{IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "{IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012"

Transkript

1 {IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012 A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu (1 Kor 15:51-58) Kummissjoni Ekumenika Djo`esana Ar`idjo`esi ta Malta Jannar 2012

2 Werrej Da]la (Dun Hector Scerri) 3 Tag]rif {enerali (Sur Carm Grima) 5 }sieb qasir g]al kull [urnata (Sur Karm Grima) 7 Talbiet ta Ma]fra (Dun Hector Scerri) 12 Talbiet tal-komunita (minn diversi) 13 Adorazzjoni animata (Dun Hector Scerri) 15 Tag]rif ie]or (Dun Reuben Gauci) 24 2

3 DA}LA Re[g]et waslet il-[img]a li matulha a]na l-kattoli`i, flimkien mal-insara tad-dinja kollha, nag]mlu jiem ta talb g]allg]aqda fost l-insara. Dan huwa appuntament li jirrepeti ru]u kull sena bejn it-18 u l-25 ta Jannar. Din is-sena wkoll, il- Kummissjoni Ekumenika qed tie]u ]sieb li twassal xi materjal li jista jkun ta g]ajnuna g]alik fil-]idma tieg]ek. F dan il-ktejjeb, g]andek issib: Introduzzjoni g]at-tema mag]\ula g]all-2012, }sieb qasir g]al kull [urnata, Talbiet ta ma]fra, u Talbiet tal-komunita, Adorazzjoni u xi Informazzjoni o]ra. Nittama li dan il-materjal ikun ta siwi g]alik u g]al dawk li inti ta]dem mag]hom fil-parro``a, filkomunita reli[ju\a tieg]ek, fil-grupp, g]aqda jew moviment li inti tie]u ]sieb, jew fil-kulle[[ jew skola li inti tmexxi. Dan ilmaterjal qieg]ed jitpo[[a wkoll fuq is-sit tal-ar`idjo`esi. Tista tni\\lu u bil-liberta kollha tadattah kif trid. It-tema g]all-2012 mag]\ula, b]al kull sena, mill- Kunsill Pontifi`ju g]all-promozzjoni tal-g]aqda fost l-insara u mill-kunsill Dinji tal-knejjes hija me]uda mill-ewwel Ittra ta San Pawl lill-korintin: A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu. Nittama li din is-silta mill- Kelma t Alla tkun ta ispirazzjoni g]al ]ajtek, g]all-]idma tieg]ek u g]al dawk kollha fejn qed taqdi l-missjoni tieg]ek. A]bar tajba li xtaqt inwasslilkom hi li minn din is-sena (2012), il-kummissjoni Ekumenika hija membru tas-societas Oecumenica. Din l-g]aqda u l-membri tag]ha minn madwar 3

4 l-ewropa g]andhom ikunu strumentali biex il-kummissjoni tifrex il-kuntatti li g]andha. Is-sena li g]addiet, f dan il-messa[[ tieg]i, semmejt lill- Professur Patri Maurice Eminyan S.J., pijunier talekumeni\mu [ewwa Malta, u li g]adda g]all-]ajja ta dejjem fl-14 ta Di`embru Illum nixtieq insellem il-memorja ta Patri Donat Spiteri O.F.M.Cap. li miet fid-19 ta Di`embru }afna jiftakruh fil-pastorali biblika fuq il-mezzi taxxandir, permezz tal-pubblikazzjoni ta Kliem il-}ajja, u o]rajn jafuh b]ala l-professur tag]hom fl-universita jew l-inserm. Fatt li forsi ftit jissemma huwa l-kuntatti ekumeni`i li kellu Patri Donat, l-aktar min]abba l-]idma twila tieg]u fl-g]aqda Biblika Maltija, kif ukoll min]abba n-natural ]elu u kon`iljattiv tieg]u. Il-Knisja f Malta hija grata ]afna lejn il-]idma effika`i ta dan is-sa`erdot u reli[ju\ Fran[iskan Kapu``in ]idma f ]afna oqsma, anke fil-pastorali parrokkjali [ewwa l-marsa u f San {wann. J Alla l-]e[[a u l-impenn ta Patri Donat ikomplu jispirawna, l-aktar biex b]alu n\ew[u l-kelma t Alla mal-]ajja ta kuljum. Inselli g]alik u nixtieqlek kull [id fil-mulej. Dun Hector Scerri President Kummissjoni Ekumenika Djo`esana Tel , ecumenical.commission@maltadiocese.org 4

5 TAG}RIF {ENERALI Introduzzjoni g]at-tema tas-sena 2012 A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu (1 Kor 15:51-58) Il-materjal għall-ġimgħa ta Talb g]all-g]aqda fost l- Insara għas-sena 2012 t]ejja minn grupp mag]mul minn rappreżentanti tal-knisja Kattolika, il-knisja Ortodossa u Komunitajiet Protestanti u Old Catholics fil-polonja. L-istorja twila tan-nazzjon Pollakk iggwidat lil dan il-grupp ekumeniku biex jirrifletti aktar fil-fond xi tfisser tirbaħ u titlef speċjalment kif tiftiehem il-lingwa tarrebħa f termini ta trijonf jew rebħa fuq l-għadu. Iżda Kristu jurina triq oħra! Meta d-dixxipi ta Ġesù argumentaw dwar min kien l-akbar minnhom (Mk 9:34) kien jidher ċar li dan l-impuls kien qawwi. Imma r-reazzjoni ta Ġesù kienet sempliċi: Jekk xi ħadd irid ikun l-ewwel wieħed, għandu joqgħod wara kulħadd u jkun qaddej ta kulħadd (Mk 9:35). Dawn il-kelmiet juru rebħa permezz ta servizz ta wieħed lejn l-ieħor, għajnuna, 5

6 żieda ta stima personali ta dawk li jinsabu l-aħħar, minsija, jew abbandunati. Għall-Insara kollha l-aħjar espressjoni ta servizz umli bħal dan hu Ġesù Kristu, u r-rebħa tiegħu permezz tal-mewt u l-qawmien. Huwa minn ħajtu, mill-azzjonijiet u t-tagħlim tiegħu, mill-mewt u l-qawmien li nispiraw ruħna għall-ħajja rebbieħa ta fidi li turi ruħha f għajnuna lil ħaddieħor fi spirtu ta umiltà, servizz u fidi qawwija fil-vanġelu. U waqt li kien qed jistenna t-tbatija u l-mewt li kellhom jaslu fuqu, huwa talab sabiex id-dixxipli jkunu ħaġa waħda ħalli d-dinja temmen. Ir-rebħa li jsemmi San Pawl hija possibbli biss permezz ta bidla spiritwali u konverżjoni. Għalhekk aħna nikkonsidraw li t-tema tal-meditazzjonijiet għandha tkun mill-kliem tal-appostlu tal-{nus. Il-punt finali huwa li jkollna rebħa li tiġbor l-insara madwar isservizz t Alla u tal-proxxmu, hu min hu. Fil-pjan tas-salvazzjoni t Alla hemm spazju għal kulħadd. Permezz tal-mewt u l-qawmien, Ġesù jgħannaq miegħu lil kulħadd, irrispettivament jekk hux tellief jew rebbieħ, biex kull min jemmen fih ikollu l- ħajja ta dejjem (Ġw 3:15). Aħna wkoll nistgħu nipparteċipaw fir-rebħa tiegħu! Ikun biżżejjed li temmen fih, u jkun biżżejjed biex inkunu nistgħu nirbħu l-ħa\in bit-tajjeb. 6

