BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600"

Transkript

1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS versjon / HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / IFU_Octopus _04060_nor.indd 1 DOK.nr :53:38

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS versjon / Forord Takk for at du valgte et HAAG-STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Tiltenkt medisinsk formål Perimeteret Octopus 600 er beregnet på undersøkelse, analyse og dokumentasjon av synsfeltet, spesielt av ømfintlighet når det gjelder lysforskjeller og andre funksjoner det menneskelige øyet har. Kontraindikasjon Bestemte lysstimuli med høy kontrast og en bestemt frekvens, slik de presenteres i Octopus 600 med pulsar-metoden, kan i sjeldne tilfeller utløse anfall av fotosensitiv epilepsi eller bevissthetsforstyrrelser. Dette kan også opptre hos pasienter som ikke har tegn på epilepsi e.l. i sin sykdomshistorie. Hvis pasienten skulle føle seg uvel i løpet av undersøkelsen, eller hvis det oppstår tegn på en bevissthetsforstyrrelse, må undersøkelsen avbrytes med én gang. Som et alternativ kan det gjennomføres en standard white-to-white-undersøkelse (SAP). Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet for bruker og pasient IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:38

3 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet Apparatets bruksområder Pasientpopulasjon Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Installeringsadvarsler Betjening og omgivelser Desinfisering Garanti og produktansvar Symboler Innføring Apparatbeskrivelse Systemkomponenter Oversikt over apparatet Brukergrensesnitt (14) Hus Pannestøtte Hakestøtte (ekstrautstyr) Korreksjonslinse Deksel, pasientside Korreksjonsglass Tilkoblinger USB-tilkoblinger Strømtilkobling Ethernet-grensesnitt LED-bakgrunnsbelysning Fikseringskontroll Undersøkelsesdata Montering/installering av apparatet Transportere apparatet Koble til pasientsvarknapp Koble til strømkabelen Sikker systemkonfigurasjon iht. EN Systemvarianter, OCTOPUS 600 med skriver Idriftsettelse Slå på apparatet Slå av apparatet Betjening Posisjonere pasienten Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Tekniske data OCTOPUS IR-belysning Mål Synsfelt Vedlikehold Ettersyn Rengjøring Bruksdeler...12 A. Vedlegg A.1 Tilbehør/reservedeler...12 B. Forskrifter C. Klassifisering D. Avfallshåndtering E. Standarder det er tatt hensyn til F. RoHS Kina F.1 RoHS-erklæring...13 G. Merknad og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) G.1 Generelt...14 G.2 Tabell 1: Interferens...14 G.3 Tabell 2: Immunitet...15 G.4 Tabell 3: Immunitet (utstyr som ikke opprettholder liv)...16 G.5 Tabell 4: Anbefalte beskyttelsesavstander (utstyr som ikke opprettholder liv) IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:38

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 1. Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg betjening av apparatet og unngå farer for bruker og pasient. MERKNAD! Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1 Apparatets bruksområder Brukere er oftalmologer, optometrister, optikere, ortoptister og andre fagfolk med opplæring. Undersøkelsen gjennomføres i undersøkelsesrom med noe nedsatt belysning. 1.2 Pasientpopulasjon Pasienten er fysisk i stand til å sitte oppreist og holde hodet i ro. Vedkommende er fysisk og psykisk i stand til å samarbeide, og mentalt i stand til å følge undersøkelsens forløp. Den nedre aldersgrensen er 6 år. 1.3 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % Oppbevaring: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Brukshøyde < 2000 moh. fra fra fra fra fra fra 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.4 Forsendelse og utpakking Før du pakker ut apparatet, må du sjekke om emballasjen har spor etter ikke-forskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn på slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut apparatet sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. La apparatet være noen timer i emballasjen før du pakker det ut (kondensering). Etter at du har pakket ut apparatet, sjekker du om det har skader. Defekte apparater sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting. 1.5 Installeringsadvarsler FORBUDT! Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige områder hvor det arbeides med flyktige løsemidler (alkohol, bensin osv.) og brennbare narkosemidler. Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Ved tilkobling av apparater fra andre produsenter må standarden EN tas hensyn til. Er mogen alleen originele HS-onderdelen worden gebruikt. Enheten skal ikke stables eller brukes sammen med eller direkte ved siden av andre enheter. MERKNAD! Apparatet plasseres i et rom på et medisinsk område. Det må plasseres slik at det ikke faller direkte lys på apparatet, verken fra siden eller på pasientsiden. Bruk av annet tilbehør enn det som er oppgitt, kan føre til at Octopus 600 får økt stråling eller nedsatt immunitet. Programvaren skal installeres av personer med relevant opplæring IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:39

5 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Betjening og omgivelser For å unngå risiko for elektrisk støt, skal apparatet bare kobles til et jordet forsyningsnett. Støpsel, kabel og stikkontaktens jordingstilkobling må fungere feilfritt. Forsikre deg om at apparatet bare tilkobles strømkilder som er definert på typeskiltet. Når apparatet skal rengjøres eller vedlikeholdes, kobler du det fra strømnettet ved å trekke ut strømpluggen. Datamaskiner og annet tilbehør (skrivere osv.) må oppfylle standarden EN eller kobles til eksterne nettverk med galvanisk skille (sikkerhetsskilletransformator). Legen eller personen som betjener apparatet, forplikter seg til å gjøre de relevante sikkerhetsinstruksene tilgjengelige for pasienten og passe på at disse følges. Undersøkelse av pasienter, betjening av apparatet og tolkning av resultater skal gjennomføres av utdannede og erfarne personer. Det anbefales å ikke slå av funksjonen for øyeovervåkning. Brukeren må ellers selv følge med på øyet under undersøkelsen. Alle brukere må få relevant opplæring og være kjent med innholdet i bruksanvisningen (spesielt sikkerhetsinstruksene). MERKNAD! Apparatet skal kun betjenes av kvalifisert personale med opplæring. Firmaet som bruker utstyret, har ansvaret for denne opplæringen Dette apparatet skal bare brukes til det formål som beskrives i denne bruksanvisningen. Apparatet plasseres i et rom på et medisinsk område. Det må plasseres slik at det ikke faller direkte lys på apparatet, verken på siden eller på pasientsiden. Oppbevar denne bruksanvisningen på et sted hvor den alltid er tilgjengelig for personene som arbeider med apparatet. Garantikrav kan bare gjøres gjeldende hvis instruksjonene i bruksanvisningen er etterfulgt. Fjern alltid overtrekket før du slår på apparatet. Ellers kan apparatet overopphetes og skades. Pass også på at apparatet er slått av før det dekkes til. Bruk bare originale reservedeler og originalt tilbehør ved reparasjoner. Bruk av annet tilbehør enn det som er oppgitt, kan føre til at Octopus 600 får økt stråling eller nedsatt immunitet. Slå av apparatet hvis det ikke skal brukes på lengre tid. Ikke utsett enheten for direkte sollys. Dekk til enheten med et overtrekk når den ikke skal brukes. 1.7 Desinfisering MERKNAD! Apparatet må ikke desinfiseres. Se kapittelet "Vedlikehold" och " Bruksdeler "for mer informasjon. 1.8 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter skal kun brukes i samsvar med anvisningene og for de godkjente formålene som beskrives i dokumentasjonen som følger med de respektive produktene. Produktet skal håndteres slik det beskrives under «Sikkerhet». Ikke-forskriftsmessig håndtering kan skade produktet. Dette fører til at garantien blir ugyldig. Hvis du bruker produktet mens det er i ikke-forskriftsmessig stand, kan det forårsake personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyttet til bruk av produktet. Produktet dekkes av en begrenset garanti som innvilges av selger IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:39

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 1.9 Symboler Les nøye gjennom bruksanvisningen Produktklassifisering type B Generell advarsel: Les de vedlagte dokumentene Se kapittelet «Bortskaffelse» for mer informasjon om hvordan du bortskaffer apparatet 12 RoHS Kina Beskyttelsesjording Europeisk CE-merking Produksjonsår HS-referansenummer Produsent Serienummer Godkjenning fra CSA, godkjent i USA 2. Innføring 2.1 Apparatbeskrivelse Octopus 600 er et skjermperimeter for undersøkelser av det sentrale synsfeltet (30 ). Apparatet kan brukes autonomt (undersøkelses- og styreenhet er integrert). Den integrerte automatiske fikseringskontrollen gjør undersøkelsesresultatene mer pålitelige. Octopus 600 benyttes av kliniske brukere eller i forskningsøyemed. Ny programvare for operativsystem og perimeter kan lastes ned og oppdateres via Internett på STREIT.com. 2.2 Systemkomponenter Octopus 600 består av følgende komponenter: Octopus 600 Pasientsvarknapp ((bruksdeler av type B)) Tastatur/mus (ekstrautstyr) 2.3 Oversikt over apparatet Oversikt over pasientsiden 1. Overdel av huset 2. Høyre sidedel 3. Kapasitiv knapp for betjening av pannestøtten 4. Venstre sidedel 5. Pannestøtte med integrert sensor som identifiserer hodets posisjon 6. Infrarød-belysning av øyet 7. Pluss-korreksjonslinse +3,25 dpt 8. Deksel, pasientside 9. Korreksjonsglass 10. Korreksjonsglassholder 11. Deksel med automatisk lukking 12. Pasientsvarknapp 13. Tilkobling for pasientsvarknapp IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:41

7 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Oversikt over betjeningssiden 14. Brukergrensesnitt med berøringsskjerm 15. Power on/off-knapp 2.6 Pannestøtte En bred ergonomisk pannestøtte (5) gjør at pasienten sitter godt under undersøkelsen. Pannestøtten kan beveges fremover og bakover ved å trykke på de trekantede tastefeltene (a). (a) Brukergrensesnitt (14) Et kontraststerkt display gjør at Octopus 600 kan betjenes fra mange synsvinkler. Brukergrensesnittet er optimert for bruk på berøringsskjerm, og sikrer en rask og pålitelig betjening av apparatet. Displayets høye oppløsning gjør at det kan vises detaljerte undersøkelsesresultater. Tastatur/mus (ekstrautstyr) Hvis det er ønskelig, kan apparatet betjenes ved hjelp av et tastatur og en mus som tilkobles via USB-grensesnittet. Vi anbefaler trådløs tilkobling. 2.5 Hus Optiske deler og elektronikk beskyttes mot lys og støv ved hjelp av deksler. Se kapittel "Vedlikehold" ved behov for service på apparatet. Før du åpner apparatet, må du bryte strømtilførselen ved å trekke ut strømkabelen. Bare autoriserte fagfolk med relevant utdannelse kan fjerne deler av huset. 2.7 Hakestøtte (ekstrautstyr) Hakestøtten som er tilgjengelig som ekstrautstyr, kan brukes til å stabilisere pasienten. Høyden justeres med dreieknappene på siden. 2.8 Korreksjonslinse Pluss-korreksjonslinsene (7) som er integrert i apparatet, gjør at også øynene til eldre pasienter kan tilpasses til undersøkelsesskjermen. 2.9 Deksel, pasientside Dekselet på pasientsiden (8) kan utstyres med to korreksjonsglass. Den magnetiske korreksjonsglassholderen gjør at plasseringen går enkelt og raskt Korreksjonsglass Hvis pasienten har synsfeil, korrigeres dette med de medfølgende korreksjonsglassene. Et sett med korreksjonsglass består av 12 sfæriske korreksjonsglass (9) fra -8 dpt til +4 dpt. MERKNAD! Ved sylindrisk synsfeil > 1 dpt anbefales det at pasienten bruker egne briller eller kontaktlinser under undersøkelsen så sant det er mulig og det ikke begrenser synsfeltet. Legg korreksjonsglassene tilbake i holderen for å beskytte dem mot smuss og skader IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:43

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.11 Tilkoblinger x USB 2.0-tilkobling 17. Strømbryter 18. Sikringsholder med to sikringer 3,15 AH / 250 V 19. Strømtilkobling 20. Ethernet-grensesnitt USB-tilkoblinger Apparatet har til sammen 4 USB 2.0-grensesnitt (16). USB-komponenter som f.eks. tastatur, mus, USB-stick, USB-harddisk eller skriver kan tilkobles disse. Denne tilkoblingen har ikke galvanisk skille. Apparater som f.eks. skrivere kan bare tilkobles via USB hvis de drives via en sikkerhetsskilletransformator eller med en medisinsk godkjent strømforsyning iht. EN Strømtilkobling Strømkabelen må oppfylle sikkerhetspåleggene i det aktuelle landet Ethernet-grensesnitt Apparatet har Ethernet-grensesnitt på siden. Bruk en skjermet kabel i kategori 5e som tillater overføringer på inntil 1 GHz uten forstyrrelser. Ethernet-grensesnittet har galvanisk skille og en spenningsfasthet på 4 kv i samsvar med EN LED-bakgrunnsbelysning I Octopus 600 brukes LED-er som lyskilder for bakgrunn og stimulus. Lysintensiteten på bakgrunnsbelysningen måles med to uavhengige fotosensorer. Hver gang perimeteret slås på, justeres lysintensiteten iht. de fastsatte verdiene. Disse verdiene defineres av HAAG STREIT i fabrikken. LED-bakgrunnsbelysningen på undersøkelsesdisplayet stilles inn via en regulerbar strømkilde. I tillegg kan displayets intensitet varieres ved hjelp av gråtonenivåer Fikseringskontroll Øyet som undersøkes, belyses med infrarøde LED-er (6), registreres med et CMOS-kamera og vises på brukerskjermen. Den innebygde automatiske fikseringskontrollen gjør undersøkelsesresultatene mer pålitelige. Finposisjoneringen av øyet som undersøkes, skjer ved hjelp av motorisk finjustering av pannestøtten (5) Undersøkelsesdata Undersøkelsesdataene lagres på den apparatinterne SSD-en eller overføres til en ekstern database via Ethernet-grensesnittet. Det er også mulig å eksportere undersøkelsesdataene til et USB-lagringsmedium via USB-grensesnittet. 3. Montering/installering av apparatet 3.1 Transportere apparatet Pakk apparatet i originalemballasjen hvis det skal transporteres langt. Hvis det skal transporteres en kortere strekning, kan du gripe tak i sidedelene med begge hendene og løfte det opp. Koble fra strømforsyningen før du flytter enheten. 3.2 Koble til pasientsvarknapp Kontakten for pasientsvarknappen befinner seg nedenfor knappens holder. Låsebøylen på pluggen vender mot pasientsiden. FORBUDT! Det skal ikke kobles til andre kabler enn pasientsvarknappen i RJ12-kontakten IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

9 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Stikk tilkoblingspluggen (a) inn i kontakten (c) til du hører at låsebøylen (b) går i lås. For å fjerne pasientsvarknappen, trykker du låsebøylen (b) mot pluggen (a) og trekker kabelen nedover og ut. a) b) c) 3.3 Koble til strømkabelen Strømenheten til Octopus 600 er konstruert for spenningen som er angitt på typeskiltet IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 4. Sikker systemkonfigurasjon iht. EN Systemvarianter, OCTOPUS 600 med skriver Skrivere som kobles til via USB-grensesnittet (27), må ved følgende oppbygging iht. EN kobles til en sikkerhetsskilletransformator. MERKNAD! Gjelder variant II: Hvis avstand X fra Octopus 600 (21) til skriveren (22) er større enn 1,5 m, er det ved følgende oppbygging iht. EN ikke nødvendig med sikkerhetsskilletransformator (24) m Variant I: Skrivertilkobling via USB-grensesnitt (27) Variant II: Skrivertilkobling via Ethernet-grensesnitt (28) 21. Octopus Skriver 23. Strømtilkobling 24. Sikkerhetsskilletransformator 25. Apparatbord 26. LAN-tilkobling 27. Skrivertilkobling via USB-grensesnitt. 28. Skrivertilkobling via Ethernet-grensesnitt. Dette Ethernet-grensesnittet har i Octopus 600 galvanisk skille og en spenningsfasthet på 4 kv i samsvar med EN Idriftsettelse 5.1 Slå på apparatet Før Octopus 600 kobles til en egnet stikkontakt, må du forsikre deg om at strømbryteren (0/I) (17) står på AV (0). Strømbryteren befinner seg på høyre side av apparatfoten, sett fra brukersiden. Sett strømbryteren (0/I) på PÅ (I). Apparatet er nå i standbymodus. Apparatet kan slås på med power on/off-knappen (15). Operativsystemet og applikasjonen startes automatisk. Etter en ventetid på ca. ett minutt, er apparatet driftsklart. 5.2 Slå av apparatet Etter at du har trykket på power on/off-knappen (15) kommer det opp en bekreftelsesdialog. I stedet for å slå av apparatet med power on/off-knappen, kan du også bruke programvaremenyen [Fil] - [Avslutt]. Etter ca. 15 sekunder slukner LED-lampen på power on/off-knappen og apparatet er i standbymodus IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

11 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK For å unngå å miste data, bør du alltid slå av apparatet med power on/ off-knappen (15) først, og så med strømbryteren. Power on/off-knappen stopper ikke strømtilførselen til apparatet. Hvis det må foretas service på apparatet, stopper du strømtilførselen med strømbryteren (17). MERKNAD! Hvis strømbryteren er slått på, er apparatet i standbymodus og bruker lite energi. 6. Betjening 6.1 Posisjonere pasienten Korreksjonsglassene velges slik at pasienten får et skarpt bilde av fikseringsmerket på undersøkelsesskjermen. Brillekorreksjonen kan her brukes som hjelp. Pasienten sitter i en behagelig stilling foran apparatet, og legger pannen mot pannestøtten. Pannestøtten (og hakestøtten som fås som ekstrautstyr) kan stilles til ønsket posisjon. Brukeren velger hvilket øye som skal undersøkes (OS eller OD). Etterpå vises videobildet for fikseringskontrollen. Det har en firkant som definerer gyldig område for pupillens posisjon. 7. Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Under Hjelp i programvaren finner du anvisninger og hjelp til å gjennomføre en undersøkelse samt en beskrivelse av feilmeldingene. Trykk på F1 eller bruk menyen [?] [Help] for å åpne hjelpefunksjonen. Programvaren skal installeres iht. den separate installeringsanvisningen og av personer som har fått opplæring. Det anbefales på det sterkeste å ta en sikkerhetskopi før programvaren oppdateres. 8. Tekniske data 8.1 OCTOPUS 600 Typebetegnelse: Octopus 600 Nettspenning: VAC Inngangseffekt: 100 VA Inngangseffekt standby: 3 W Arbeidsfrekvens: 50 / 60 Hz Sikringer: 2 x T 3,15 AH 250 V Funksjonsprinsipp: Binokulært skjerm-perimeter Undersøkelsesprinsipp: Subjektiv test ved hjelp av bracketing Pasientinnretning: Justerbar pannestøtte Fikseringskontroll: Permanent videoovervåkning Eksentrisitet: 30 Dynamisk område: 0 35 db / src Lystetthet, stimulus: 0, cd/m² Stimulusfarge: Hvit USB-grensesnitt: USB standard Ethernet-grensesnitt: 1000 Base-T (1Gbit) Intern lagringsplass SSD: 32 GByte 8.2 IR-belysning Lyskilde: LED Bølgelengde: 940 nm Abstrahlwinkel: ± Mål Mål (B x D x H): 467 x 508 x 500 mm Vekt: 12,7 kg Transportmål (B x D x H): 600 x 800 x 1030 mm Transportvekt: 26 kg 8.4 Synsfelt Octopus 600-skjermen kan brukes ved undersøkelser opptil følgende eksentrisitet: Monokulært synsfelt, horisontalt 30 Monokulært synsfelt vertikalt IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 9. Vedlikehold Reparasjoner og fjerning av deler av huset skal bare foretas av autoriserte fagfolk med relevant utdannelse. Ikke-forskriftsmessig utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare for betjeningspersonale og pasienter. Power on/off-knappen (15) stopper ikke strømtilførselen til apparatet. Hvis det skal utføres service på apparatet, bruker du strømbryteren (17) og stopper strømtilførselen ved å trekke ut strømpluggen. Ved utskifting av deler skal det kun brukes originale reservedeler som er levert av HAAG STREIT eller av representanter for HAAG STREIT. 9.1 Ettersyn For å sikre at Octopus 600 fungerer trygt og feilfritt på lang sikt, anbefaler vi å la autoriserte fagfolk kontrollere apparatet annethvert år. Kontakt HAAG STREIT eller din lokale representant hvis du ønsker mer informasjon og relevant teknisk dokumentasjon. 9.2 Rengjøring Det er nok å tørke støv av apparatet utvendig med en myk klut ved behov. Smuss som ikke lar seg fjerne så lett, kan fjernes med en myk klut som er fuktet med vann eller alkohol. Fingeravtrykk og støv på brukerskjermen kan fjernes med en myk, fuktig klut. MERKNAD! Unngå at apparatet blir vått. Aldri bruk løsemidler eller skurende rengjøringsmidler. Som tilbehør til Octopus 600 leveres det et overtrekk som beskytter mot støv. Bruk overtrekket når rommet apparatet står i, blir rengjort, eller hvis apparatet er ute av bruk i lengre tid. MERKNAD! Ikke dekk til apparatet mens det er slått på (overoppheting, brannfare). 9.3 Bruksdeler Bruksdeler som for eksempel øyeklaff, pasientsvarknapp, panne- og hakestøtte (ekstrautstyr), samt blant annet korreksjonsglass og deksel på pasientsiden består av rengjøringsvennlig plast. MERKNAD! For å oppfylle generelle hygienekrav og forebygge overføring av infeksjoner, må disse bruksdelene desinfiseres før hver undersøkelse (f.eks. med 70 % isopropylalkohol).e Korreksjonsglassene kan også rengjøres med ultralydbad. A. Vedlegg A.1 Tilbehør/reservedeler Komponent Type HS-art.nr. Merknad Hakestøtte stk. Kompakt bord CT Se separat BA*. Instrumentbord IT Se separat BA*. Korreksjonsglassett KG-grunnsett Sett som består av 12 korreksjonsglass Korreksjonsglass +4 dpt stk. Korreksjonsglass +3 dpt stk. Korreksjonsglass +2 dpt stk. Korreksjonsglass +1 dpt stk. Korreksjonsglass -1 dpt stk. Korreksjonsglass -2 dpt stk. Korreksjonsglass -3 dpt stk. Korreksjonsglass -4 dpt stk. Korreksjonsglass -5 dpt stk. Korreksjonsglass -6 dpt stk. Korreksjonsglass -7 dpt stk. Korreksjonsglass -8 dpt stk. Pasientsvarknapp Octopus stk. Overtrekk stk. Øyeklaff-sett stk. / sett *BA. = Bruksanvisning B. Forskrifter HAAG STREIT bruker et kvalitetsstyringssystem som innfrir EN ISO Dette apparatet er utviklet og konstruert i tråd med standardene som er angitt i kapittelet "EMV" IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

13 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK I henhold til IX i direktiv 93/42/EØF er Octopus 600 et apparat i klasse IIa. Med CE-merkingen bekrefter vi at apparatet stemmer overens med gjeldende standarder og direktiver. Kontakt HAAG STREIT hvis du ønsker en kopi av samsvarserklæringen for det aktuelle apparatet. Dette apparatet innfrir det europeiske direktivet 2011/65/EF. C. Klassifisering Standard IEC Perimeter Octopus 600, sikkerhetsklasse I Bruksdel Type B Driftsmåte: Kontinuerlig drift CE-direktiv 93/42/EØS Klasse IIa Standard EN Fri gruppe Standard EN ISO Gruppe 1 D. Avfallshåndtering Elektriske og elektroniske apparater skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Dette apparatet kom i handelen etter den Henvend deg direkte til din HAAG-STREIT-representant for mer informasjon om korrekt avfallshåndtering. Korrekt håndtering sikrer at verdifulle råstoffer gjenbrukes, og at det ikke kommer skadelige stoffer ut i miljøet. E. Standarder det er tatt hensyn til EN ISO 9022 EN EN ISO EN ISO , -2 EN 1041 EN ISO EN EN F. RoHS Kina Miljøvennlig effektiv driftstid for produktet (EFUP) For produkter som kan repareres, gjelder følgende formel: Teknisk levetid x 125 % EF = (Daglig driftstid) x % = Faktor for produkter som kan repareres. Daglig tid i bruk = Driftstid, fra felteksperimenter. Gjennomsnittlige data: pasienter/år, 10 minutter/pasient. Daglig driftstid Teknisk levetid: ~ timer X8,5 60X365 8,5 timer per dag 30000X125% 12,1 år 8,5X Dermed tilsvarer den miljøvennlige effektive driftstiden ca. 12 år. F.1 RoHS-erklæring Navn på underkomponentgruppe Kamera mont. (distansering ) Kamera mont. (forskruering ) Trinnmotor mont. (koblingsflens kort ) Flat kabelklemme ( ) Bly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Krom VI-forbindelser (Cr6+) Polybromerte bifenyler (PBB) Polybromert difenyleter (PBDE) Inneholder G. Merknad og produsenterklæring om Inneholder ikke IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:45

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) G.1 Generelt Octopus 600 oppfyller kravene til elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN Oppbygningen av apparatet begrenser dannelse og utstråling av elektromagnetisk støy, slik at andre apparater ikke forstyrres i sin forskriftsmessige drift. Apparatet har dessuten en rimelig immunitet mot elektromagnetisk støy fra andre kilder. Medisinske elektriske apparater og systemer krever spesielle forholdsregler mht. EMC og må installeres iht. EMC-anvisningene i denne bruksanvisningen. Bærbare og mobile HF-kommunikasjonsinnretninger kan påvirke elektriske medisinske apparater. Tilkobling av eksterne apparater til samme flerveisstikkontakt kan redusere sikkerheten. Hvis apparater fra andre produsenter tilkobles, må det tas hensyn til standarden EN G.2 Tabell 1: Interferens Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk stråling Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Interferensmålinger Samsvar Elektromagnetisk miljø / retningslinjer HF-stråling etter CISPR11 Gruppe 1 Dette produktet bruker bare HF-energi til intern funksjon. Derfor er HF-strålingen svært lav. Det er usannsynlig at apparater som befinner seg i nærheten, vil bli forstyrret. HF-stråling etter CISPR11 Klasse B Dette produktet er egnet for bruk i alle bygg, inkludert bygg som er ment til boligformål og som er Utsendelse av harmoniske strømmer iht. EN Klasse A direkte tilkoblet det offentlige forsyningsnettet som også forsyner boliger med strøm. Stråling fra spenningsvariasjoner/flimring iht. EN Oppfylt IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

15 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK G.3 Tabell 2: Immunitet Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø / retningslinjer Elektrostatisk utladning (ESD) iht. EN Hurtig transient elektrisk støy (bursts) iht. EN Overspenning iht. EN Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner i strømforsyningen etter EN ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 6 kv kontakt ± 15 kv luft Gulv bør være av tre eller betong eller være belagt med keramikkfl iser. Ved bruk av syntetisk gulv må den relative luftfuktigheten være minst 30 %. ± 2 kv for strømledninger ± 2 kv for strømledninger Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. ± 1 kv for differensialmodus ± 2 kv for normalmodus < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i ½ syklus < 40 % U T (> 60 % fall i U T ) i 5 sykluser < 70 % U T (> 30 % fall i U T ) i 25 sykluser < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i 5 sek Magnetfelt ved kraftfrekvens (50/60Hz) iht. EN NB! U T = vekselstrømspenning før bruk av testnivået. ± 1 kv for differensialmodus ± 2 kv for normalmodus < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i ½ syklus < 40 % U T (> 60 % fall i U T ) i 5 sykluser < 70 % U T (> 30 % fall i U T ) i 25 sykluser < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i 5 sek A/m A/m Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Hvis brukeren av produktet trenger kontinuerlig drift også ved strømbrudd, må produktet få strøm fra en avbruddsfri strømforsyning eller fra et batteri. 3 A/m Magnetfelt for strømfrekvens bør være på samme nivå som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ G.4 Tabell 3: Immunitet (utstyr som ikke opprettholder liv) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Bærbare og mobile radiosendere skal ikke brukes nærmere produktet enn anbefalt beskyttelsesavstand, ledninger medberegnet. Anbefalt avstand beregnes etter egnet formel for sendefrekvens. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Anbefalt avstand (c) : Ledet HF-støy iht. EN V eff 3 V eff 150 khz 80 MHz D = 1,2 Utstrålt HF-støy iht. EN V/m 5 V/m D = 1,2 80 MHz 800 MHz 80 MHz 2.5 GHz 80 MHz 2.5 GHz D = 2,3 800 MHz 2.5 GHz Med P som nominell ytelse for senderen i watt (W) iht. opplysningene fra produsenten av senderen, og som anbefalt beskyttelsesavstand D i meter (m). Feltstyrken fra faste radiosendere fastslås ved en undersøkelse på stedet (a) og skal være lavere enn samsvarsnivået (b). Det kan oppstå forstyrrelser i nærheten av apparater som har følgende symbol. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker a. Feltstyrken til faste sendere som f.eks. basestasjoner for trådløse og mobile telefoner, amatørradio, AM- og FM-kringkasting samt TV-sendere kan teoretisk sett ikke bestemmes nøyaktig på forhånd. For å fastslå elektromagnetisk miljø mht. faste HF-sendere, anbefales det å undersøke stedet der enheten skal drives. Hvis feltstyrken der produktet skal stå, overskrider samsvarsnivåene som er oppgitt ovenfor, må du følge med på produktet for å være sikker på at det fungerer som det skal på hvert brukssted. Hvis du oppdager tegn til unormal funksjon, kan det være nødvendig å iverksette tiltak som f.eks. å snu eller flytte produktet. b. Over frekvensområdet fra 150 khz til 80 MHz skal feltstyrken være mindre enn 3 V/m. c. Mulige kortere avstander utenfor ISM-båndene bidrar ikke til økt anvendelighet i denne tabellen IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

17 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK G.5 Tabell 4: Anbefalte beskyttelsesavstander (utstyr som ikke opprettholder liv) Anbefalte beskyttelsesavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr og dette apparatet. Produktet er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø med kontrollert HF-støy. Kunden eller brukeren av produktet kan bidra til å hindre elektromagnetisk støy ved å overholde minimumsavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet som beskrevet nedenfor iht. maksimal utgangseffekt for kommunikasjonsinnretningen. Senderens maksimale normerte utgangseffekt (W) Beskyttelsesavstand iht. sendefrekvens (m) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = For sendere det ikke er oppgitt maksimal normert utgangseffekt for i tabellen, kan avstanden D i meter (m) bestemmes ved hjelp av formelen som hører til den aktuelle kolonnen. P er senderens maksimale normerte utgangseffekt i watt (W) iht. opplysningene fra senderprodusenten. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: MERKNAD 3: For beregning av anbefalt beskyttelsesavstand for sendere på frekvensområdet fra 80 MHz til 2.5 GHz er det brukt en ekstra faktor 10 / 3 for å redusere sannsynligheten for at mobilt/bærbart kommunikasjonsutstyr som noen har tatt med inn på pasientområdet, fører til en forstyrrelse. Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

19 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:46

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Hvis du har flere spørsmål, kan du ta kontakt med din HAAG STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet IFU_Octopus _04060_nor.indd :53:47

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 7. versjon / 2017 02 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04070 7. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 5. versjon / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050 5.

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte

BRUKSANVISNING Hodestøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.

Detaljer

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. Versjon / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04070

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 8. Versjon / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_Octopus900-7220343_04080_nor.indd

Detaljer

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry 9. Versjon / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_Octopus900-7220343_04090_nor.indd

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Versjon / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04060

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Detaljer

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen

Detaljer

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 2. Edition / 2015 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_IM600-7220506-04020_nor.indd 1 05.07.2016 14:40:07 BRUKSANVISNING

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUKSANVISNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelampene BQ 900 og BP 900 3. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-IFU_IM600-7220506-04030_nor.indd 1 13.03.2017 14:48:08

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09_IFU_BM900-7200492-04140_nor.indd 1 08.01.2015

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen BRUKSANVISNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900-spaltelampen 5. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09-_IFU_IM900-7220551-04050_nor.indd 1 25.04.2018 10:57:56 BRUKSANVISNING Imaging

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17. Edition

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / 2013 12 HAAG-STREIT

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 NO G F E D B C A 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Merk deg følgende anvisninger når du bruker apparatet. 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar,

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

B A S S10 02 BRUKSANVISNING 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKNING. w w w. v e s t f o l d a u d i o. n o 1

B A S S10 02 BRUKSANVISNING 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKNING. w w w. v e s t f o l d a u d i o. n o 1 B A S S10 02 BRUKSANVISNING 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKNING w w w. v e s t f o l d a u d i o. n o 1 Brukermanual Introduksjon Vennligst les denne håndboken helt før du pakker ut og

Detaljer

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8116. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 NO Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha gulvovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for gulvovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Semko for sertifisering av ovnen. Dette for å ivareta

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 09-IFU_BP900-7220590-04060_nor.indd 1 16.02.2017 12:45:02 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok Nexa Fjernstyring Fjernstyrt Strømbryter Trådløs Fjernkontroll Trådløs Veggsender Varenr.: 1590 Varenr.: 1591 Varenr.: 1592 HMS-nr.: 233387 HMS-nr.: 233389 HMS-nr.: 233388 Brukerhåndbok Dok. nr.: Dato:

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962

Detaljer

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Sikkerhetsmeldinger TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGENE Håndbøkene inneholder viktige instruksjoner som skal følges

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BP900-7220590-04070_nor.indd 1 24.04.2018 11:17:51 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 31.01.2017 09:48:57 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 NO Brukerhåndbok d c a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 19. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BQ900-7220589-04190_nor.indd 1 01.05.2018 10:11:13 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

ATHENA 3 BM ATHENA 4 BM ATHENA 3 PC ATHENA 4 PC ATHENA 3 BM INFRA ATHENA 4 BM INFRA ATHENA 3 PC INFRA ATHENA 4 PC INFRA

ATHENA 3 BM ATHENA 4 BM ATHENA 3 PC ATHENA 4 PC ATHENA 3 BM INFRA ATHENA 4 BM INFRA ATHENA 3 PC INFRA ATHENA 4 PC INFRA Art.: ATHENA 3 BM ATHENA 4 BM ATHENA 3 PC ATHENA 4 PC ATHENA 3 BM INFRA ATHENA 4 BM INFRA ATHENA 3 PC INFRA ATHENA 4 PC INFRA Innholdsfortegnelse NO 1. Om håndboken... 2 2. Sikkerhet og riktig bruk...

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Bruksanvisning STABILA li-ion-batteripakke og nettadapter Viktige anvisninger Les nøye gjenm sikkerhetsinformasjonen og bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer