BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900"

Transkript

1 ČESKY BRUKSANVISNING Spaltelampe BI Edition / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no DOK. no IFU_BI _nor.indd :38:40

2 ČESKY BRUKSANVISNING Spaltelampe BI Edition / Forord Takk for at du valgte et HAAG-STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Tiltenkt medisinsk formål Spaltelamper brukes i forbindelse med øyeundersøkelser. De brukes for å diagnostisere sykdommer eller skader som rammer øyets strukturelle egenskaper. Kontraindikasjon Det foreligger ingen kjente absolutte kontraindikasjoner knyttet til undersøkelser med dette apparatet. Utvis profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet for bruker og pasient. Apparatet er utstyrt med LED-lamper med høy intensitet. Overdreven bestråling av pasienter som behandles med bestemte legemidler, kan medføre fototoksiske bivirkninger som følge av fotosensitivitet IFU_BI _nor.indd :38:41

3 ČESKY Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet Apparatets bruksområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Installeringsadvarsler Bruk, omgivelser Lystoksisitet Desinfisering Garanti og produktansvar Symboler Innføring Oversikt Oversikt over LED-belysningen LED-belysning LI Blåfilter Omgivelsesbelysning Montering/installering av apparatet Montering av klistremerke for automatisk gjenkjennelse av venstre/høre Montering av kameraet Kabelføring for RM02 (skjema) Mikroskop og belysning Regulere hvor lettgående spalteinnstillingen er Kabelføring trinn for trinn Idriftsettelse Slå på apparatet Bruk Stille inn okularene Bildeutsnitt Hvitbalanse Forberedelse av spaltelampen Gjennomføre hvitbalansering Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Klargjøring av pasienten Betjening av instrumentet Innstilling av filter og blendeåpning Festestjerne Mikroskop og okular Redusert drift LED-visning Belysningshode LED-visning for strømforsyningsenhet LED-visning for Release Module RM LED-visning for kamera Feilmeldinger (belysningshode) Feilmeldinger for Release Module RM Feilmeldinger for kameraet Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Ta ut av drift Tekniske data Spaltebelysning Strømforsyningsenhet Stereomikroskop Instrumentets fundament Mål Kamera Minstekrav til PC Vedlikehold Kontroll av apparatet Ettersyn Rengjøring Skifte belysningsspeilet Støvtrekk...17 A Vedlegg A.1. Tilbehør/reservedeler...17 B Forskrifter C Klassifisering D Avfallshåndtering E Standarder det er tatt hensyn til F Informasjon og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) F.1 Generelt...19 F.2 Interferens (standardtabell 1)...19 F.3 Immunitet (standardtabell 2)...20 F.4 Immunitet for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 4)...21 F.5 Beskyttelsesavstander for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 6) IFU_BI _nor.indd :38:41

4 ČESKY 1. Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg betjening av apparatet og unngå farer for bruker og pasient. MERKNAD! Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1 Apparatets bruksområder Produktet er tiltenkt brukt ved legekontorer, sykehus og på andre steder der optometrister og optikere jobber. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Oppbevaring: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og utpakking Før du pakker ut apparatet, må du sjekke om emballasjen viser tegn på uforskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn på slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut apparatet sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. La apparatet være noen timer i emballasjen før du pakker det ut (fare for kondensering). Etter at du har pakket ut apparatet, sjekker du om det har skader. Defekte apparater sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen, slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting. Spaltelampen og hodestøtten må være montert på en elektrisk isolert og brannsikker bordplate. Skinnedekselet (a) hindrer at spaltelampen velter. Kontroller at forbindelsesdelene på tilbehøret (skrueforbindelser, hurtiglås) sitter som de skal. (a) 1.4 Installeringsadvarsler Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Ved tilkobling av apparater fra andre produsenter må standarden EN tas hensyn til. Enheten skal ikke stables eller brukes sammen med eller direkte ved siden av andre enheter. 1.5 Bruk, omgivelser FORBUDT! Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige områder hvor det arbeides med flyktige løsemidler (alkohol, bensin osv.) og brennbare narkosemidler. Apparatet må slås av etter hver bruk. Dersom dette ikke gjøres, er det fare for overoppheting ved bruk av støvtrekk. MERKNAD! Apparatet skal kun brukes av kvalifisert personale som har opplæring. Firmaet som bruker utstyret, har ansvaret for denne opplæringen Apparatet skal kun brukes slik det beskrives under «Tiltenkt medisinsk formål» IFU_BI _nor.indd :38:42