7 }sieb qasir g]al kuljum (18-25 ta Jannar) G]ar-riflessjoni tieg]ek u tal-grupp tieg]ek. Nissu[[erixxu li jinqara fil-bidu tal-quddiesa jew flassembly tat-tfal tal-iskola. Għall-ġimgħa li ġejja aħna mistednin biex napprofondixxu aktar il-fidi tagħna sabiex ninbidlu permezz tar-rebħa li għamel Ġesù stess. Nibdew billi nikkontemplaw lil Kristu li [ie biex jaqdi, u l-vjaġġ tagħna jeħodna għaċ-ċelebrazzjoni finali tas-saltna tiegħu, permezz tas-salib u l-qawmien. L-ewwel jum: L-Erbg]a 18 ta Jannar 2012 Mibdulin bi Kristu l-qaddej. Bin il-bniedem ġie biex jaqdi. (Mk 10:45) Illum, a]na li nemmnu fi Kristu mxerrdin mad-dinja kollha, nibdew [img]a ta talb g]all-g]aqda fost l- Insara. F dan l-ewwel jum niltaqgħu ma Ġesù, fit-triq għar-rebħa tieg]u permezz tal-qadi jew servizz. Naraw fih dak li ġie mhux biex ikun moqdi, imma biex jaqdi u biex jagħti ħajtu b fidwa għall-kotra. Għalhekk, il-knisja ta Ġesù Kristu hija komunità li taqdi. L-użu tad-doni tagħna fis-servizz komuni għall-umanità juri l- għaqda tagħna fi Kristu. 7

8 It-Tieni Jum: Il-}amis 19 ta Jannar 2012 Mibdulin nistennew bis-sabar lill-mulej. Għalissa ħallik minn dan, għax hekk jixraq nagħmlu biex intemmu s-sewwa kollu. (Mt 3:15) F dan il-jum ta talb g]all-g]aqda fost l-insara na]sbu fuq l-istennija għall-mulej. Biex naslu għal kull bidla hemm bżonn ta perseveranza u paċenzja. L-istennija għall-mulej hija essenzjali għal dawk kollha li matul din il-ġimgħa jitolbu għall-għaqda tal-knisja li tidher. Aħna lkoll msej]in biex nissie]bu mal-ħidma tal- Ispirtu s-santu għall-għaqda fost l-insara. Il-lejla fis-6.30pm se jsir Servizz Ekumeniku fil-pro- Katidral tal-anglikani, il-belt. Se jipprietka Mons. Arċisqof P.Cremona O.P. It-Tielet Jum: Il-{img]a 20 ta Jannar 2012 Mibdulin bil-qaddej li jbati Kristu sofra għalina. (1 Pt 2:21) Dan il-jum jitlobna nirriflettu fuq it-tbatija ta Kristu. Filmixja wara Kristu l-qaddej li qed ibati, a]na l-insara msej]in sabiex inkunu ħaġa waħda ma min ibati. Aktar ma nkunu qrib tas-salib ta Kristu aktar inkunu qrib ta xulxin. Inkomplu nitolbu g]all-g]aqda fost l- Insara. 8

9 Ir-Raba Jum: Is-Sibt 21 ta Jannar 2012 Mibdulin mir-rebħa tal-mulej fuq il-ħażen. Irbħu l-ħażen bit-tajjeb. (Rum 12:21) Waqt li nkomplu nitolbu g]all-g]aqda fost l-insara, dan il-jum jeħodna aktar fil-fond fil-ġlieda tag]na kontra l-ħażen. F Ġesù aħna msej]in biex nipparteċipaw fil-ħajja l-ġdida, niġġieldu flimkien miegħu kontra l-ħażen tad-dinja b kunfidenza ġdida u b għaxqa f dak li hu tajjeb u sewwa. Il-}ames jum: il-}add 22 ta Jannar 2012 (III }add) Is-sej]a g]all-konver\joni. Indmu u emmnu fl-evan[elju. (Mk 1:15) Matul din il-[img]a qeg]din nitolbu g]all-g]aqda fost l-insara. Illum, kemm fl-ewwel Qari, kif ukoll fl- Evan[elju, g]andna sej]a g]all-konver\joni: Indmu u emmnu. Is-sej]a li g]andna b]ala Kattoli`i flimkien mal-insara tad-dinja kollha hi li na]dmu sabiex neg]lbu firdiet antiki. L-ewwel pass f din it-triq hu li nindmu u nemmnu fil-kelma tal-evan[elju. 9

10 Is-sitt jum: It-Tnejn 23 ta Jannar 2012 Mibdulin mill-im]abba dejjiema t Alla Din hi r-rebħa fuq id-dinja, il-fidi tagħna. (1 Ġw 5:4) F dan il-jum nikkonċentraw l-attenzjoni tagħna fuq l- imħabba dejjiema t Alla. Il-misteru tal-għid jurina din l- imħabba qawwija u t-triq ġdida tal-fidi. Il-fidi tirbaħ ilbiża u tiftaħ qalbna għall-qawwa tal-ispirtu. Fidi bħal din twassalna għal ħbiberija ma Kristu, u ma xulxin. Dan huwa aspett importanti fil-]idma g]all-g]aqda fost l-insara. Is-seba jum: it-tlieta 24 ta Jannar 2012 Mibdulin mir-rag]aj it-tajjeb Irgħa n-nagħaġ tiegħi. ({w 21:19) F dan il-jum ta talb g]all-g]aqda fost l-insara, ejjew niftakru li huwa l-mulej li jsaħħaħ il-merħla. Meta nimxu wara r-ragħaj it-tajjeb aħna msej]in biex insaħħu lil xulxin fil-mulej, u biex insostnu u nagħtu s- saħħa lil min hu dgħajef u mitluf. Hemm Ragħaj wieħed u aħna l-poplu tiegħu. 10

11 It-tmien jum: l-erbg]a 25 ta Jannar 2012 Magħqudin fis-saltna ta Kristu. Lir-rebbieħ nagħtih joqgħod maġenbi fuq it-tron tiegħi (Apok 3.21) F dan l-aħħar jum tal-ġimgħa ta Talb għall-għaqda fost l-insara, niċċelebraw is-saltna ta Kristu. Ir-rebħa ta Kristu tgħinna nħarsu lejn il-futur bit-tama. Din irrebħa tegħleb dak kollu li jżommna milli naqsmu filmilja sħiħa tal-ħajja miegħu u ma xulxin. L-insara jafu li l-għaqda bejnietna hija fuq kollox don t Alla. Hija parti mir-rebħa glorjuża ta Kristu fuq dak kollu li jifridna. 11

12 Talbiet ta ma]fra Jistg]u jintu\aw fil-bidu tal-quddiesa minflok l-att Penitenzjali li hemm fil-missal 1. Mulej, il-membri tal-ewwel komunita nisranija, kif naqraw fl-atti tal-appostli, kienu qalb wa]da u ru] wa]da. Ma]fra Mulej ta kemm fil-komunitajiet tag]na konna l bog]od minn dan l-idejal. Mulej ]niena. 2. Mulej, inti trid li dawk kollha li jemmnu fik ikunu ]a[a wa]da. A]frilna ta kemm tajna spazju g]al firdiet fostna. Kristu ]niena. 3. Mulej, inti trid li a]na nag]mlu mixja ta konver\joni mhux biss personali, imma wkoll firrelazzjoni tag]na b]ala Knisja ma nsara o]ra. Ma]fra ta kemm kellna qalbna mag]luqa lejn membri ta komunitajiet insara o]rajn, jew ]arisna lejhom b suspett. Mulej ]niena. 12

13 Talbiet tal-komunita Dawn jistg]u jintu\aw minflok it-talbiet tal-fidili tal-ktieb, jew ji\diedu mag]hom 1. Missier qaddis, imliena bil-qawwa tal-ispirtu s- Santu biex inkunu sodi fix-xandir tal-a]bar it-tajba tar-rikon`iljazzjoni u l-pa`i fejn hemm l-inkwiet u l- in[ustizzji. Nitolbu. 2. Mulej, li minnek to]ro[ kull ]ajja, g]in lill-knisja tieg]ek biex twettaq is-sej]a tieg]ek biex tkun komunita mag]quda ]a[a wa]da fl-im]abba. Nitolbu. 3. G]in lill-komunitajiet tag]na biex napprezzaw iddiversi tradizzjonijet Insara u na]dmu flimkien g]al aktar ftehim. Nitolbu. 4. Alla tad-dawl, inti li tajtna l-kelma tal-]ajja u r`evejna t-tag]lim tal-appostli, ag]tina l-ispirtu tieg]ek biex nikbru fl-g]arfien tal-kelma tieg]ek biex naqduk fis-saltna tieg]ek ta umilta u m]abba. Nitolbu. 5. Mulej li tnissel fina t-tama permezz tal-mejda tal- Ewkaristija, fejn fl-ispirtu niltaqg]u ma {esu, nitolbuk tressaq il-komunitajiet Insara aktar lejn xulxin biex ikunu Knisja wa]da, ilkoll immexxija minn rag]aj wie]ed. Nitolbu. 13

14 6. Mulej Alla Missierna li inti fis-smewwiet, a]na nfa]]ruk li fi\-\minijiet kollha, postijiet u kulturi, tant persuni resqu lejn xulxin permezz tat-talb. G]allimna nitolbu a]jar b]ala Insara flimkien ]alli nag]rfu i\jed li inti dejjem mag]na biex tmexxina u biex tag]mlilna kura[[ fil-fer] u n-niket tag]na. Nitolbu. 7. Mulej, protettur tar-romol, orfni, barranin, f dinja mimlija diffikultajiet, Int qajjimt lil Ibnek {esu millmewt biex tag]ti t-tama lill-umanita u ti[did liddinja. Kompli sa]]a]na u g]aqqad l-impenn tal- Insara minn Knejjes u Komunitajiet differenti biex flimkien ja]dmu favur il-bniedem fil-b\onn. Nitolbu. 8. Missier qaddis, imla bil-kura[[ u l-qawwa lil dawk li qed jimpenjaw irwie]hom fil-mixja ta konver\joni biex il-knejjes Insara isiru aktar ]a[a wa]da kif jixtieqna {esu u b hekk id-dinja temmen li {esu hu l-mibg]ut tieg]ek mhux biex ji[[udikaha imma biex isalvaha. Nitolbu. 14

15 ADORAZZJONI ANIMATA WAQT IL-{IMGHA TA TALB GHALL-GHAQDA FOST L-INSARA A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu (1 Kor 15:51-58) Espo\izzjoni: Kant ta Innu Ewkaristiku }sieb 1: Introduzzjoni }uti g]e\ie\, [ejna hawnhekk flimkien, illum, quddiem {esu Ewkaristija biex nitolbu g]al intenzjoni partikulari, intenzjoni li forsi s-soltu ma tantx nag]tuha importanza. Qeg]din waqt il-{img]a ta Talb li jsir mad-dinja kollha g]all-g]aqda fost l-insara. Kull sena, bejn it-18 ta Jannar u l-25 ta Jannar, Festa tal- Konver\joni tal-appostlu tal-{nus, San Pawl, issir din il-[img]a ta inter`essjoni biex l-insara mifrudin jersqu aktar lejn xulxin, bit-tama li jing]elbu l-firdiet bejn il- Knejjes u d-denominazzjonijiet insara differenti. Hija tassew ]asra li matul l-istorja twila tag]ha, il-knisja [arrbet bosta firdiet. Insemmu l-firda tal-ortodossi fis- Seklu }dax, u aktar tard, il-firda tal-protestanti, fis- Seklu Sittax. 15

16 Mulej {esu, l-g]an tag]na, illum, waqt din l- adorazzjoni huwa li nitolbu biex l-insara mifruda jersqu aktar lejn xulxin billi neg]lbu suspetti antiki, u biex il-]idma ekumenika li ssir mill-insara t]alli frott li jidher. Matul din il-[img]a, u drabi o]ra matul is-sena, ]afna huma l-insara li jin[abru flimkien sabiex jitolbu g]all-g]aqda. Inti stess, Mulej {esu, lejlet il-passjoni tieg]u, tlabt bil-]erqa lill-missier: Nitolbok li jkunu lkoll ]a[a wa]da. Kif inti fija, Missier, u jiena fik, ]a jkunu huma wkoll ]a[a wa]da fina, biex hekk id-dinja temmen li inti bg]attni ({w 17,21). Pawsa ta adorazzjoni fis-skiet Talbiet ta ma]fra: Mulej, il-membri tal-ewwel komunita nisranija, kif naqraw fl-atti tal-appostli, kienu qalb wa]da u ru] wa]da. Ma]fra Mulej ta kemm fil-komunitajiet tag]na konna l bog]od minn dan l-idejal. Mulej ]niena. Mulej, inti trid li dawk kollha li jemmnu fik ikunu ]a[a wa]da. A]frilna ta kemm tajna spazju g]al firdiet fostna. Kristu ]niena. Mulej, inti trid li a]na nag]mlu mixja ta konver\joni mhux biss personali, imma wkoll firrelazzjoni tag]na b]ala Knisja ma nsara o]ra. Ma]fra ta kemm kellna qalbna mag]luqa lejn 16

17 membri ta komunitajiet insara o]rajn, jew ]arisna lejhom b suspett. Mulej ]niena. Qari 1 Mulej, wie]ed mis-salmi l-aktar g]e\ie\ g]all-poplu tieg]ek, il-poplu Lhudi, huwa Salm 133. gur li Int stess kellek ]afna g]al qalbek dan is-salm. Huwa g]anja li l-membri tal-poplu Lhudi kienu jkantaw huma u resqin lejn {erusalemm, waqt il-pellegrina[[i tag]hom lejn il-belt qaddisa, fejn kienu jmorru biex b]ala poplu wie]ed ji``elebraw il-festi l-kbar filkalendarju reli[ju\, partikolarment il-festa tal-g]id u dik ta G]id il-}amsin. F dan is-salm, g]andna tif]ir lill-im]abba tal-a]wa. }uti g]e\ie\, ejjew nisimg]u b attenzjoni dan is-salm filwaqt li napplikawh g]axxewqa u t-talba tag]na li l-a]wa Nsara jg]ammru flimkien. Waqt li nisimg]u dan is-salm, ag]tina l- grazzja, Mulej {esu, li nsammru l-]arsa tag]na fuqek u nkomplu ngawdu l-pre\enza tieg]ek fis-sagrament tal-{isem u d-demm tieg]ek. Salm 133 Kemm hi ]a[a sabi]a u ]elwa, li l-a]wa jg]ammru flimkien! B]al \ejt mill-a]jar imsawwab fuq ir-ras, li jin\el mal-le]ja tieg]u, li jin\el mal-le]ja ta Aron, 17

18 sa fuq l-g]onq ta ]wej[u. Hu b]an-nida tal-}ermon, li tin\el fuq l-g]oljiet ta Sijon; g]ax hemm il-mulej jag]ti l-barka, hemm jag]ti ]ajja g]al dejjem. Jitkanta Innu }sieb 2 It-tema li ntg]a\let g]al din is-sena mill-vatikan u mill- Kunsill Dinji tal-knejjes hija silta mill-ewwel Ittra ta San Pawl lill-korintin: A]na lkoll nitbiddlu bir-reb]a ta Sidna {esu Kristu. Mulej {esu, Inti tridna nikbru filkonvinzjoni tag]na li hija r-reb]a tieg]ek fuq id-dnub u l-mewt li tittrasforma l-]ajja tag]na, u l-]ajja talkomunitajiet tag]na. Hija r-reb]a tieg]ek li tressaq l- Insara mifrudin lejn xulxin. Mulej {esu, Inti trid li a]na l-insara kemm jekk Kattoli`i b]alna, kemm jekk Ortodossi, jew Anglikani, jew Luterani nag]mlu minn kollox biex nersqu aktar lejn xulxin, u biex flimkien nag]tu xhieda tal-a]bar it- Tajba li tajtna Int. Ejjew issa nisimg]u s-silta s]i]a mill-ewwel Ittra ta San Pawl lill-korintin minn fejn ittie]det it-tema. 18

19 Qari 2 Qari mill-ewwel Ittra ta San Pawl Appostlu lill-korintin (1 Kor 15:51-58) Se n]abbrilkom misteru : a]na mhux ilkoll norqdu r- raqda tal-mewt, izda lkoll nitbiddlu, f waqt wie]ed, f teptipa ta g]ajn, mal-a]]ar tromba, u l-mejtin iqumu biex ma jit]assrux aktar, u a]na nitbiddlu. G]ax je]tie[ li dan il-[isem li jit]assar jilbes in-nuqqas ta ta]sir, u li dan il-[isem li jmut jilbes l-immortalita. Meta dak li jit]assar jilbes in-nuqqas ta ta]sir, meta dak li jmut jilbes l-immortalita, imbag]ad ise]] dak li hemm miktub, «Inbelg]et il-mewt fir-reb]a. Fejn hi, ja Mewt, ir-reb]a tieg]ek? Fejn hi, ja Mewt, in-niggie\a tieg]ek?» In-niggie\a tal-mewt hi d-dnub, u l-qawwa tad-dnub hi l-li[i. Ni\\u ]ajr lil Alla li tana r-reb]a permezz ta Sidna {esu Kristu. G]alhekk, ]uti g]e\iez, \ommu s]i], tit]arrkux ; ]abirku dejjem fil- ]idma tal-mulej. Kunu afu li l-]idma tag]kom fil-mulej m hijiex g]alxejn. Il-Kelma tal-mulej. Inroddu ]ajr lil Alla. Ftit mumenti ta riflessjoni fis-skiet Jitkanta Innu 19

20 }sieb 3 Ninsabu hawn quddiemek, Mulej {esu fis-sagrament tal-ewkaristija, li huwa t-tifkira ]ajja tal-passjoni, il- Mewt u l-qawmien tieg]ek. Dan huwa s-sagrament tal-g]id il-kbir. B]ala nsara, Inti tridna nxandru din l- A]bar it-tajba tar-reb]a tieg]ek fuq id-dnub u l-mewt. Kull darba li niltaqg]u mieg]ek, Int tag]tina opportunita o]ra biex nersqu lejk u biex nikkonvertu. Aktar ma ng]ixu l-konver\joni ta kuljum, ix-xhieda tag]na l-insara tkun aktar qawwija. Mulej {esu, ag]tina li a]na l-kattoli`i nersqu b im]abba akbar lejn insara o]ra mifrudin minna. Ejjew nitolbu g]allg]aqda fostna biex ix-xhieda tag]na tkun aktar b sa]]itha u aktar kredibbli. Pawsa fis-skiet Qari 3 Litanija g]all-g]aqda fost l-insara Mulej {esu, a]na nduru lejk b fidi u b fidu`ja. Nitolbuk tisma t-talb ]erqan tag]na, filwaqt li flimkien a]na nirrepetu : Mulej {esu, Inti l-bniedem tas-sema u Adam il-[did li sirt ru] li tag]ti l-]ajja. 20

21 Mulej {esu, Inti x-xemx tal-[ustizzja li wrejt is-seb] tieg]ek lill-bnedmin kollha. Mulej {esu, bir-reb]a tieg]ek fuq id-dnub u l-mewt, Inti qridt il-bniedem il-qadim u ]laqt il-bniedem il-[did. Mulej {esu, ftit sig]at qabel il-passjoni tieg]ek, Inti tlabt biex isse]] l-g]aqda fost dawk li jemmnu fik biex id-dinja temmen. Mulej {esu, Inti d-dija ta Missierek u d-dawl ta dejjem, Inti s-sultan tal-glorja, l-iben ta Marija. Mulej {esu, Inti l-kunsillier tal-g]a[eb, il-prin`ep tas- Sliem li trid lilna l-bnedmin ning]aqdu bejnietna. Mulej {esu, bil-mewt u l-qawmien tieg]ek, Inti tajtna li nitbiddlu u nilbsu lilek. 21

22 Mulej, ]enn g]alina g]ax dnibna meta sekli ilu, l- insara ta qabilna taw spazju g]all-firdiet li fnew il- {isem tieg]ek li hu l-knisja. Imliena bil-qawwa tal-ispirtu Qaddis tieg]ek biex inkunu sodi fix-xandir tal-a]bar it-tajba tarrikon`iljazzjoni u pa`i fejn hemm l-inkwiet u l- in[ustizzji. Mulej {esu, li minnek to]ro[ kull ]ajja, g]in lill-knisja tieg]ek biex twettaq is-sej]a tieg]ek biex tkun komunita mag]quda ]a[a wa]da fl-im]abba. Mulej {esu, g]in lill-komunitajiet tag]na biex napprezzaw id-diversi tradizzjonijet Insara u na]dmu flimkien g]al aktar ftehim. Alla tad-dawl, inti li tajtna l-kelma tal-]ajja u r`evejna t-tag]lim tal-appostli, ag]tina l-ispirtu tieg]ek biex nikbru fl-g]arfien tal-kelma tieg]ek biex naqduk fissaltna tieg]ek tal-g]aqda, l-umilta u m]abba. 22

23 Mulej {esu, li tnissel fina it-tama permezz tal-mejda ta dan is-sagrament tal-ewkaristija, fejn niltaqg]u mieg]ek, ressaq il-komunitajiet Insara aktar lejn xulxin biex ikunu Knisja wa]da. Mulej {esu, imliena bil-kura[[ u l-qawwa biex nimpenjaw lilna nfusna fil-mixja ta konver\joni biex il- Knejjes Insara isiru aktar ]a[a wa]da kif tixtieqna Int u b hekk id-dinja temmen li Inti l-mibg]ut tal-missier. Pawsa qasira In]ejju ru]na biex nir`ieva l-barka ta {esu fl- Ewkaristija. 23

24 Tag]rif ie]or Siti elettroni`i utli g]al informazzjoni ekumenika: Pontifical Council for Promoting Christian Unity: stuni/index.htm Taize community: Centro pro unione: Anglican Communion official website: Bose monastic community: Societas Oecumenica: Centro Ecumenico Bari/Atene: Stampat fis-segreterija Pastorali, Kurja tal-ar`isqof, Floriana, 6 ta Jannar

BURMARRAD. Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija. LE}EN IL-PARRO A - Settembru NRU. 336

BURMARRAD. Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija. LE}EN IL-PARRO A - Settembru NRU. 336 Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija Tel: 21573045/ Fax:21578118 www. parro``aburmarrad.com email:parbur@waldonet.net.mt LE}EN IL-PARRO A - Settembru 2010 - NRU. 336 BURMARRAD Il-Mulej jag]tikom il-pa`i.

Detaljer

It-Tnejn. L-1 img a tas-salterju. V. O Alla, ejja e lisni. R. Mulej, fittex g inni. Glorja. Kif kien mill-bidu. Hallelujah.

It-Tnejn. L-1 img a tas-salterju. V. O Alla, ejja e lisni. R. Mulej, fittex g inni. Glorja. Kif kien mill-bidu. Hallelujah. It-Tnejn L-1 img a tas-salterju V. O Alla, ejja e lisni. R. Mulej, fittex g inni. Glorja. Kif kien mill-bidu. Hallelujah. INNU 1. Dawl minn dawl, u dija safja tal-missier u l-glorja tieg u, int tad-dawl

Detaljer

L-ISTQARRIJA TAL-FIDI

L-ISTQARRIJA TAL-FIDI IL-KATEKIŻMU TAL-KNISJA KATTOLIKA L-EWWEL PARTI L-ISTQARRIJA TAL-FIDI KKK 1-1065 2011 (edizzjoni riveduta minn Fr. Manwel Schembri O.C.D.) 1 WERREJ TAL-EWWEL PARTI L-ISTQARRIJA TAL-FIDI 1-1065 Kostituzzjoni

Detaljer

Quiet Time. }sibijiet Spiritwali

Quiet Time. }sibijiet Spiritwali Quiet Time }sibijiet Spiritwali Mi[bura l-aktar minn esperjenzi fl-iskola ma l-istudenti, laqg]at ta talb u poeziji o]rajn mill-[abra Mal-}oss Qawwi tar-rag]ad. Omar Seguna Nota: Dawn il-]sibijiet spiritwali

Detaljer

IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA. L-1 Għasar

IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA. L-1 Għasar IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA Salmodija tal-ħadd tal-iii ġimgħa INNU Riesaq il-lejl, Mulejja, bil-wegħda tal-mistrieħ; ġa beda s-sema jħammar fi nżul ix-xemx sabiħ! Dalwaqt jixirfu l-kwiekeb fil-għoli

Detaljer

Ûmien il-milied. Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23

Ûmien il-milied. Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23 Ûmien il-milied Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23 69 Qari g all-ódud - Sena A It-twelid ta Ìesù u l-qima tar-rg ajja Anton Inglott (1915-1945)

Detaljer

g aç-çelebrazzjoni tal-quddiesa u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika

g aç-çelebrazzjoni tal-quddiesa u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika Arçidjoçesi ta Malta Djoçesi ta G awdex g aç-çelebrazzjoni tal- u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika 2018-2019 Ma ru b ordni tal-eççellenza Tieg u Mons Charles J Scicluna Arçisqof

Detaljer

ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA

ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA MORRU INTOM UKOLL FL-GÓALQA... (MT 20,3-4) 2003 ISBN: 99932-49 - 09-2 Arçidjoçesi ta Malta, Floriana,

Detaljer

L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT

L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT 1. L-IDENTITÀ Dan hu l-istatut a ornat tal-akkademja TAL-MALTI, minn hawn il quddiem imsej a l-akkademja, u t-traduzzjoni uffiçjali ta dan l-isem hi The Maltese Language Academy.

Detaljer

L-Ewwel Óadd tar-randan

L-Ewwel Óadd tar-randan L-Ewwel Óadd tar-randan Qari I Alla je les lil Noè mid-dulluvju u jag mel patt mieg u. Qari mill-tieb tal-ìenesi Ìen 9, 8-15 8 Alla kellem lil Noè u lil uliedu mieg u u qalilhom: 9 «Arawni, hawn jien se

Detaljer

LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR

LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR VETTURI BIL-MUTUR [L.S.65.11 1 LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA 65.11 REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR 27 ta Settembru, 1994 L-AVVI LEGALI 128 ta l-1994, kif emendat bl-avvi\i Legali 92, 98, 109 u 149 ta

Detaljer

Id-Deċiżjonijiet 2. Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016

Id-Deċiżjonijiet 2. Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016 Id-Deċiżjonijiet 2 Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016 Konsultazzjoni kontinwa... 1984: Żieda mat-tagħrif fuq il-kitba Maltija Diċembru 2007: lista ta 2000 kelma mill-ingliż minn gazzetta lokali Diċembru

Detaljer

Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej

Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej Óadd il-palm u l-passjoni tal-mulej Tifkira tad-da la tal-mulej f Ìerusalemm Evan elju Imbierek min ej f isem il-mulej. Qari mill-evan elju skont an Mark Mk 11, 1-10 1 X in waslu qrib Ìerusalemm, quddiem

Detaljer

KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI

KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI KOSTITUZZJONI TA MALTA 1 KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI KAPITOLU I Ir-Repubblika ta Malta Artikolu l. Ir-Repubblika u t-territorji tag]ha. 2. Reli[jon. 3. Bandiera Nazzjonali. 4. Innu

Detaljer

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR 1 1. ISEM TAL-PRODOTT MEDIĊINALI VETERINARJU Suvaxyn PRRS MLV lijofiliżat u solvent għal sospensjoni għall-injezzjoni għall-ħnieżer. 2. KOMPOŻIZZJONI KWALITATTIVA

Detaljer

PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI

PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP. 417. 1 KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI Sabiex jipprovdi dwar ir-re[istrazzjoni u r-regolamentazzjoni ta privattivi industrijali u disinni.

Detaljer

NEWSPAPER POST. IL-KELMA TAL-PRESIDENT - Is-Sur Charles Schembri

NEWSPAPER POST. IL-KELMA TAL-PRESIDENT - Is-Sur Charles Schembri NEWSPAPER POST Edizzjoni Nru. 18 Novembru - Di/embru 2008 - Jannar 2009 GAZZETTA MAÓRUÌA MIS-SOÇJETÀ MUÛIKALI SANTA KATARINA V.M., PALAZZ ALEXANDRIA, 37, MISRAÓ REPUBBLIKA, ÛURRIEQ. TEL. 21647826-21640354

Detaljer

Anness. Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini

Anness. Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini Anness Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill-aġenzija Ewropea għall-mediċini

Detaljer

SAJF SKONT TAL-AMITEX

SAJF SKONT TAL-AMITEX www.eurotours.com.mt SAJF 2017 Triq Mountbatten, Œamrun ŒMR 1574 Tel: (+356) 2596 5555, 2122 3295, 2123 3193 Email: info@eurotours.com.mt AÆENT F GŒAWDEX Tel: (+356) 2155 3716, 9946 0707 SKONT TAL-AMITEX

Detaljer

TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA

TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA L-UNJONI EWROPEA TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA MARZU 2010 MT VERŻJONI KONSOLIDATA TAT-TRATTAT LI JISTABBILIXXI L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA Nota lill-qarrej Din il-pubblikazzjoni fiha

Detaljer

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 1. ISEM IL-PRODOTT MEDIĊINALI Renagel 400 mg pilloli miksijin b rita 2. GĦAMLA KWALITATTIVA U KWANTITATTIVA Kull pillola fiha 400 mg sevelamer hydrochloride.

Detaljer

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR 1 1. ISEM TAL-PRODOTT MEDIĊINALI VETERINARJU Posatex suspensjoni ta qtar tal-widnejn għall-klieb 2. KOMPOŻIZZJONI KWALITATTIVA U KWANTITATTIVA Sustanzi Attivi:

Detaljer

Gwida għall-monomeri u l-polimeri

Gwida għall-monomeri u l-polimeri GWIDA Gwida għall-monomeri u l-polimeri April 2012 Verżjoni 2.0 Gwida għall-implimentazzjoni ta REACH 2 Verżjoni 2.0 April 2012 Verżjoni Tibdiliet Data Verżjoni 0 L-ewwel edizzjoni Ġunju 2007 Verżjoni

Detaljer

ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 Dan il-prodott mediċinali huwa suġġett għal monitoraġġ addizzjonali. Dan ser jippermetti identifikazzjoni ta malajr ta informazzjoni ġdida dwar is-sigurtà.

Detaljer

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT 1 Dan il-prodott mediċinali huwa suġġett għal monitoraġġ addizzjonali. Dan ser jippermetti identifikazzjoni ta malajr ta informazzjoni ġdida dwar is-sigurtà.

Detaljer

Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final.

Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final. Kunsill tal-unjoni Ewropea Brussell, 19 ta Lulju 2017 (OR. en) Fajl Interistituzzjonali: 2017/0160 (NLE) 11431/17 PROPOSTA minn: data meta waslet: 19 ta Lulju 2017 lil: Nru dok. Cion: Suġġett: ACP 86 WTO

Detaljer

Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS

Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS Anness I Definizzjonijiet għat-termini użati fl-annessi II-VIII ANNESS I DEFINIZZJONIJIET GĦAT-TERMINI UŻATI FL-ANNESSI

Detaljer

WERREJ. Il-Messaġġ tal-provinċjal. Il-Messaġġ tar-rettur. Il-Bidu tas-sena Skolastika. Ħarġiet Edukattivi. Iċ-Ċelebrazzjoni tal-milied

WERREJ. Il-Messaġġ tal-provinċjal. Il-Messaġġ tar-rettur. Il-Bidu tas-sena Skolastika. Ħarġiet Edukattivi. Iċ-Ċelebrazzjoni tal-milied WERREJ Il-Messaġġ tal-provinċjal Il-Messaġġ tar-rettur Il-Bidu tas-sena Skolastika Ħarġiet Edukattivi Iċ-Ċelebrazzjoni tal-milied L-Inawgurazzjoni tal-librerija Rebbieħa Jum l-isports Attivitajiet Oħrajn

Detaljer

L-ISTAMPA STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294. L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007

L-ISTAMPA STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294. L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007 KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294 16373/1/07 REV 1 (Presse 294) (OR. en) STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, 17-19 ta Diċembru 2007 President Is- Sur Jaime

Detaljer

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M.

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M. Pal 77»_ a< IP ft A 6 * *' -5 m y, m *J 7 7 t< m X D $ ^ 7 6 X b 7 X X * d 1 X 1 v_ y 1 ** 12 7* y SU % II 7 li % IP X M X * W 7 ft 7r SI & # & A #; * 6 ft ft ft < ft *< m II E & ft 5 t * $ * ft ft 6 T

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2178851 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 261/08 (2006.01) A61K 31/42 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 413/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

x..i» \. . ikl.r.. .v». .t I .41.

x..i» \. . ikl.r.. .v». .t I .41. , å _:,_.a x..i» \..v».. ikl.r...a A, f. a..4 h 4. m.41..t I A AA AVFALISROI m 15-3"- Icaatoumon I2,7m= AA o m 'n G 4.. 195.3!!! o f 8_ E I BBS E m H arrexksnvsnxs sum! 9,3,": i (783 i. ij I i- -.to F

Detaljer

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr en omfatter 1 Perspektiv I en omfatter 2 Perspektiv II en omfatter 3 Perspektiv III en omfatter 4 Perspektiv IV en omfatter 5 Perspektiv V en omfatter 6 Perspektiv VI en omfatter 7 Perspektiv VII en omfatter

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2613860 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B01D 15/18 (2006.01) C11B 3/10 (2006.01) C11C 1/00 (2006.01) C11C 1/08 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2128505 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. F16L 9/12 (2006.01) F16L 3/14 (2006.01) F16L 11/127 (2006.01) F24F 13/02 (2006.01) H05F 3/02 (2006.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2310382 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/4412 (2006.01) A61P 35/00 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 403/12 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246321 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/135 (2006.01) C07C 211/42 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.12.12

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 269179 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. F21S 8/02 (06.01) F21V 17/16 (06.01) F21V 21/04 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

LAN DSKAP OG SI KTLI NJER TULLINKVARTALET DATO

LAN DSKAP OG SI KTLI NJER TULLINKVARTALET DATO LAN DSKAP OG SI KTLI NJER FOTOMONTASJER TULLINKVARTALET AV PLANSKISSEFORSLAG DATO 1. BYEN 1 Fjernvirkning fra St.Hanshaugen, alt.0 eksisterende situasjon 1 -a f/ ru- Fjernvirkning fra St.Hanshaugen, alt.1

Detaljer

Hjertet Banker & # œ œ œ œ Hjer - tet ban - ker, hjer - tet ban - ker, liv. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó gjør oss lev -en-

Hjertet Banker & # œ œ œ œ Hjer - tet ban - ker, hjer - tet ban - ker, liv. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó gjør oss lev -en- Hjtet ank Tore Thomass 4 Refrg Hj tet ban k, hj tet ban k, liv et syn g, alt skje. Vs ro Hjtet bank, hjtet bank, 1.Hj 2.Hj tet bank hel tet går i skol Hjtet ljug Hjtet går'ke ik rett hj tet ban k plaging,

Detaljer

med en ball, men beg ge var for langt unna til at Frank kun ne tref fe dem. Frank så seg om. Ka me ra ten Phil Co hen sto rett i nær he ten.

med en ball, men beg ge var for langt unna til at Frank kun ne tref fe dem. Frank så seg om. Ka me ra ten Phil Co hen sto rett i nær he ten. 1 Kanonball-kluss Nå har jeg deg! Frank Har dy brå snud de. En ball kom flygen de mot ham. Han duk ket i sis te li ten. Du bommet! svarte han. Så bøy de han seg og tok opp en an nen ball fra bak ken. De

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2334984 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. F21V 33/00 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.10.05 (80)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2805325 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. G10L 19/005 (2013.01) G10L 19/09 (2013.01) G10L 19/10 (2013.01) G10L 19/12 (2013.01) G10L 19/22 (2013.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2616307 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B61L 29/28 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2016.03.07 (80)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2777162 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N 19/13 (14.01) H04N 19/3 (14.01) H04N 19/174 (14.01) H04N 19/176 (14.01) H04N 19/0 (14.01) H04N 19/91

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114970 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07F 9/58 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) A61P 1/00 (2006.01) A61P 11/06 (2006.01) A61P 19/02 (2006.01) A61P

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 268417 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A47F 1/12 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2016.07.04 (80) Date

Detaljer

Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari

Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari Ħarġa Marzu 2014 inizjattiva Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari Il-Kummissjoni Ewropea, is-sena l-oħra, ipproponiet diversi inizjattivi biex tiżgura standards tas-saħħa u s-sikurezza fl-ikel.

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2285808 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 471/20 (2006.01) A61K 31/407 (2006.01) A61K 31/424 (2006.01) A61K 31/437 (2006.01) A61K 31/438 (2006.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2729226 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A63H 33/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.12.28 (80) Date of

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2575721 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A61G 5/12 (2006.01) A47C 7/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 873 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61G 13/02 (06.01) A61G 13/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published..12

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2311023 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G09F 17/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2129377 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/451 (2006.01) A61K 9/08 (2006.01) A61P 25/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.23

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 237066 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E06C 1/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2593429 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. C07D 211/46 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.11.02 (80)

Detaljer

REGULERINGSBESTEMMELSER for Områderegulering for E39 Mandal Lyngdal øst

REGULERINGSBESTEMMELSER for Områderegulering for E39 Mandal Lyngdal øst l i fli EGULEINGBEEELE f åli f E39 l Ll li 7 /9 V 7.3.9 f i ij 3.4.9 (.. li)... f if l i åli il f ii f l, f i lji i lf. ljli i lf il l iil il l l if i lj i. Flll f l lå. Ei fi (BL -7.) ) j j, ll, l i,

Detaljer

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen. Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 E-post: DKO@nhomd.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2014 Norske Sjokoladefabrikkers forenings

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2344826 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. F28D 9/00 (2006.01) F28F 3/08 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2182721 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N /33 (2006.01) H04N /74 (2006.01) H04N 9/31 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

ØVING 2: DIMENSJONERING MHT KNEKKING. Likevekt: Momentlikevekt om punkt C (venstre del av figur (b)): M +Hx - Fy = 0 M = Fy - Hx. Fy EI. Hx EI.

ØVING 2: DIMENSJONERING MHT KNEKKING. Likevekt: Momentlikevekt om punkt C (venstre del av figur (b)): M +Hx - Fy = 0 M = Fy - Hx. Fy EI. Hx EI. MSK0 Masiosrusjo ØSNINGSOSG TI ØVINGSOPPGV Kap. Oppgav.5.8 ØVING : DIMNSJONING MT KNKKING Oppgav.5 a) Uldig av ulr ilfll III iv: Momliv om pu C (vsr dl av figur ()): M +x - y 0 M y - x Vi v fra fashslær

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 297602 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61B 17/29 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 17.0.1 (80) Date of

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148670 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/137 (2006.01) A61P 25/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.02 (80) Dato for

Detaljer

Kommunedelplan for Hjelset

Kommunedelplan for Hjelset ll f Hjlt 20162026 l: 201301 VEDEGG 2: ti 2 Ilftl 1. ti... 4 2. l til lifål... 10 2.1 1 Hl... 10 2.2 2 y ø... 12 2.3 3 ø t... 14 2.4 4... 16 2.5 5 ø... 18 2.6 6 t... 20 2.7 7 t ø... 22 2.8 8... 24 2.9

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 248071 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 33/12 (2006.01) C09K 8/92 (2006.01) E21B 33/122 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2123333 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A63C 9/00 (2012.01) A63C 9/20 (2012.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2445326 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H05K 5/02 (2006.01) B43K 23/12 (2006.01) B43K 24/06 (2006.01) H01R 13/60 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22619 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21D 1/4 (2006.01) B21K 21/04 (2006.01) F42B /02 (2006.01) F42B /188 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 232784 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G06K 19/07 (2006.01) A01N 2/00 (2006.01) A01N 43/00 (2006.01) A01N 9/00 (2006.01) C02F 1/0 (2006.01) C09D

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2760729 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B63B 3/40 (2006.01) B63B 27/36 (2006.01) B63G 8/00 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

JAGUAR conduite à droite (GB)

JAGUAR conduite à droite (GB) JAGUAR conduite à droite (GB) vendredi 14 septembre 2012 avant n VIN (avant mai 1978) modele carrosserie n serie annee commentaire couleur ext boite roues n m oteur cylindree 240 340 IJ1044 DN 1967 blanc

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 231671 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B43M 1/00 (2006.01) B21G 3/12 (2006.01) B21G 3/28 (2006.01) F16B 1/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2616248 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. G03C 11/08 (2006.01) B41M 7/00 (2006.01) G02B 1/11 (2015.01) G03C 11/14 (2006.01) Norwegian Industrial

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2403 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C12P 7/06 (06.01) C12N 1/ (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published.12.21 (80)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2393414 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61B /00 (06.01) G06F 19/00 (11.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 16.02.22

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2825369 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B29C 65/34 (2006.01) B29C 65/82 (2006.01) F16L 47/03 (2006.01) G01M 3/28 (2006.01) Norwegian Industrial

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 270722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F21V 23/02 (06.01) F21S 8/02 (06.01) F21V 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03. (80) Dato

Detaljer

2017/18 Steinerbarnehagen på Nøtterøy

2017/18 Steinerbarnehagen på Nøtterøy Høs S S hva Vå jg Vin si 2017/18 Sinbanhagn på Nøøy D fla sl i al s g, i æ g ban g ild d, g al i livs na s ha vks il bans fid gj. Tving ikk, Byd ikk, Skjnk d f å spil sg i. Lkn vig s døn. Læ d å lk sg

Detaljer

FAUSKE KOMMUNE SULITJELMA NÆRMILJØUTVALG - SØKNAD OM LÅN KR. 60.000, REGULERINGSPLAN NY BOLIGBYGGING I SULITJELMA

FAUSKE KOMMUNE SULITJELMA NÆRMILJØUTVALG - SØKNAD OM LÅN KR. 60.000, REGULERINGSPLAN NY BOLIGBYGGING I SULITJELMA SAKSPAPIR FAUSKE KOMMUNE I JouralpostID: 11/7465 I Arkiv sakid.: 1111073 Sluttbehandlede vedtaksinstans: Formanskap Sak nr.: 067/11 I FORMANNSKAP II I I Saksbehandler: Gudr Hagalinsdottir I Dato: 29.08.2011

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 2402288 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C02F 1/38 (2006.01) B01D 47/00 (2006.01) B01D 3/14 (2006.01) B01D 3/0 (2006.01) B01D 3/96 (2006.01) B04B

Detaljer

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Årsstatistikk 2006 Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 Telefaks: 23 08 87 20 E-post: dag.k.oyna@nbl.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2006 Norske

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2629528 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. H04N 19/50 (2014.01) H04N 19/119 (2014.01) H04N 19/122 (2014.01) H04N 19/137 (2014.01) H04N 19/139 (2014.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 247070 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 33/12 (2006.01) E21B 43/04 (2006.01) E21B 47/00 (2012.01) E21B 47/09 (2012.01) E21B 47/12 (2012.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2229212 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A61N 1/36 (2006.01) H01L 27/144 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2272978 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12Q 1/68 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.08.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 272424 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H02G 1/068 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.07. (80) Date of The

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 23470 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G01N 33/86 (2006.01) C12Q 1/6 (2006.01) G01N 33/49 (2006.01) G01N 33/43 (2006.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

Antall oppgavesider: 4 Antall vedleggsider: 6

Antall oppgavesider: 4 Antall vedleggsider: 6 1 EKSAMENSOPPGAVE Emne: IRB21512 - Konstruksjonsteknikk 1 Lærer/telefon: Geir Flote / 46832940 Grupper: 2. bygg Dato: 16.12.2013 Tid: 09:00-13:00 Antall oppgavesider: 4 Antall vedleggsider: 6 Sensurfrist:

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 28448 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C07D 213/81 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1..26 (80) Date of The

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240726 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H0K 3/36 (2006.01) H0K 3/42 (2006.01) H0K 3/46 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.17 (80)

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2238877 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47J 31/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.11 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge NAVF'S EDB-SENTER FOR HUMANISTISK FORSKNING V IL L A V E I 1 0, POSTBOKS 53 50 1 4 BERG EN-UNIVERSITETET 7 O k to b e r 1979 NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge 1. FO RHISTORIE D a ta m a s k in e ll

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 211264 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C07D 209/08 (2006.01) A61K 31/63 (2006.01) A61P 3/00 (2006.01) C07D 213/71 (2006.01) C07D 231/6 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216387 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C10L 5/44 (2006.01) C10L 5/14 (2006.01) C10L 5/36 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.05.06

Detaljer

Forskningsrådets bruk av bibliometri

Forskningsrådets bruk av bibliometri Forskningsrådets bruk av bibliometri NARMAs vårkonferanse 14.04.2014 Stig Slipersæter Forskningsrådets arbeid med bibliometri Finansierer datainnkjøp, kvalitetssikring og analyser ved NIFU Del av Forskningsrådets

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2630292 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. D21C 11/06 (06.01) D21C 11/ (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.06.1

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2274941 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04W 28/08 (2009.01) H04L /00 (2006.01) H04W 84/08 (2009.01) H04W 88/06 (2009.01) Norwegian Industrial

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 21631 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N 7/04 (2006.01) A63H 3/28 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2248674 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B42D 15/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.10.19 (80)

Detaljer