L-ISTAMPA STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294. L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "L-ISTAMPA STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294. L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007"

Transkript

1 KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/ /1/07 REV 1 (Presse 294) (OR. en) STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007 President Is- Sur Jaime SILVA Ministru ta' l-agrikoltura, l-iżvilupp Rurali u s-sajd L-ISTAMPA Rue de la Loi 175 B 1048 BRUSSEL Tel.: +32 (0) / 6319 Fax: +32 (0) press.office@consilium.europa.eu /1/07 REV 1 (Presse 294) 1

2 Riżultati Prinċipali tal-kunsill Il-Kunsill laħaq qbil politiku dwar l-opportunitajiet ta' sajd għall-2008 (TAC u kwoti). Il-Kunsill adotta Regolament dwar xarbiet spiritużi u Regolament li jipposponi b'sentejn id-dħul fis-seħħ ta' l-identifikazzjoni elettronika ta' ruminanti żgħar. Il-Kunsill kellu skambju ta' fehmiet dwar ir-riforma tas-settur ta' l-inbid u dwar iż-żieda fil-kwoti tal-ħalib. Il-Kunsill laħaq qbil politiku dwar pożizzjoni komuni dwar Direttiva dwar l-użu sostenibbli ta' pestiċidi u dwar pakkett leġislattiv dwar aġenti għat-titjib ta' l-ikel. Il-Kunsill adotta mingħajr diskussjoni konklużjonijiet dwar l-istrateġija Komunitarja dwar is- Saħħa ta' l-annimali, Regolament dwar l-importazzjonijiet tar-ross mill-bangladexx, dwar ilpromozzjoni ta' prodotti agrikoli, Regolament dwar pjan ta' bini mill-ġdid ta' 15-il sena għat-tonn fl-atlantiku u l-mediterran /1/07 REV 1 (Presse 294) 2

3 WERREJ 1 PARTEĊIPANTI... Error! Bookmark not defined. PUNTI LI ĠEW DISKUSSI NBID... 7 SETTUR TAL-ĦALIB PRODOTTI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-PJANTI It-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti "Regolament dwar il-pestiċidi" Użu sostenibbli ta' pestiċidi "Direttiva Qafas dwar il-pestiċidi" AĠENTI GĦAT-TITJIB TA' L-IKEL IDENTIFIKAZZJONI TA' ANNIMALI OVINI U KAPRINI TACS U KWOTI AFFARIJIET OĦRA PUNTI OĦRAJN LI ĠEW APPROVATI AGRIKOLTURA Ross li jorinġina fil-bangladexx Promozzjoni ta' prodotti agrikoli Esportazzjoni ta' prodotti agrikoli li jirċievu rifużjonijiet Strateġija Ġdida għas-saħħa ta' l-annimali għall-ue ( ) - Konklużjonijiet tal- Kunsill Stockfarming Projbizzjoni ta' l-użu ta' ċerti sustanzi SAJD Emendi għat-tacs u kwoti għall-2007 u għall-ħażniet tal-baħar fond għall * Implimentazzjoni tas-sostenibbiltà fis-sajd ta' l-ue permezz ta' produzzjoni sostenibbli massima - Konklużjonijiet tal-kunsill (15321/07) Meta dikjarazzjonijiet, konklużjonijiet jew riżoluzzjonijiet ikunu ġew adottati formalment mill-kunsill, dan ikun indikat fl-intestatura tas-suġġett ikkonċernat u t-test jitqiegħed bejn il-virgoletti. Id-dokumenti li r-referenzi tagħhom jingħataw fit-test qegħdin fis-sit ta' l-internet tal-kunsill Atti adottati b'dikjarazzjonijiet għall-minuti tal-kunsill li jkunu jistgħu jinħarġu għall-pubbliku huma indikati b'asterisk; dawn id-dikjarazzjonijiet qegħdin fuq is-sit ta' l-internet tal-kunsill imsemmi hawn fuq jew jistgħu jinkisbu mill-uffiċċju ta' l-istampa /1/07 REV 1 (Presse 294) 3

4 Tonn - Pjan ta' Rkupru UNJONI DOGANALI Kwoti tariffarji għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali Kwoti tariffarji għal prodotti agrikoli, tas-sajd u industrijali AFFARIJIET ISTITUZZJONALI Partiti politiċi tal-parlament Ewropew - Regoli dwar il-finanzjament SAĦĦA Pretensjonijiet ta' nutriment u ta' saħħa magħmula dwar prodotti ta' l-ikel Protezzjoni tal-konsumatur Żieda ta' vitamini u minerali ma' l-ikel - Protezzjoni tal-konsumatur AMBJENT Prevenzjoni u kontroll tat-tniġġiż ENERĠIJA Programm ta' l-energy Star Suq ta' l-elettriku applikazzjoni ta ċerti dispożizzjonijiet għall-estonja PROĊEDURA BIL-MIKTUB Kap Verde - Adeżjoni mad-wto /1/07 REV 1 (Presse 294) 4

5 PARTEĊIPANTI Il-gvernijiet ta' l-istati Membri u l-kummissjoni Ewropea kienu rappreżentati kif ġej: Belġju: Is-Sinjura Sabine LARUELLE Ministru tan-negozji Żgħar u Medji u l-agrikoltura Is-Sur Kris PEETERS Ministru Fjamming tax-xogħlijiet Pubbliċi, l-enerġija, l- Ambjent u n-natura Bulgarija: Is-Sur Nikhat Takhir KABIL Ministru ta' l-agrikoltura u ta' l-ikel Repubblika Ċeka: Is-Sur Petr GANDALOVIČ Ministru ta' l-agrikoltura Danimarka: Is-Sinjura Eva Kjer HANSEN Ministru ta' l-agrikoltura, is-sajd u l-ikel Ġermanja: Is-Sur Horst SEEHOFER Estonja: Is-Sur Helir-Valdor SEEDER Irlanda: Is-Sinjura Mary COUGHLAN Greċja: Is-Sur Alexandro KONTOS Spanja: Is-Sinjura Elena ESPINOSA MANGANA Is-Sinjura Mercè AMER RIERA Franza: Is-Sur Michel BARNIER Italja: Is-Sur Paolo DE CASTRO Ċipru: Is-Sur Fotis FOTIOU Latvja: Is-Sur Mārtiņš ROZE Is-Sinjura Dace LUCAUA Litwanja: Is-Sinjura Kazimira Danutė PRUNSKIENĖ Lussemburgu: Is-Sur Fernand BODEN Is-Sinjura Octavie MODERT Ungerija: Is-Sur József GRÁF Malta: Is-Sur George PULLICINO Ministru Federali ta' l-ikel, l-agrikoltura u l-protezzjoni tal-konsumatur Ministru ta' l-agrikoltura Ministru ta' l-agrikoltura, is-sajd u l-ikel Ministru ta' l-iżvilupp Rurali u l-ikel Ministru ta' l-agrikoltura, is-sajd u l-ikel Ministru ta' l-agrikoltura u is-sajd tal-komunità Awtonoma tal-gżejjer Baleariċi Ministru ta' l-agrikoltura u s-sajd Ministru ta' l-agrikoltura, l-ikel u l-foresterija Ministru ta' l-agrikoltura, ir-riżorsi Naturali u l-ambjent Ministru ta' l-agrikoltura Segretarju ta' l-istat, Ministeru ta' l-agrikoltura Ministru ta' l-agrikoltura Ministru ta l-agrikoltura, il-vitikoltura u l-żvilupp Rurali, Ministru għan-negozji Żgħar u Medji, il- Porfessjonijiet Liberali u Dawk li Jaħdmu għal Rashom, it-turiżmu u d-djar Segretarju ta l-istat għar-relazzjonijiet mal-parlament, Segretarju ta l-istat għall-agrikoltura, il-vitikoltura u l- Iżvilupp Rurali, Segretarju ta l-istat għall-kultura, l- Edukazzjoni Ogħla u r-riċerka Ministru ta' l-agrikoltura u l-iżvilupp Rurali Ministru ta' l-affarijiet Rurali u l-ambjent 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 5

6 Olanda: Is-Sinjura Gerda VERBURG Awstrija: Is-Sur Josef PRÖLL Polonja: Is-Sur Marek SAWICKI Portugall: Is-Sur Jaime SILVA Is-Sur Luís VIEIRA Rumanija: Is-Sur Dacian CIOLOŞ Slovenja: Is-Sur Iztok JARC Slovakkja: Is-Sinjura Zdenka KRAMPLOVÁ Finlandja: Is-Sinjura Sirkka-Liisa ANTTILA Svezja: Is-Sur Eskil ERLANDSSON Is-Sur Rolf ERIKSSON Renju Unit: Is-Sur Jonathan SHAW Ministru ta' l-agrikoltura, in-natura u l-kwalità ta' l-ikel Ministru Federali ta' l-agrikoltura, il-forestrija, l-ambjent u l-ġestjoni ta' l-ilma Ministru ta' l-agrikoltura u l-iżvilupp Rurali Ministru ta' l-agrikoltura, l-iżvilupp Rurali u s-sajd Viċi-Segretarju ta' l-istat ta' l-agrikoltura u s-sajd Ministru ta' l-agrikoltura u l-iżvilupp Rurali Ministru ta' l-agrikoltura, il-foresterija u l-ikel Ministru ta' l-agrikoltura Ministru ta' l-agrikoltura u l-foresterija Ministru ta' l-agrikoltura Segretarju ta l-istat, Ministru ta l-agrikoltura Sotto Segretarju Parlamentari ta' l-istat, responsabbli għall-marina u s-sajd, l-affarijiet Rurali, il-pajsaġġ u l- Kwalità ta' l-ambjent Lokali, u Ministru għax-xlokk Is-Sur Richard LOCHHEAD Segretarju tal-kabinett Skoċċiż għall-affarijiet Rurali u l- Is-Sinjura Michelle GILDERNEW Ambjent Ministru ta' l-agrikoltura u l-iżvilupp Rurali ta' l-irlanda ta' Fuq Kummissjoni Is-Sur Günter VERHEUGEN Is-Sur Joe BORG Is-Sur Markos KYPRIANOU Is-Sinjura Mariann FISCHER BOEL Viċi-President Membru Membru Membru 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 6

7 PUNTI LI DWARHOM SAR DIBATTITU NBID Wara negozjati intensivi l-kunsill laħaq qbil politiku b'maġġoranza kwalifikata dwar kompromess li tressaq mill-presidenza għar-riforma tas-settur ta' l-inbid. Ir-rappreżentant tal-kummissjoni approva l-emendi li saru għall-proposta oriġinali tal-kummissjoni ppreżentata fis-16 ta' Lulju. Wara li dan il-qbil ikun ġie inkorporat fit-test leġislattiv u t-test ikun ġie ffinalizzat mill-ġuristi- Lingwisti, ser ikun ippreżentat f'laqgħa li ġejja tal-kunsill għall-adozzjoni. Ir-riforma hija maħsuba li tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Awissu 2008 (bl-eċċezzjonijiet li ġejjin: it-30 ta' Ġunju 2008 għall-iskema ta' qlugħ mill-għeruq; l-1 ta' Awissu 2009 għall-arranġamenti relatati ma' prattiki enoloġiċi, il-protezzjoni tad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini, l-indikazzjonijiet ġeografiċi u t- termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni, eċċ.). B'hekk ġew imtejba elementi ewlenin tar-riforma, f'xi każijiet permezz ta' l-adozzjoni tas-sustanza tas-soluzzjonijiet issuġġeriti mill-parlament Ewropew fl-opinjoni konsultattiva tat-12 ta' Diċembru. Dawn il-punti huma kif ġej: Qlugħ mill-għeruq L-iskema proposta għal primiums għall-qlugħ mill-għeruq tikkonċerna l-produtturi kollha, li ser jiddeċiedu fuq bażi volontarja jekk jipparteċipawx jew le. Madankollu, l-iskema m'hijiex miftuħa għall-produtturi fi Stati Membri li jipproduċu anqas minn ettolitru ta' nbid fis-sena. Produtturi fil-gżejjer żgħar Griegi tal-baħar Eġew u dak Jonju huma esklużi wkoll /1/07 REV 1 (Presse 294) 7

8 Il-pakkett baġitarju Komunitarju disponibbli għall-istati Membri għal premiums għall-qlugħ millgħeruq ikopri żona massima ta' ettaru matul tliet snin. Dan jikkorrispondi għal-limiti massimi li ġejjin: 2008/2009: EUR 464 miljun, jiġifieri l-premium attwali miżjud b'20 %; 2009/2010: EUR 334 miljun, jiġifieri l-premium attwali miżjud b'10 %; 2010/2011: EUR 276 miljun; jiġifieri l-livell tal-premium attwali. L-Istati Membri jistgħu jagħtu għajnuna nazzjonali addizzjonali li ma teċċedix il-75 % talprimium għall-qlugħ mill-għeruq, flimkien mal-premium diġà allokat għall-qlugħ mill-għeruq. Kull Stat Membru għadu liberu li: jeskludi mill-iskema ta' qlugħ mill-għeruq żoni ta' muntanji jew żoni f'deklin serju kif ukoll dawk fejn hemm riskju ambjentali (taħt kondizzjonijiet speċifiċi); itemm l-applikazzjoni ta' l-iskema ta' qlugħ mill-għeruq meta ż-żona kombinata maqlugħa mill-għeruq tlaħħaq it-8% taż-żona bid-dwieli (10% fil-livell ta' reġjun); jeskludi massimu ta' 3% miż-żona ta' tkabbir ta' l-għeneb mill-iskema ta' qlugħ mill-għeruq fejn l-applikazzjoni ta' l-iskema ma tkunx kompatibbli ma' tħassib ambjentali. Il-Kummissjoni tista' wkoll tpoġġi limitu massimu fuq il-qlugħ mill-għeruq għal 15% fi Stat Membru partikolari biex tevita konċentrazzjoni ta' riżorsi allokati għall-qlugħ mill-għeruq f'dak l- Istat Membru /1/07 REV 1 (Presse 294) 8

9 Pagament uniku għal dawk li għandhom dwieli li nqalgħu mill-għeruq Wara l-qlugħ mill-għeruq, żoni agrikoli li qabel kienu bid-dwieli jistgħu jitolbu l-istatus ta' żoni eliġibbli skond l-iskema ta' pagament uniku u jagħtu lok għall-pagament ta' l-ammont medju reġjonali ta' għajnuna diżakkoppjata diretta, li ma tistax teċċedi l-eur 350/ettaru. Drittijiet ta' tħawwil Id-drittijiet ta' tħawwil ser jiġu aboliti fl-2015 waqt li xi Stati Membri jkunu jistgħu jżommuhom fillivell nazzjonali sa l Rapport ta' valutazzjoni Fl-2012 il-kummissjoni ser tippreżenta rapport dwar l-effetti tar-riforma fuq is-settur Komunitarju ta' l-inbid. Pakketti nazzjonali Menu tal-pakketti nazzjonali Kull Stat Membru għandu pakkett nazzjonali, li parti minnu jista' jiġi allokat fuq bażi volontarja għal operazzjonijiet għall-promozzjoni 1 tal-mudell Ewropew tal-produzzjoni ta' l-inbid f'pajjiżi terzi. Il-bqija tal-pakkett jintuża mill-istat Membru għall-finanzjament ta' mill-anqas waħda mill-miżuri li ġejjin ("menu" tal-pakkett), soġġett għall-obbligi li joħorġu mir-regolament (KE) Nru 1782/2003 dwar il-kondizzjonalità: 1 Soġġett għal leġislazzjoni Komunitarja u nazzjonali dwar is-saħħa pubblika u l-protezzjoni tal-konsumatur /1/07 REV 1 (Presse 294) 9

10 ristrutturar u trasformazzjoni tal-vinji; modernizzar tal-katina tal-produzzjoni, inkluża l-innovazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni 1 ; ħsad bikri; fondi reċiproċi; assigurazzjoni tal-ħsad. Barra minn hekk (lista mhux eżawrjenti): L-Istati Membri ser ikunu jistgħu jintroduċu skema ta' pagament uniku (SPU) għal ċerti produtturi abbażi ta' kriterji oġġettivi u non-diskriminatorji. Matul perijodu transitorju ta' erba' snin, l-istati Membri li jixtiequ jagħmlu dan jistgħu jiffinanzjaw id-distillazzjoni ta' kriżi, soġġett għal ċerti kondizzjonijiet, sa ammont massimu ta' 20% mill-pakkett nazzjonali tagħhom fl-ewwel sena, 15% fit-tieni, 10% fittielet u 5% fl-aħħar sena. Mill-ħames sena l-istati Membri ser ikunu jistgħu jiffinanzjaw iddistillazzjoni ta' kriżi b'limitu massimu ekwivalenti għal 15% mill-pakkett nazzjonali tagħhom mill-baġit nazzjonali tagħhom jekk il-kummissjoni taqbel. L-Istati Membri jistgħu wkoll jiffinanzjaw id-distillazzjoni ta' prodotti sekondarji ta' l-inbid mill-pakkett nazzjonali tagħhom iżda taħt ċerti kondizzjonijiet. L-għajnuna għall-most tibqa' operattiva fil-forma preżenti tagħha għal perijodu transitorju ta' erba' snin. Wara dak il-perijodu l-ammont korrispondenti jista' jiġi trasferit għall-iskema ta' pagament uniku ta' l-istati Membri kkonċernati. 1 Skond l-istess prinċipji u kriterji kif previsti fl-artikolu 28 tar-regolament (KE) Nru 1698/ /1/07 REV 1 (Presse 294) 10

11 Ammont tal-pakketti nazzjonali EUR miljuni 1 : Sena finanzjarja 2009 mill-2015 BG 23,7 23,7 BG 3,0 5,2 DE 22,9 38,9 EL 14,3 24 ES 213, ,1 FR 171,9 280,5 IT 218,2 337,0 CY 2,7 4,6 LU 0,3 0,6 HU 16,8 29,1 0,2 0,4 AT 8,0 13,7 PT 37,8 65,2 RO 42,1 42,1 SI 3,5 6,1 SK 2,9 5,1 UK 0,2 0,3 TOTAL 782, ,5 1 2 Litwanja: EUR 0,03 u 0,045 ta' miljun rispettivament. Fil-każ ta' Spanja, Franza u l-italja għandhom jiżdiedu ma' din il-figura ammonti kompensatorji għall-għajnuna għall-most /1/07 REV 1 (Presse 294) 11

12 Indikazzjoni tal-varjetà ta l-għenba u s-sena tal-qtugħ L-indikazzjoni tal-varjetà ta l-għenba u s-sena tal-qtugħ għall-inbejjed kollha mingħajr denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika ser tkun possibbli dment li l-veraċità ta' l- informazzjoni fuq it-tikketta tkun immonitorjata. L-Istati Membri ser ikunu jistgħu jillimitaw il-lista ta' varjetajiet ta' għeneb li jistgħu jiġu indikati taħt ċerti kondizzjonijiet (varjetà ta' għeneb li rarament tinsab fit-territorju tagħhom jew isem tal-varjetà ta' għeneb li jista' jiġi konfuż ma' denominazzjoni protetta). It-tikkettar ta' nbejjed ta' l-istess varjetà ta' għenba li toriġina f'aktar minn Stat Membru wieħed mhux ser ikun permess sakemm l-istati Membri kkonċernati ma jkunux qablu. Denominazzjoni ta' l-oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi Applikazzjonijiet għal denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika ser ikunu eżaminati skond proċedura bbażata fuq il-proċedura għall-prodotti ta' l-ikel stabbilita fir-regolament tal- Kunsill (KE) Nru 510/2006 ta' l-20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet ta' l-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel. Ċerti indikazzjonijiet użati tradizzjonalment fil-komunità ser jirċievu wkoll protezzjoni fi ħdan il- Komunità /1/07 REV 1 (Presse 294) 12

13 Prattiki enoloġiċi: Arrikkiment f'zokkor (Chaptalisation) għadu possibbli skond il-kriterji li ġejjin: attwalment mill-2009/2010 Żona A 3,5 % 3,0 % Żona B 2,5 % 2,0 % Żona C 1 2,0 % 1,5 % Meta jkunu qed jiffaċċjaw kondizzjonijiet klimatiċi eċċezzjonali, l-istati Membri ser ikunu jistgħu japplikaw għaż-żieda fil-limitu ta' 0,5% fit-tliet żoni abbażi ta' validazzjoni mill-kummissjoni, li jkollha tirrispondi fi żmien erba' ġimgħat mill-preżentazzjoni ta' l-applikazzjoni. 1 Iż-Żoni C I (a) u C I (B) tal-leġislazzjoni attwali huma rraggruppati f'żona C unika /1/07 REV 1 (Presse 294) 13

14 XORB SPIRITUŻ Il-Kunsill adotta, b'maġġoranza kwalifikata 1 abbażi ta' l-artikolu 251 tat-trattat, Regolament tal- Parlament Ewropew u tal-kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, ittikkettar u l-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (3631/07). Id-delegazzjoni Pollakka u dik Svediża għamlu dikjarazzjonijiet, li jinsabu mniżżlin, flimkien ma' dikjarazzjoni konġunta tal-kunsill/kummissjoni, fid-dokument (15505/07 ADD 1). L-għanijiet tar-regolament huma: li jiġu ċċarati r-regoli preżenti dwar il-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tax-xorb spirituż, waqt li jiġu adattati għall-ħtiġiet tekniċi ġodda (ħtiġiet tal-manifattura, koloranti u ħwawar permessi, ismijiet u tikkettar); li jiġu speċifikati l-għadd ta' katergoriji u indikazzjonijiet ġeografiċi għall-manifattura u/jew id-denominazzjoni ta' xorb tipiku minn bosta pajjiżi, bħal aquavit, brandy, spirtu talfrott (kirsch), genever, grappa, gin, jägertee, kümmel, ouzo, pastis, rum, vodka, whisky and slivovitz; li tiġi adattata l-leġislazzjoni Komunitarja biex tieħu kont ta' l-aħħar tkabbir u l-ħtiġiet ta' l- Organizzazzjoni Dinjija tal-kummerċ (WTO), inklużi Aspetti Relatati mal-kummerċ tad- Drittijiet tal-proprjetà Intellettwali (TRIPS); li jiġu definiti l-kriterji għar-rikonoxximent futur ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda. L-opinjoni tal-parlament ingħatat fid-19 ta' Ġunju Id-delegazzjoni Pollakka u dik Svediża vvotaw kontra u d-delegazzjoni Litwana astjeniet /1/07 REV 1 (Presse 294) 14

15 SETTUR TAL-ĦALIB Il-Kummissjoni ppreżentat lill-kunsill proposta li kellha tadotta fit-12 ta' Diċembru bil-ħsieb li żżid bi 2% il-kwoti ta' ħalib għas-sena ta' produzzjoni tal-ħalib li jmiss, li tibda fl-1 ta' April Il- Kunsill innota l-fehmiet proviżorji espressi mill-ministri fis-26 ta' Settembru meta din l-iniżjattiva ssemmiet minn Mariann Fischer Boel, Membru tal-kummissjoni (16476/07). Il-proposta hija akkumpanjata minn rapport ta' valutazzjoni dwar is-sitwazzjoni fis-suq tal-ħalib li jagħti r-raġunijiet għall-proposta (16466/07) /1/07 REV 1 (Presse 294) 15

16 PRODOTTI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-PJANTI It-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti "Regolament dwar il-pestiċidi" Il-Kunsill ħa nota ta' l-istat attwali dwar l-abbozz ta' Regolament dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (11755/06). Il-Kunsill ħa nota wkoll ta' kummenti li saru minn xi delegazzjonijiet matul id-diskussjoni, li kienet trasmessa peress li kienet miftuħa għall-pubbliku. Il-Parlament ta l-opinjoni tiegħu fl-ewwel qari fit-23 ta' Ottubru. Fis-26 ta' Lulju 2001 il-kummissjoni ppreżentat rapport lill-kunsill u lill-parlament dwar l- implimentazzjoni tad-direttiva 91/414/KEE, li jissottolonja ċerti titjib li għandu jsir fil-qafas leġislattiv preżenti. F'dik l-okkażjoni, il-kunsill talab lill-kummissjoni, waqt li ssaħħaħ il-livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u l-ambjent, biex tikkunsidra li ttejjeb it-tħaddim tas-suq intern u tiddefinixxi regoli biex dan isir possibbli, b'mod partikolari, biex tipproponi kriterji għall-approvazzjoni ta' sustanzi attivi, issaħħaħ ulterjorment ir-regoli dwar sustanzi bi profil perikoluż ħafna, tintroduċi proċedura simplifikata għal sustanzi u prodotti b'riskju baxx, tipproteġi utenti mhux professjonali u tevita r-repetizzjoni ta' ttesjar fuq annimali /1/07 REV 1 (Presse 294) 16

17 Użu sostenibbli ta' pestiċidi "Direttiva Qafas dwar il-pestiċidi" Il-Kunsill laħaq qbil politiku dwar pożizzjoni komuni wara l-ewwel qari tiegħu 1 ta' abbozz ta' Direttiva li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jintlaħaq użu sostenibbli tal-pestiċidi (11896/06). Il-Kummissjoni għamlet dikjarazzjoni li ser tiżdied mal-minuti tal-kunsill dwar il-problemi li ffaċċaw il-bulgarija u r-rumanija attribwibbli għall-karatteristiċi ġeoloġiċi speċjali u għal ċerti kondizzjonijiet klimatiċi tagħhom, li jrendu l-bexx prattikament impossibbli ħlief mill-ajru. Il-Parlament ta l-opinjoni tiegħu fl-ewwel qari fit-23 ta' Ottubru. Din id-direttiva timmira li tippromwovi l-użu razzjonali ta' pestiċidi u r-rikors għal metodi mhux kemikali għall-protezzjoni tal-pjanti. Hija tipprevedi wkoll miżuri maħsuba biex l-utenti u l-pubbliku ġenerali jinżammu informati aħjar u miżuri li jippermettu li jitnaqqas l-impatt tal-pestiċidi fuq is-saħħa pubblika u l-ambjent, bħal: projbizzjoni fuq il-bexx mill-ajru, ħlief f'każijiet speċjali; pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali bil-flessibbiltà meħtieġa biex miżuri jiġu adattati għassitwazzjoni speċifika tad-diversi Stati Membri; spezzjonijiet regolari ta' tagħmir ta' applikazzjoni u miżuri li jirregolaw l-immaniġġar u l- ħżin ta' pestiċidi, l-imballaġġ u l-fdalijiet tagħhom; 1 Proċedura ta' kodeċiżjoni /1/07 REV 1 (Presse 294) 17

18 protezzjoni ta' l-ambjent akkwatiku u ta' żoni bi gruppi "sensittivi" f'konformità mad- Direttiva Qafas dwar l-ilma, id-direttiva dwar l-għasafar jew id-direttiva dwar il-ħabitats, per eżempju; il-kejl tal-progress fit-tnaqqis tar-riskju permezz ta indikaturi armonizzati; l-istabbiliment ta sistema ta skambju ta informazzjoni għall-iżvilupp u t-titjib kontinwu ta gwida xierqa, l-aħjar prassi, u rakkomandazzjonijiet xierqa /1/07 REV 1 (Presse 294) 18

19 AĠENTI GĦAT-TITJIB TA' L-IKEL Il-Kunsill laħaq qbil politiku globali dwar pakkett leġislattiv dwar aġenti għat-tijib ta' l-ikel 1. Wara l-finalizzazzjoni tat-test, ser tiġi adottata pożizzjoni komuni f'laqgħa li ġejja tal-kunsill li ser tiġi ppreżentata lill-parlament Ewropew għat-tieni qari, skond il-proċedura ta' kodeċiżjoni. Il-Parlament ta l-opinjoni tiegħu fl-ewwel qari fl-10 ta' Lulju dwar ir-regolamenti kollha u l- Kummissjoni ressqet il-proposti leġislattivi emendati korrispondenti fl-24 ta' Ottubru, waqt li semmiet l-emendi li tista' taċċetta. Il-pakkett dwar l-aġenti għat-titjib ta' l-ikel jimmira li jarmonizza globalment, skond il-kunċett "mill-farm għal fuq il-mejda", il-proċedura ta' valutazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta' aġenti għattitjib ta' l-ikel u ċerti ħtiġiet dwar it-tikkettar tagħhom, sabiex jiġi garantit livell għoli ta' protezzjoni tal-ħajja u s-saħħa tal-bniedem u l-interessi tal-konsumaturi, waqt li jiġi żgurat it-tħaddim xieraq tas-suq intern. L-għanijiet rispettivi ta' l-erba' Regolamenti huma: Proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-aġenti għat-titjib ta' l-ikel (16174/1/07 REV 1) Dan ir-regolament jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni uniformi, effiċjenti u trasparenti bbażata fuq valutazzjoni tar-riskju mwettqa mill-awtorità Ewropea dwar is- Sigurtà fl-ikel (EFSA) u ġestjoni tar-riskju 1 Addittivi ta' l-ikel, enżimi ta' l-ikel u ħwawar ta' l-ikel /1/07 REV 1 (Presse 294) 19

20 Il-Kummissjoni, abbażi ta' valutazzjonijiet xjentifiċi mill-efsa, tistabbilixxi u taġġorna lista ġenerika għal kull kategorija ta' sustanzi kkonċernati. Id-dħul ta' sustanza f'waħda minn dawn il-listi jimplika li l-użu tagħha huwa permess għall-operaturi Komunitarji kollha. It-tliet proposti l-oħra jagħmlu t-tqegħid fis-suq Komunitarju ta' dawn is-sustanzi soġġett għal konformità ma' kriterji armonizzati u l-għoti ta' awtorizzazzjoni speċifika. Addittivi ta' l-ikel (16173/07) Ir-Regolament jipproponi li l-lista komuni ta' addittivi ta' l-ikel tiġi stabbilita millproċedura ta' kumitat minflok il-proċedura ta' kodeċiżjoni, kif previst mid-direttiva eżistenti 89/107/KEE. Ir-reviżjoni leġislattiva u teknika tkopri tużżana tipi ta' addittivi, inklużi antiossidanti, preservattivi, kuluri u sustanzi tal-ħlewwa. Bara minn hekk, it-test jimponi l-obbligu għal talba għall-awtorizzazzjoni dwar l-addittivi li jikkonsistu minn organiżmi ġenetikament modifikati, skond ir-regolament (KE) Nru 1829/2003. Enżimi ta' l-ikel (16175/07) L-abbozz ta' Regolament jintroduċi għall-ewwel darba proċedura Komunitarja armonizzata għall-awtorizzazzjoni ta' enżimi ta' l-ikel. Preċedentement, l-użu ta' enżimi fl-ikel kien regolat fuq livell nazzjonali minn kull Stat Membru. L-awtorizzazzjoni ser tkun soġġetta għal valutazzjoni xjentifika mwettqa mill-efsa, b'mod partikolari tat-tossiċità jew tan-natura potenzjalment allerġenika ta' enżima /1/07 REV 1 (Presse 294) 20

21 Preżentement, żewġ enżimi biss ġew awtorizzati taħt id-direttiva 89/107/KEE: l-inverstase (E 1103) u l-lysozyme (E 1105), peress li huma kkunsidrati bħala addittivi. L-enżimi l-oħra ta' l-ikel kienu kkunsidrati bħala għajnuniet għall-ipproċessar. Ħwawar ta' l-ikel (16176/07) Il-proposta l-ġdida tistipula l-oqsma ta' applikazzjoni tal-leġislazzjoni li tirregola l-ħwawar u tissupplimenta r-regolament (KE) Nru 2232/96 bil-miżuri li ġejjin: operaturi privati jiġu permessi jippreżentaw talbiet għall-awtorizzazzjoni; l-aġġornament tal-lista; id-dispożizzjonijiet dwar sustanzi ġodda u l-perijodi ta' żmien meħtieġa għall-ksib ta' awtorizzazzjoni; provvediment aħjar ta' informazzjoni lill-konsumaturi dwar l-użu ta' ħwawar naturali; l-adattament għall-ħtiġiet tar-regolament (KE) Nru 882/2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel /1/07 REV 1 (Presse 294) 21

22 IDENTIFIKAZZJONI TA' ANNIMALI OVINI U KAPRINI Il-Kunsill adotta b'maġġoranza kwalifikata, bil-vot kontra tad-delegazzjoni Spanjola u dik Taljana, Regolament li jipposponi d-data għall-introduzzjoni ta' identifikazzjoni elettronika obligatorja għal ruminanti żgħar (16290/07) għall-1 ta' Jannar Skond l-artikolu 9(3) tar-regolament (KE) Nru 21/2004, l-identifikazzjoni elettronika għan-nagħaġ u l-mogħoż kellha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar Il-Parlament Ewropew, li aċċetta l-proċedura urġenti, ta l-opinjoni konsultattiva tiegħu fit-13 ta' Diċembru. Id-delegazzjoni Taljana u dik Spanjola għamlu d-dikjarazzjoni li ġejja: "Id-delegazzjonijiet Taljana u Spanjola jesprimu n-nuqqas ta' sodisfazzjon tagħhom għall-kontenut tal-proposta għal emenda tar-regolament Nru 21/2004 fir-rigward tad-data ta' l-introduzzjoni ta' l- identifikazzjoni elettronika ta' l-annimali ovini u kaprini u dwar ir-raġunijiet mogħtija li kkaratterizzaw id-diskussjonijiet tekniċi relatati. Ir-Regolament, li kien jistabbilixxi l-1 ta' Jannar 2008 bħala d-data obbligatorja għallidentifikazzjoni elettronika ta' l-annimali ovini u kaprini, kien ippreveda perijodu transitorju ta' erba' snin li matulhom l-istati Membri kellhom jadottaw il-miżuri kollha meħtieġa biex jikkonformaw ma' dan l-obbligu. Biex jaslu għal din id-data fl-aħjar kondizzjonijiet, l-italja u Spanja involvew riżorsi finanzjarji u umani importanti fil-proġett. Dawn l-isforzi rriżultaw fi tnaqqis fl-effikaċja tal-miżuri nazzjonali minħabba li ma ntlaħaqx l-istess riżultat fil-livell Komunitarju /1/07 REV 1 (Presse 294) 22

23 Minkejja li ġew rikonoxxuti d-diffikultajiet li xi Stati Membri kellhom fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' l-identifikazzjoni elettronika sa l-iskadenzi previsti fir-regolament, ir-raġunijiet mogħtija rigward il-problemi tekniċi u ekonomiċi li jxekklu l-introduzzjoni ta' l-identifikazzjoni elettronika sa l-2008, jidhru li mhumiex faċilment aċċettabbli u, fuq kollox, ma jistgħux jiġu riżolti permezz talposponiment tad-data proposta. Il-posponiment sal-31 ta' Diċembru 2009 ta' l-introduzzjoni ta' l-identifikazzjoni elettronika jfisser il-posponiment ukoll sa dik id-data ta' l-implimentazzjoni ta' impenji oħrajn previsti mir- Regolament li jirrenduh diffiċilment applikabbli (u ftit li xejn utli), bir-riperkussjonijiet inevitabbli fuq is-settur kollu tar-reġistrazzjoni ta' l-ovini u l-kaprini. Għaldaqstant, l-italja u Spanja jivvutaw kontra l-adozzjoni tal-proposta għal emenda tar- Regolament Nru 21/2004." Id-delegazzjoni tar-renju Unit, appoġġata mid-delegazzjoni Ġermaniża, dik Irlandiża u dik Slovakka, għamlu d-dikjarazzjoni li ġejja: "Ir-Renju Unit jappoġġa differiment ta' l-introduzzjoni ta' l-identifikazzjoni Elettronika obbligatorja għal nagħaġ u mogħoż. Madankollu, fid-dawl tal-perijodu ta' żmien li skada mill-ftehim tar- Regolament oriġinali, ir-renju Unit isejjaħ lill-kummissjoni biex tirrevedi l-valutazzjoni ta' l- impatt tagħha, b'kont meħud ta' l-ispiża għall-industrija u l-korpi ta' l-infurzar, u l-impatt tar- Regolament (KE) 21/2004 dwar il-kompetittività ta' l-industrija tan-ngħaġ u l-baqar ta' l-ue, sabiex ikun ikkonfermat, qabel id-dħul fis-seħħ ta' l-eid, jekk l-objettivi tar-regolament huma sodisfatti bil-mod l-aktar kost-effettiv." 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 23

24 TACS U KWOTI 2008 Il-Kunsill laħaq, b'unanimità, qbil politiku dwar Regolament li jistabbilixxi għall-2008 l- opportunitajiet ta' sajd u kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut applikabbli fl-ilmijiet tal-komunità u, għall-bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limitazzjonijiet fuq il-qabdiet. Id-diskussjonijiet li jwasslu għall-qbil dwar l-adozzjoni ta' regolament dwar it-tacs u l-kwoti li għandhom ikunu applikabbli mill-1 ta' Jannar 2008, saru abbażi ta' kompromess tal-presidenza endorsjat mill-kummissjoni. Id-dibattitu kkonċentra fuq l-elementi li ġejjin li jinsabu fil-ftehim: 9 % qtugħ fl-opportunitajiet ta' sajd għall-merluzz fl-atlantiku tal-punent u 18% qtugħ fil- Baħar Irlandiż u fl-iskozja tal-punent meta mqabbla mat-tacs fl Huma inklużi miżuri oħra ta' akkumpanjament biex jitnaqqsu b'mod sostanzjali r-rimi u l-isforz tas-sajd. 41 % qtugħ f'qabdiet sekondarji ta' aringi u 37 % qtugħ f'qabdiet ta' putassu fil-baħar tat- Tramuntana. 15 % qtugħ fit-tac għal-lingwata tal-baħar tat-tramuntana u 8 % qtugħ għal-lingwata fil- Bajja ta' Biscay. Marlozz tan-nofsinhar u awwista tan-norveġja f'ilmijiet Iberjani ser jitnaqqsu b'5 % flimkien ma' tnaqqis fl-isforzi tas-sajd ta' 10 %. Is-sajd għall-inċova fil-bajja ta' Biscay ser jibqa' magħluq sakemm isir eżami mill-ġdid talħażniet fir-rebbiegħa Grazzi għas-suċċess tal-pjanijiet ta' rkupru għall-marlozz tan-nofsinhar, it-tac għal din il-ħażna ser jinżdied b'15 %. Il-merluzz fil-baħar tat-tramuntana ser jara żieda ta' 11 % akkumpanjat bi tnaqqis ta' 10 % ta' ġranet fuq il-baħar /1/07 REV 1 (Presse 294) 24

25 Il-ftehim jistipula wkoll li l-istati Membri li jkunu qed imexxu operazzjonijiet ta' sajd għall-fini ta' investigazzjonijiet xjentifiċi ser jinformaw lill-kummissjoni u lill-istati Membri li fl-ibħra tagħhom tkun qed issir ir-riċerka, lill-ices u l-stecf b'dawk il-qabdiet kollha. Il-Kummissjoni ppreżentat il-proposta tagħha fit-28 ta' Novembru 2007, ibbażata fuq l-aħħar pariri xjentifiċi rigward l-istat tal-ħażniet, kif ippreżentati mill-kunsill Internazzjonali għall-esplorazzjoni tal-baħar (ICES) u l-kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-sajd (STECF), u fuq kontribuzzjonijiet mill-partijiet interessati. Il-proposta tapplika wkoll l-approċċ stabbilit fiddikjarazzjoni ta' politika li l-kummissjoni ppubblikat f'ġunju li għadda (10822/07). Għall-ħażniet li ma ġewx kompletament kkonsmati mill-istati Membri (taħt il-85 %) ġiet maqbula estensjoni. It-TACs għal ċerti speċi huma determinati permezz ta' impenji ma' organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd, bħall-iccat għat-tonn, jew permezz ta' ftehim bilaterali ma' pajjiżi terzi, bħan-norveġja. It-TACs u l-kwoti dwar speċi tal-baħar fond isegwu l-qafas ta' darbtejn fis-sena stabbilit fl L-adozzjoni formali tar-regolament ser issir permezz tal-proċedura bil-miktub biex ilpubblikazzjoni tkun tista' ssir kmieni f'jannar. Il-figuri indikattivi dwar it-tacs maqbula għall-2008 meta mqabbla mat-tacs għall-2007 huma pprovduti hawn taħt 1. Il-figuri komprensivi u finali ser jiġu ppubblikati fil-ġurnal Uffiċjali ta' l-ue. 1 Ara l-figuri tal-proposta tal-kummissjoni fi: /1/07 REV 1 (Presse 294) 25

26 TACs kkomparati fl-2007 u l-2008, qbil politiku tal-kunsill tad-19 ta' Diċembru 2007 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 ANNESS IA SKAGERRAK, KATTEGAT, iż-żoni ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV, l-ilmijiet tal-ke tas-cecaf, l-ilmijiet tal-gujana Franċiża Ammodytidae Sandeel Sallura Ilmijiet Norvegizi taż-żona IV na na Ammodytidae Sandeel Sallura IIa (ilmijiet tal-ke), IIIa, IV (ilmijiet tal-ke) għadhom ma ġewx stabbiliti għadhom ma ġewx stabbiliti na Argentina silus Greater silver smelt Arġentina (lkbira) I, II (ilmijiet tal-ke u internazzjonali) ,00 % Argentina silus Greater silver smelt Arġentina (lkbira) III, IV (ilmijiet internazzjonali) ,00 % Argentina silus Greater silver smelt Arġentina (lkbira) V, VI, VII ilmijiet tal-ke u internazzjonali) ,00 % Brosme brosme Tusk Tusk Ilmijiet tal-ke fiz-zoni IIa, IV, Vb, VI u VII na na na Brosme brosme Tusk Tusk Qabdiet sekondarji - Ilmijiet tal-ke u Int. taż-żoni I, II u XIV ,00 % Brosme brosme Tusk Tusk Ilmijiet tal-ke u Int. tażżona III ,68 % Brosme brosme Tusk Tusk Ilmijiet tal-ke u Int. tażżona IV ,12 % Brosme brosme Tusk Tusk Ilmijiet tal-ke u Int. tażżoni V, VI, u VII ,94 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 26

27 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Brosme brosme Tusk Tusk IV (Ilmijiet tan-norveġja) na 170 na Clupea harengus Herring Aringi IIIa (Skagerrak u Kattegat) ,5 % Clupea harengus Herring Aringi IV fit-tramuntana ta 53 30' N ,00 % Clupea harengus Herring Aringi Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 N na 846 na Clupea harengus Herring Aringi qabdiet sekondarji fiż-żona IIIa ,50 % Clupea harengus Herring Aringi qabdiet sekondarji fiż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-ke taż-żona IIa ,00 % Clupea harengus Herring Aringi IVc, VIId ,18 % Clupea harengus Herring Aringi Vb, VIaN (ilmijiet tal-ke), VIb ,94 % Clupea harengus Herring Aringi VIaS, VIIbc ,00 % Clupea harengus Aringi Aringi VIa Clyde ,00 % Clupea harengus Herring Aringi VIIa ,00 % Clupea harengus Herring Aringi VIIe, f ,00 % Clupea harengus Herring Aringi VIIg, h, j, k ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 27

28 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Engraulis encrasicolus Anchovy Inċova VIII 0 0 0,00 % Engraulis encrasicolus Anchovy Inċova IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,00 % Gadus morhua Cod Merluzz Skagerrak ,02 % Gadus morhua Cod Merluzz Kattegat ,93 % Gadus morhua Cod Merluzz IV, ilmijiet tal-ke taż-żona IIa, il-parti taż-żona IIIa mhux koperta minn Skagerrak u Kattegat - COD/2AC ,40 % Gadus morhua Cod Merluzz Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 N COD/04-N ,00 % Gadus morhua Cod Merluzz Vb (ilmijiet tal-ke), VI, ilmijiet Int. u tal-ke tażżoni XII u XIV ,96 % Gadus morhua Cod Merluzz VIIa COD/07A ,99 % Gadus morhua Cod Merluzz VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF (ilmijiet tal- KE) ,00 % Lamna nasus Porbeagle Pixxiplamtu Ilmijiet tal-ke u Internazzjonali taż-żoni I- XIV na 581 na 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 28

29 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Lepidorhombus spp. Megrims Megrims IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,98 % Lepidorhombus spp. Megrims Megrims Vb (ilmijiet tal-ke), VI; XIV (ilmijiet internazzjonali) ,00 % Lepidorhombus spp. Megrims Megrims VII ,00 % Lepidorhombus spp. Megrims Megrims VIII a, b, d, e ,00 % Lepidorhombus spp. Megrims Megrims VIIIc, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,69 % Limanda limanda and Platichthys flesus Dabe and Flounder Braben u Lingwati IIa u IV (ilmijiet tal-ke) ,00 % Lophiidae Anglerfish Petriċi IIa (ibħra tal-ke), IV (ibħra tal-ke) ,00 % Lophiidae Anglerfish Petriċi IV (Ilmijiet tan-norveġja) ,42 % Lophiidae Anglerfish Petriċi Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV ,00 % Lophiidae Anglerfish Petriċi VII ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 29

30 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Lophiidae Anglerfish Petriċi VIIIa, b,d, e ,00 % Lophiidae Anglerfish Petriċi VIIIc, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,00 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw IIIa, IIIbcd (ilmijiet tal-ke) ,21 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw IIa (ilmijiet tal-ke), IV ,92 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 N ,00 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw VIb; XII u XIV (Ilmijiet internazzjonali) ,86 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw Vb, VIa (ilmijiet tal-ke) ,00 % Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw VII, VIII, IX, X; CECAF (ilmijiet tal-ke) ,00 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu IIIa ,80 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 30

31 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Merlangius merlangus Whiting Merlangu IIa (ilmijiet tal-ke), IV ,92 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV ,00 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu VIIa ,07 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu VIIb-k ,00 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu VIII ,00 % Merlangius merlangus Whiting Merlangu IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,01 % Merlangius merlangus and Pollachius pollachius Whiting and Pollack Merlangu u Pollakkju Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 N na 190 na Merluccius merluccius Hake Marlozz IIIa, IIIbcd (ilmijiet tal-ke) ,46 % Merluccius merluccius Hake Marlozz IIa (ibħra tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,49 % Merluccius merluccius Hake Marlozz Vb (ilmijiet tal-ke), VI, VII, XII, XIV (ilmijiet internazzjonali) ,50 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 31

32 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Merluccius merluccius Hake Marlozz VIII a, b, d, e ,51 % Merluccius merluccius Hake Marlozz VIIIc, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,00 % Micromesistius poutassou Blue whiting Putassu Ilmijiet Norvegizi taż-żona IV ,89 % Micromesistius poutassou Blue whiting Putassu Ilmijiet tal-ke u Internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV ,12 % Micromesistius poutassou Blue whiting Putassu VIIIc, IX u X; ilmijiet tal- KE tas-cecaf ,32 % Microstomus kitt & Glyptocephalus cynoglossus Lemon sole and Witch Lingwati lemon u Witch IIa u IV (ilmijiet tal-ke) ,01 % Molva dypterigia Blue ling Linarda Ilmijiet tal-ke fiz-zoni IIa, IV, Vb, VI u VII na na na Molva dypterigia Blue ling Linarda Ilmijiet tal-ke ta' Via fittramuntana ta 56 30'N u Vib na na na Molva molva Ling Lipp I, II (ilmijiet tal-ke u internazzjonali) ,00 % Molva molva Ling Lipp III (ilmijiet tal-ke) LIN/ ,26 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 32

33 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Molva molva Ling Lipp IV (ilmijiet tal-ke) LIN/ ,99 % Molva molva Ling Lipp V (ilmijiet tal-ke u internazzjonali) LIN/ ,53 % Molva molva Ling Lipp VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV (ilmijiet tal-ke u internazzjonali) LIN/6X ,00 % Molva molva Ling Lipp ilmijiet tal-ke taż-żoni IIa, IV, Vb, VI, VII na na na Molva molva Ling Lipp IV (ilmijiet tan-norveġja) na 850 na Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja IIIa; IIIbcd (ilmijiet tal-ke) ,00 % Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja IIa (ibħra tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) NEP/2AC4-C ,00 % Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja IV (ilmijiet tan-norveġja) na na Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja Vb (ilmijiet tal-ke), VI NEP/5BC ,00 % Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja VII ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 33

34 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja VIII a, b, d, e NEP/8ABDE ,00 % Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja VIIIc ,34 % Nephrops norvegicus Norway lobster Awwista tan-norveġja IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,03 % Pandalus borealis Northern prawn Gamblu tattramuntana IIIa ,60 % Pandalus borealis Northern prawn Gamblu tattramuntana IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,00 % Pandalus borealis Northern prawn Gamblu tattramuntana Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 00' N pm pm na Penaeus spp. 'Penaeus' shrimps Gambli 'Penaeus' Gujana Franċiża ,00 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' Skagerrak PLE/03AN ,80 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' Kattegat PLE/03AS ,02 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' IV, ilmijiet tal-ke taż-żona Iia, il-parti taż-żona IIIa mhux koperta minn Skagerrak u Kattegat - PLE/2A3AX ,75 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 34

35 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV PLE/ ,01 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VIIa ,00 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VII b, c ,75 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VII d, e ,00 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VII f, g ,75 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VII h, j, k ,09 % Pleuronectes platessa Plaice Barbun tattbajja' VIII, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) ,96 % Pollachius pollachius Pollack Pollakkju Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV POL/ ,00 % Pollachius pollachius Pollack Pollakkju VII POL/ ,00 % Pollachius pollachius Pollack Pollakkju VIII a, b, d, e ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 35

36 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Pollachius pollachius Pollack Pollakkju VIIIc POL/08C ,89 % Pollachius pollachius Pollack Pollakkju IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) POL/9/ ,93 % Pollachius virens Saithe Merluzz IIa (ilmijiet tal-ke), IIIa, IIIbcd (ilmijiet tal-ke), IV ,07 % Pollachius virens Saithe Merluzz Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV POK/ ,27 % Pollachius virens Saithe Merluzz Ilmijiet tan-norveġja fin- Nofsinhar ta 62 N na 880 na Pollachius virens Saithe Merluzz VII, VIII, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) POK/7/ ,00 % Psetta maxima & Scophthalmus rhombus Turbot and brill Barbun imperjali u barbun lixx IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,74 % Rajidae Skates and rays Rebekkini u Rajja IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,98 % Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Ħalibatt tal- Groenlandja IIa (ilmijiet tal-ke) IV, VI (ilmijiet tal-ke u internazzjonali) GHL/2A- C ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 36

37 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % difference 2008/2007 Scomber scombrus Mackerel Kavall IIa (ilmijiet tal-ke), IIIa, IIIb, c, d (ilmijiet tal-ke), IV MAC/2A ,77 % Scomber scombrus Mackerel Kavall IIa (ilmijiet mhux tal-ke), Vb (ilmijiet tal-ke), VI, VII, VIII a, b, d, e, XII, XIV MAC/2CX ,69 % Scomber scombrus Mackerel Kavall VIIIc, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) MAC/8C ,80 % Solea solea Lingwata Common sole komuni IIIa, IIIb, c, d (ilmijiet tal- KE) ,44 % Solea solea Lingwata Common sole komuni IIa, IV (ilmijiet tal-ke) ,81 % Solea solea Lingwata Common sole komuni Vb (ilmijiet tal-ke), VI, XII, XIV SOL/ ,71 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VIIa ,01 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VIIb, c ,38 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VIId ,41 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 37

38 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Solea solea Lingwata Common sole komuni VIIe ,00 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VIIf, g ,95 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VII h, j, k ,00 % Solea solea Lingwata Common sole komuni VIIIa, b SOL/8AB ,15 % Solea spp. Sole Lingwata VIIIc, d, e, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-ke) SOX/8CDE ,97 % Sprattus sprattus Sprat Laċċa kaħla IIIa ,50 % Sprattus sprattus Sprat Laċċa kaħla IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,86 % Sprattus sprattus Sprat Laċċa kaħla VIId, e ,00 % Squalus acanthias Spurdog dogfish Mazzola griża IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) ,03 % Squalus acanthias Spurdog dogfish Mazzola griża IIIa, ilmijiet tal-ke u Int. ta' I, V, VI, VII, VIII, XII & XIV ,94 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 38

39 Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone TACs 2007 TACs 2008 % difference 2008/2007 Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell IIa (ilmijiet tal-ke), IV (ilmijiet tal-ke) JAX/2AC4C ,80 % Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell Vb (ilmijiet tal-ke), VI, VII, VIIIa, b, d, e; XII, XIV (ilmijiet internazzjonali) ,91 % Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell VIIIc, IX ,37 % Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell X, CECAF AzoresJAX/X34PRT ,00 % Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell CECAF Gzejjer ta' Madeira JAX/341PRT ,00 % Trachurus spp. Horse mackerel Sawrell CECAF Gzejjer Kanari JAX/341PRT ,00 % Trisopterus esmarki Norway pout Ħuta ta' l- ispeċi trisopterus esmarki IIa (ilmijiet tal-ke), IIIa, IV (ilmijiet tal-ke) NOP/2A3A4 na na Trisopterus esmarki Norway pout Ħuta ta' l- ispeċi trisopterus esmarki IV (ilmijiet tan-norveġja) NOP/4AB-N na na Industrial fish Ħut industrijali IV (ilmijiet tan-norveġja) ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 39

40 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Speċi oħra IV (ilmijiet tan-norveġja)? na ANNESS IB ATLANTIKU TAL-GRIGAL U GROENLANDJA U żoni ta l-ices I, II, V, XII, XIV u Ilmijiet ta' Groenlandja ta' NAFO 0 u 1 Chionoecetes spp. Snow crab Granċijiet Ilmijiet ta' Groenlandja ta' NAFO 0 u 1 na 500 na Clupea harengus Herring Aringi KE u ilmijiet Internazzjonali ta I u II HER/1/2 na na Gadus morhua Cod Merluzz Ilmijiet tan-norveġja ta I u II COD/1N2AB na na Gadus morhua Cod Merluzz Ilmijiet ta' Groenlandja ta' NAFO O u 1, ilmijiet ta' Groenlandja ta' V u XIV COD/NO1514 na na Gadus morhua Cod Merluzz I u IIb COD/1/2B na na Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus Cod and haddock Merluzz u bakkaljaw Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) ,00 % Hippoglossus hippoglossus Atlantic halibut Ħalibatt ta' l-atlantiku V, XIV (ilmijiet ta' Groenlandja) ,33 % Hippoglossus hippoglossus Atlantic halibut Ħalibatt ta' l-atlantiku NAFO 0, 1 (ilmijiet ta' Groenlandja) ,00 % Mallotus villosus Capelin IIb 0 0 na 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 40

41 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Mallotus villosus Capelin V, XIV (ilmijiet ta' Groenlandja) 0 na Melanogrammus aegledfinus Haddock Bakkaljaw I, II (ilmijiet tan-norveġja) ,67 % Micromesistius poutassou Blue whiting Putassu Ilmijiet tal-gżejjer Faroe ,00 % Molva molva u Molva dypterigia Ling and Blue ling Lipp u Linarda Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) ,00 % Pandalus borealis Northern prawn Gamblu tattramuntana Ilmijiet ta' Groenlandja ta' V u XIV PRA/514GRN na na Pandalus borealis Northern prawn Gamblu tattramuntana Ilmijiet ta' Groenlandja ta' NAFO 0 u 1 PRA/N01GRN na na Pollachius virens Saithe Merluzz I, II (ilmijiet tan-norveġja) na na Pollachius virens Saithe Merluzz Ilmijiet internazzjonali ta I u II na 0 na Pollachius virens Saithe Merluzz Vb (Ilmijiet tal-gżejjer Faroe) na na Reinhardtius hippoglossoides Groenlandja halibut Ħalibatt ta' Groenlandja Ilmijiet tan-norveġja ta I u II na 50 na Reinhardtius hippoglossoides Groenlandja halibut Ħalibatt ta' Groenlandja Ilmijiet internazzjonali ta I u II GHL/12/INT na 0 na 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 41

42 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Reinhardtius hippoglossoides Groenlandja halibut Ħalibatt ta' Groenlandja Ilmijiet ta' Groenlandja ta' V u XIV na na Reinhardtius hippoglossoides Groenlandja halibut Ħalibatt ta' Groenlandja Ilmijiet ta' Groenlandja ta' NAFO 0 u 1 na na Scomber scombrus Mackerel Kavall IIa (ilmijiet tan-norveġja) pm na Scomber scombrus Mackerel Kavall Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) pm na Sebastes spp. Redfish Redfish V, XII, XIV na 0 na Sebastes spp. Redfish Redfish I, II (ilmijiet tan-norveġja) na na Sebastes spp. Redfish Redfish Ilmijiet internazzjonali ta I u II RED/1/2INT na 0 na Sebastes spp. Redfish Redfish V, XIV (ilmijiet ta' Groenlandja) ,00 % Sebastes spp. Redfish Redfish Va (ilmijiet ta' l-islanda) ,00 % Sebastes spp. Redfish Redfish Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) ,21 % Qabdiet sekondarji NAFO 0, 1 (ilmijiet ta' Groenlandja) ,54 % Speċi oħra I, II (ilmijiet tan-norveġja) na 350 na 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 42

43 ISEM LATIN ta' l-ispeċi Isem Ingliż ta' l-ispeċi Isem Malti ta' l-ispeċi Żona tas-sajd ICES TACs 2007 TACs 2008 % differenza 2008/2007 Speċi oħra Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) ,95 % Flatfish Ħut ċatt Vb (ilmijiet tal-gżejjer Faroe) ,00 % ANNESS IC ATLANTIKU TAL-MAJJISTRAL Żona ta' NAFO Gadus morhua Cod Merluzz NAFO 2J3KL na 0 na Gadus morhua Cod Merluzz NAFO 3NO na 0 na Gadus morhua Cod Merluzz NAFO 3M na 0 na Glyptocephalus cynoglossus Witch flounder Barbun tattbajja' NAFO 2J3KL na Glyptocephalus cynoglossus Witch flounder Barbun witch NAFO 3NO 45 0 na Hippoglossoides platessoides American Plaice Ħalibatt ta' l-atlantiku NAFO 3M 0 0 0,00 % Hippoglossoides platessoides American Plaice Ħalibatt ta' l- Atlantiku NAFO 3LNO 0 0 0,00 % Illex illecebrosus Short fin squid Klamar talpinen qosra NAFO sub-żoni 3 u ,00 % 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) 43

Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final.

Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final. Kunsill tal-unjoni Ewropea Brussell, 19 ta Lulju 2017 (OR. en) Fajl Interistituzzjonali: 2017/0160 (NLE) 11431/17 PROPOSTA minn: data meta waslet: 19 ta Lulju 2017 lil: Nru dok. Cion: Suġġett: ACP 86 WTO

Detaljer

TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA

TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA L-UNJONI EWROPEA TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA MARZU 2010 MT VERŻJONI KONSOLIDATA TAT-TRATTAT LI JISTABBILIXXI L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA Nota lill-qarrej Din il-pubblikazzjoni fiha

Detaljer

Gwida għall-monomeri u l-polimeri

Gwida għall-monomeri u l-polimeri GWIDA Gwida għall-monomeri u l-polimeri April 2012 Verżjoni 2.0 Gwida għall-implimentazzjoni ta REACH 2 Verżjoni 2.0 April 2012 Verżjoni Tibdiliet Data Verżjoni 0 L-ewwel edizzjoni Ġunju 2007 Verżjoni

Detaljer

Anness. Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini

Anness. Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini Anness Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill-aġenzija Ewropea għall-mediċini

Detaljer

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR 1 1. ISEM TAL-PRODOTT MEDIĊINALI VETERINARJU Suvaxyn PRRS MLV lijofiliżat u solvent għal sospensjoni għall-injezzjoni għall-ħnieżer. 2. KOMPOŻIZZJONI KWALITATTIVA

Detaljer

Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS

Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS Anness I Definizzjonijiet għat-termini użati fl-annessi II-VIII ANNESS I DEFINIZZJONIJIET GĦAT-TERMINI UŻATI FL-ANNESSI

Detaljer

Kvotesystem og minstemål- Trenger vi en ny reguleringsmodell? Jeppe Kolding Institutt for Biologi UiB

Kvotesystem og minstemål- Trenger vi en ny reguleringsmodell? Jeppe Kolding Institutt for Biologi UiB Kvotesystem og minstemål- Trenger vi en ny reguleringsmodell? Jeppe Kolding Institutt for Biologi UiB Pelagisk Forening, årsmøte 3. mai 2012 Norsk fiskeriforvaltning Et forvaltningssystem basert på artskvoter

Detaljer

208 havforskningsrapporten Kapittel

208 havforskningsrapporten Kapittel 208 havforskningsrapporten Kapittel Oversiktstabeller og kart Fotot: Sissel Andersen Kapittel havforskningsrapporten 209 forkortelser Sverdrup (Sv) = Enhet for transport av vann. 1 Sv er 1 million tonn

Detaljer

L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT

L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT 1. L-IDENTITÀ Dan hu l-istatut a ornat tal-akkademja TAL-MALTI, minn hawn il quddiem imsej a l-akkademja, u t-traduzzjoni uffiçjali ta dan l-isem hi The Maltese Language Academy.

Detaljer

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 1. ISEM IL-PRODOTT MEDIĊINALI Renagel 400 mg pilloli miksijin b rita 2. GĦAMLA KWALITATTIVA U KWANTITATTIVA Kull pillola fiha 400 mg sevelamer hydrochloride.

Detaljer

PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI

PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP. 417. 1 KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI Sabiex jipprovdi dwar ir-re[istrazzjoni u r-regolamentazzjoni ta privattivi industrijali u disinni.

Detaljer

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR 1 1. ISEM TAL-PRODOTT MEDIĊINALI VETERINARJU Posatex suspensjoni ta qtar tal-widnejn għall-klieb 2. KOMPOŻIZZJONI KWALITATTIVA U KWANTITATTIVA Sustanzi Attivi:

Detaljer

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 Dan il-prodott mediċinali huwa suġġett għal monitoraġġ addizzjonali. Dan ser jippermetti identifikazzjoni ta malajr ta informazzjoni ġdida dwar is-sigurtà.

Detaljer

Id-Deċiżjonijiet 2. Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016

Id-Deċiżjonijiet 2. Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016 Id-Deċiżjonijiet 2 Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016 Konsultazzjoni kontinwa... 1984: Żieda mat-tagħrif fuq il-kitba Maltija Diċembru 2007: lista ta 2000 kelma mill-ingliż minn gazzetta lokali Diċembru

Detaljer

ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 Dan il-prodott mediċinali huwa suġġett għal monitoraġġ addizzjonali. Dan ser jippermetti identifikazzjoni ta malajr ta informazzjoni ġdida dwar is-sigurtà.

Detaljer

BURMARRAD. Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija. LE}EN IL-PARRO A - Settembru NRU. 336

BURMARRAD. Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija. LE}EN IL-PARRO A - Settembru NRU. 336 Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija Tel: 21573045/ Fax:21578118 www. parro``aburmarrad.com email:parbur@waldonet.net.mt LE}EN IL-PARRO A - Settembru 2010 - NRU. 336 BURMARRAD Il-Mulej jag]tikom il-pa`i.

Detaljer

Havforskningsinstituttet, 1. Flødevigen, 4817 His 2. 5817 Nordnes, Bergen

Havforskningsinstituttet, 1. Flødevigen, 4817 His 2. 5817 Nordnes, Bergen Toktrapport/Havforskningsinstituttet/ISSN 153-6294/Nr. 24-25 TOKTRAPPORT SILD- OG BRISLINGUNDERSØKELSER I FJORDENE HØSTEN 25. Fra svenskegrensen til Lofoten med F/F Håkon Mosby-tokt nr.25625. Del 1: 15.

Detaljer

Klimamarin 2015 Hvordan tar myndighetene hensyn til klimaendringer i reguleringen av fiske og havbruk

Klimamarin 2015 Hvordan tar myndighetene hensyn til klimaendringer i reguleringen av fiske og havbruk Fiskeridirektør Liv Holmefjord Klimamarin 2015 Hvordan tar myndighetene hensyn til klimaendringer i reguleringen av fiske og havbruk Fiskeridirektoratets samfunnsoppdrag Fiskeridirektoratet skal fremme

Detaljer

SILD- OG BRISLINGUNDERSØKELSER I FJORDENE FRA SVENSKEGRENSEN TIL LOFOTEN MED F/F HÅKON MOSBY, 15. NOVEMBER 19. DESEMBER 2004.

SILD- OG BRISLINGUNDERSØKELSER I FJORDENE FRA SVENSKEGRENSEN TIL LOFOTEN MED F/F HÅKON MOSBY, 15. NOVEMBER 19. DESEMBER 2004. Toktrapport/Havforskningsinstituttet/ISSN 153-6294/Nr. 14-25 SILD- OG BRISLINGUNDERSØKELSER I FJORDENE FRA SVENSKEGRENSEN TIL LOFOTEN MED F/F HÅKON MOSBY, 15. NOVEMBER 19. DESEMBER 24. E. Torstensen 1

Detaljer

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr en omfatter 1 Perspektiv I en omfatter 2 Perspektiv II en omfatter 3 Perspektiv III en omfatter 4 Perspektiv IV en omfatter 5 Perspektiv V en omfatter 6 Perspektiv VI en omfatter 7 Perspektiv VII en omfatter

Detaljer

Gytefelt i Nordsjøen oppsummering fra KINO 1-prosjektet

Gytefelt i Nordsjøen oppsummering fra KINO 1-prosjektet Gytefelt i Nordsjøen oppsummering fra KINO 1-prosjektet Svein Sundby Seminar om særlig verdifulle og sårbare områder Miljødirektoratet, Oslo, 26. september 2018 Fangster og artssammensetning i Nordsjøen

Detaljer

VEDLEGG III OMTALT I ARTIKKEL 7 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER. Artikkel 1

VEDLEGG III OMTALT I ARTIKKEL 7 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER. Artikkel 1 VEDLEGG III OMTALT I ARTIKKEL 7 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER Artikkel 1 Fisk og andre marine produkter oppført i tabell 1 er dekket av avtalens bestemmelser, med mindre annet er bestemt i dette vedlegg.

Detaljer

Gytefelt i Nordsjøen - ny kunnskap fra KINO-prosjektet

Gytefelt i Nordsjøen - ny kunnskap fra KINO-prosjektet Gytefelt i Nordsjøen - ny kunnskap fra KINO-prosjektet Svein Sundby Fisk og seismikk 2017 Radisson Blu Hotel Tromsø, 5. 6. april 2017 Fangster og artssammensetning i Nordsjøen Økosystemstruktur Virkninger

Detaljer

A probability-based survey with the use of self-sampling to estimate catch and effort in Norway s coastal tourist fishery

A probability-based survey with the use of self-sampling to estimate catch and effort in Norway s coastal tourist fishery A probability-based survey with the use of self-sampling to estimate catch and effort in Norway s coastal tourist fishery Authors of Report Jon Helge Vølstad, Knut Korsbrekke, Merete Nilsen, Michael Pennington,

Detaljer

~ ~r~~~:~!~~~bo~~.~o~~~~e:

~ ~r~~~:~!~~~bo~~.~o~~~~e: ~ ~r~~~:~!~~~bo~~.~o~~~~e: ~ Telex 42 151 T~efax 55 23 BO 90 Tii. 55 23 BO OD MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN J-2-98 (J-42-97 UTGÅR) Bergen, 9.1.1998 NDÆW FORSKRIFT OM ENDRINGA V FORSKRIFT OM RAPPORTERINGSPLIKT

Detaljer

g aç-çelebrazzjoni tal-quddiesa u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika

g aç-çelebrazzjoni tal-quddiesa u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika Arçidjoçesi ta Malta Djoçesi ta G awdex g aç-çelebrazzjoni tal- u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika 2018-2019 Ma ru b ordni tal-eççellenza Tieg u Mons Charles J Scicluna Arçisqof

Detaljer

L-ISTQARRIJA TAL-FIDI

L-ISTQARRIJA TAL-FIDI IL-KATEKIŻMU TAL-KNISJA KATTOLIKA L-EWWEL PARTI L-ISTQARRIJA TAL-FIDI KKK 1-1065 2011 (edizzjoni riveduta minn Fr. Manwel Schembri O.C.D.) 1 WERREJ TAL-EWWEL PARTI L-ISTQARRIJA TAL-FIDI 1-1065 Kostituzzjoni

Detaljer

Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari

Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari Ħarġa Marzu 2014 inizjattiva Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari Il-Kummissjoni Ewropea, is-sena l-oħra, ipproponiet diversi inizjattivi biex tiżgura standards tas-saħħa u s-sikurezza fl-ikel.

Detaljer

KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI

KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI KOSTITUZZJONI TA MALTA 1 KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI KAPITOLU I Ir-Repubblika ta Malta Artikolu l. Ir-Repubblika u t-territorji tag]ha. 2. Reli[jon. 3. Bandiera Nazzjonali. 4. Innu

Detaljer

Lusemidler. -Overvåking og trygg sjømat. Rita Hannisdal

Lusemidler. -Overvåking og trygg sjømat. Rita Hannisdal Lusemidler -Overvåking og trygg sjømat Rita Hannisdal NIFES, Nasjonalt institutt for ernærings- og sjømatforskning Ectoparasitic agents (kg active substance) Produksjon (tonn) Biomasse (tonn) Forbruk av

Detaljer

{IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012

{IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012 {IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012 A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu (1 Kor 15:51-58) Kummissjoni Ekumenika Djo`esana Ar`idjo`esi ta Malta Jannar 2012 Werrej Da]la

Detaljer

LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR

LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR VETTURI BIL-MUTUR [L.S.65.11 1 LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA 65.11 REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR 27 ta Settembru, 1994 L-AVVI LEGALI 128 ta l-1994, kif emendat bl-avvi\i Legali 92, 98, 109 u 149 ta

Detaljer

Norwegian Seafood Export Council EKSPORTUTVALGET FOR FISK

Norwegian Seafood Export Council EKSPORTUTVALGET FOR FISK Mar Mar Apr Apr Mai May Jun Jun Jul Jul Aug Aug Sept Sept Okt Oct Nov Nov Des Dec Norwegian Seafood Export Council Feb Feb EKSPORTUTVALGET FOR FISK Jan Jan Eksportutviklingen i Export trends for Norsk

Detaljer

A survey of dioxin-like chemicals in fish from recreational fishing

A survey of dioxin-like chemicals in fish from recreational fishing Supplementary materials A survey of dioxinlike chemicals in fish from recreational fishing Eldbjørg Sofie Heimstad 1*, Gaute Grønstøl 2, Karl Torstein Hetland 3, Javier Martinez Alarcon 4, Charlotta Rylander

Detaljer

Fiskaheitið KN-kota Føroyar Ísland Noreg Kvotuloft. (EBS) 12% 700 tons (Føroyar) Síl (Í øðrum førum) % 3,6% 12% 3,6% 12% -

Fiskaheitið KN-kota Føroyar Ísland Noreg Kvotuloft. (EBS) 12% 700 tons (Føroyar) Síl (Í øðrum førum) % 3,6% 12% 3,6% 12% - Livandi fiskur: 0301- Saltvatnsfiskur 0301109000-7,5% 2,2% 7,5% 2,2% 7,5% - Síl (Oncorhynchus apache og 0301911000 - Oncorhynchus chrysogaster) Síl (Oncorhynchus mykiss) 0301919010 0% 12% 3,6% 12% 3,6%

Detaljer

Tolltariff til EU 2014

Tolltariff til EU 2014 Tolltariff til EU 2014 2 Om Tolltariffen Tolltariffen til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser og preferanser som gjelder ved eksport fra Norge

Detaljer

INNHOLD 198 HAVFORSKNINGSRAPPORTEN KAPITTEL

INNHOLD 198 HAVFORSKNINGSRAPPORTEN KAPITTEL 198 HAVFORSKNINGSRAPPORTEN KAPITTEL OVERSIKTSTABELLER OG KART Fotot: Sissel Andersen KAPITTEL HAVFORSKNINGSRAPPORTEN 199 FORKORTELSER Sverdrup (Sv) = Enhet for trnsport v vnn. 1 Sv er 1 million tonn vnn

Detaljer

Tolltariff til EU 2015. Utarbeidet av Norges sjømatråd

Tolltariff til EU 2015. Utarbeidet av Norges sjømatråd Tolltariff til EU 2 Utarbeidet av Norges sjømatråd Om Tolltariffen Tolltariffen til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser og preferanser som gjelder

Detaljer

RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN

RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN Nr. 16-2011 RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN www.imr.no Evaluering av Referanseflåten Innhold Innledning... 3 Evalueringskomiteens mandat... 3 Saksliste for evalueringskomiteen...4 Bakgrunn... 4 Kostnader og

Detaljer

Evaluering av Referanseflåten

Evaluering av Referanseflåten Evaluering av Referanseflåten Rapport til Havforskningsinstituttet fra en internasjonal komité 15. august 2011 (endelig rapport) 1 Evaluering av Referanseflåten Endelig rapport, 15. august 2011 Rapport

Detaljer

Havets ressurser og miljø Fisken og havet, særnummer

Havets ressurser og miljø Fisken og havet, særnummer Havets ressurser og miljø 2008 Fisken og havet, særnummer 1 2008 Fisken og havet, særnummer 1 2008 Havets ressurser og miljø 2008 Redaktører: Harald Gjøsæter Geir Huse Yvonne Robberstad Morten Skogen

Detaljer

RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN

RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN ISSN 1893-4536 (online) RAPPORT FRA HAVFORSKNINGEN Nr. 12 2016 av Lise Doksæter Sivle og Espen Johnsen Feb 2016 www.imr.no ISSN 1893-4536 (online) PROSJEKTRAPPORT Distribusjon: Åpen HI-prosjektnummer 14514

Detaljer

Hvor trygg og sunn er norsk sjømat status og risikofaktorer?

Hvor trygg og sunn er norsk sjømat status og risikofaktorer? Hvor trygg og sunn er norsk sjømat status og risikofaktorer? Livar Frøyland, prof. dr.philos Programleder for Trygg og sunn sjømat AqKva Konferansen, 18. januar 2018, Quality Hotel Edvard Grieg Helkjede

Detaljer

Havforskningsinstituttet, 1. Flødevigen, 4817 His Nordnes, Bergen

Havforskningsinstituttet, 1. Flødevigen, 4817 His Nordnes, Bergen TOKTRAPPORT SILD- OG BRISLINGUNDERSØKELSER I FJORDENE HØSTEN 27. Fra svenskegrensen til Lofoten med F/F Håkon Mosby-tokt nr. 27623. 7. november 5. desember 27. E. Torstensen 1 og J. Røttingen 2 Havforskningsinstituttet,

Detaljer

PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT. Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO

PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT. Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO Royal Greenlands skalldyr Kaldtvannsreker (pandalus borealis) er kjent over hele verden for sin utsøkte, søte smak

Detaljer

PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT. Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO

PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT. Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO PROFESJONELT PROFESJONELT PRODUKTSORTIMENT Royal Greenland FIT FOR FOODSERVICE & GASTRO Royal Greenlands skalldyr Kaldtvannsreker (pandalus borealis) er kjent over hele verden for sin utsøkte, søte smak

Detaljer

Status tollkvoter til EU Uke 24

Status tollkvoter til EU Uke 24 Status tollkvoter til EU Uke 24 Informasjon til eksportører I de tilfeller der det er mulig, bør Gatt- eller de autonome kvotene benyttes før kompensasjonskvotene. Ta kontakt om du har spørsmål om toll,

Detaljer

Status tollkvoter til EU Uke 6

Status tollkvoter til EU Uke 6 Status tollkvoter til EU Uke 6 Informasjon til eksportører I de tilfeller der det er mulig, bør Gatt- eller de autonome kvotene benyttes før kompensasjonskvotene. Ta kontakt om du har spørsmål om toll,

Detaljer

Status tollkvoter til EU Uke 22

Status tollkvoter til EU Uke 22 Status tollkvoter til EU Uke 22 Informasjon til eksportører Fra 1.5.2017 har samtlige av kompensasjonskvotene som ble åpnet høsten 2016 fått nye volum tilgjengelig. I de tilfeller der det er mulig, bør

Detaljer

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN. tf tt"""" """ tt '"'" tt"" "" "tt "" ft" "'"'"" J. 21/82

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN. tf tt  tt '' tt  tt  ft '' J. 21/82 FISKERIDIREKTØREN 1 Bergen, 19.3.1982 LG/AN MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN tf tt"""" """ tt '"'" tt"" "" "tt "" ft" "'"'"" J. 21/82 KVOTEAVTALEN FOR 1982 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP. Denne

Detaljer

Status tollkvoter til EU Uke 50

Status tollkvoter til EU Uke 50 Status tollkvoter til EU Uke 50 Informasjon til eksportører I de tilfeller der det er mulig, bør Gatt- eller de autonome kvotene benyttes før kompensasjonskvotene. Ta kontakt om du har spørsmål om toll,

Detaljer

Status tollkvoter til EU Uke 44

Status tollkvoter til EU Uke 44 Status tollkvoter til EU Uke 44 Informasjon til eksportører I de tilfeller der det er mulig, bør Gatt- eller de autonome kvotene benyttes før kompensasjonskvotene. Ta kontakt om du har spørsmål om toll,

Detaljer

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd Tolltariff til EU 217 Utarbeidet av Norges sjømatråd Om Tolltariffen Tolltariffen til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser og preferanser som

Detaljer

IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA. L-1 Għasar

IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA. L-1 Għasar IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA Salmodija tal-ħadd tal-iii ġimgħa INNU Riesaq il-lejl, Mulejja, bil-wegħda tal-mistrieħ; ġa beda s-sema jħammar fi nżul ix-xemx sabiħ! Dalwaqt jixirfu l-kwiekeb fil-għoli

Detaljer

Vedlegg III. OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER. Artikkel 1. Tabell 1

Vedlegg III. OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER. Artikkel 1. Tabell 1 Vedlegg III OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1 FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER Artikkel 1 Fisk og andre marine produkter 1 oppført i tabell 1 er dekket av avtalens bestemmelser, med mindre annet er bestemt

Detaljer

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd Tolltariff til EU 217 Utarbeidet av Norges sjømatråd Om Tolltariffen Tolltariffen til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser og preferanser som

Detaljer

Steinkobbe (Phoca vitulina) i Sognefjorden

Steinkobbe (Phoca vitulina) i Sognefjorden Steinkobbe (Phoca vitulina) i Sognefjorden Hvor mange og hva spiser de? Kjell Tormod Nilssen Havforskningsinstituttet FORVALTNING AV KYSTSEL I St. meld. 27 (2003-2004) Norsk sjøpattedyrpolitikk slås det

Detaljer

Status tollkvoter uke 4

Status tollkvoter uke 4 Norges sjømatråd AS Besøksadresse: Stortorget 1 Post: Postboks 6176 9291 Tromsø Status tollkvoter uke 4 Telefon 77 60 33 33 mail@seafood.no www.seafood.no NO 988 597 627 MVA Emne: Statusrapport tollkvoter

Detaljer

VEDLEGG IV. OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1, 2.6 (AVIKLING AV IMPORTTOLL) OG NR 1 I ARTIKKEL 2.7 (BASISTOLLSATS) FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER

VEDLEGG IV. OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1, 2.6 (AVIKLING AV IMPORTTOLL) OG NR 1 I ARTIKKEL 2.7 (BASISTOLLSATS) FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER VEDLEGG IV OMTALT UNDER PUNKT (c) I ARTIKKEL 2.1, 2.6 (AVIKLING AV IMPORTTOLL) OG NR 1 I ARTIKKEL 2.7 (BASISTOLLSATS) FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER Artikkel 1 Fisk og andre marine produkter oppført i

Detaljer

ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA

ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA MORRU INTOM UKOLL FL-GÓALQA... (MT 20,3-4) 2003 ISBN: 99932-49 - 09-2 Arçidjoçesi ta Malta, Floriana,

Detaljer

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50 Del 2 2.1 Tabell over offisielle norske omregningsfaktorer for fisk. Omregningsfaktorer spesifisert på produkttilstander / conversion factors specified on product categories 0211 POR Håbrann Porbeagle

Detaljer

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50 Del 2 2.1 Tabell over offisielle norske omregningsfaktorer for fisk. Omregningsfaktorer spesifisert på produkttilstander / conversion factors specified on product categories 0211 POR Håbrann Porbeagle

Detaljer

NEWSPAPER POST. IL-KELMA TAL-PRESIDENT - Is-Sur Charles Schembri

NEWSPAPER POST. IL-KELMA TAL-PRESIDENT - Is-Sur Charles Schembri NEWSPAPER POST Edizzjoni Nru. 18 Novembru - Di/embru 2008 - Jannar 2009 GAZZETTA MAÓRUÌA MIS-SOÇJETÀ MUÛIKALI SANTA KATARINA V.M., PALAZZ ALEXANDRIA, 37, MISRAÓ REPUBBLIKA, ÛURRIEQ. TEL. 21647826-21640354

Detaljer

ANNEX IV OMTALT UNDER PUNKT (C) I ARTIKKEL 2.2 VEDRØRENDE FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER

ANNEX IV OMTALT UNDER PUNKT (C) I ARTIKKEL 2.2 VEDRØRENDE FISK OG ANDRE MARINE PRODUKTER NNEX IV OMTLT UNDER PUNKT (C) I RTIKKEL 2.2 VEDRØRENDE FISK OG NDRE MRINE PRODUKTER VEDLEGG IV OMTLT UNDER PUNKT (c) I RTIKKEL 2.2 VEDRØRENDE FISK OG NDRE MRINE PRODUKTER rtikkel 1 Fisk og andre marine

Detaljer

Fiskesamfunn i Hardangerfjorden endringar sidan 1950-talet og effektar frå menneskeleg aktivitet. O. Bjelland, K. Ferter, R. Wienerroither og A.

Fiskesamfunn i Hardangerfjorden endringar sidan 1950-talet og effektar frå menneskeleg aktivitet. O. Bjelland, K. Ferter, R. Wienerroither og A. Fiskesamfunn i Hardangerfjorden endringar sidan 1950-talet og effektar frå menneskeleg aktivitet O. Bjelland, K. Ferter, R. Wienerroither og A. Måge Bakgrunn Endringar i fiskesamfunn er dokumentert for

Detaljer

Utarbeidet av Norges sjømatråd

Utarbeidet av Norges sjømatråd Utarbeidet av Norges sjømatråd Om tollsats- og tollkvoteoversikten til EU Tollsats- og tollkvoteoversikten til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser

Detaljer

Utarbeidet av Norges sjømatråd

Utarbeidet av Norges sjømatråd Utarbeidet av Norges sjømatråd Om tollsats- og tollkvoteoversikten til EU Tollsats- og tollkvoteoversikten til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten viser hvilke tollsatser

Detaljer

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd

Tolltariff til EU Utarbeidet av Norges sjømatråd Tolltariff til EU 217 Utarbeidet av Norges sjømatråd Om tollsats- og tollkvoteoversikten til EU Tollsats- og tollkvoteoversikten til EU for fisk og fiskevarer er utarbeidet av Norges sjømatråd. Oversikten

Detaljer

Pelagisk Arena Pelagiske muligheter i det kinesiske markedet. Sigmund Bjørgo, Fiskeriutsending til Kina

Pelagisk Arena Pelagiske muligheter i det kinesiske markedet. Sigmund Bjørgo, Fiskeriutsending til Kina Pelagisk Arena Pelagiske muligheter i det kinesiske markedet Sigmund Bjørgo, Fiskeriutsending til Kina Markedsadgang Markedsadgang, relevant for pelagisk Produsentgodkjenning Fiskemel og olje Nye tollsatser

Detaljer

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN. " It " ff " " " It tt " " " " " " " " " " ti " ti " " " " " rt " J. 11/ 83

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN.  It  ff    It tt           ti  ti      rt  J. 11/ 83 FISKERIDIREKTØREN Bergen, 21. 2.1 983 LG / THH JMEL11 - BB MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN " It " ff " " " It tt " " " " " " " " " " ti " ti " " " " " rt " J. 11/ 83 KVOTEAVTALEN FOR 1983 MELLOM NORGE OG

Detaljer

TOKTRAPPORT Reketokt i Norskerenna og Skagerrak Januar-februar 2015

TOKTRAPPORT Reketokt i Norskerenna og Skagerrak Januar-februar 2015 Survey report / Institute of Marine Research/ISSN 1503 6294/Nr. 3 2015 TOKTRAPPORT Reketokt i Norskerenna og Skagerrak Januar-februar 2015 Shrimp survey in the Norwegian Deep and Skagerrak January-February

Detaljer

~ Telefax: (05) Telefon : (05) KVOTEAVTALEN FOR 1989 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP.

~ Telefax: (05) Telefon : (05) KVOTEAVTALEN FOR 1989 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP. (J-36-88 UTGÅR) r;i;i ~'~~~.=~~ e~~=~~o~!~ / 4 zk.1i 0 1 l9~ 3 '81- Berg e n, 30. 03. 89 SÅJ/ TAa KVOTEAVTALEN FOR 1989 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP. Denne me l ding gir en oversikt over de

Detaljer

[jj FISKERIDIREKTORATET

[jj FISKERIDIREKTORATET MELDING FRA PISKBRIDIRBn'ØREH (J-28-90 O'l'GAR) [jj FISKERIDIREKTORATET Strandgaten 229, Postboka 185, 5002 BERGEN Telefax: (05) 23 80 90 Telefon: (05) 23 80 00 Bergen, 27.04.1990 SÅJ/MN KVOTEAVTALEN FOR

Detaljer

1959, og det hele startet i Tananger

1959, og det hele startet i Tananger 1959, og det hele startet i Tananger Velkommen til Tanangerfestivalen 2016 Torsdag 2. juni - lørdag 4. juni 3 Fiskefestivalen i Tananger var opptakten til hele den organiserte havfiskesporten i Norge,

Detaljer

ljl ~~~~.=~~~~:~~:.J.~

ljl ~~~~.=~~~~:~~:.J.~ DLDIHG ru r ISDIUDIUlt'l'ØUH J- 35-91 (J-61-90 O'fcå.R) ljl ~~~~.=~~~~:~~:.J.~ L:!J Telex 42 151 Telefax 105) 23 80 90 Tlf.(05! 23 80 00 Bergen, 21. 02.1991 SÅ.J/TAa KVOTEAVTALEN FOR 1991 MELLOM NORGE

Detaljer

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Årsstatistikk 2006 Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 Telefaks: 23 08 87 20 E-post: dag.k.oyna@nbl.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2006 Norske

Detaljer

EØS-avtalen Protokoll 9 om handel med fisk og andre produkter fra havet

EØS-avtalen Protokoll 9 om handel med fisk og andre produkter fra havet EØS-avtalen Protokoll 9 om handel med fisk og andre produkter fra havet Side 1 Innholdsfortegnelse...1 Innholdsfortegnelse...2 Protokoll 9 om handel med fisk og andre produkter fra havet...3 TILLEGG 1...4

Detaljer

KVOTEAVTALEN FOR 1988 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP.

KVOTEAVTALEN FOR 1988 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESSKAP. MELDING FRA FI SKERIDIREKTØREN J - 36-88 (J- 24-87 UTGÅR) Mellendalsveien 4, Postboks 185, 5002 BERGEN Telex 42 151 Telefax (05) 20 00 61 Ttt.(05) 20 00 70 Bergen, 17. 3. 88 BHS/ EWS KVOTEAVTALEN FOR 1988

Detaljer

SAJF SKONT TAL-AMITEX

SAJF SKONT TAL-AMITEX www.eurotours.com.mt SAJF 2017 Triq Mountbatten, Œamrun ŒMR 1574 Tel: (+356) 2596 5555, 2122 3295, 2123 3193 Email: info@eurotours.com.mt AÆENT F GŒAWDEX Tel: (+356) 2155 3716, 9946 0707 SKONT TAL-AMITEX

Detaljer

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen. Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 E-post: DKO@nhomd.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2014 Norske Sjokoladefabrikkers forenings

Detaljer

Status for de pelagiske bestandene

Status for de pelagiske bestandene Status for de pelagiske bestandene Samarbeid mellom fiskere og forskere Aril Slotte Forskningssjef Pelagisk Fisk Havforskningsinstituttet Norges Sildelagslag 14.mai 2014 1. Status for følgende bestander

Detaljer

Slutterklæring. Ministermøtet om integrering av fiskeri- og miljøspørsmål 13.-14. mars 1997 i Bergen, Norge

Slutterklæring. Ministermøtet om integrering av fiskeri- og miljøspørsmål 13.-14. mars 1997 i Bergen, Norge Slutterklæring Ministermøtet om integrering av fiskeri- og miljøspørsmål 13.-14. mars 1997 i Bergen, Norge Slutterklæring fra Ministermøtet om integrering av fiskeri- og miljøspørsmål 13.-14. mars 1997

Detaljer

nz. Ob2. ~g~ KVOTEAVTALEN FOR 1987 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESKAP.

nz. Ob2. ~g~ KVOTEAVTALEN FOR 1987 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESKAP. nz. Ob2. ~g~ MELDING FRA FIS~RIDIREKNREN r;t;l :~,~~~~~~::~!~~:~ J - 2 4-8 7 ~ Telex 42 151 Telefaic (05) 20 00 61 Tlf. (05) 20 00 70 Bergen, 8.5.1987 EE/ EW KVOTEAVTALEN FOR 1987 MELLOM NORGE OG DET EUROPEISKE

Detaljer

Om fisk og storskala endringer i havet

Om fisk og storskala endringer i havet NATUR 2015 Lansering av Norsk rødliste for arter 2015 Om fisk og storskala endringer i havet Kjell Nedreaas kjelln@imr.no Havforskningsinstituttet 18. november 2015 Radisson Blu Scandinavia Hotel, Oslo

Detaljer

Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej

Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej Tifkira tad-da la tal-mulej f Ìerusalemm Evan elju Imbierek min ej f isem il-mulej. Qari mill-evan elju skont an Mark Mk 11, 1-10 1 X in waslu qrib Ìerusalemm, quddiem

Detaljer

Utfordringer etter Brexit

Utfordringer etter Brexit Solstrandseminaret / 24. august 2017 Adm. dir. Audun Maråk Utfordringer etter Brexit Utfordringer - Brexit Norge ikke en del av skilsmisseoppgjøret, men likevel blir vi berørt UK fremtidige forhold til

Detaljer

HELDING FRA FISKERIDIREKTØREN J. 160/85 KVOTEAVTALEN FOR 1986 HELLOH NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESKAP.

HELDING FRA FISKERIDIREKTØREN J. 160/85 KVOTEAVTALEN FOR 1986 HELLOH NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESKAP. FISKERIDIREKTØREN Bergen 19.12.1985 LG/GAa HELDING FRA FISKERIDIREKTØREN J. 160/85 KVOTEAVTALEN FOR 1986 HELLOH NORGE OG DET EUROPEISKE FELLESKAP. Denne meldingen gir en oversikt over de kvanta av såkalte

Detaljer

Fangstrapportering og ressursansvar Hvorfor er fakta viktig for næringen?

Fangstrapportering og ressursansvar Hvorfor er fakta viktig for næringen? Kjell Nedreaas Fangstrapportering og ressursansvar Hvorfor er fakta viktig for næringen? Nasjonal konferanse om FISKETURISME Stjørdal, 16-17. januar 2007 1 1 Hvorfor er fakta viktig for næringen? Fordi:

Detaljer

. FISKERIDIREKTØREN {i't.,~~::?. 3 s,

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2729226 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A63H 33/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.12.28 (80) Date of

Detaljer

Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria

Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria FISKERIDIREKTORATET Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria 21 Economic and biological key figures from the Norwegian fisheries FORORD I løpet av dei siste åra har fiskeria si rolle

Detaljer

TOTAL KVOTE OVERFØRING NASJONALE KVOTER SUM (TAC) AVSETNING KVOTE ANDEL FRA RUSSLAND TIL NORGE RUSSLAND TIL NORGE NORGE RUSSLAND

TOTAL KVOTE OVERFØRING NASJONALE KVOTER SUM (TAC) AVSETNING KVOTE ANDEL FRA RUSSLAND TIL NORGE RUSSLAND TIL NORGE NORGE RUSSLAND Vedlegg 13 TABELL I OVERSIKT OVER FORDELING AV TOTALKVOTER AV TORSK, HYSE, LODDE OG BLÅKVEITE, MELLOM, RUSSLAND OG TREDJELAND. AVTALE INNGÅTT I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON, INKLUDERT EVENTUELLE

Detaljer

Ûmien il-milied. Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23

Ûmien il-milied. Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23 Ûmien il-milied Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23 69 Qari g all-ódud - Sena A It-twelid ta Ìesù u l-qima tar-rg ajja Anton Inglott (1915-1945)

Detaljer

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50 Del 2 2.1 Tabell over offisielle norske omregningsfaktorer for fisk. Omregningsfaktorer spesifisert på produkttilstander/conversion factors specified on product categories 0211 POR Håbrann Porbeagle 1,10

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 873 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61G 13/02 (06.01) A61G 13/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published..12

Detaljer

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50

0599 SRX Skate/rokke Skates/rays 1,15 1,50 Del 2 2.1 Tabell over offisielle norske omregningsfaktorer for fisk. Omregningsfaktorer spesifisert på produkttilstander/conversion factors specified on product categories 0211 POR Håbrann Porbeagle 1,10

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2310382 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/4412 (2006.01) A61P 35/00 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 403/12 (2006.01)

Detaljer

Presentasjon. Norges Sildesalgslag

Presentasjon. Norges Sildesalgslag Presentasjon Norges Sildesalgslag erdens største markedsplass for pelagisk fisk Både utenlandske og norske fiskere Førstehåndssalg av pelagisk fisk 24 timer i døgnet Elektronisk auksjon 2015 I fjor omsatte

Detaljer

Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria

Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria FISKERIDIREKTORATET Økonomiske og biologiske nøkkeltal frå dei norske fiskeria 2000 Economic and biological key figures from the Norwegian fisheries FORORD I løpet av dei siste åra har fiskeria si rolle

Detaljer