5 ČESKY 1.6 Lystoksisitet Ikke bruk apparatet unødvendig lenge ved øyeundersøkelser. Intensiv belysning over lengre tid kan skade netthinnen. Lyset fra denne spaltelampen avgir en stråling i området mellom 400 og 750 nm. Detaljerte opplysninger om strålingen kan oppgis etter ønske. Hvor stor den fotokjemiske belastningen kan være før netthinnen skades, avhenger av radiansen og varigheten av bestrålingen. Når radiansen halveres, dobles tiden det tar før grenseverdien for strålingstid nås. Det har så langt ikke blitt påvist noen akutt optisk strålingsrisiko i forbindelse med bruk av spaltelamper. Vi anbefaler likevel at styrken på lyset som faller på pasientens netthinne, begrenses til et minimum for den respektive diagnosen. De mest utsatte pasientgruppene er barn samt personer med afaki eller øyesykdommer. Økt risiko kan også foreligge hvis netthinnen har vært eksponert for samme eller lignende enheter med synlig lyskilde i løpet av 24 timer. Dette gjelder særlig hvis netthinnen på forhånd har blitt fotografert med blits. Lyset i dette instrumentet kan være skadelig. Risikoen for øyeskader øker med varigheten av bestrålingen. Hvis bestrålingen med dette apparatet ved maksimal intensitet varer lenger enn 143 sekunder, overskrides den anbefalte fareverdien iht. ISO Desinfisering OBS! Apparatet skal ikke desinfiseres. Se kapittelet «Vedlikehold» for mer informasjon om rengjøring. 1.8 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter skal kun brukes i samsvar med anvisningene og for de godkjente formålene som beskrives i dokumentasjonen som følger med de respektive produktene. Produktet skal håndteres slik det beskrives under «Sikkerhet». Ikke-forskriftsmessig håndtering kan skade produktet. Dette fører til at garantien blir ugyldig. Hvis du bruker produktet mens det er i ikke-forskriftsmessig stand, kan det forårsake personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyttet til bruk av produktet. Produktet dekkes av en begrenset garanti som innvilges av selger. 1.9 Symboler Les nøye gjennom bruksanvisningen Se kapittelet «Bortskaffelse» for mer informasjon om hvordan du bortskaffer apparatet Produksjonsår Europeisk CE-merking Likestrøm Serienummer Sterke permanente magneter Kontakt på RM 02 for strømforsyningsenhet Omgivelsesbelysning Generell advarsel: Les de vedlagte dokumentene Er i overensstemmelse med det europeiske direktivet 2011/65/EU (RoHS) Produsent Jordet funksjonstilkobling Ikke beskyttet mot inntrengning av fremmedlegemer HS-referansenummer Kontakt USB 3.0 micro B på RM 02 for datamaskin Spaltebelysning 2. Innføring Spaltelampen BI 900 består av belysning og et binokulært mikroskop. Instrumentets fundament gjør det mulig å bevege hele apparatet foran øynene. Belysningen kan stilles inn på mange forskjellige måter for å synliggjøre de nesten usynlige områdene i øyet. Spaltelampen har svært mye tilbehør, slik at det i tillegg til å utføre generelle undersøkelser også er mulig å undersøke spesielle diagnoser IFU_BI _nor.indd :38:47

6 ČESKY OBS! Imaging-settet (HS-art. nr ) kan legges til som ekstrautstyr for spaltelampen BI Oversikt 1. Lampekabel med spesialdesignet tilkoblingsplugg for LI02 plus 2. LED-belysning LI 900 plus 3. Filterspak 4. Fiberoptisk leder for bakgrunnsbelysning 5. Riflet knapp for innstilling av spaltelengde, blåfilter, festestjerne, håndtak for dreiing av spalten 6. Skala for spaltebildets vinkel (5 -trinn) 7. Omgivelsesbelysning FI01f (standard) 8. Belysningsspeil 9. Spredeglass 10. Hodestøtte (se separat veiledning) 11. Beskyttelsesdeksel 12. Vinkelskala mellom belysning og stereomikroskop 13. Riflet knapp for blokkering av belysningen på mikroskoparmen 14. Riflet knapp for blokkering av mikroskoparmen 15. Kamerakabel 16. Release Module RM Klistremerke for gjenkjennelse av venstre/høyre 18. Rulleakse 19. Skinnedeksel 20. Deksel for tilbehørshylle 21. Stereomikroskop 6 09-IFU_BI _nor.indd Okularer 23. Festeskrue for pustebeskyttelse (ekstrautstyr) 24. Pustebeskyttelse (ekstrautstyr) 25. Sentreringsskrue for belysning 26. Driftskontroll-LED for kamera 27. Stopper for hellingsvinkel Riflet knapp for innstilling av spaltebredde 29. Rulleskinne 30. Styrespak 31. Kamera 32. Glideplate 33. EyeSuite Imaging-programvare 34. Strømforsyningsenhet 35. Strømkabel (forskjellig fra land til land) Oversikt over LED-belysningen 36. LED-belysning LI 02 plus med omgivelsesbelysning 37. Pluggtilkobling 38. Filterhjul for blåfilter 39. Tilkobling for omgivelsesbelysning 40. Lokk HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no :38:48

7 ČESKY Legg klistremerket mot den høyre rulleskinnen (29) og bordkanten (46). Trykk fast den svart-hvite fl aten, og stryk ut luftbobler. Fjern forsiktig perforeringen rundt klistremerket (45) «Posisjoneringsverktøy». Sett på igjen spaltelampen og skinnedekselet LED-belysning LI Blåfilter 41. Blåfi lteret kan svinges inn ved hjelp av dreiehjulet. Når alle markeringspunktene er på samme høyde, er blåfi lteret slått på. 2.5 Omgivelsesbelysning Omgivelsesbelysningen kan kun brukes sammen med LED-belysning LI02 plus. 42. Fast omgivelsesbelysning 43. Svingbar omgivelsesbelysning (ekstrautstyr) Montering/installering av apparatet Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Kontakt en HAAG-STREIT-representant for å få installert, reparert og utført endringer av systemet. Du finner kontaktdataene på Montering av klistremerke for automatisk gjenkjennelse av venstre/høre 44. Beskyttelsesfolie 45. Resten av klistremerket 46. Bordkant Fjern skinnedekselet (19) og ta vekk spaltelampen. Rengjør overfl aten av bordet. Fjern beskyttelsesfolien (44) på baksiden av klistremerket. Begynn forsiktig i hjørnet som ligger vis-à-vis den svarte fl aten Montering av kameraet Fjern dekslene på kamera og adapter. Skru kameraet (48) på adapteren. Posisjoner bildejusteringen på skjermen: Løsne forsiktig de tre låseskruene (47) og drei kameraet rundt den vertikale aksen til justeringen er riktig. Fest kameraet på nytt. Ved hjelp av programvaren kan bildet speilvendes horisontalt og vertikalt. Sett på kameradekselet (50), og fest det med skruer (49) 47. Låseskruer 48. Kamera 49. Festeskruer 50. Kameradeksel HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_BI _nor.indd :38:50

