S10DC14E Instruction Manual

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "S10DC14E Instruction Manual"

Transkript

1 S10DC14E Instruction Manual Coffee Machine Instruksjonsmanual Kaffetrakteren Instruktionsbok Kaffebryggare Käyttöopas Kahvinkeittimen Brugervejledning Kaffemaskine GB NO SE FI DK S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 1 20/3/14 2:30 pm

2 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 2 20/3/14 2:30 pm

3 Contents GB Innehållsförteckning SE Safety Warnings... 5 Unpacking Jug Use and Care Product Overview Control Panel First Time Use Setting the Clock Manual Operation Automatic Operation Aroma Mode Cleaning and Maintenance Cleaning Mineral Deposits Hints and Tips Specifications Säkerhetsvarningar... 7 Uppackning Behandling av kannan Produktöversikt Kontrollpanel Förstagångsanvändning Inställning av klockan Manuell drift Automatisk drift Aroma-läge Rengöring och underhåll Avkalkning Tips och råd Specifikationer Innhold NO Sisältö FI Sikkerhetsadvarsler... 6 Pakke opp Bruk og vedlikehold av kanne Produktoversikt Kontrollpanel Førstegangsbruk Stille inn klokken Manuell betjening Automatisk betjening Aromamodus Rengjøring og vedlikehold Fjerne mineralavsetninger Råd og tips Spesifikasjoner Turvallisuusvaroitukset... 8 Pakkauksesta purkaminen Kannun käyttö ja ylläpito Tuotteen yleiskatsaus Ohjauspaneeli Ensimmäisellä käyttökerralla Kellon asettaminen Manuaalinen käyttö Automaattinen käyttö Aromitila Puhdistus ja kunnossapito Mineraalijäämien puhdistaminen Vihjeitä ja vinkkejä Tekniset tiedot S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 3 20/3/14 2:30 pm

4 Indholdsfortegnelse DK Sikkerhedsadvarsler... 9 Udpakning Brug og vedligeholdelse af kanden Produktoversigt Kontrolpanel Ved første brug Indstilling af uret Manuel betjening Automatisk betjening Aroma Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af mineralforekomster Råd og tips Specifikationer S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 4 20/3/14 2:30 pm

5 Safety Warnings Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the appliance on to a third party, make sure to include this manual. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the appliance. Unplug the appliance from the mains socket when not in use, or before cleaning any part of the appliance. Do not operate any appliance with a damaged mains cable or mains plug, or in an abnormal state. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not use an extension cable, it may result in fire, electrical shock and/or personal injuries. Do not let the mains cable hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. To disconnect, remove the mains plug from the mains socket. Never pull the mains cable to remove the mains plug from the mains socket. Do not immerse the appliance, mains cable or mains plug in water or other liquids. GB Be careful not to get scalded by the steam. Use handles or oven gloves. Accessible surfaces may get hot. Do not touch the appliance whilst in use as there are hot surfaces on this appliance. Never use the appliance if the jug shows any signs of cracks. Only use the jug supplied with this appliance. Handle the jug with caution as it is very fragile. Never leave an empty jug on the warming plate otherwise the jug is liable to crack. Never switch your appliance on without water in it. Stand the appliance on a stable flat surface before use. This appliance is intended for household use only. Do not use outdoors. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 5 20/3/14 2:30 pm

6 Sikkerhetsadvarsler Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor, for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse. Ta vare på håndboken. Hvis du gir apparatet videre til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med. Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen angitt på strømkravetiketten til apparatet. Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes og før noen del av det rengjøres. Ikke bruk et apparat hvis strømledningen eller støpslet er skadet eller i ikke virker ordentlig. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. Ikke bruk en skjøteledning, fordi dette kan føre til brann, elektrisk støt og/ eller personskade. Ikke la strømledningen henge over kanten av bordet eller benken eller komme nær varme overflater. Trekk støpslet ut av stikkontakten for å koble fra. Du må ikke holde i ledningen når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Apparatet, strømledningen eller støpslet må ikke dyppes i vann eller andre væsker. NO Vær forsiktig for å unngå å bli skåldet av dampen. Bruk håndtak eller grytekluter. Tilgjengelige overflater kan bli varme. Ikke ta på apparatet mens det er i bruk dette apparatet har varme overflater. Apparatet må ikke brukes hvis kannen viser tegn til sprekker. Bruk bare kannen som leveres med dette apparatet. Kannen må håndteres med forsiktighet, fordi den er meget skjør. Ikke la en tom kanne stå på varmeplaten; dette kan få kannen til å sprekke. Du må aldri slå på apparatet når det er tomt for vann. Sett apparatet på en flat og stabil overflate før bruk. Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk. Må ikke brukes utendørs. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. 6 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 6 20/3/14 2:30 pm

7 Säkerhetsvarningar Var vänligt följ de säkerhetsföreskrifter som uppges nedan för din säkerhet och för att minska risken för elstötar. Läs alla instruktioner noggrant innan du använder denna produkt och spara dem för framtida referens. Behåll manualen. Om du överlåter produkten till en tredje part, se till att inkludera den här manualen. Se till att spänningen i uttaget korresponderar med den volt som uppges på produktmärkningen. Se till att ha kaffebryggaren urkopplad från vägguttaget när den inte är i bruk eller vid rengöring. Använd inte produkten om strömkabeln eller stickkontakten är skadade eller befinner sig i ett onormalt tillstånd. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess ombud eller av kvalificerade personer för att undvika fara. Använd dig inte av en förlängningssladd, det kan resultera i brand, elstötar eller personskador. Låt inte strömkabeln hänga fritt över kanten på ett bord eller en köksbänk eller komma i kontakt med varma ytor. Dra ut stickkontakten från väggutaget för att koppla ifrån apparaten. Dra aldrig i själva sladden för att frigöra stickkontakten från vägguttaget. Se till att apparaten, strömkabeln eller stickkontakten inte kommer i kontakt med vatten. SE Se till att inte bli bränd av ångan. Använd handtagen eller ugnsvantar. Åtkomliga ytor kan bli varma. Rör inte bryggaren medan den är i bruk, då vissa ytor kan vara heta. Använd aldrig bryggaren om du finner sprickor på kannan. Använd enbart den kanna som levererats med denna produkt. Hantera kannan varsamt, den är väldigt skör. Lämna aldrig en tom kanna på värmeplattan då den lätt kan spricka. Sätt aldrig på bryggaren utan att först ha hällt i vatten. Se till att bryggaren står på en plan och stabil yta innan användning. Bryggaren är enbart till för att användas inomhus. Använd den inte utomhus. Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Föräldrar bör se till att barn inte leker med bryggaren. 7 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 7 20/3/14 2:30 pm

8 Turvallisuusvaroitukset Noudata kaikkia alla lueteltuja turvallisuusvarotoimia turvallisuuden vuoksi ja vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana. Varmista, että käyttämäsi sähköjännite vastaa laitteen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä tai ennen laitteen minkään osan puhdistusta. Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai muuten epänormaalissa tilassa. Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi. Älä käytä jatkokaapelia, seurauksen voi olla tulipalo, sähköisku ja/tai henkilövahinkoja. Älä anna virtakaapelin roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. Irrota laite verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta kaapelista vetämällä. Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. FI Varo, ettei höyry aiheuta palovammoja. Käytä käsineitä tai uunikintaita. Kosketeltavat pinnat voivat kuumentua. Älä kosketa laitetta, kun se on käytössä, sillä laitteessa on kuumia pintoja. Älä koskaan käytä laitetta, jos kannussa on halkeilemisen merkkejä. Käytä vain tämän laitteen toimitukseen kuuluvaa kannua. Käsittele kannua varovasti, sillä se on helposti särkyvä. Älä koskaan jätä tyhjää kannua lämmityslevylle, sillä se lisää halkeamisen todennäköisyyttä. Älä koskaan kytke laitetta päälle ilman vettä. Aseta laite ennen käyttöä vakaalle, tasaiselle alustalle. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella. 8 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 8 20/3/14 2:30 pm

9 Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. Læs alle instruktionerne, inden du bruger kedlen, og gem dem til senere brug. Gem brugervejledningen. Hvis du giver kedlen videre til tredjemand, skal du huske at give brugsvejledningen med. Sørg for, at spændingen i stikkontakten svarer til spændingen, der er angivet på apparatets typeskilt. Fjern kedlen fra stikkontakten, når den ikke bruges, og inden den rengøres. Brug ikke apparater med beskadiget el-ledning eller stik, eller som er i en unormal tilstand. Hvis el-ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans serviceagent eller lignende kvalificeret person. Undgå, at bruge en forlængerledning, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller personskader. Undgå, at ledningen hænger ud over bordkanten og undgå at den kommer i kontakte med varme overflader. Træk ledningen ud af stikkontakten for at afbryde. Undgå, at trække i selve ledningen, når du skal tage den ud af stikkontakten. Du må aldrig dyppe apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker. DK Vær forsigtig med ikke at skolde dig selv på dampen. Brug håndtag eller ovnhandsker. Tilgængelige overfalder kan biive meget varme. Undgå, at røre ved apparatet mens det er i brug, da der er varme overflader på det. Du må aldrig bruge apparatet, hvis du kan se revner på kanden. Brug kun kanden, som følger med apparatet. Vær forsigtig med kanden, da den er meget skrøbelig. Du må aldrig efterlade en tom kande på en varm plade, ellers kan den revne. Du må aldrig tænde for apparatet, hvis der ikke er vand i det. Stil apparatet på en stabil og plan overflade før brug. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke bruges udendørs. Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Børn skal være under opsyn for, at sikre at de ikke leger med apparatet. 9 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 9 20/3/14 2:30 pm

10 GB Thank you for purchasing your new Sandstrøm Coffee Machine. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Main Unit Jug Funnel Instruction Manual Instruction Manual Paper filters are not included. Please purchase separately. 10 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 10 20/3/14 2:30 pm

11 Jug Use and Care The jug may break if the following instructions are not followed: Do not set a hot jug on a wet or cold surface. Do not use a cracked jug or a jug with a loose or weakened handle. Do not clean the jug with cleaners, steel wool pads or other abrasive materials. Discard the jug immediately if it has boiled dry. Avoid sharp blows, scratches or rough handling. GB To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove any service covers. There are no user serviceable parts inside. Repairs should be done by qualified personnel only. Product Overview Funnel 2. Funnel Support 3. Control Panel 4. Jug Lid 5. Open Lid Button 6. Jug 7. Jug Handle 8. Warming Plate 9. Water Tank Cover 10. Water Tank 11 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 11 20/3/14 2:30 pm

12 Control Panel GB Display Window Hr Button Hr Min Min Button Start Set Timer Timer On/Off 1-4Cup Stop Start Button Set Timer Button Stop Button 1/4Cup Button Timer On/Off Button First Time Use 1. Fill the tank with clean water up to the maximum level inside the tank. Follow the steps in the section Manual Operation (without adding ground coffee) once or twice, then discard the hot water. 2. Clean the jug, lid and funnel thoroughly with warm water. You may now use your coffee maker. Setting the Clock 1. Plug the mains cable into the mains socket. The clock uses 24-hour format. 2. Press the Hr or Min button to adjust the hour or minute digits. Press and hold the button to scroll through numbers quickly. 12 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 12 20/3/14 2:30 pm

13 Manual Operation 1. Open the water tank cover of the coffee maker and fill with the correct amount of water. The water level should not exceed the maximum level indicated. 2. Add ground coffee into the filter (not included). Usually a cup of coffee needs a level spoonful of ground coffee, but you may adjust according to your taste. 3. Place the filter with the ground coffee in the funnel and then place the funnel into the funnel support of the coffee maker, making sure it is assembled correctly, see the section Funnel Assembly for details. 4. Place the jug on the warming plate horizontally. 5. Press the Start button to switch the coffee maker on. GB You can remove the jug, pour and serve at any time once the coffee is made. The coffee maker will stop dripping automatically. The jug must be replaced within 15 seconds as the water is accumulated in the funnel which may overflow if the jug is not replaced shortly. Do not open the tank cover while the coffee maker is brewing. 6. When the brewing cycle is complete, press the Stop button. You can remove the jug when brewing is finished (about one minute after the coffee stops dripping into the jug). The amount of coffee you get will be less than the water you have put in the tank, as some water is absorbed by the ground coffee. 7. The coffee maker will keep your coffee hot for 40 minutes, then automatically shut off. Always turn the coffee maker off when the coffee maker is not in use. Keep the lid of the jug closed when pouring. The brewed coffee in the jug and the grounds in the filter are very hot. Handle with care to avoid scalding. 13 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 13 20/3/14 2:30 pm

14 Automatic Operation GB If using the Automatic function, first ensure the unit s clock has been set correctly. Please refer to the section Setting the Clock for details. 1. Press the Set Timer button, the display window will show flashing. 2. Select the time you want to start brewing coffee by using the Hr button, then the Min button. Use Setting the Clock instructions to set your Automatic timer. 3. After the desired time is set, press the Timer On/Off button. The display window will show illuminated. Press the Timer On/Off button again to cancel the automatic function. 4. After setting the auto brew start time, prepare coffee following the section Manual Operation steps 1 4. The coffee maker will automatically begin brewing at the pre-set time. Aroma Mode You can enhance the flavour of your coffee by pressing the 1/4Cup button. This feature activates a unique brewing process, slowly releasing water into the filter basket. Coffee grounds will be saturated a little at a time extracting the best flavour and aroma from your coffee. 1. Press the 1/4Cup button. The display window will show. 2. Press the Start button to switch the coffee maker on. 14 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 14 20/3/14 2:30 pm

15 Cleaning and Maintenance Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse the mains cable, mains plug or the appliance in water or liquids. After each use, always make sure the mains plug is first removed from the mains socket. GB 1. Clean the jug and jug lid after each use in hot, soapy water. 2. Wipe the appliance s exterior surface with a soft, damp cloth to remove stains. Do not use strong detergents or abrasive cleaners. 3. Water droplets may build up in the area above the filter and drip onto the product base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after use. 4. Use a damp cloth to gently wipe the warming plate. Never use abrasive cleaners to clean it. Cleaning Mineral Deposits To keep your coffee maker operating efficiently, you should regularly clean mineral deposits left by the water. The amount of mineral deposit will depend on the water quality in your area and the frequency of use. Fill the jug with one part white vinegar and three parts cold water. Pour the water and vinegar mixture into the tank (do not place any coffee grounds in the appliance). Heat the water-vinegar solution as per steps 1-6 in the section Manual Operation. Repeat until no yellow liquid comes out, then pour away the mixture. Clean the funnel, jug and jug lip with hot soapy water until no vinegar is left. 15 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 15 20/3/14 2:30 pm

16 Hints and Tips GB Question Why doesn t the unit light up? Why doesn t the coffee brew? Why does the coffee maker only brew water? Why does the coffee taste bad? Why do grounds appear in the coffee? Answer Check that you have plugged your coffee maker into the mains socket. The funnel is not properly inserted, or there is a power outage, or the water tank is empty. There is no coffee in the filter, check that you have added the desired amount of coffee. Maybe you did not use the coffee grind recommended for automatic drip coffee makers. The ground coffee-towater ratio was unbalanced. The coffee maker needs to be cleaned. The filter is not properly seated in the funnel or the filter has collapsed. Specifications Model S10DC14E Voltage Rating V Power Consumption 1000W Features and specifications are subject to change without prior notice. 16 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 16 20/3/14 2:30 pm

17 Takk for at du kjøpte den nye Sandstrøm-kaffetrakteren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Hovedenheten Kanne Trakt Instruction Manual Instruksjonsmanual Papirfiltre er ikke inkludert. Disse må kjøpes separat. 17 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 17 20/3/14 2:30 pm

18 Bruk og vedlikehold av kanne NO Kannen kan knuses dersom de følgende anvisningene ikke følges: 1. Ikke sett en varm kanne på en våt eller kald overflate. 2. Ikke bruk en kanne med sprukket glass eller et håndtak som er løst eller svakt. 3. Ikke rengjør kannen med sterke rengjøringsmidler, stålull eller andre skurende materialer. 4. Kast kannen umiddelbart hvis den har tørrkokt. 5. Unngå harde slag, riper og hardhendt behandling. For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt må ingen servicedeksler fjernes. Det er ingen innvendige deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert personell. Produktoversikt Trakt 2. Traktstøtte 3. Kontrollpanel 4. Kannelokk 5. Lokkåpnerknapp 6. Kanne 7. Kannehåndtak 8. Varmeplate 9. Deksel til vanntank 10. Vanntank 18 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 18 20/3/14 2:30 pm

19 Kontrollpanel Skjermvindu Hr-knapp Hr Min Min-knapp NO Start Set Timer Timer On/Off 1-4Cup Stop Start-knapp Set Timer-knapp Stop-knapp 1/4Cup-knapp Timer On/Off-knapp Førstegangsbruk 1. Fyll beholderen med rent vann opp til maksimumsnivået. Følg trinnene i «Manuell betjening» (uten å tilføre malt kaffe) én eller to ganger, og hell deretter ut det varme vannet. 2. Rengjør kannen, lokket og trakten grundig med varmt vann. Kaffetrakteren er nå klar til bruk. Stille inn klokken 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Klokken bruker 24-timers format. 2. Trykk på Hr- eller Min-knappene for å justere timen eller minuttet. Trykk og hold knappen nede for å gå raskt gjennom tallene. 19 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 19

20 Manuell betjening NO 1. Åpne dekslet til kaffetrakterens vanntank og fyll på riktig mengde vann. Vannivået må ikke overstige maksimumsmerket. 2. Legg malt kaffe inn i filteret (følger ikke med). Til en kopp kaffe trengs det som regel en strøken spiseskje malt kaffe, men dette kan du justere etter egen smak. 3. Sett filteret med den malte kaffen i trakten og sett deretter trakten inn i kaffetrakterens traktstøtte. Se etter at delene er riktig satt sammen nærmere detaljer finner du i avsnittet «Montering av trakt». 4. Sett kannen horisontalt på varmeplaten. 5. Trykk på Start-knappen for å slå på kaffetrakteren. Du kan bruke kannen til å helle og servere kaffe så snart tilberedningen er ferdig. Kaffetrakteren slutter automatisk å dryppe. Kannen må settes på plass innen 15 sekunder, fordi vannet samles i trakten og denne kan oversvømmes hvis kannen ikke settes på plass straks. Dekslet til vanntanken må ikke åpnes mens kaffetrakteren tilbereder. 6. Når traktingen er ferdig, trykker du på Stop (Stopp)-knappen. Du kan fjerne kannen når traktingen er ferdig (cirka ett minutt etter at kaffen slutter å dryppe ned i kannen). Du får ut mindre vann i form av ferdig kaffe enn det du helte i beholderen, fordi noe av vannet absorberes av den malte kaffen. 7. Kaffetrakteren vil holde kaffen varm i 40 minutter, og deretter automatisk slå seg av. Slå alltid kaffetrakteren av når den ikke er i bruk. Hold kannelokket lukket mens du heller. Den traktede kaffen i kannen og kaffegruten i filteret har høy temperatur. Vær forsiktig for å unngå å bli skåldet. 20 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 20

21 Automatisk betjening Hvis du bruker den automatiske funksjonen, må du først kontrollere at enhetens klokke er riktig innstilt. Se avsnittet «Stille inn klokken» for mer informasjon. 1. Trykk på Set Timer-knappen. Skjermen blinker. 2. Velg tidspunktet du vil begynne å trakte kaffe ved hjelp av Hr-knappen og Minknappen. Følg instruksene i «Stille inn klokken» for å stille inn den automatiske timeren. 3. Når ønsket tid er innstilt, trykker du på Timer On/Off-knappen. Skjermvinduet lyser. Trykk på Timer On/Off-knappen igjen for å avbryte den automatiske funksjonen. 4. Når starttiden for automatisk brygging er stilt inn, forberede kaffen ifølge trinn 1 4 under «Manuell betjening». Kaffetrakteren vil automatisk begynne å trakte kaffe ved det forhåndsinnstilte tidspunktet. NO Aromamodus Du kan forbedre smaken til kaffen ved å trykke på 1/4Cup-knappen. Denne funksjonen aktiverer en unik trakteprosess, som sakte slipper vann inn i filterkurven. Kaffegruten vil bli tilføyd kaffe litt av gangen, noe som trekker den beste smaken og aromaen ut av kaffen. 1. Trykk på 1/4Cup-knappen. Skjermen viser. 2. Trykk på Start-knappen for å slå på kaffetrakteren. 21 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 21

22 Rengjøring og vedlikehold Husk å trekke støpslet ut av stikkontakten før rengjøring. Ikke la strømledningen, støpslet eller apparatet komme under vann eller i andre væsker, fordi dette kan føre til elektrisk støt. Husk å trekke støpslet ut av stikkontakten etter bruk hver gang. NO 1. Rengjør filteret, kannen og kannelokket etter hver bruk i varmt såpevann. 2. Tørk apparatet utvendig med en myk, fuktig klut for å fjerne flekker. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler. 3. Det kan samle seg vanndråper i området ovenfor filteret, og disse kan dryppe ned på produktbasen under tilberedningen. Dryppingen kan begrenses ved å tørke området med en ren, tørr klut etter bruk. 4. Bruk en fuktig klut til å tørke varmeplaten forsiktig. Du må aldri bruke skuremidler til rengjøringen. Fjerne mineralavsetninger For å holde kaffetrakteren i god stand er det nødvendig å fjerne mineraler som er avsatt fra vannet, regelmessig. Omfanget av mineralavsetningene avhenger av vannkvaliteten der du bor og brukshyppigheten. Fyll kannen med én del hvit eddik og tre deler kaldt vann. Hell blandingen av vann og eddik ned i beholderen (ikke tilfør noe malt kaffe i apparatet). Varm blandingen av vann og eddik etter trinn 1-6 i avsnittet «Manuell betjening». Gjenta dette til det ikke lenger kommer ut gul væske, og hell ut blandingen. Rengjør trakten, kannen og kannelokket med varm såpevann til all eddik er fjernet. 22 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 22

23 Råd og tips Spørsmål Hvorfor lyser ikke enheten opp? Hvorfor tilberedes ikke kaffen? Hvorfor tilbereder kaffetrakteren bare rent vann? Hvorfor smaker ikke kaffen godt? Hvorfor ser jeg kaffegrut i kaffen? Svar Kontroller at du har satt støpslet inn i stikkontakten. Trakten er ikke satt helt på plass, strømmen er gått eller vanntanken er tom. Det er ingen kaffe i filteret se etter om du har fylt på ønsket mengde kaffe. Kanskje du ikke har brukt en type kaffe som anbefales for automatiske kaffetraktere med dryppfilter. Forholdet mellom malt kaffe og vann kan ha vært feil. Kaffetrakteren må rengjøres. Filteret sitter ikke ordentlig i trakten eller er sammenklemt. NO Spesifikasjoner Modell S10DC14E Merkespenning V Strømforbruk 1000W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 23 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 23

24 Tack för att du valt att köpa din nya Sandstrøm kaffebryggare. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. SE Uppackning Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Huvudenheten Kanna Tratt Instruction Manual Instruktionsbok Pappersfilter ingår inte. Köps separat. 24 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 24

25 Behandling av kannan Kannan kan gå sönder om följande instruktioner inte följs: Ställ aldrig en varm kannan på en våt eller kall yta. Använd inte en sprucken kanna eller en kanna med ett löst eller försvagat handtag. Rengör inte kannan med rengöringsmedel, stålull eller andra slipande material. Kasta genast kannan om den kokat utan vatten. Hantera kannan varsamt. För att reducera risken för elektriska stötar, ta inte bort kaffebryggarens yttre skydd. Det finns inga delar som kan repareras av användaren på insidan. Reparationer bör endast utföras av kvalificerade personer. SE Produktöversikt Tratt 2. Tratthållare 3. Kontrollpanel 4. Kannlock 5. Öppna locket-knapp 6. Kanna 7. Kannhandtag 8. Värmeplatta 9. Vattenbehållarskydd 10. Vattenbehållare 25 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 25

26 Kontrollpanel Displayfönster Hr-knapp Hr Min Min-knapp SE Start-knapp Start Set Timer Timer On/Off 1-4Cup Stop Stop-knapp Set Timer-knapp 1/4Cup-knapp Timer On/Off-knapp Förstagångsanvändning 1. Fyll behållaren med rent vatten upp till maxnivån inuti behållaren. Fölhj stegen i avsnittet Manuell drift (utan att tillsätta malt kaffe) en eller två gånger, och kassera därefter det varma vattnet. 2. Rengör kannan, locket och filtret noggrant med varmvatten. Du kan nu använda kaffebryggaren. Inställning av klockan 1. Anslut elkabeln till ett eluttag. Klockan använder 24-timmarsformat. 2. Tryck på Hr- eller Min-knappen för att ställa in timmar och minuter. Håll knappen intryckt för att bläddra igenom siffrorna snabbt. 26 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 26

27 Manuell drift 1. Öppna locket till kaffebryggarens vattenbehållare, och fyll behållaren med önskad mängd vatten. Vattenivån ska inte överstiga den angivna maxnivån. 2. Lägg i malet kaffe i filtret (ingår ej). Vanligtvis består en kopp kaffe av en matsked malt kaffe, men detta kan justeras i enlighet med din smak. 3. Placera filtret med det filtermalda kaffet i tratten och placera sedan tratten i tratthållaren på kaffebryggaren, försäkra dig om att den är korrekt monterad, se avsnittet Trattmontering för fler detaljer. 4. Placera kannan på värmeplattan horisontellt. 5. Tryck på Start-knappen för att sätta på kaffebryggaren. SE Du kan ta bort kannan och servera kaffet när som helst efter det att kaffet har kokat klart. Kaffebryggaren kommer sluta att droppa automatiskt. Kannan måste ersättas inom 15 sekunder då vattnet som samlats i tratten kan svämma över om inte kannan ersätts snarast. Öppna inte kannlocket medan kaffet kokar. 6. När bryggningen är klar, tryck på Stop (Stopp)-knappen. Du kan ta bort kannan när bryggningen är färdig (ungefär en minut efter att kaffet slutat droppa ned i kannan). Mängden kaffe som bryggs blir alltid mindre än andelen vatten i vattenbehållaren, då en del av vatten tas upp av kaffepulvret. 7. Kaffebryggaren kommer att hålla kaffet varmt i 40 minuter, och stängs automatiskt av. Stäng alltid av kaffebryggaren när den inte används. Ha kannlocket stängt när du serverar. Det bryggda kaffet i kannan och kaffepulvret i filtret är väldigt hett. Hantera varsamt för att undvika brännskador. 27 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 27

28 Automatisk drift Använder du automatiskt funktion, måste du först se till att klockan är rätt inställd. Se avsnittet Inställning av klockan för detaljer. SE 1. Tryck på Set Timer-knappen, displayen blinkar. 2. Välj vilken tid du vill börja brygga kaffe genom att använda Hr-knappen, därefter Min-knappen. Använd instruktionerna Inställning av klockan för att ställa in din automatiska timer. 3. När önskad tid har ställts in, tryck på Timer On/Off-knappen. Displayen kommer att visa upplyst. Tryck på Timer On/Off-knappen igen för att avbryta den automatiska funktionen. 4. När den automatiska bryggtiden ställts in, förbereder du kaffet genom att följa steg 1-4 i avsnittet Manuell drift. Kaffebryggaren börjar automatiskt att brygga vid den förinställda tiden. Aroma-läge Du kan förhöja smaken av kaffet genom att trycka på 1/4Cup-knappen. Denna funktion är en unik bryggprocess, som släpper ut vattnet långsamt i filterkorgen. Kaffegrynen genomblöts lite åt gången, vilket drar ut den bästa smaken och aromen från kaffet. 1. Tryck på 1/4Cup-knappen. Displayen kommer att visa. 2. Tryck på Start-knappen för att slå på kaffebryggaren. 28 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 28

29 Rengöring och underhåll Se till att du kopplar ur kaffebryggaren innan rengöring. För att skydda dig mot elstötar, se till att inte strömkabeln eller stickkontakten eller bryggaren kommer i kontakt med vatten. Efter användning, se alltid till att stickkontakten är frigjord från strömuttaget. 1. Rengör kannan och kannlocket efter varje användning i varmt vatten med diskmedel. 2. Torka av kaffebryggarens yttre med en en mjuk, våt trasa för att ta bort fläckar. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel. 3. Kondensvattendroppar kan bildas ovanför tratten och falla ned till värmeplattan under bryggning. För att förhindra detta, torka av området med en ren, torr trasa efter varje användning. 4. Använd en fuktig trasa för att varsamt torka av värmeplattan. Använd aldrig slipande rengöringsmedel. SE Avkalkning För att hålla din kaffebryggare gott skick, skall du regelbundet rensa bort kalkavlagringar. Mängden kalkavlagringar beror på vattenkvalitéten där du bor och hur ofta du använder kaffebryggaren. Fyll kannan med en del vinäger och tre delar kallt vatten. Häll vattnet och vinägern i vattenbehållaren (utan att tillsätta något kaffe). Värm upp vatten-vinägerlösningen i enlighet med steg 1-6 i avsnittet Manuell drift. Upprepa tills ingen gul vätska kommer ut och häll sedan ut lösningen. Rengör tratten, kannan och kannlocket med hett vatten och diskmedel tills all vinäger är borta. 29 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 29

30 Tips och råd SE Fråga Varför tänds inte enheten? Varför brygger inte kokaren? Varför brygger kaffebryggaren endast vatten? Varför smakar kaffet illa? Varför kommer det kaffepulver i kaffet? Svar Kontrollera att kaffebryggaren är ansluten till ett väggutag. Tratten är inte korrekt isatt, eller så är det problem med strömtillförseln, eller så är vattenbehållaren tom. Det finns inget kaffe i filtret, kontrollera att du fyllt på med en tillräcklig mängd kaffe. Du kanske inte använde en kaffetyp för kaffebryggare med automatiskt dropp. Det fanns inte tillräckligt med kaffe i förhållande till andelen vatten eller vice versa. Kaffebryggaren behöver rengöras. Filtret sitter inte korrekt isatt i tratten eller så har filtret kollapsat. Specifikationer Modell S10DC14E Märkspänning V Strömförbrukning 1000W Funktioner och specifikationer är tillbörliga att ändras utan förbehåll. 30 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 30

31 Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm-kahvinkeittimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. FI Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite Kannu Suppilo Instruction Manual Käyttöopas Paperisuodattimet eivät kuulu toimitukseen. Osta ne erikseen. 31 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 31

32 Kannun käyttö ja ylläpito Kannu voi särkyä, jos seuraavia ohjeita ei noudateta: Älä aseta kuumaa kannua märälle tai kylmälle pinnalle. Älä käytä halkeillutta kannua, tai jos kannun kädensija on löysällä tai heikentynyt. Älä puhdista kannua puhdistusaineilla, teräsvillatupoilla tai muilla hankaavilla materiaaleilla. Poista kannu heti käytöstä, jos se on kiehunut tyhjäksi. Vältä teräviä iskuja, naarmuttamista tai kovakouraista käsittelyä. FI Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa, älä irrota mitään kansia. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Korjauksia saa tehdä vain pätevä huoltohenkilöstö. Tuotteen yleiskatsaus Suppilo 2. Suppilon tuki 3. Ohjauspaneeli 4. Kannun kansi 5. Avaa kansi -painike 6. Kannu 7. Kannun kädensija 8. Lämmityslevy 9. Vesisäiliön kansi 10. Vesisäiliö 32 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 32

33 Ohjauspaneeli Näyttöikkuna Hr -painike Hr Min Min -painike Start Set Timer Timer On/Off 1-4Cup Stop Start -painike Set Timer -painike Timer On/Off -painike Stop -painike 1/4Cup -painike FI Ensimmäisellä käyttökerralla 1. Täytä säiliö puhtaalla vedellä enintään säiliön sisällä olevaan maksimitasomerkintään saakka. Toimi Manuaalinen käyttö -osan ohjeiden mukaisesti (lisäämättä kahvijauhetta) kerran tai kaksi ja kaada kuuma vesi pois. 2. Puhdista kannu, kansi ja suppilo huolellisesti lämpimällä vedellä. Nyt voit käyttää kahvinkeitintä.. Kellon asettaminen 1. Liitä virtajohto verkkopistorasiaan. Kello käyttää 24-tuntista muotoa. 2. Paina Hr- tai Min-painiketta säätääksesi tunti- tai minuuttinumerot. Pidä painiketta painettuna vierittääksesi numeroita nopeasti. 33 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 33

34 Manuaalinen käyttö 1. Avaa kahvinkeittimen vesisäiliön kansi ja täytä säiliö oikealla määrällä vettä. Veden taso ei saa ylittää merkittyä maksimitasoa. 2. Lisää kahvijauhe suodattimeen (Ei kuulu toimitukseen). Tavallisesti kuppiin kahvia tarvitaan tasamitallinen kahvijauhetta, mutta voit säätää määrää makusi mukaan. 3. Aseta kahvijauhetta sisältävä suodatin suppiloon ja aseta suppilo kahvinkeittimen suppilotukeen varmistaen, että se on koottu oikein. Katso lisätietoja Suppilokokoonpano -kohdasta. 4. Aseta kannu lämmityslevylle suoraan. 5. Paina Start-painiketta kytkeäksesi kahvinkeittimen päälle. FI Voit poistaa kannun, kaataa ja tarjota kahvia heti, kun kahvi on valmistunut. Kahvinkeittimen tippuminen loppuu automaattisesti. Kannu on laitettava takaisin paikalleen 15 sekunnissa, koska suppiloon kertyvä vesi voi vuotaa yli, jollei kannua aseteta ajoissa paikalleen. Älä avaa säiliön kantta, kun kahvinkeitto on kesken. 6. Kun kahvinkeitto on valmis, paina Stop (Pysäytä) -painiketta. Voit poistaa kannun, kun kahvi on valmista (noin minuutin kuluttua, kun kahvi on lakannut tippumasta kannuun). Saamasi kahvin määrä on pienempi kuin säiliöön kaatamasi veden, koska hieman vettä imeytyy kahvijauheeseen. 7. Kahvinkeitin pitää kahvin kuumana 40 minuuttia ja sammuu sitten automaattisesti. Sammuta kahvinkeitin aina, kun sitä ei käytetä. Pidä kannun kantta suljettuna kaataessasi kahvia. Kannussa oleva kahvi ja kahvijauhe suodattimessa ovat hyvin kuumia. Käsittele näitä varoen palvovamman välttämiseksi. 34 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 34

35 Automaattinen käyttö Käytettäessä automaattista toimintoa on ensin tarkistettava, että kello on asetettu oikein. Katso lisätietoja Kellon asettaminen -osasta. 1. Paina Set Timer -painiketta, jolloin näytössä näkyy vilkkuva. 2. Valitse Hr-painikkeella tunti, jolloin haluat aloittaa kahvinkeiton, ja sen jälkeen Min-painikkeella minuutit. Aseta Automaattinen ajastin Kellon asettaminen -osan ohjeiden mukaisesti. 3. Kun haluttu aika on asetettu, paina Timer On/Off -painiketta. Näyttöikkunassa näkyy valaistu. Peruuta automaattinen toiminto painamalla Timer On/Off -painiketta uudelleen. 4. Kun olet asettanut automaattisen kahvinkeiton alkamisajan, valmistele kahvi Manuaalinen käyttö -osan ohjeiden 1 4 mukaisesti. Kahvinkeitin aloittaa kahvinkeiton automaattisesti esiasetettuna aikana. FI Aromitila Voit parantaa kahvin makua painamalla 1/4Cup -painiketta. Tämä ominaisuus aktivoi ainutlaatuisen kahvinkeittoprosessin, jossa vettä vapautetaan hitaasti suodatinsuppiloon. Kahvijauhe kyllästyy vähän kerrallaan antaen siten kahville parhaan maun ja aromin. 1. Paina 1/4Cup -painiketta. Näyttöikkunassa näkyy. 2. Paina Start -painiketta kytkeäksesi kahvinkeittimen päälle. 35 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 35

36 Puhdistus ja kunnossapito Varmista, että irrotat laitteen sähköjohdon pistorasiasta ennen puhdistusta. Sähköiskulta välttyäksesi älä koskaan upota virtakaapelia, pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Varmista jokaisen käytön jälkeen, että virtapistoke on irrotettu pistorasiasta. FI 1. Puhdista suodatin, säiliö ja säiliön kansi jokaisen käytön jälkeen kuumalla pesuaineliuoksella. 2. Pyyhi laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla tahrojen poistamiseksi. Älä käytä voimakkaita pesuaineita tai hiovia puhdistusaineita. 3. Vesipisaroita saattaa kertyä suodattimen yläpuolelle ja tippua tuotteen alustalle kahvin valmistuksen aikana. Hallitaksesi tippumista, pyyhi alue puhtaalla, kuivalla liinalla käytön jälkeen. 4. Pyyhi lämmityslevy varovasti kostealla liinalla. Älä koskaan käytä hiovia liinoja sen puhdistamiseen. Mineraalijäämien puhdistaminen Pitääksesi kahvinkeittimen tehokkaassa käyttökunnossa, vedestä jäänyt mineraalikertymä on puhdistettava säännöllisesti. Mineraalijäämän määrä on alueesi vedenlaadun ja käyttötiheyden mukainen. Täytä kannu yhdellä osalla väkiviinaetikkaa ja kolmella osalla kylmää vettä. Kaada veden ja etikan seos säiliöön (älä lisää kahvijauhetta laitteeseen). Kuumenna vesi-etikkaliuos kuten Manuaalinen käyttö -osan ohjeissa 1 6. Toista tätä, kunnes keltaista nestettä ei enää tule, ja kaada sekoitus pois. Puhdista suppilo, kannu ja kannun kansi pesuaineliuoksella, kunnes yhtään etikkaa ei ole jäljellä. 36 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 36

37 Vihjeitä ja vinkkejä Kysymys Miksi laitteen merkkivalo ei syty? Miksi kahvi ei valmistu? Miksi kahvinkeitin keittää vain vettä? Miksi kahvi maistuu pahalta? Miksi kahvijauhetta tulee kahviin? Vastaus Tarkista, oletko kytkenyt kahvinkeittimen pistorasiaan. Suppiloa ei ole kiinnitetty oikein tai on sähkökatkos tai vesisäiliö on tyhjä. Suodattimessa ei ole kahvia. Varmista, että olet lisännyt siihen halutun kahvimäärän. Voi olla, että käytät kahvijauhetta, joka ei ole sopivaa valmistettavaksi automaattisella tiputuskahvinkeittimellä. Kahvijauheen ja veden suhde voi olla epätasapainossa. Kahvinkeitin on puhdistettava. Suodatin on asetettu väärin suppiloon tai suodatin on mennyt rikki. FI Tekniset tiedot Malli S10DC14E Nimellisjännite V Virrankulutus 1000W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 37 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 37

38 Tak for købet af din nye kaffemaskine fra Sandstrøm. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. DK Følgende dele er inkluderet: Hovedenheden Kande Tragt Instruction Manual Brugervejledning Papirfiltrene følger ikke med. De kan købes separat. 38 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 38

39 Brug og vedligeholdelse af kanden Kanden kan gå i stykker, hvis du ikke følger disse instruktioner: Stil ikke den varme kande på en våd eller kold overflade. Brug ikke kanden, hvis den er revnet eller har løst eller svækket håndtag. Du må ikke rengøre kanden med skurepulver, stålsvamp eller andre slibende materialer. Tag øjeblikkeligt kanden af varmen, hvis den er kogt tør. Undgå at udsætte kanden for hårde stød, ridser eller voldsom behandling. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må du ikke fjerne nogen af delene i enheden. Maskinen har ingen dele i sig, som brugeren selv an reparerer. Reparationer bør kun udføres af en kvalificeret tekniker. Produktoversigt DK Tragt 2. Understøttelse af tragten 3. Kontrolpanel 4. Kandelåg 5. Åbn-låg knap 6. Kande 7. Kandehåndtag 8. Varmeplade 9. Vandbeholderdæksel 10. Vandbeholder 39 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 39

40 Kontrolpanel Skærm Hr knap Hr Min Min knap Start Set Timer Timer On/Off 1-4Cup Stop Start knap Set Timer knap Stop knap 1/4Cup knap Timer On/Off knap DK Ved første brug 1. Fyld kanden op til dens maksimalniveau, som er mærket på kandens inderside. Gennemgå trinene i afsnittet Manuel betjening (uden at tilføje kaffepulver) en eller to gange, og hæld herefter det varme vand ud 2. Rengør kanden, låget og tragten ordentligt med varmt vand. Din kaffemaskine er nu klar til brug. Indstilling af uret 1. Sæt ledningen i stikkontakten. Uret bruger 24-timers format. 2. Brug Hr og Min knapperne til at indstille timerne og minutterne. Hold knappen nede for at gå hurtigt gennem numrene. 40 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 40

41 Manuel betjening 1. Åbn låget til vandbeholderen på kaffemaskinen, og fyld den op med den ønskede mængde vand. Vandniveauet må ikke overgå det maksimale niveau, som står på beholderen. 2. Pyt kaffepulver i filteret (følger ikke med). En kop kaffe skal normalt bruge en flad skefuld kaffepulver, men dette kan ænders i forhold til brugerens egen ønske. 3. Put filteret med pulverkaffen i tragten, og sæt herefter tragten i holderen på kaffemaskinen, og sørg for at det er samlet korrekt, som kan ses i afsnittet Tragtsamling. 4. Stil kanden på varmepladen. 5. Tryk på Start knappen for at tænde for kaffemaskinen. Du kan altid fjerne kanden og bruge den så snart kaffen er færdig. Kaffemaskinen holder automatisk op med at dryppe. Kanden skal skiftes inden for 15 sekunder, kan vandet samler sig sammen i tunnelen og kan hælde over hvis kanden ikke skiftes. Undgå, at åbne for låget når kaffemaskinen er i gang. DK 6. Når brygningen er færdig, skal du trykke på Stop knappen. Det er muligt at flytte kanden når kaffen er blevet brygget (ca. et minut efter kaffen holder op med at dryppe ned i tragten). Du får mindre kaffe i forhold til hvor meget vand du har fyldt på, da noget af vandet absorberes af pulverkaffen. 7. Kaffemaskinen holder din kaffe varm i 40 minutter, hvorefter den automatisk slukker. Sørg altid for at slukke for kaffemaskinen, når du ikke bruger den. Sørg for at holde låget lukket, når du hælder. Den færdigbryggede kaffe i kanden samt kaffegrumset i filteret er meget varmt. Håndter dette forsigtigt, så du ikke brænder dig. 41 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 41

42 Automatisk betjening Hvis du bruger den automatiske bryggefunktion, skal du først sørge for at uret på kaffemaskinen står rigtigt. Se venligst afsnittet Sådan indstilles uret for yderligere oplysninger. DK 1. Tryk på knappen Set Timer, hvorefter begynder at blinke på skærmen. 2. Vælg hvornår kaffemaskinen skal begynde at brygge kaffen, ved brug af Hr knappen, og herefter med Min knappen. Følg vejledningerne i afsnittet Sådan indstilles uret, for at indstille den automatiske timer. 3. Når den ønskede tid er valgt, skal du trykke på knappen Timer On/Off. Herefter lyser på skærmen. Tryk igen på knappen Timer On/Off, for at annullere den automatiske funktion. 4. Når du har indstillet starttidspunktet, kan du lave kaffe ved at følge trinene 1-4 i afsnittet Manuel betjening. Kaffemaskinen begynder automatisk at brygge kaffe på det forudindstillede tidspunkt. Aroma Det er muligt at forstærke smagen på kaffen, ved at trykke på 1/4Cup knappen. Denne funktion bruger en unik brygningsmetode, som langsomt siver vandet i kaffefilteret. Kaffepulveret gennemblødes lidt efter lidt, og udvinder derved den bedste smag og aroma fra din kaffe. 1. Tryk på knappen 1/4Cup. Herefter vises på skærmen. 2. Tryk på knappen Start, for at tænde for kaffemaskinen. 42 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 42

43 Rengøring og vedligeholdelse Sørg for at trække stikket ud af stikkontakten før rengøringen. For at beskytte mod elektrisk stød må ledningen, stikket og apparatet ikke komme i kontakt med nogen form for væske. Efter hver brug, skal du altid sørge for at trække stikket ud af stikkontakten først. 1. Rengør kanden og låget i varmt sæbevand efter hvert brug. 2. Aftør ydersiden med en blød og fugtig klud, fo at fjerne de sidste pletter. Undgå, at bruge stærke og skrappe rengøringsmidler. 3. Vanddråber kan ophobe sig i området over filteret, og dryppe ned på varmepladen under brygningen. For at kontrollere drypningen, skal du tørre efter med en tør klud. 4. Aftør forsigtigt en fugtig klud, så du kan tørre varmeladen. Brug aldrig slibende rengøringsmidler til at rengrøre mede. Rengøring af mineralforekomster DK For at sikre at din coffee maksinen altid virker ordentligt, bør du regelmæssigt rengøre mineralforekomster. Mængden af mineralforekomster afhænger af vandforbruget i dit område, samt hvor ofte du bruger enheden. Fyld kanden 1 op med hvidt eddike, og 3 koldt vand. Hæld eddike- og vandblandingen i beholderen (undgå at putte kaffepulver i maskinen). Varm vand- og eddikeblandingen op, som vist i trinene 1-6 i afsnittet Manuel betjening. Gentag dette indtil der ikke længere kommer gult væske ud, og hæld herefter blandingen ud. Rengør tragten, kanden og låget med varmt sæbevand, indtil der ikke er noget eddike tilbage. 43 S10DC14E_IB_5L_140319_candice.indb 43

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

S10DC14E Instruction Manual

S10DC14E Instruction Manual S10DC14E Instruction Manual Coffee Machine Instruksjonsmanual Kaffetrakteren Instruktionsbok Kaffebryggare Käyttöopas Kahvinkeittimen Brugervejledning Kaffemaskine GB NO SE FI DK Contents GB Innehållsförteckning

Detaljer

L12DCB15E. Instruction Manual Filter Coffee Maker. Instruksjonsmanual Kaffetrakter. Instruktionsbok Filterkaffebryggare

L12DCB15E. Instruction Manual Filter Coffee Maker. Instruksjonsmanual Kaffetrakter. Instruktionsbok Filterkaffebryggare L12DCB15E Instruction Manual Filter Coffee Maker Instruksjonsmanual Kaffetrakter Instruktionsbok Filterkaffebryggare Käyttöopas Suodatinkahvinkeitin Brugervejledning Filterkaffemaskine GB NO SE FI DK Contents

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

S10GC15E Instruction Manual

S10GC15E Instruction Manual S10GC15E Instruction Manual Coffee Machine Instruksjonsmanual Kaffetrakter Instruktionsbok Kaffebryggare Käyttöopas Kahvinkeitin Brugervejledning Kaffemaskine GB NO SE FI DK Contents GB Safety Warnings...

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-3240_manual.indd 2015-01-28, 08.38.41 Art. 28-3240 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

Kaffebryggare KE-201

Kaffebryggare KE-201 EN - Instructions SE - Instruktioner NO - Instruksjon Kaffebryggare KE-201 1 VIKTIG INFORMATION 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. 3. Sätt inte på

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Important instructions Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid. Warning

Detaljer

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Rice cooker Riskokare / Riskoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning

3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning 3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning Merk: I vannbeholderen (til den vanlige kaffetrakteren) bak på høyre side av maskinen ligger det diverse tilbehør til espresso-/cappuccinomaskinen. Viktige sikkerhetsanvisninger

Detaljer

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA ENG SE NO Item. No. 626013670101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 1 2007 Biltema Nordic Services AB Kaffebryggare Kapacitet: 10 15 koppar (1,5 l) Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan kaffebryggaren

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-324_manual.indd 2014-05-26, 16.07.33 Art. 28-324 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER

COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR SE CHOKLADMASKIN Enkel chokladmaskin för barn. VIKTIGT Används av barn under överinseende av vuxen. Inga livsmedel medföljer Från 5 år. VARNING! Innehåller små delar. Risk för kvävning. ATT GÖRA CHOKLADPRALINER

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

Clatronic Espressomaskin ES2612

Clatronic Espressomaskin ES2612 Clatronic Espressomaskin ES2612 Generelle forsiktighetsregler - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og behold denne, samt garantien og kvitteringen. Behold også originalemballasjen om

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R SHORT POT KETTLE User Guide KE4520 KE4520K KE4520R Contents Sunbeam s Safety Precautions 1 Features of your Short Pot Kettle 2 Using your Short Pot Kettle 4 Sunbeam s 3-Way Safety System 5 Care and Cleaning

Detaljer

CHKB210 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHKB210 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHKB210 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use Important safeguards EN When using this electrical appliance, basic safety precautions

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett Aamiais-/keittiösarja Morgenmadssæt/Køkkensæt 2009 Biltema Nordic Services AB Frukostset/Köksset Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

NO Bruksanvisning TIMER

NO Bruksanvisning TIMER NO Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene nøye! Sikkerhetsinstrukser Påse at strømtilførselen i huset ditt samsvarer med informasjonen på merkeskiltet

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Water kettle. Vattenkokare / Vannkoker. Item. No

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Water kettle. Vattenkokare / Vannkoker. Item. No Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Water kettle Vattenkokare / Vannkoker ENG SE NO Item. No 9020-1118 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: VE-300

BRUKSANVISNING MODELL: VE-300 BRUKSANVISNING MODELL: VE-300 VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användning. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. Sätt inte på kokaren när den är tom. Se till att vattenkokaren står på

Detaljer

Dis Air humidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual HU-3W

Dis Air humidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual HU-3W Dis Air humidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. HU-3W P. 2

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 1 Støvindikator Støvsugeren kjenner selv av når sugeeffekten blir dårlig på grunn av full eller gjentettet støvbeholder. Når støvindikatoren lyser bør støvbeholderen byttes.

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Z8 Det viktigste i kortform

Z8 Det viktigste i kortform Z8 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok Z8». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene først.

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 Instruksjoner for elektrisk vannkoker Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 DELER OG FUNKSJONER

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Sikkerhetsanvisninger Når en benytter elektrisk utstyr bør følgende sikkerhetsbestemmelser følges: 1 Les alle instruksjoner før en starter. 2 For å beskytte seg

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Oppgave. føden)? i tråd med

Oppgave. føden)? i tråd med Oppgaver Sigurd Skogestad, Eksamen septek 16. des. 2013 Oppgave 2. Destillasjon En destillasjonskolonne har 7 teoretiske trinn (koker + 3 ideelle plater under føden + 2 ideellee plater over føden + partielll

Detaljer

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

BRUKSANVISNING (Touchscreen) BRUKSANVISNING (Touchscreen) U_NO Din forhandler Rev. 111003 1. INNHOLDSFORTEGNELSE. CQube Touchscreen 1. Innholdsfortegnelse side 2 2. Generelt / Beskrivelse: 3 3. Driftsmodus 4 4. Energisparemodus 5

Detaljer

L04SM216E. Instruction Manual Sandwich Maker. Instruksjonsmanual Sandwichmaskin. Instruktionsbok Smörgåsberedare. Käyttöopas Voileipägrilli

L04SM216E. Instruction Manual Sandwich Maker. Instruksjonsmanual Sandwichmaskin. Instruktionsbok Smörgåsberedare. Käyttöopas Voileipägrilli L04SM216E Instruction Manual Sandwich Maker Instruksjonsmanual Sandwichmaskin Instruktionsbok Smörgåsberedare Käyttöopas Voileipägrilli Brugervejledning Sandwich maskine GB NO SE FI DK Contents GB Safety

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer