi kan kjenne det inni oss når noen dør. Når

Detaljer

fin, og de har den i mannens størrelse

fin, og de har den i mannens størrelse PRØVE 2 Del I: Lytteforståelse A: Lars Iversen Lytt til teksten og svar på spørsmålene. Du får høre teksten to ganger. 1 Hvilken by kommer Lars Iversen fra? 2 Hvor bor han? 3 Er Lars gift? 4 Hva heter

Detaljer

Liv Mossige. Tyskland

Liv Mossige. Tyskland Liv Mossige Tyskland Ha langmodighet, o Herre, Med oss arme syndens børn! Gi oss tid og far med tål Før du tender vredens bål, Og når hele verden brenner, Rekk imot oss begge hender! (Salme 647, Landstad,

Detaljer

FRILUFTSLIV & HELSE. Friluftsliv og Helse / 1

FRILUFTSLIV & HELSE. Friluftsliv og Helse / 1 FRILUFTSLIV & HELSE Friluftsliv og Helse / 1 FRILUFTSLIV ER GRATIS HELSE I NATUREN Fysisk aktivitet er bevegelse og bruk av kroppen. Fysisk helse handler om kroppen. God fysisk helse er en sunn og frisk

Detaljer

Stemmer fra Israel. Prosa

Stemmer fra Israel. Prosa FINN IUNKER Stemmer fra Israel Prosa AV FINN IUNKER Ventiler. Prosastykker, Kolon forlag 1995 Iphigeneia & Dealing With Helen. Two Plays, Black Box Teater 2003 Tre skuespill. Skuespill, Cappelen 2004

Detaljer

DER BARNA SOVER FOR 8 STEMMER ETTER EN BILLEDREPORTASJE I AFTONBLADET Stemme 1 Der barna sover

DER BARNA SOVER FOR 8 STEMMER ETTER EN BILLEDREPORTASJE I AFTONBLADET Stemme 1 Der barna sover 1 DER BARNA SOVER FOR 8 STEMMER ETTER EN BILLEDREPORTASJE I AFTONBLADET 2015 http://darbarnensover.aftonbladet.se/ i et kratt bak en busk i en skog i en park På en trapp På en benk Brer mørket seg over

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 1. Kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 1. Kapittel: Preken 3 s i treenighet 14. juni 2015 Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 1. Kapittel: Dagen etter sto Johannes der igjen sammen med to av disiplene sine. Da Jesus

Detaljer

Preken, orgelinnvielse. Matteus 11. 16-19.

Preken, orgelinnvielse. Matteus 11. 16-19. Preken, orgelinnvielse. Matteus 11. 16-19. Denne preken skal være til gleden. Den er ikke forsvarstale for nytt orgel. Det trenger det ikke. Men kanskje orgel og glede har noe med hverandre å gjøre? Verken

Detaljer

Nasjonale prøver. Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 2. Bokmål

Nasjonale prøver. Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 2. Bokmål Nasjonale prøver Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 2 okmål Opp-ned musene av Roald ahl et var en gang en gammel mann på 87 år som het Laban. Han hadde vært en rolig og fredelig person hele sitt liv. Han

Detaljer

Fagområder: Kommunikasjon, språk og tekst, Kropp, bevegelse og helse, Etikk, religion og filosofi, Antall, rom og form. Turer I månedens dikt for

Fagområder: Kommunikasjon, språk og tekst, Kropp, bevegelse og helse, Etikk, religion og filosofi, Antall, rom og form. Turer I månedens dikt for Hei alle sammen I oktober har vi jobbet mye med ulike formingsaktiviteter. Vi har holdt på med gips til å lage en liten forskerhule til å ha på avdelingen, vi har laget drager når den blåste som verst

Detaljer

Gitt at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er?

Gitt at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er? Gitt at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er? Ane Lusie: Jeg tror at Gud er snill, men at Gud kan bli sint eller irritert hvis menneskene gjør noe galt. Så ser jeg for meg Gud som en mann. En høy mann

Detaljer

Moldova besøk september 2015

Moldova besøk september 2015 Moldova besøk september 2015 Lørdag 3. september var åpningsdatoen for vårt etterlengtede hjem for barna våre i Belt. Vi ankom Moldova sent torsdag kveld og ble kjørt fra flyplassen av Pedro fra Bethany

Detaljer

Nasjonale prøver. Lesing på norsk 5. trinn Eksempeloppgave. Bokmål

Nasjonale prøver. Lesing på norsk 5. trinn Eksempeloppgave. Bokmål Nasjonale prøver Lesing på norsk 5. trinn Eksempeloppgave okmål Lundefuglnettene av ruce McMillan Hvert år besøker svarte og hvite fugler med orangefarget nebb den islandske øya Heimøy. isse fuglene kalles

Detaljer

Hva hvis? Jorden sluttet å rotere

Hva hvis? Jorden sluttet å rotere Hva hvis? Jorden sluttet å rotere Jordrotasjon Planeter roterer. Solsystemet ble til for 4,5 milliarder år siden fra en roterende sky. Da planetene ble dannet overtok de rotasjonen helt fram til i dag.

Detaljer

LÆR MEG ALT. vis meg rundt, på nye steder og ta dine erfaringer med før meg dit du vet der é glede for denne skogen hører andre té

LÆR MEG ALT. vis meg rundt, på nye steder og ta dine erfaringer med før meg dit du vet der é glede for denne skogen hører andre té LÆR MEG ALT vis meg rundt, på nye steder og ta dine erfaringer med før meg dit du vet der é glede for denne skogen hører andre té vekk meg opp før signalet kommer og legg en plan over kor vi ska gå fyll

Detaljer

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi Hanne Ørstavik Hakk. Entropi 2012 Forlaget Oktober AS, Oslo Første gang utgitt i 1994/1995 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1026-9 Hakk En sel kommer mot

Detaljer

Begynnelsen på menneskenes ulykke

Begynnelsen på menneskenes ulykke Bibelen for barn presenterer Begynnelsen på menneskenes ulykke Skrevet av: Edward Hughes Illustrert av: Byron Unger; Lazarus Tilpasset av: M. Maillot; Tammy S. Oversatt av: Christian Lingua Produsert av:

Detaljer

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole? Kristine og dragen. Kristine er en fem år gammel jente. Hun har en eldre bror som heter Ole. Ole er åtte år og går i andre klasse på Puseby Skole. Kristine og Ole er som regel gode venner. Men av og til

Detaljer

Ina Slora Opplæringsøkt 1. (Del 1.) Person Situasjon Tid per økt. Tema: kroppen. Se bilde foto? Tegning? beskriv av mannekropp og damekropp.

Ina Slora Opplæringsøkt 1. (Del 1.) Person Situasjon Tid per økt. Tema: kroppen. Se bilde foto? Tegning? beskriv av mannekropp og damekropp. Ina Slora Opplæringsøkt 1. (Del 1.) Person Situasjon Tid per økt Tema: kroppen Se bilde foto? Tegning? beskriv av mannekropp og damekropp. TA FØRST POST TEST beskriv Etter Post-test: følg ordene på bildet,

Detaljer

Minnebok. Minnebok BOKMÅL

Minnebok. Minnebok BOKMÅL 1 BOKMÅL Dette lille heftet er til dere som har mistet noen dere er glad i. Det handler om livet og døden, og en god del om hvordan vi kan kjenne det inni oss når noen dør. DETTE ER BOKA TIL Her kan dere

Detaljer

NAVN... UTFYLT DEN... VURDERINGSSKJEMA (BECK)

NAVN... UTFYLT DEN... VURDERINGSSKJEMA (BECK) NAVN... UTFYLT DEN... VURDERINGSSKJEMA (BECK) I listen nedenfor skal du i hver gruppe finne den setningen som passer best til din tilstand akkurat nå og sette et kryss i ruten som står foran setningen.

Detaljer

Januar GOD MORGEN SANG. Hvilken dag er det i dag? Hode skulder kne og tå. Hode skulder mage lår, rumpa går. Bæ bæ lille lam

Januar GOD MORGEN SANG. Hvilken dag er det i dag? Hode skulder kne og tå. Hode skulder mage lår, rumpa går. Bæ bæ lille lam Her er en samling sanger vi bruker under samlingsstund og i løpet av dagen i barnehagen. Godt og ha tekster så man kan lære dem både hjemme og i barnehagen. Januar Jeg heter Januar Og jeg er svært til

Detaljer

Sykdom i kroppen plager i sjelen Om sykdoms innvirkning på psykisk helse. Blodkreftforeningen 08.04.14 v/psykologspesialist Nina Lang

Sykdom i kroppen plager i sjelen Om sykdoms innvirkning på psykisk helse. Blodkreftforeningen 08.04.14 v/psykologspesialist Nina Lang Sykdom i kroppen plager i sjelen Om sykdoms innvirkning på psykisk helse Blodkreftforeningen 08.04.14 v/psykologspesialist Nina Lang 1 De sier jeg har fått livet i gave. Jeg er kvitt kreften, den kan ikke

Detaljer

Historien om universets tilblivelse

Historien om universets tilblivelse Historien om universets tilblivelse i den første skoleuka fortalte vi historien om universets tilblivelse og for elevene i gruppe 1. Her er historien Verden ble skapt for lenge, lenge siden. Og det var

Detaljer

"Reisen til Viaje" -et dramaforløp beskrevet i punkter

Reisen til Viaje -et dramaforløp beskrevet i punkter "Reisen til Viaje" -et dramaforløp beskrevet i punkter 1. En gammel kaptein, lærer-i-rolle, tenker tilbake og minnes den gang for lenge siden da han var ung og hadde ansvaret på en stor, ny og flott seilskute.

Detaljer

Kjempen Yme og kua Audhumla

Kjempen Yme og kua Audhumla Side 1 av 5 Om hvordan verden ble til Tekst/illustrasjoner: Anne Schjelderup/Clipart.com Filosofiske spørsmål: Anne Schjelderup og Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 15. november 2003 I begynnelsen fantes

Detaljer

PÅ LAND Kilde: SeaSport, 2004

PÅ LAND Kilde: SeaSport, 2004 PÅ LAND Kilde: SeaSport, 2004 Det er mange deler med utstyr og øvelse gjør mester. Derfor er det alltid en fordel å ha montert sammen seil og brett i hagen før første turen på vannet. Så slipper du å skape

Detaljer

Peter Franziskus Strassegger. Slutten på flagget vårt

Peter Franziskus Strassegger. Slutten på flagget vårt Peter Franziskus Strassegger Slutten på flagget vårt Til Jens Wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann? Niemand! Und wenn er kommt? Dann laufen wir davon! * (*Tysk barnelek. Hvem er redd for den svarte mannen?

Detaljer

Agatha Christie. Stevnemøte med døden

Agatha Christie. Stevnemøte med døden Agatha Christie Stevnemøte med døden Oversatt av Liv Malling Originalens tittel: Appointment with Death AGATHA CHRISTIE POIROT Copyright 2011 Agatha Christie Limited (a Chorion Company). All rights reserved.

Detaljer

DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER

DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER Det var en gang et troll som bodde i et fjell kalt Roberget. Lokalfolket kalte ham Robergtrollet. Robergtrollet var et staut og trivelig troll som var kjent for

Detaljer