8 ČESKY 3.3 Kabelføring for RM02 (skjema) PC-en skal kun kobles til med den medfølgende USB 3.0-kabelen (3 m lang, HS-art. nr ). Ved lengder over 3 m brukes kabelen med aktiv signalforsterkning (HS-art. nr ). Bruk kun medisinsk godkjente PC-er/skilletransformatorer. Tilleggsutstyr som er koblet til PC-en (f.eks. skriver, skjerm, skanner), må drives via en skilletransformator. Ethernet kan bare brukes via et galvanisk skille iht. EN Sørg for at du har tilgang til strømpluggen for strømforsyningsenheten, slik at denne når som helst kan kobles fra strømnettet! 51. Strømnett 52. Med. godkjent skilletransformator 53. Instrumentbord 54. Med. godkjent strømenhet 55. Skriver 56. Skjerm 57. PC 58. Lokalt nettverk Galvanisk isolering (EN ) 60. Hodestøtte 61. Kabel for hodestøtte / LED-belysning / RM Release Module RM LED-belysning 64. Kamera OBS! For å sikre at systemet fungerer forskriftsmessig anbefaler HAAG- STREIT at det i stedet for bærbare datamaskiner brukes stasjonære datamaskiner av høy kvalitet Fikseringsskrue 66. Topolet pluggtilkobling Hvis den midterste LED-lampen lyser rødt under bruk, er den topolede pluggtilkoblingen (66) koblet til feil. Koble fra apparatet fra strømnettet Løsne fikseringsskruen (65) for å ta av lokket på belysningsoverdelen. Drei den topolede pluggtilkoblingen (66) 180. Fest lokket på belysningsoverdelen ved hjelp av fikseringsskruen (65). Koble apparatet til strømnettet igjen Mikroskop og belysning Spaltelampen sendes i ferdigmontert stand. Fjern transportsikringen før du tar i bruk apparatet. Fest pustebeskyttelsen (24) ved å stramme festeskruen (23) på innsiden av bærearmen. 3.5 Regulere hvor lettgående spalteinnstillingen er Den lille skruen midt på høyre innstillingsknapp (A) gjør det mulig å regulere friksjonen i dreiebevegelsen for disse reguleringsknappene. Drei lett mot høyre (skru innover) for å gjøre responsen tregere, og mot venstre (skru utover) for å gjøre den raskere. Velg en innstilling som er treg nok til at A spalten ikke klapper igjen av seg selv. 3.6 Kabelføring trinn for trinn Sett Release Module RM02 (73) på spaltelampen via apparatets fundament. De fire magnetene brukes som feste. Lagringsmedier som reagerer på magnetisme (f.eks. kredittkort), må holdes unna Release Module RM02! Bruk kun eksterne medisinske strømenheter som Haag-Streit har godkjent, og som innfrir EN IFU_BI _nor.indd :38:53

9 ČESKY Trekk kabelen for hodestøtten gjennom kabelstrømpen. Fest kabelen for hodestøtte med motstykke til hodestøtten (67). Monter bordplaten, og sett spaltelampen på bordet. Sett støpselet for kamerakabelen (76) inn i bøssingen (85) på RM02. Sett den andre enden forsiktig inn i kameraet fra undersiden. Legg kabelen i utsparingen på mikroskoparmen (75). Før også kabelen for datamaskinen USB 3.0 (73) og strømforsyningsenheten (72) gjennom kabelstrømpen (70). Sett støpselet på kabelen for strømforsyningsenheten (72) inn i bøssingen (86). Sett støpselet på datamaskinkabelen USB 3.0 (73) inn i kontakten (83). Trekk i kabelstrømpen så den ligger stramt, og sett på en kabelstrip (69) i begge ender. Sett kabelbeskyttelsen (91) på gjengeboltene (88) / USB-pluggskruene. Fest tilknytningspluggen for datamaskinkabelen USB 3.0 (73) på PC-en. Koble strømkabelen (35) til strømforsyningsenheten (34). Koble pluggen på strømforsyningsenheten til strømnettet. Fest lampekabelen (1) til belysningshodet Tilkoblingsplugg for hodestøtten 68. Plugg for hodestøtte / LED-belysning / RM Kabelstrip 70. Kabelstrømpe 71. Kabel for hodestøtte / LED-belysning / RM Kabel for strømforsyningsenhet 73. Datamaskinkabel USB 3.0 (3 m lang) 74. Kamera (ikke avbildet) 75. Utsparing på mikroskoparmen 76. Plugg for kamerakabel 77. Release Module RM Driftskontroll-LED for RM Av/på-knapp 80. Dreieknapp for omgivelsesbelysning 81. Dreieknapp for spaltebelysning 82. Valgtast A 83. Valgtast B 84. Utløsertast RM Kontakt for kamerakabelen 86. Kontakt for strømforsyningsenheten 87. Kontakt for datamaskinkabelen USB 3.0 micro B 88. Gjengebolter 89. Pluggtilordning uten Imaging Set 90. Pluggtilordning med Imaging Set 91. Kabelbeskyttelse IFU_BI _nor.indd :38:55

10 ČESKY 4. Idriftsettelse 4.1 Slå på apparatet Koble strømforsyningsenheten til strømnettet, og trykk på Av/på-knappen (75) på Release Module RM02. Når apparatet er på, lyser den grønne LED-lampen for driftskontroll (74). Kameraet har ikke Av/på-bryter, og slår seg på automatisk når PC-en blir slått på. Vri dreieknappen for spaltebelysning (77) til en posisjon mellom 1 og Bruk 5.1 Stille inn okularene OBS! Okularene må stilles inn enkeltvis før første undersøkelse, i samsvar med undersøkerens refraksjon. Sett inn den medfølgende justeringspinnen (84) i stedet for beskyttelsesdekselet (85), og drei den svarte projeksjonsflaten i rett vinkel til mikroskopaksen. Vri belysningen og mikroskopet tilbake til midtstillingen (0 ). 92. Justeringspinne 93. Beskyttelsesdeksel 94. Forskyvbar øyemusling Hvert okular stilles inn separat ved å vri kantringen med dioptriskala slik at den projiserte spalten vises klart. Justeringen fra (+) til (-) utføres ved svak forstørrelse. Den forskyvbare øyemuslingen (86) brukes til å stille inn riktig arbeidsavstand mellom undersøker og okular. Undersøker uten briller: Trekk ut øyemuslingen til den stopper av seg selv. Undersøker med briller: Skyv inn øyemuslingen til den stopper av seg selv. 5.2 Bildeutsnitt Bildene og videoene skal kun brukes for dokumentasjon. Diagnostiseringen skal kun baseres på bildet i okularet. Objektets bildeutsnitt, se tabell 94 Sirkel: Firkant: 1 x 1.6 x Objektets bildeutsnitt som du ser gjennom mikroskopokularet. Sensorens flate. Objektfelt i Objektfelt i kameraet ved aktiv sensorflate okularet (mm) (mm) 10 x 6.3 x 5.4 ø 18 ø x x Hvitbalanse Bildekvaliteten avhenger av at fargeverdiene til den aktuelle spaltelampebelysningen er riktig innstilt. Det anbefales å gjennomføre en hvitbalansering for å forbedre bildekvaliteten og få en realistisk fargegjengivelse Forberedelse av spaltelampen 1. Slå på spaltelampen 2. Velg filterposisjonen «åpen» (ingen filterbruk) 3. Still inn forstørrelsen på 16x 4. Åpne spalteblenderen helt 5. Sett inn spredeglasset 6. Plasser HAAG-STREIT-gråkortet foran spaltelampen, og fokuser på det 7. Still inn lysstyrken på spaltebelysningen slik at strukturen på gråkortet er godt synlig Gjennomføre hvitbalansering 1. Start applikasjonen «EyeSuite Imaging» 2. Aktiver den automatiske modusen for intensitet 3. Åpne applikasjonen «Hvitbalanse» 4. Start hvitbalanseringen ved å aktivere kalibreringsfunksjonen OBS! For å få optimalt resultat ved hvitbalanseringen må bildet være homogent belyst IFU_BI _nor.indd :38:56

11 ČESKY Gråkort for hvitbalansering HS-nr.: Bildet er uskarpt eller overeksponert Strukturen er synlig 5.4 Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Programvaren blir beskrevet i den tilsvarende IFU-en for EyeSuite Imaging. Installeringen av programvaren skal være i tråd med den separate installeringsanvisningen, og skal utføres av personer som har fått nødvendig opplæring. 5.5 Klargjøring av pasienten For å sikre god støtte for panne og hake må bordhøyden justeres slik at pasienten sitter foroverbøyd. Still inn spaltehøyden slik at lyset kun faller på den delen av øyet som skal undersøkes, og blending unngås. Slå av LED-belysningen via Release Module etter hver undersøkelse. Se kap. «Ta ut av drift». HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_BI _nor.indd :38:57

12 ČESKY 5.6 Betjening av instrumentet Kontroller før hver undersøkelse at den automatiske gjenkjennelsen av venstre/høyre i Release Module fungerer riktig! Apparatet må slås av etter hver bruk. Dersom dette ikke gjøres, er det fare for overoppheting ved bruk av støvtrekk. Still inn øyeavstanden, og juster okularet (22) ut fra undersøkerens refraksjon ved å vri de riflede ringene. Juster hakestøtten (A) med dreieskruen slik at pasientens øyne er på høyde med det svarte merket (B) på siden av hodestøtten (se separat veiledning). Aktiver belysningen ved å trykke på bryteren på strømforsyningsenheten. Juster høyden på spaltelampen ved å dreie styrespaken (30) inntil lysbunten er på nivå med øynene. Endre forstørrelsen i stereomikroskopet ved hjelp av spaken for skifte av objektiv (92) (se kapitlet «Mikroskop og okular»). Styrespaken (30) vinkles lett mot undersøkeren mens hele apparatet forskyves mot pasienten inntil spalten vises tilnærmet skarpt på hornhinnen. Denne grovinnstillingen kontrolleres med det blotte øye. Fininnstilling utføres ved å vippe styrespaken, samtidig som du ser gjennom okularene (22). Spaltebredden samt vinkelen mellom okularene og belysningen justeres mot venstre eller høyre med den riflede knappen (28). Spaltebildet kan justeres vertikalt, horisontalt eller skrått (raster på 45, 90 og 135 ; stoppunkt på 0 og 180, skala i 5 -trinn) ved å dreie belysningsinnretningen på håndtaket (5). For å sikre uhindret binokular øyebunnsundersøkelse også ved sidevinkler på mellom 3 og 10 benyttes et kort speil (8). Belysningen vris 90 med den riflede knappen (5) og vinkles i trinn på 5 ved hjelp av stopperen (27). Belysningen og mikroskopet dreies til midtposisjon (0 ). Baksiden av øyet undersøkes ved hjelp av forsats- eller kontaktglass. Diffus belysning: For å oppnå en diffus belysning settes det inn et spredeglass (9). Spredeglasset muliggjør oversiktsobservasjon, og brukes sammen med et kamera for oversiktsopptak IFU_BI _nor.indd B A Indirekte belysning: Ved observasjon i regredient lys (indirekte belysning) løsnes sentreringsskruen (25), slik at spaltebildet kan beveges ut av midtre synsfelt. Spaltebildet sentreres igjen når skruen strammes. Vinkling av spalten: Belysningen kan vinkles i 5 -trinn ved hjelp av stopperen (27). Ved horisontal spalteretning vil lyset komme inn skrått fra undersiden. Vinklingen av spalten muliggjør en refleksfri undersøkelse med kontaktglass (øyebunn og gonioskopi) og luper. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no :38:58

13 ČESKY 5.7 Innstilling av filter og blendeåpning a. Åpen b. Gråfilter (10 %) c. Rødfritt filter d. Reserveåpning for filter etter valg ø15 mm (0 / 0,2), tykkelse 2,5 mm e. Festestjerne f. Runde blendeåpninger med ø 8, 5, 3, 2, 1 og 0,2 mm g. Visning av spaltelengdejusteringen fra 1 til 14 mm h. Blåfilter (a) (b) (c) (d) 5.10 Redusert drift For å sikre at lyskildene varer lengst mulig får omgivelsesbelysningen litt lavere effekt når maks. driftstemperatur er nådd. Etter en kort avkjøling er full effekt igjen tilgjengelig. Denne driftstilstanden oppnås kun når begge lyskildene er slått på og utenfor det foreskrevede temperaturområdet over lengre tid LED-visning Belysningshode a) b) c) a) b) c) Omgivelsesbelysning Omvendt polaritet Spaltebelysning (e) (f) (g) (h) 5.8 Festestjerne Når du vrir blenden helt mot venstre, aktiveres festestjernen og symbolet «S» vises i vinduet. Ved visse øyebunnsundersøkelser blir denne stjernen projisert mot baksiden av øyet, og er samtidig synlig for pasienten, som blir bedt om å fokusere på det midtre hullet i stjernen. Undersøkeren ser dermed hvor pasienten har skarpest syn. Festestjernen brukes gjerne ved laserbehandlinger nær macula. Projeksjon av festestjernen gjør det dessuten mulig å påvise mikrostrabisme. Festestjernen brukes i hovedsak med innskjøvet åpent rødt filter. 5.9 Mikroskop og okular 95. To par objektivlinser 96. Spak for gulfilter 97. Deksel for tilbehørshylle 98. Serienummer, mikroskop x- eller 25x-okular 100. Spak for skifte av objektiv 101. Låseskrue for okular Driftsstatus Standby-modus Normal drift Spalte- og omgivelsesbelysning er slått på Kun spaltebelysningen er på Kun omgivelsesbelysningen er på Omgivelsesbelysningen fungerer redusert Forhøyet LED-temperatur gjør at omgivelsesbelysningen fungerer redusert Blinker kort grønt Grønn Blinker kort grønt Grønn Blinker grønt 5.12 LED-visning for strømforsyningsenhet Normal drift 5.13 LED-visning for Release Module RM02 Normal drift LED-belysningen er slått av Forbindelse opprettes X X X X X Blinker kort grønt Grønn Grønn Blinker kort grønt Blinker grønt Grønn Grønn Blinker grønt Oransje IFU_BI _nor.indd :39:00

14 ČESKY 5.14 LED-visning for kamera Normal drift Forbindelse opprettes Grønn Oransje 5.15 Feilmeldinger (belysningshode) a) b) c) FEIL Feilmeldinger Tiltak a) b) c) E1 Tilførselen har feil polaritet Ta kontakt med en HAAG-STREIT-representant. X E2 Belysningsregulatoren registreres ikke Koble til eller ev. skift ut belysningsregulatoren. Rød Lyskildenes effekt reduseres. Normal drift gjenopprettes så snart temperaturen er E3 For høy temperatur innenfor normalområdet. Blinker rødt E4 Ingen kommunikasjon mellom Blinker rødt 2 Ta kontakt med en HAAG-STREIT-representant. ganger strømenheten og belysningsenheten E6 Generell feil Send inn RM02 på service. Omgivelsesbelysning Blinker rødt 4 ganger Omvendt polaritet Rød X X X X Spaltebelysning X Rød Blinker rødt Blinker rødt 2 ganger Blinker rødt 4 ganger 5.16 Feilmeldinger for Release Module RM02 FEIL Feilmeldinger Tiltak E14 Ingen kommunikasjon med LED-belysningsenhet LI02 plus Ta kontakt med en HAAG-STREIT-representant. E16 Generell feil Send inn apparatet på service. LED-lampe for driftskontroll (74) Blinker rødt 2 ganger Blinker rødt 4 ganger IFU_BI _nor.indd :39:01

15 ČESKY 5.17 Feilmeldinger for kameraet FEIL Feilmeldinger Tiltak E18 Ingen kommunikasjon med LED-belysningsenhet LI02 plus Ta kontakt med en HAAG-STREIT-representant. LED-lampe for driftskontroll (26) Rød 5.18 Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Under Hjelp-området i programvaren finner du en beskrivelse av feilmeldingene samt anvisninger og hjelp til å gjennomføre en undersøkelse. Trykk på F1 eller bruk menyen [?] [Help] for å åpne hjelpefunksjonen. Installeringen av programvaren skal være i tråd med den separate installeringsanvisningen, og skal utføres av personer som har fått nødvendig opplæring. 6. Ta ut av drift Trykk kort på Av/på-knappen (75) på Release Module RM02 for å slå av LED-belysningen når undersøkelsen er ferdig. Kameraet blir ikke dermed slått av. Dette signaliseres med at lampen blinker grønt. Når du holder inne knappen i ca. 2 sekunder, blir Release Module slått av helt, og LED-lampen for driftskontroll (74) slukner. Kameraet har ingen egen Av/på-bryter. Det slår seg av automatisk når PC-en slås av. OBS! Release Module RM02 blir ikke koblet fra strømnettet ved at du trykker på Av/på-knappen. Trekk i strømpluggen for å koble strømenheten fra strømnettet hvis den ikke skal brukes på lengre tid. 7. Tekniske data 7.1 Spaltebelysning MERKNAD! Detaljerte opplysninger om strålingen kan oppgis etter ønske. Spektralområde for spaltebelysningen: 400 til 750 nm Spektralområde for omgivelsesbelysning 400 til 750 nm Bredde på spaltebilde (trinnløs) 0 14 mm kontinuerlig Lengde på spaltebilde (faste blender) 1 14 mm kontinuerlig Lysfeltdiameter ø 8 / 5 / 3 / 2 / 1 / 0,2 mm Testmerke med festestjerne Dreiing av spaltebilde ± 90 Dreining av spaltebelysning i forhold Horisontalt ± 90, vertikalt 0 20 til mikroskopaksen Filter Blått, rødfritt (grønt), grått (10 %) 7.2 Strømforsyningsenhet Type ICCN EXERGY, ELPAC POWER SYSTEMS, Modell MWA030018B HS-nr.: Nettspenning V Ladestrømstyrke 0,8 A Frekvens Hz 7.3 Stereomikroskop Stereovinkel 13 Forstørrelsesveksler 1x og 1,6x Okularforstørrelse 10x (standard) Forstørrelsesveksler 10x / 16x, med okular 25x: 25x / 40x IFU_BI _nor.indd :39:01

16 ČESKY Dioptri-innstilling av okularene +6 til -6 dioptrier Pupillavstand mm Filter Kontrastforsterkende (gult) Objektiv 1x 1,6x 1x 1,6x Okular 10x 10x 25x 25x Samlet forstørrelse 10x 16x 25x 40x Objektfelt ø 18 mm 11,3 mm 8 mm 5 mm 7.4 Instrumentets fundament Betjening: Justering av instrumentets fundament: 7.5 Mål Énhåndsbetjening av styrespaken i tre dimensjoner 100 mm (bortover) 100 mm (sideveis) 30 mm (oppover) Vekt: 11,5 kg (uten strømforsyningsenhet, hodestøtte og ekstrautstyr) Masse L x B x H: 190 x 320 x 670 Emballasje L x B x H: 410 x 490 x 770 mm 7.6 Kamera Kamerastråle Venstre strålegang (sett fra legens side) Sensortype CMOS Grensesnitt USB 3.0 Bildefrekvens 20 fps (frames per second) Inngangseffekt 5 V / 300 ma Sensorstørrelse 7,2 mm x 5,4 mm 7.7 Minstekrav til PC Prosessortype RAM Harddisk Intel i5 (eller bedre) 4 GB (eller mer, med 64-biters operativsystem) min. 500 GB (NTFS-filsystem) Grafikk Intel HD Graphics 4000 (eller bedre) Optisk stasjon DVD-ROM Skjerm 19" med en oppløsning på minst 1280 x 800 punkter Grensesnitt USB 3.0 Operativsystem Windows Vista, SP2 (32- og 64-biters), Windows 7, SP1 (32- og 64-biters), Windows 8 / 8.1 (32- og 64-biters) Lyd Det beste er å arbeide med lyd 8. Vedlikehold Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Kontakt en HAAG-STREIT-representant for å få installert, reparert og utført endringer av systemet. Du finner kontaktdataene på LED-belysningen er vedlikeholdsfri. 8.1 Kontroll av apparatet Gå frem på følgende måte for å kontrollere at spaltelampen fungerer korrekt: Sett teststaven i svingkransen mens du stiller overflaten i rett vinkel i forhold til mikroskopet Still inn spaltelengden til 8 eller 14 mm Belysningsstyrke på 50 % Innstill forstørrelsen i mikroskopet til maks. Still inn okularene slik at strukturen på teststaven avbildes skarpt. Drei okularet fra siden (+) til (-). Ved alle forstørrelser må strukturen på teststaven avbildes skarpt. Lukk spaltekantene på ca. 0,5 mm. Kantene skal avbildes skarpt. Åpne spaltekantene helt og drei teststaven 45 ; det skarpe området skal ligge midt på teststaven. 8.2 Ettersyn For å sikre mangeårig drift må apparatet rengjøres ukentlig som beskrevet. Beskytt apparatet med et støvtrekk når det ikke er i bruk. Vi anbefaler at apparatet kontrolleres årlig av en autorisert servicetekniker IFU_BI _nor.indd :39:02

17 ČESKY 8.3 Rengjøring Rengjør hele apparatet med en tørr klut. Ikke bruk væsker, etsende midler eller alkohol. Fjern støv fra de frittliggende glassflatene ved hjelp av en støvpensel. Optikkpensel fra HAAG-STREIT, art.nr Skifte belysningsspeilet Speilet er lettest tilgjengelig når mikroskopet svinges unna belysningen, og belysningen skråstilles to hakk. Speilet kan da trekkes i den tynne enden og ut av føringen. For å sette inn speilet, skyves det helt inn til det stopper. Bruk kun speil med PARTI-nummer. 8.5 Støvtrekk Det anbefales å beskytte enheten med støvtrekk (87) når den ikke er i bruk. Støvtrekk, lite (for spaltelampe) HS-art.nr A Vedlegg A.1. Tilbehør/reservedeler OBS! En asterisk (*) angir at du kan få mer informasjon ved å kontakte en HAAG-STREIT-representant. Komponent 87 HS-art.nr. Festeanordning Pustebeskyttelse (ekstrautstyr) Tonometer AT 900, type R Tonometer AT 900 D, type R Styreplate for AT 900, type T Omgivelsesbelysning FI01p Okular med gradnett Okularer 25x Okular med lengdemålingsstav Kamerakabel Datamaskinkabel USB 3.0 (3 m lang) Release Module RM Strømforsyningsenhet RM Kort speil Spredeglass Teststav Overtrekk Koblingskabel til strømenhet Imaging Set Optikkpensel B Forskrifter Spaltelampen BI 900 er utviklet og konstruert i overensstemmelse med EN , EN ISO og EN ISO Hvis forskjellige typer medisinsk og/eller ikke-medisinsk elektrisk utstyr kombineres, må standarden EN tas hensyn til. CE-merkingen bekrefter at spaltelampen BI 900 er i overensstemmelse med direktivet 93/42/EØS. Spaltelampen BI 900 oppfyller kravene til elektromagnetisk kompatibilitet i overensstemmelse med EN Apparatets konstruksjon hindrer at utstrålingen av elektromagnetiske forstyrrelser overstiger de lovpålagte retningslinjene eller forstyrrer andre enheter i nærheten. Apparatet innfrir dessuten de lovpålagte kravene til immunitet. Følg forskriftene for forebygging av ulykker. C Klassifisering Standard IEC Driftsmåte: CE-direktiv 93/42/EØS FDA Spaltelampe BI 900 i beskyttelsesklasse II Permanent drift Klasse I Klasse II IFU_BI _nor.indd :39:02

18 ČESKY D Avfallshåndtering Elektriske og elektroniske apparater skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Dette apparatet kom i handelen etter den Henvend deg direkte til din HAAG-STREIT-representant for mer informasjon om korrekt avfallshåndtering. Korrekt håndtering sikrer at verdifulle råstoffer gjenbrukes, og at det ikke kommer skadelige stoffer ut i miljøet. E Standarder det er tatt hensyn til EN EN EN ISO EN ISO EN ISO IFU_BI _nor.indd :39:02

19 ČESKY F Informasjon og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) F.1 Generelt Spaltelampesystemet BI 900 oppfyller kravene til elektromagnetisk kompatibilitet i overensstemmelse med EN Oppbygningen av apparatet begrenser dannelse og utstråling av elektromagnetisk støy, slik at andre apparater ikke forstyrres i sin forskriftsmessige drift. Apparatet har dessuten rimelig immunitet mot elektromagnetisk støy fra andre kilder Medisinske elektriske apparater og systemer krever spesielle forholdsregler mht. EMK og må installeres i tråd med EMK-anvisningene i dette vedlegget. Bærbare og mobile HF-kommunikasjonsinnretninger kan påvirke elektromedisinsk utstyr. Bruk av andre ledninger eller tilbehør enn det som er oppgitt, kan føre til økt stråling eller gjøre at apparatet får nedsatt immunitet. Ved tilkobling av apparater fra andre produsenter må standarden EN tas hensyn til. F.2 Interferens (standardtabell 1) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk stråling Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Interferensmålinger Samsvar Elektromagnetisk miljø / retningslinjer HF-stråling etter CISPR11 Gruppe 1 Dette produktet bruker bare HF-energi til intern funksjon. Derfor er HF-strålingen svært lav. Det er usannsynlig at apparater som befi nner seg i nærheten, vil bli forstyrret. HF-stråling etter CISPR11 Klasse B Dette produktet er egnet for bruk i alle bygg, inkludert bygg som er ment til boligformål og som er Utsendelse av harmoniske strømmer iht. Klasse A direkte tilkoblet det offentlige forsyningsnettet som også forsyner boliger med strøm. EN Stråling fra spenningsvariasjoner/fl imring iht. EN Oppfylt IFU_BI _nor.indd :39:03

20 ČESKY F.3 Immunitet (standardtabell 2) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø / retningslinjer Elektrostatisk utladning (ESD) iht. EN Hurtig transient elektrisk støy (bursts) iht. EN Overspenning iht. EN Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner i strømforsyningen etter EN ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft Gulv bør være av tre eller betong eller være belagt med keramikkfl iser. Ved bruk av syntetisk gulv må den relative luftfuktigheten være minst 30 %. ± 2 kv for strømledninger ± 2 kv for strømledninger Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. ± 1 kv for differensialmodus ± 2 kv for normalmodus < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i ½ syklus < 40 % U T (> 60 % fall i U T ) i 5 sykluser < 70 % U T (> 30 % fall i U T ) i 25 sykluser < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i 5 sek Magnetfelt ved kraftfrekvens (50/60Hz) iht. EN A/m 100 A/m NB! U T = vekselstrømspenning før bruk av testnivået. ± 1 kv for differensialmodus ± 2 kv for normalmodus < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i ½ syklus < 40 % U T (> 60 % fall i U T ) i 5 sykluser < 70 % U T (> 30 % fall i U T ) i 25 sykluser < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i 5 sek Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Hvis brukeren av produktet trenger kontinuerlig drift også ved strømbrudd, må produktet få strøm fra en avbruddsfri strømforsyning eller fra et batteri. Magnetfelt for strømfrekvens bør være på samme nivå som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø IFU_BI _nor.indd :39:03

21 ČESKY F.4 Immunitet for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 4) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Bærbare og mobile radiosendere skal ikke brukes nærmere produktet enn anbefalt beskyttelsesavstand, ledninger medberegnet. Anbefalt avstand beregnes etter egnet formel for sendefrekvens. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Anbefalt avstand (c) : Ledet HF-støy iht. EN Veff 5 Veff 150 khz 80 MHz D = 1,2 Utstrålt HF-støy iht. EN V/m 5 V/m D = 1,2 80 MHz 800 MHz 80 MHz 2.5 GHz 80 MHz 2.5 GHz D = 2,3 800 MHz 2.5 GHz Med P som nominell ytelse for senderen i watt (W) iht. opplysningene fra produsenten av senderen, og som anbefalt beskyttelsesavstand D i meter (m). Feltstyrken fra faste radiosendere fastslås ved en undersøkelse på stedet (a) og skal være lavere enn samsvarsnivået (b). Det kan oppstå forstyrrelser i nærheten av apparater som har følgende symbol. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker a. Feltstyrken til faste sendere som f.eks. basestasjoner for trådløse og mobile telefoner, amatørradio, AM- og FM-kringkasting samt TV-sendere kan teoretisk sett ikke bestemmes nøyaktig på forhånd. For å fastslå elektromagnetisk miljø mht. faste HF-sendere, anbefales det å undersøke stedet der enheten skal drives. Hvis feltstyrken der produktet skal stå, overskrider samsvarsnivåene som er oppgitt ovenfor, må du følge med på produktet for å være sikker på at det fungerer som det skal på hvert brukssted. Hvis du oppdager tegn til unormal funksjon, kan det være nødvendig å iverksette tiltak som f.eks. å snu eller flytte produktet. b. Over frekvensområdet fra 150 khz til 80 MHz skal feltstyrken være mindre enn 3 V/m. c. Mulige kortere avstander utenfor ISM-båndene bidrar ikke til økt anvendelighet i denne tabellen IFU_BI _nor.indd :39:03

22 ČESKY F.5 Beskyttelsesavstander for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 6) Anbefalte beskyttelsesavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr og dette apparatet. Produktet er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø med kontrollert HF-støy. Kunden eller brukeren av produktet kan bidra til å hindre elektromagnetisk støy ved å overholde minimumsavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet som beskrevet nedenfor iht. maksimal utgangseffekt for kommunikasjonsinnretningen. Senderens maksimale normerte utgangseffekt (W) Beskyttelsesavstand iht. sendefrekvens (m) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = For sendere det ikke er oppgitt maksimal normert utgangseffekt for i tabellen, kan avstanden D i meter (m) bestemmes ved hjelp av formelen som hører til den aktuelle kolonnen. P er senderens maksimale normerte utgangseffekt i watt (W) iht. opplysningene fra senderprodusenten. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: MERKNAD 3: For beregning av anbefalt beskyttelsesavstand for sendere på frekvensområdet fra 80 MHz til 2.5 GHz er det brukt en ekstra faktor 10 / 3 for å redusere sannsynligheten for at mobilt/bærbart kommunikasjonsutstyr som noen har tatt med inn på pasientområdet, fører til en forstyrrelse. Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker IFU_BI _nor.indd :39:04

23 ČESKY IFU_BI _nor.indd :39:04

24 ČESKY Hvis du har flere spørsmål, kan du kontakte en HAAG-STREIT-forhandler på: C US PRODUCTS CERTIFIED FOR BOTH THE U.S AND CANADIAN MARKETS, TO THE APPLI- CABLE U.S. AND CANADIAN STANDARDS 1250 HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax info@haag-streit.com Internet IFU_BI _nor.indd :39:04

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 ČESKY BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 2. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_BI900-7220505-04020_nor.indd 1 01.03.2017 12:57:19 ČESKY BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 Forord

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 2. Edition / 2015 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_IM600-7220506-04020_nor.indd 1 05.07.2016 14:40:07 BRUKSANVISNING

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 3. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_BI900-7220505-04030_nor.indd 1 31.05.2018 09:31:42 BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 Forord Takk for at

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019 05 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_BI900-7220505-04040_nor.indd 1 07.06.2019 10:54:02 BRUKSANVISNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019 05

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 3. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_IM600-7220506-04030_nor.indd 1 13.03.2017 14:48:08

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09_IFU_BM900-7200492-04140_nor.indd 1 08.01.2015

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen 5. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_IM900-7220551-04050_nor.indd 1 25.04.2018 10:57:56 BRUKSANVISNING Imaging

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 09-IFU_BP900-7220590-04060_nor.indd 1 16.02.2017 12:45:02 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BP900-7220590-04070_nor.indd 1 24.04.2018 11:17:51 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 31.01.2017 09:48:57 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013

Detaljer

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 19. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BQ900-7220589-04190_nor.indd 1 01.05.2018 10:11:13 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte

BRUKSANVISNING Hodestøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 6. Edition / 2017 03 1 09-IFU_BX900-7220449-04060_nor.indd 1 29.03.2017 12:24:29 NORSK DANSK SUOMI

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 8. Edition / 2019 04 1 09-IFU_BX900-7220449-04080_nor.indd 1 26.04.2019 14:51:23 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BX900-7220449-04070_nor.indd 1 08.05.2018 16:39:55 NORSK DANSK SUOMI

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 5. Edition / 2015 06 1 09-IFU_BX900-7220449-04050_nor.indd 1 29.06.2015 10:31:00 NORSK DANSK SUOMI

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 7. versjon / 2017 02 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04070 7. Edition

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 6. versjon / 2016 09 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04060 6. Edition

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / 2013 12 HAAG-STREIT

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 8. Versjon / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_Octopus900-7220343_04080_nor.indd

Detaljer

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera. 2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. Versjon / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04070

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha gulvovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for gulvovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Semko for sertifisering av ovnen. Dette for å ivareta

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular: Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry 9. Versjon / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_Octopus900-7220343_04090_nor.indd

Detaljer

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507 Brukerhåndbok Opal Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0507 Innhold Innledning...3 Hva inneholder esken?...3

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Versjon / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04060

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Laser LAR-200. Bruksanvisning

Laser LAR-200. Bruksanvisning Laser LAR-200 no Bruksanvisning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 no Bruksanvisning STABILA rotasjonslaser LAR-200 er et lett håndterlig rotasjonslaserverktøy for vannrett nivellering inklusive lodding med et tett

Detaljer

Bruksanvisning. Fargekamera for innfelt dørstasjon 1265..

Bruksanvisning. Fargekamera for innfelt dørstasjon 1265.. Bruksanvisning Fargekamera for innfelt dørstasjon 1265.. Apparatbeskrivelse Fargekameraet tilhører Gira porttelefonssystem og brukes for å utvide innfelt dørstasjon. Fargekameraet har følgende produktegenskaper:

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 Mezzo HD lese TV Bruker- og vedlikeholdsveiledning Mezzo HD Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 1 Innholdsfortegnelse Mezzo HD lese-tv... 1 Generelt... 3 Produktbeskrivelse... 3 Medisinsk

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 307062 03 NO LED-lampe med bevegelsesmelder theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 Tiltenkt bruk 3 Avfallshåndtering

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Samtaleforsterker CM Light

Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light Bruker- og vedlikeholdsveiledning Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light: HMS art. nr.: 135355 Best. nr.: 1104945 INNHOLD Samtaleforsterker CM Light... 1 Sikkerhetshensyn...

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Nordic Eye Contrast HD

Nordic Eye Contrast HD Nordic Eye Contrast HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon til Nordic Eye Contrast HD... s. 3 Produktets innhold... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Kontrollpanelet... s. 5 Menysystem...

Detaljer

Hurtiginstallasjonsveiledning

Hurtiginstallasjonsveiledning Hurtiginstallasjonsveiledning Aktuelle modeller: AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Innholdsfortegnelse Merknader... 3 Sikkerhetsforholdsregler... 4 1. Pakkens innhold... 5 2. Ekstrautstyr... 6 3. Maskinvareinstallasjonsveiledning...

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1 FM-system CM-1 Bruker- og vedlikeholdsveiledning FM-system CM-1 FM-system CM-1, komplett HMS art. nr. 148430 Art. nr. 1104956 CM-1, sender HMS art. nr. 135064 Art. nr. 1104955 CM-1, mottaker HMS art. nr.

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Håndbok for oppgradering og service. Printed in

Håndbok for oppgradering og service. Printed in Håndbok for oppgradering og service Printed in Ta ut og sette inn harddiskstasjonen Funksjonene kan variere fra modell til modell. Ta ut og sette inn harddiskstasjonen 20 til 40 minutter Før du begynner

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Drifts- og installasjonsveiledning

Drifts- og installasjonsveiledning NO Drifts- og installasjonsveiledning 5902 CLOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for Novy-enheten som vist på forsiden. Bruksanvisningen leveres separat

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok Nexa Fjernstyring Fjernstyrt Strømbryter Trådløs Fjernkontroll Trådløs Veggsender Varenr.: 1590 Varenr.: 1591 Varenr.: 1592 HMS-nr.: 233387 HMS-nr.: 233389 HMS-nr.: 233388 Brukerhåndbok Dok. nr.: Dato:

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer