Alaris GP volumetrisk pumpe. Bruksanvisning - Norsk

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alaris GP volumetrisk pumpe. Bruksanvisning - Norsk"

Transkript

1 laris GP volumetrisk pumpe Bruksanvisning - Norsk s

2 Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett...3 Egenskaper for laris GP volumetrisk pumpe...4 Kontrollpanel...5 Symboldefinisjoner...6 Hovedskjermfunksjoner...7 Forholdsregler...8 Komme i gang...10 laris flowstop...12 Montere et infusjonssett...13 Starte infusjonen...14 Egenskaper...15 Medikamenter og dosering...15 Valgmuligheter-knappen...18 Sekundære (Piggyback) infusjoner...20 Servicekonfigurasjonsmodus...22 Pumpekonfigurasjon...23 Medikamentliste...24 larmer...25 dvarsler...26 nmodninger og omstart av en infusjon etter en Luft - I - Settet-alarm...27 Bruk av dråpesensor (tilleggsfunksjon)...28 Infusjonssett...29 Tilknyttede produkter...32 Vedlikehold...33 Rengjøring og lagring...34 Spesifikasjoner...35 IrD, RS232 og spesifikasjoner for ekstern alarm (sykepleieralarm)...36 Infusjonsspesifikasjoner...37 Hastighets- og trompetkurver for væskestrømmen...38 Produkter og reservedeler...40 Servicekontakter...41 Garanti...42 Indeks DF00156 Utgave 3 1/44

3 Grunnleggende informasjon laris GP volumetrisk pumpe (heretter kalt pumpe ) er en liten, lett volumetrisk infusjonspumpe som gir nøyaktige og pålitelige infusjoner over et visst hastighetsområde. laris GP Editor-programvaren er medisinsk tilleggsutstyr som gjør det mulig for sykehuset å utvikle et best mulig datasett med retningslinjer for dosering av IV-medikamenter i de ulike avdelingene. Hvert datasett inneholder et spesifikt medikamentbibliotek, samt en pumpekonfigurasjon som er tilpasset avdelingens behov. Det sykehusdefinerte datasettet utvikles og godkjennes ved hjelp av informasjon fra sykehusets spesialister, og overføres deretter til laris GP volumetrisk pumpe av en kvalifisert tekniker. TILTENKT BRUK: Pumpen er utviklet for å oppfylle infusjonskravene innen driftsmiljøene spesifisert i denne bruksanvisningen inkludert sengeposter, intensivavdelinger, operasjonssaler og akuttstuer. Klinikeren er ansvarlig for å vurdere om pumpen passer til bruk på en bestemt avdeling. Denne pumpen er egnet for kvalifiserte leger eller sykepleiere. Denne pumpen kan brukes til intravenøse infusjoner, som væsketerapi, medikamentterapi, blodoverføringer og parenteral ernæring. Merkenavnet sena har nylig byttet navn til merkenavnet laris. Endringen av merkenavn har ingen innvirkning på produktets tiltenkte bruk eller funksjonalitet. nbefalte engangsprodukter som brukes sammen med dette produktet, refererer enten til merkenavnet sena eller merkenavnet laris, og begge typene passer til denne infusjonspumpen. Om denne bruksanvisningen Brukeren må være fortrolig med den pumpen som beskrives i denne bruksanvisningen, før bruk. lle illustrasjoner i denne bruksanvisningen viser vanlige innstillinger og verdier som kan benyttes ved innstillinger av pumpefunksjoner. Disse innstillingene og verdiene er kun veiledende. Hele innstillings- og verdiområdet er detaljert beskrevet under Spesifikasjoner. 1000DF00156 Utgave 3 2/44

4 Opprette et datasett Når det skal opprettes et datasett for laris GP volumetrisk pumpe, må sykehuset først utvikle, gjennomgå, godkjenne og installere i henhold til prosessen nedenfor. I hjelpefilen for laris GP Editor finner du mer informasjon og forholdsregler. 1. Opprette datasett for pleieområde (ved hjelp av laris GP Editor) Medikamentliste Medikamentnavn og -konsentrasjoner for et datasett med standardverdi og maksimumsgrenser. Oppsett med opptil 100 unike medikamentnavn/medikamentprosedyrer. Pumpekonfigurasjon* Pumpekonfigurasjonsinnstillinger og enheter for manuelt doseringsoppsett. 2. Gjennomgå, godkjenne og eksportere datasett (ved hjelp av laris GP Editor) Gjennomgå og godkjenne Eksportere Hele datasettrapporten skal skrives ut, gjennomgås og signeres som bevis på at den er godkjent av en autorisert person, i henhold til sykehusets prosedyrer. Sykehuset må oppbevare den signerte utskriften på et trygt sted. Datasettstatusen må settes til Godkjent (passord må oppgis). Eksporter datasett for bruk på laris GP-overføringsverktøy (transfer tool), for å ta sikkerhetskopi av et datasett eller for å flytte datasettet til en annen PC. 3. Laste datasett til laris GP volumetrisk pumpe (ved hjelp av laris GP-overføringsverktøy) * Se merknad under kapittelet Pumpekonfigurasjon. Datasettoverføringer kan bare utføres av kvalifiserte teknikere. Medikamentparametere må være i henhold til lokale retningslinjer og foreskrevet informasjon. 1000DF00156 Utgave 3 3/44

5 Egenskaper for laris GP volumetrisk pumpe larmindikator laris GP Dør Skjerm Funksjonstaster Piltaster Start Bolus Venteposisjon Tilleggsfunksjoner Strømindikator Lydalarm av Trykk Batteriindikator På/v Dørhendel Håndtak Utløserhendel for skinnefeste Tilkobling for dråpesensor Roterende lås for fastlåsing til horisontale rektangulære skinner. RS232/Tilkobling for sykepleieralarm (ekstern alarm, dekselet fjernet for tydelighetens skyld) Klemme for infusjonsstativ Hovedsikringsdeksel Nettstrømtilkobling Medical device interface (MDI) Infrarød kommunikasjonsport Tilkobling for potensialutjevning 1000DF00156 Utgave 3 4/44

6 Kontrollpanel Kontrollknapper: Symbol a V/PÅ-knapp bh c i Beskrivelse - Trykk én gang for å slå på pumpen. Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå pumpen av. STRT-knapp - Trykk for å starte infusjonen. Den grønne lampen vil blinke under infusjonen. VENTEPOS.-knapp - Trykk for å sette pumpen i venteposisjon. Den oransje lampen vil lyse når pumpen er i venteposisjon. LYDLRM V-knapp - Trykk for å slå av alarmen i (cirka) 2 minutter. Deretter starter alarmen igjen. BOLUS-knapp - Trykk på for å aktivere funksjonstasten BOLUS. Trykk og hold funksjonstasten inne for å starte valgte aktivitet. BOLUS - rask administrasjon av væske eller medikament. Infusjon pågår Infusjonssettet er koblet til pasienten. Volum infundert (VI) blir lagt til totalt infundert volum. dvlg-knapp - Trykk for å få tilgang til valgmulighetene. e TRYKK-knapp - Bruk denne knappen til å vise pumpetrykket og justere alarmgrensene. f PIL-taster - dobbel eller enkel for å justere verdier raskt / langsomt. g FUNKSJONSTSTER - aktuell funksjon blir vist som tekst på skjermen. Indikatorer: Symbol Sj Beskrivelse NETTSPENNING-indikator - lyser når pumpen er tilkoblet nettspenning (230 V) og batteriet lades. BTTERI-indikator - lyser når pumpen går på det interne batteriet. Blinker når batterikapasiteten er under grensen for 30 minutters drift. 1000DF00156 Utgave 3 5/44

7 Symboldefinisjoner Symboler: Symbol wx OBS! (se medfølgende dokumentasjon). Tilkobling for potensialutjevning Beskrivelse RS232/ Tilkobling for sykepleieralarm (ekstern alarm). IPX1 r s T t Defibrilleringssikkert utstyr av type CF (grad av beskyttelse mot elektrisk støt). Beskyttet mot væskeinntrengning (vertikalt fallende dråper) Vekselstrøm pparatet tilfredsstiller kravene i EU-direktivet 93/42/EØF. ngitt med CE-merke. Produksjonsdato Produsent Tilkobling for dråpesensor U W Viktig informasjon vhendes i henhold til prosedyrer for elektromedisinsk utstyr Sikringsverdi 1000DF00156 Utgave 3 6/44

8 Hovedskjermfunksjoner Hovedskjerm - Hvis maks.vol. (MX V) ikke er innstilt (må dråpesensor brukes): Infusjonsstatus/ Medikamentnavn/ primær eller sekundær infusjon (bare hvis sekundær er aktivert i datasettet) Infusjonshastighet I VENTPOS. a) VELG HSTIGHET MED HSTIGHET Hvis hastigheten ikke er innstilt og viser 0,0 ml/h, vises melding a). Volum infundert Funksjonstast-identifikatorer Funksjonstaster b) I VENTPOS. FOR LV HST. HSTIGHET Slett infundert volum Innst. maks volum Hovedskjerm - Hvis maks.vol. (MX V) er innstilt: Infusjonsstatus/ Medikamentnavn/ primær eller sekundær infusjon (bare hvis sekundær er aktivert i datasettet) Infusjonshastighet Dosehastighet Maks volum ( volum som skal infunderes) Volum infundert Gjenstående tid Funksjonstast-identifikatorer Funksjonstaster 1t 48m 00s c) Hvis man bruker medikamentprotokoller og innstilt dose gir en hastighet mellom 0.0ml/ h og 1.0ml/h så vises melding b). Fordi pumpen ikke kan infundere lavere enn 1.0 ml/h I VENTPOS. FOR HØY HST. HSTIGHET Hvis den programmerte hastigheten er større enn Maks. infusjonshastighet i medikamentprotokollen, vises melding c). Skjermindikator: Slett infundert volum Innst. volum Valg VISER GJENSTÅENDE TID - viser tid som gjenstår før MX V er oppnådd. Hvis tiden som gjenstår, er mer enn 24 timer, vises 24+. MEDIKMENTPROTOKOLL (symbol) - viser at medikamentprotokoll blir brukt. * TRYKKINFORMSJON - viser trykket fra nivå 0 som den første søylen til nivå 8. larmgrenser: nivå 2, 5 eller DF00156 Utgave 3 7/44

9 Forholdsregler Infusjonssett For å sikre korrekt og presis funksjon må du kun bruke Cardinal Healths engangsinfusjonssett beskrevet i denne bruksanvisningen. Det anbefales å skifte infusjonssett i henhold til anvisningene i avsnittet Skifte infusjonssett. Les bruksanvisningen som følger med infusjonssettet nøye før settet tas i bruk. Brukes infusjonssett som ikke er spesifisert, kan dette forringe funksjonen til pumpen og nøyaktigheten av infusjonen. Hvis pumpens infusjonssett kombineres med andre infusjonssett/instrumenter, for eksempel via en 3-veis kran eller multippel infusjon, kan pumpeytelsen påvirkes. Det må i slike tilfeller følges nøye med under hele infusjonen. Hvis infusjonssettet ikke isoleres godt nok fra pasienten, dvs. at en kran ikke stenges eller en klemme ikke aktiveres, kan det resultere i ukontrollert væskestrøm. Infusjonssettet kan utstyres med en in-line-klemme som kan brukes til å stenge settene hvis det blir nødvendig å stoppe væskestrømmen. laris GP volumetrisk pumpe er en pumpe som leverer positivt trykk, og bør brukes med infusjonssett som er utstyrt med Luer-Lock-koblinger eller tilsvarende koblinger. For å infundere fra en byrette må du lukke rulleklemmen over byretten og åpne klemmen på ventilasjonsåpningen øverst på byretten. Kast infusjonssettet hvis emballasjen ikke er intakt eller den beskyttende hetten er løsnet. Forviss deg om at settene ikke er klemt sammen, da dette kan føre til okklusjoner i slangen. Bruke myke poser, glassflasker og halvstive beholdere Det anbefales å åpne lufteventilen på laris GP volumetrisk pumpesett ved bruk av glassflasker eller halvstive beholdere, for å redusere det partielle vakumet som dannes når væsken infunderes fra beholderen. Dermed kan pumpen opprettholde den volumetriske nøyaktigheten mens beholderen tømmes. Når man bruker halvstive beholdere, bør lufteventilen åpnes etter at beholderen er spiket og dråpekammeret er fylt. Trinn for de myke posene Trinn for halvstive beholdere Følg trinn 1 til 3 som vist for de halvstive beholderne, men ikke åpne luftventilen som i trinn 4. Fyll settet i henhold til trinn 5. Forviss deg om at poseutløpet er skikkelig hullet før du fyller dråpekammeret. 2. Sett spiken inn i beholderen 3. Fyll dråpekammeret for å fylle settet 4. Åpne lufteventilen for å utligne trykket - klar til infundering 1. Lukk rulleklemmen 5. Fyll settet ved å åpne/ lukke rulleklemmen Driftsmiljø Det må utvises ekstra forsiktighet ved bruk av infusjonsenheter sammen med andre instrumenter som krever tilgang til blodkar. Utilsiktet eller manglende infundert medikament-/væskemengde kan skyldes den store trykkvariasjonen som skapes i væskekanalene i slike pumper. Eksempler på denne typen pumper er slike som brukes under dialyse, bypassoperasjoner eller hjerteassistanse. Denne pumpen er utviklet for bruk i de fleste sammenhenger, inklusive private institusjoner og slike som er tilkoblet det offentlige lavspentstrømnettet som forsyner bygninger som brukes til private formål. Denne pumpen skal ikke brukes i nærheten av brennbare anestesigasser blandet med luft eller oksygen eller dinitrogenoksid. rbeidstrykk Pumpetrykkalarmen er ikke utformet slik at den sikrer mot eller registrerer komplikasjoner som kan oppstå, for eksempel infusjoner utenfor venen. 1000DF00156 Utgave 3 8/44

10 laris GP laris GP Forholdsregler (forts.) larmtilstander larmer kan utløses av forskjellige årsaker, pumpen vil da stoppe infusjonen og en visuell og hørbar alarm vil varsle. Brukerne må regelmessig se til at infusjonen har korrekt progresjon og at ingen alarmer oppstår. M Elektromagnetisk kompatibilitet og interferens Pumpen er beskyttet mot ekstern interferens som radiobølger med høy energi, magnetiske felt og elektrostatiske utladninger (diatermi, kauteriseringsutstyr, elektromotorer, radioer, mobiltelefoner etc.) og er utviklet for å håndtere unormale interferensnivåer hvis dette skulle oppstå. Elektrostatiske utladninger over 15kv gjennom luft eller radiobølger med feltstyrke over 10V/m, kan i noen tilfeller påvirke pumpen. Hvis pumpen påvirkes av ekstern interferens, vil pumpen forbli i sikker modus, og pumpen vil stoppe infusjonen og varsle brukeren ved å avgi visuelle alarmer og lydalarmer. Skulle alarmer fortsette selv etter manuell håndtering, er det anbefalt å bytte ut denne bestemte pumpen og sette pumpen i karantene for oppfølging fra kvalifisert teknisk personell. Denne pumpen er en CISPR 11 Group 1 Class B-enhet som i den normale produktutgaven bruker RF-energi kun til interne funksjoner. Derfor er RF-utstrålingene svært lave, og det er usannsynlig at de skaper interferens med elektronisk utstyr i nærheten. Denne pumpen slipper imidlertid ut en viss elektromagnetisk stråling innenfor nivåene angitt i IEC/EN og IEC/EN Hvis pumpen påvirker annet utstyr, bør en forsøke en annen innbyrdes plassering for å redusere eller unngå dette. Jordleder laris GP volumetrisk pumpe er en Class I-enhet, og må derfor jordes når den er koblet til strømnettet (vekselstrøm). Pumpen har også en intern strømkilde. Strømforsyningen i pumpen skal ha jordforbindelse. Det må kun benyttes nettkabel med støpsel som tilkobles jordet nettkontakt. Hvis jordforbindelsen ikke er tilfredsstillende, må pumpen kobles fra strømnettet og drives på det interne batteriet. Farer B Det er fare for eksplosjon hvis pumpen benyttes i nærheten av brennbare anestesigasser. Utvis forsiktighet ved å plassere pumpen unna enhver kilde til fare. Farlig spenning: Det er fare for elektrisk støt hvis pumpehuset åpnes eller fjernes. ll service skal overlates til kvalifisert teknisk personell. V Ikke åpne beskyttelsesdekselet til RS232/sykepleieralarmen når den ikke er i bruk. Forholdsregler mot elektrostatiske utladninger må tas ved tilkobling av RS232/sykepleieralarm. Berøring av kontaktstiftene kan forårsake feil i beskyttelsen mot elektrostatiske utladninger. lle handlinger bør utføres av kvalifisert personell. laris GP Hvis pumpen utsettes for støt, høy fuktighet, væskesøl, luftfuktighet, høy temperatur, eller ved mistanke om at den er ødelagt, ta den ut av bruk og kontakt medisinskteknisk avdeling. Originalemballasjen bør brukes ved transport eller lagring. Temperatur, fuktighet og trykk må være innenfor de grenser som er angitt under Spesifikasjoner og på den ytre emballasjen. Hvis denne pumpen oppfører seg unormalt, ta den ut av drift og kontakt en kvalifisert servicetekniker. Lateksinnhold laris GP volumetrisk pumpe inneholder ikke lateks. 1000DF00156 Utgave 3 9/44

11 Komme i gang Les denne bruksanvisningen nøye før pumpen tas i bruk. Førstegangsinstallasjon 1. Kontroller at pumpen er komplett, uten synlige skader og at angitt nettspenning er 230 V. 2. Enheter som følger med: laris GP volumetrisk pumpe Bruksanvisning - NO (CD) C Nettkabel Beskyttende emballasje laris GP Editor-programvaren (inkludert laris GP-overføringsverktøy) - per sykehus 3. Koble pumpen til nettspenningen i minst 2½ timer for å sikre at batteriet er ladet (kontroller at S lyser). 4. Når pumpen startes første gang, vises Velg språk på skjermen. Velg aktuelt språk fra listen ved hjelp av f-tastene. 5. Trykk på funksjonstasten OK for å bekrefte valget. laris GP Editor-programvaren kan brukes til å opprette et godkjent datasett som kan lastes inn i pumpen. Et standard datasett er imidlertid allerede installert i pumpen (se detaljer nedenfor). Pumpen vil automatisk gå på det interne batteriet hvis pumpen er slått på uten at den er tilkoblet nettspenningen. Ved feil på pumpen må du legge den i originalemballasjen der det er mulig, og ta kontakt med en kvalifisert servicetekniker. Standard fabrikkinnstillinger for datasett laris GP volumetrisk pumpe har følgende standard fabrikkinnstillinger Parameter Varsel om C-feil larmvolum Forhåndsinnst. trykk Maks. trykk Hastighetstitrering Maks. infusjonshastighet Bolusmodus Forhåndsinnstilt bolushastighet Maks. bolushastighet Maks. bolusvolum Standardvekt Maks. luft-i-settet-grense Maks. volum Sekundærinfusjon Standard fabrikkinnstilling ktivert Middels L5 L8 Deaktivert ml/h ktivert 500ml/h ml/h 5ml 1kg 100 μl 9 999ml Deaktivert Standardenheter for manuell dosering: μg/min. μg/h mg/h g/h IE/h mmol/h ng/kg/min μg/kg/min μg/kg/h mg/kg/min mg/kg/h IE/kg/h mmol/kg/min mmol/kg/h 1000DF00156 Utgave 3 10/44

12 Komme i gang (forts.) Montering med stativfeste Et stativfeste er montert på baksiden av pumpen og gir godt feste på et standard infusjonsstativ med diameter mellom 15 og 40 mm. Fordypning 1. Dra det nedfellbare stativfestet mot deg og skru utover slik at det blir plass til stangen. 2. Sett pumpen rundt stangen og stram skruen til klemmen sitter godt fast på stangen. * * Pumpen må aldri monteres slik at infusjonsstativet blir topptungt eller ustabilt. Kontroller at stativfestet felles inn i fordypningen på baksiden av pumpen før pumpen kobles til en dokkingstasjon/arbeidsstasjon*, eller når den ikke er i bruk. Montering i dokkingstasjon/arbeidsstasjon* eller på utstyrsskinne Rektangulær skinne Utløserhendel (trykk for å løsne) Roterende lås Den roterende låsen kan monteres på den rektangulære skinnen på dokkingstasjonen/arbeidsstasjonen* eller utstyrsstenger som måler 10 x 25 mm. 1. Plasser den roterende låsen på baksiden av pumpen på linje med den rektangulære skinnen på dokkingstasjonen/ arbeidsstasjonen* eller utstyrsskinnen. 2. Skyv pumpen godt inn på den rektangulære skinnen eller utstyrsskinnen. Kontroller at pumpen klikker på plass på skinnen eller stangen. 3. Løsne pumpen ved å presse på utløserhendelen og dra pumpen forover (mot deg). Det anbefales at infusjonsposer plasseres på en krok rett over pumpen de skal brukes med. Dette vil redusere faren for sammenblanding av infusjonssett når det brukes flere volumetriske pumper. *laris DS dokkingstasjon, sena IDS dokkingstasjon & laris Gateway arbeidsstasjon. Pumpen kan bare monteres på den horisontale seksjonen av de dokkingstasjonene som er listet opp ovenfor. 1000DF00156 Utgave 3 11/44

13 Komme i gang (forts.) - laris flowstop LRIS FLOWSTOP**: FLOWSTOP I ÅPEN STILLING: Når et nytt infusjonssett tas ut av emballasjen, vil flowstop være i denne stillingen*: Hendel for åpning av flowstop-klemme Flowstopramme Klemmen er i ÅPEN STILLING Flowstop-klemme FLOW KTIVERT * Dette er nødvendig for å unngå skade på settet under lagring, og for å sikre korrekt sterilisering, og det muliggjør omgående fylling. FLOWSTOP I STENGT STILLING: Etter at infusjonssettet er satt inn i pumpen, aktiveres dørkrokene når døren åpnes. Dermed trekkes flowstop-klemmen ut, som vist: MNUELL DRIFT V FLOWSTOP Beveg klemmen til åpen stilling manuelt ved å skyve opp hendelen og trykke flowstop-klemmen helt inn i rammen: INGEN FLOW Klemmen er i STENGT STILLING 1. Trykk opp 2. Trykk inn Ved å trykke på flowstop-klemmen muliggjør du full væskestrøm til pasienten. Det anbefales derfor alltid å lukke rulleklemmen også. Hvis gravitasjonsinfusjon er påkrevd, må du skyve opp hendelen og trykke den oransje flowstop-klemmen helt inn i rammen for å la væsken strømme. Gravitasjonsinfusjonen kan reguleres ved å bruke rulleklemmen på settet. ** - Heretter omtalt som flowstop. 1000DF00156 Utgave 3 12/44

14 Komme i gang (forts.) - Monter et infusjonssett Forviss deg om at riktig infusjonssett er valgt for den væsken / det legemiddelet som skal infunderes. Følg anvisningene som fulgte med det individuelle infusjonssettet. Bruk bare infusjonssett til laris GP volumetrisk pumpe (se avsnittet Infusjonssett i bruksanvisningen). Plasser væskebeholderen slik at det ikke kommer søl på pumpen. Forviss deg om at settet er satt helt inn i holderen på toppen av pumpen, gjennom sett-guiden, slik at det ikke oppstår slakk. Monter et infusjonssett: laris flowstop i ÅPEN stilling - FLOW KTIVERT dapter på infusjonssett (blå) 1. Ta ut infusjonssettet fra emballasjen og lukk rulleklemmen. Holder på toppen av pumpen (blå) 2. Sett settspiken inn i væskebeholderen og heng denne opp, i en minstehøyde på 300 mm over pumpen. Trykksensor OPPSTRØMS Pumpemekanisme 3. Fyll dråpekammeret til fyllingslinjen, hvis denne vises (ca. halvfull). Se forholdsregler ved bruk i avsnittet Bruk av myke poser, glassflasker og halvstive beholdere. 4. Åpne rulleklemmen og fyll settet langsomt (for å hindre at det dannes luftbobler) og påse at all luften fjernes. 5. Lukk rulleklemmen. Trykksensor - NEDSTRØMS laris flowstop (oransje) Flowstop-holder (oransje) 6. Slå på pumpen. Åpne døren og sett inn infusjonssettet som følger: Sett den blå adapteren på infusjonssettet inn i den blå settholderen på toppen av pumpen. Sett den oransje flowstopen inn i den oransje holderen. Forviss deg om at infusjonssettet er satt helt inn i settguiden. 7. Lukk døren og åpne rulleklemmen. Forviss deg om at det ikke drypper i dråpekammeret. Luft i settet-sensor Sett-guide 8. Forviss deg om at all luften er fjernet fra settet. Koble infusjonssettet til pasienten. Monter et infusjonssett: laris flowstop i STENGT stilling - INGEN FLOW 1. Følg trinn 1 til 4 som over, ved behov. 2. Forviss deg om at rulleklemmen er stengt. 3. Åpne døren og sett inn infusjonssettet som følger: Sett den blå adapteren på infusjonssettet inn i den blå settholderen på toppen av pumpen. Sett inn den oransje flowstopen (med klemmen ute) i stengt posisjon inn i den oransje holderen. laris flowstop (oransje) i stengt posisjon (se forrige side) Ved å trykke på flowstop-klemmen kan du forårsake ukontrollert væskestrøm til pasienten. Lukk derfor alltid rulleklemmen før du trykker på flowstopklemmen. 4. Forviss deg om at infusjonssettet er satt helt inn i settguiden. Sett-guide 5. Lukk døren og åpne rulleklemmen. Forviss deg om at det ikke drypper i dråpekammeret. 6. Forviss deg om at all luften er fjernet fra settet. Koble infusjonssettet til pasienten. 1000DF00156 Utgave 3 13/44

15 Komme i gang (forts.) - Starte infusjonen FYLLE OG MONTERE SETTET (se Monter et Infusjonsett) 1. Forviss deg om at pumpen er koblet til strømnettet (kan også brukes på batteri). 2. Koble til dråpesensor, om nødvendig (se Bruk av dråpesensor). 3. Trykk på a-knappen. Pumpen vil utføre en kort selvtest. Kontroller at to lydsignaler høres under denne testen. Kontroller at riktig dato og klokkeslett vises. Kontroller at navn og versjonsnummer for datasettet vises på skjermen. MERK: Pumpen starter og viser tidligere innstillinger. Intet medikamentnavn ml/h Medikamentnavn* HSTIGHET 300 ml/h MX V SLETTE? 46.5 ml 3.5 ml Medikamentprotokoll Kun dosering HSTIGHET KONS. SLETTE? 150 ml/h 1.50 mg/h Primær/sekundær Medikamentnavn* HSTIGHET MX V VOLUM SLETTE? FentanYl SEKUNDÆR 0.01mg/ml VOLUM VOLUM 1.4 ml HSTIGHET 1.0 MX V 1.0 ml/h ml SLETT BEHOLD SLETT BEHOLD SLETT BEHOLD 4. SLETTE OPPSETT? - Hvis du velger LGRE, vil de forrige innstillingene for hastighet og volum være gjeldende. Hvis du velger SLETT, nullstilles automatisk hastighet og volum, og skjermbildet INFUSJONSOPPSETT - VELG vises (hvis konfigurert): ml/h ml ml VELG ml/h KUN DOSERING MED. B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z VELG MED OK 5. Hvis du valgte SLETT, velger du ml/h, KUN DOSERING eller MED. (-Å), og trykker på OK for å bekrefte. Følg deretter instruksjonene på skjermen. (Se avsnittet Egenskaper - Medikamenter og dosering) 6. Slett VOLUM infundert, om nødvendig. (Se avsnittet Slett infundert volum. Dette anbefales for ny pasient eller når det settes opp en ny infusjon.) 7. ngi MX V (om nødvendig) ved å velge funksjonstasten MX V på hovedskjermen. (Se avsnittet Stille inn et MX V eller Still inn VSSI over tid.) Still inn MX V ved å bruke alternativet POSER og/eller ftastene, og trykk på OK for å bekrefte. 8. ngi eller juster HSTIGHET (om nødvendig) ved hjelp av f-tastene. 9. Trykk på b for å starte infusjonen. INFUNDERER vises. MERK: Den grønne startknapplampen blinker for å vise at pumpen infunderer. Hvis infusjonen må stoppes omgående, kan du gjøre følgende: Trykke på h-tasten (anbefales) Lukke rulleklemmen Åpne døren * Hvis et medikamentnavn er valgt, vil medikamentnavnet og SLETTE? vises vekselvis. Hvis sekundærinfusjoner er aktivert i datasettet, kan det hende at også PRIMÆRINFUSJON vises vekselvis samtidig. 1000DF00156 Utgave 3 14/44

16 Egenskaper - Medikamenter og dosering Følgende valg gjør at enheten kan stilles inn for bruk med spesifikke medikamentnavn og/eller medikamentprotokoller. Medikamenter forhåndsprogrammeres i laris GP Editor, slik at medikamentnavn, doseringsenheter og standard hastighet raskt kan velges. For økt sikkerhet ved bruk av medikamentprotokoller kan øvre og nedre grenser for konsentrasjon og dosehastigheter programmeres (ved hjelp av laris GP Editor-programvaren). Når du justerer en infusjonshastighet ved hjelp av dosehastigheten, kan det hende at skjermen ikke viser noen tilsvarende endringer i infusjonshastigheten i ml/h. Dette påvirker ikke nøyaktigheten av infusjonen. Velge INFUSJONSOPPSETT 1. Trykk på d-knappen for først å få tilgang til menyvalg. 2. Du får tilgang til alternativer for medikament- og doseringsprosedyrer ved å velge INFUSJONSOPPSETT på listen ved hjelp av f-tastene. 3. Velg fra listen med alternativer (ml/h, KUN DOSERING eller MEDIK.) og trykk på funksjonstasten OK for å bekrefte valg. VELG ml/h KUN DOSERING MED. B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ml/h 1. Velg ml/h fra listen ved hjelp av f-tastene (om nødvendig). 2. Trykk på OK for å bekrefte. 3. ngi hastigheten i ml/h når du får beskjed om det på skjermen i neste skjermbilde. VELG MED OK VELG MED OK VELG ml/h KUN DOSERING MED. B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Kun dosering 1. Velg KUN DOSERING fra listen ved hjelp av f-tastene. 2. Trykk på OK for å bekrefte. 3. Velg doseringsenheter fra listen ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 4. ngi VEKT 1 ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 5. Bruk f-tastene til å angi TOTL VOLUM 2, og trykk på OK for å bekrefte. 6. ngi MED.MENGDE ved hjelp av f-tastene, og hvis enhetene må endres, velger du ENHETER for å bla gjennom tilgjengelige enheter. Trykk på OK for å bekrefte. 7. Et sammendrag av KUN DOSERING-informasjonen vises. BEKREFT vist informasjon ved å trykke på OK. Du kan trykke på TILBKE-tasten når som helst for å gå tilbake til forrige skjermbilde. 1 - Vises bare hvis vektbaserte enheter brukes. 2 - Totalt volum = medikamentvolum + fortynningsmiddelvolum, dvs. totalt volum med væske i væskebeholderen etter at medikamentet er lagt til. VELG MED OK VELG ml/h KUN DOSERING MED. B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Medikamenter 1. Velg ønsket alfabetisk rad med MED. fra listen ved hjelp av f-tastene. 2. Trykk på OK for å bekrefte. 3. Velg medikamentet fra listen som vises, ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 4. ngi VEKT 1 ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 5. Bruk f-tastene til å angi TOTL VOLUM 2, og trykk på OK for å bekrefte. 6. ngi MED.MENGDE ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 7. Et sammendrag av MED.-informasjonen vises. BEKREFT all vist informasjon ved å trykke på OK. Du kan trykke på TILBKE-tasten når som helst for å gå tilbake til forrige skjermbilde. 1 - Vises bare hvis vektbaserte enheter brukes. 2 - Totalt volum = medikamentvolum + fortynningsmiddelvolum, dvs. totalt volum med væske i væskebeholderen etter at medikamentet er lagt til. 1000DF00156 Utgave 3 15/44

17 Egenskaper Slette infundert volum Dette valget gjør det mulig å slette infundert volum. 1. Trykk på funksjonstasten VOLUM på hovedskjermen for å vise valget slett VOLUM INFUNDERT. 2. Trykk på funksjonstasten SLETT for å slette infundert volum. Trykk på funksjonstasten VSLUTT for å beholde verdien. Når et nytt medikament eller en ny konsentrasjon er angitt, og det forrige infunderte volumet ikke er slettet, vises meldingen DOSE INFUNDERT ER SLETTET. Stille inn et MX V 1. Ved hjelp av f-tastene: a) Trykk på funksjonstasten MX V på hovedskjermen for å hente opp skjermbildet for volumet som skal infunderes. b) ngi volumet som skal infunderes, ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. ELLER 2. Ved hjelp av funksjonstasten POSER: a) Trykk på funksjonstasten MX V på hovedskjermen for å hente opp skjermbildet for volumet som skal infunderes. b) Velg funksjonstasten POSER, velg ønsket posevolum ved hjelp av f -tastene, og trykk på OK for å bekrefte. c) Trykk på OK for å bekrefte igjen, eller juster MX V ved hjelp av f-tastene. MERK: Når maks.volum er infundert, vil pumpen fortsette å infundere med KVO-hastighet. KVO-hastighet (Keep Vein Open) 0 t 00 m 00 s Når maks. volum er oppnådd, viser pumpen først MX VOLUM/ INFUNDERER KVO. Trykk på VSLUTT for å vise skjermbildet KVO. Pumpen fortsetter å infundere med en lav hastighet (Se avsnittet Spesifikasjoner i denne bruksanvisningen). KVO brukes til å hindre at det dannes koagler og at kateteret tettes. MERK: Hvis KVO-hastigheten (5ml/h) er større enn de innstilte infusjonsparametrene, vil pumpen fortsette å infundere med den innstilte infusjonshastigheten. KVO-hastigheten blinker på skjermen for å vise at dette ikke er den vanlige infusjonshastigheten. Pumpen piper hvert 5. sekund når den er i KVO-modus. Trykk For å kontrollere og justere trykknivået trykker du på e-knappen. Skjermen endres til å vise gjeldende pumpetrykknivå og trykkalarmgrense. Trykkalarmgrensen kan angis ved hjelp av laris GP Editor. 1. Trykk på tastene f for å øke eller redusere alarmgrensen (L2, L5 eller L8). Den nye grensen vises på skjermen. 2. Trykk på OK for å gå ut av skjermbildet. Trykkalarmgrensen justeres automatisk, og er fast for nivå 8 (L8) for hastigheter over 200 ml/h. Tolkningen av trykktrender og okklusjonsalarmer er klinikers ansvar og er avhengig av bruksområdet. 1000DF00156 Utgave 3 16/44

18 Egenskaper HSTIGHET INNSTILL MED 80 ml/h VOLUM BOLUS BOLUS 0.0 ml TRYKK KNPPEN VSLUTT Bolusinfusjoner Bolus - dministrering av et kontrollert volum væske eller medikamenter med økt hastighet for diagnostiske eller terapeutiske formål. Pumpen bør alltid infundere og være tilkoblet pasienten. (Ved administrering av en intravenøs bolusdose kan man raskt oppnå en høy medikamentkonsentrasjon.) Bolus-funksjonen kan konfigureres ved hjelp av laris GP Editor til: a) BOLUS deaktivert b) BOLUS aktivert BOLUS deaktivert Hvis bolus er deaktivert, vil det å trykke på i-knappen ikke ha noen effekt, og pumpen vil fortsette å infudere med den innstilte hastigheten. En bolus kan ikke administreres hvis funksjonen er deaktivert for det valgte datasettet eller det spesifikke medikamentet. Under BOLUS er alarmen for trykkgrensen midlertidig økt til maksimumsnivået (L8). BOLUS aktivert Trykk på og hold inne BOLUS-funksjonstasten for å levere ønsket bolus. Bolushastigheten kan justeres. Bolusvolumet begrenses i konfigureringen ved hjelp av laris GP Editor. 1. Under infusjonen trykkes i-tasten inn for å vise skjermbildet for bolus. 2. Bruk f-tastene for å justere bolushastighet hvis nødvendig. 3. For å levere bolus trykk på og hold inne funksjonstasten for BOLUS. Under infundering av bolus blir volumet vist. Når ønsket bolusvolum er levert, eller når grensen for bolusvolum er nådd, slippes funksjonstasten. Bolusvolumet blir lagt til totalt infundert volum som vises. Hvis volumet som skal infuderes ( MX V) blir nådd under en bolus, vil alarmen for oppnådd MX V bli aktivert. Trykk på c for å slå av alarmen eller VSLUTT for å bekrefte alarmen. Se avsnittet om MX V for mer informasjon om MX V-drift. Når du bruker infusjonssettet 63280NY, er maksimal infusjonshastighet 150 ml/h. HSTIGHET TITRERER TRYKK STRT FOR BEKREFT 25.0 ml/h 16.7 µg/kg/24h MX V 45.0 ml VOLUM 50.0 ml 1 t 48 m 00 s VSLUT Hastighetstitrering Hvis Hastighets titrering er aktivert (via laris GP Editor), kan infusjonshastigheten eller dosehastigheten (hvis tilgjengelig) justeres under infusjonen. 1. Velg den nye hastigheten ved hjelp av f-tastene. Meldingen <TITRERER TRYKK STRT FOR BEKREFT > blinker på skjermen, og pumpen fortsetter å infundere med opprinnelig hastighet. 2. Trykk på b-knappen for å bekrefte den nye infusjonshastigheten og for å fortsette infusjonen med den nye hastigheten. Hvis hastighetes titrering er deaktivert, kan hastigheten kun justeres i venteposisjon: 1. Trykk på h for å sette pumpen I VENTEPOS. 2. Velg den nye hastigheten ved hjelp av f-tastene. 3. Trykk på b-knappen for å starte infusjonen med den nye hastigheten. 1000DF00156 Utgave 3 17/44

19 Egenskaper -d Valgmuligheter-knappen Hastighetslås (hvis aktivert) (fra og med V1.7.X) Hvis hastighetslås er valgt når infusjonshastigheten er angitt og infusjonen har startet (eller etter en bolusinfusjon), vises meldingen om hastighetslås fremdeles på hovedskjermen. For å aktivere hastighetslåsfunksjonen trykker du på J-tasten. Trykk på NEI-tasten hvis låsing av hastighet ikke er ønskelig. Når hastighetslåsen er aktivert, er følgende ikke tilgjengelig: Endre infusjonshastighet/titrering Bolus Slå av pumpen VSSI over tid-infusjoner Sekundære infusjoner (hvis aktivert) Slå av hastighetslåsen: 1. Trykk på d-knappen for å gå til alternativmenyen. 2. Velg HSTIGHETSLÅS V og trykk på OK. Slå på hastighetslåsen: 1. Trykk på d-knappen for å gå til alternativmenyen. 2. Velg HSTIGHETSLÅS og trykk på OK. Justere eksisterende doser eller protokollinfusjoner - Innstill i ml/h / Innstill i dosehastighet For å kunne stille inn dosehastighet eller infusjonshastighet i nøyaktige trinn kan det være nødvendig å veksle mellom justeringsalternativene for hastighet INNSTILL I DOSEHST. og INNSTILL I ml/h. En pil til venstre for hastigheten viser den endrede hastigheten når du bruker f-tastene til å øke/redusere infusjonshastigheten. For å kunne angi en dosehastighet nøyaktig må pilen peke på dosehastigheten (for eksempel: mg/kg/h), og infusjonshastigheten beregnes ut fra dosehastigheten. For å kunne angi en infusjonshastighet nøyaktig må pilen peke mot infusjonshastigheten (ml/h), og dosehastigheten beregnes ut fra infusjonshastigheten. Velge alternativet INNSTILL I ml/h 1. Trykk på d-knappen for å få tilgang til menyvalg. 2. Velg alternativet INNSTILL I ml/h ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK når du får beskjed om det. Da velges alternativet for innstilling av infusjonshastighet, pilen på skjermen velger automatisk infusjonshastigheten og infusjonshastigheten kan justeres om nødvendig. Velge alternativet INNSTILL I DOSEHST. 1. Trykk på d-knappen for å få tilgang til menyvalg. 2. Velg alternativet INNSTILL I DOSEHST. ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK når du får beskjed om det. Da velges alternativet for innstilling av dosehastighet, pilen på skjermen velger dosehastigheten automatisk og dosehastigheten kan justeres om nødvendig. For å vise valgt doseringsinformasjon: 1. Trykk på d-knappen for først å få tilgang til menyvalg. 2. Velg OPPSUMMERING PROTOKOLL. 3. Se gjennom informasjonen og trykk på VSLUTT. Oppsummering protokoll Infusjonsoppsett Hvis du vil endre infusjonsoppsett, kan du se avsnittet Egenskaper - Medikamenter og dosering, Velg INFUSJONSOPPSETT. Kun medikamentnavn Denne funksjonen legger til et medikamentnavn i en eksisterende infusjon når infusjonen bruker alternativet ml/h eller Kun dosering. 1. Trykk på d-knappen for å få tilgang til menyvalg. 2. Velg KUN MEDIKMENTNVN. 3. Trykk på OK for å bekrefte medikamentnavn eller trykk på VSLUTT for å gå ut. 1000DF00156 Utgave 3 18/44

20 Egenskaper -d Valgmuligheter-knappen Slette medikamentnavn Sletting av medikamentnavn er bare mulig hvis bare medikamentnavnet er valgt: 1. Trykk på hfor å sette pumpen I VENTEPOS. 2. Trykk på d-knappen for først å få tilgang til menyvalg. 3. Velg KUN MEDIKMENTNVN ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK for å bekrefte. 4. VELG SLETT MEDIKMENTNVN (vises hvis kun navn er valgt) ved hjelp av f-tastene. Trykk på OK-tasten for å bekrefte valget. Primæroppsett Hvis en sekundærinfusjon allerede er angitt, gjør du følgende for å gå til primærinfusjonsoppsettet: 1. Trykk på hfor å sette pumpen I VENTEPOS. 2. Trykk på d-knappen for først å få tilgang til menyvalg. 3. Velg PRIMÆROPPSETT, og trykk på OK for å bekrefte. Gjør nødvendige endringer i primæroppsettet. Sekundæroppsett Gå til neste side for å finne ut hvordan du angir en sekundærinfusjon. Still inn VSSI over tid (fra og med V1.7.X) Dette valget gjør det mulig å spesifisere volum og infusjonstid. Hastigheten som er nødvendig for å infundere et bestemt volum innenfor en spesifisert tid, blir regnet ut og vist. 1. Stopp infusjonen. Trykk på d-knappen for å få tilgang til menyvalg. 2. Velg alternativet INNST. VSSI OVER TID med f-tastene, og trykk på OK. 3. Juster volumet som skal infunderes, med f-tastene (eller velg funksjonstasten POSER for å angi volumet). Når ønsket volum er nådd, trykker du på OK. 4. Bruk f-tastene til å angi infusjonstiden for volumet. Infusjonshastigheten vil bli regnet ut automatisk. 5. Trykk på OK for å angi verdien, eller TILBKE for å gå tilbake til MX V. Juster alarmnivå (fra og med V1.7.X) Dette alternativet gjør det mulig å justere volumet. 1. Trykk på d-knappen for å gå til alternativmenyen. 2. Velg JUSTER LRM NIVÅ. 3. Bruk f-tastene og velg HØY, MED eller LV. 4. Trykk på OK for å bekrefte, eller VSLUTT for å lukke skjermbildet. ktiver / deaktiver hastighetslås (fra og med V1.7.X) Med dette alternativet kan du aktivere eller deaktivere konfigurasjonen av hastighetslåsfunksjonen. 1. Trykk på d-knappen for å gå til alternativmenyen. 2. Bruk f-tastene til å velge KTIVER HSTIGHETSLÅS eller DEKT. HSTIGHETSLÅS (etter behov). 3. Trykk på OK for å bekrefte, eller VSLUTT for å lukke skjermbildet. Pumpedetaljer Slik kan du se gjennom pumpeinformasjonen: 1. Trykk på d-knappen for å få tilgang til menyvalg. 2. Velg PUMPEDETLJER. 3. Se gjennom informasjonen og trykk på VSLUTT. 1000DF00156 Utgave 3 19/44

21 Egenskaper - sekundærinfusjoner (Piggyback) Sekundærinfusjonsmodus (eller piggyback) er bare tilgjengelig hvis den er konfigurert. Bruken av sekundærinfusjon bør begrenses til periodisk terapi med medikamenter som ikke påvirkes av den totale tiden som kreves for å fullføre en infusjon. Det vanlige er at antibiotika kan infunderes ved hjelp av en sekundærinfusjon, der primærinfusjonen er begrenset til vedlikeholdsvæske. Hvis sekundærinfusjon skal benyttes, bør primærinfusjonen kun være en vedlikeholdsvæske, og ikke indikeres som medikamentterapi. Bruken av sekundærinfusjoner for levering av kritiske medikamenter, spesielt de med kort halveringstid, anbefales ikke. Slike medikamenter bør administreres via en dedikert pumpekanal. Flow kan skje fra primærvæskebeholderen under en sekundærinfusjon, avhengig av faktorer som væskeviskositet, sekundærinfusjonshastighet, høyde mellom sekundær- og primærvæskebeholdere og bruken av klemmer. Dette kan bety at medikamentet kan bli liggende igjen i beholderen ved slutten av sekundærinfusjonen, slik at medikamentleveringen forsinkes i en tidsperiode, avhengig av primærinfusjonshastigheten. For eksempel kan en sekundærinfusjon på 250 ml ved 300 ml/h føre til at cirka 33 ml blir liggende igjen, og det kreves da opptil 25 minutter ekstra tid for å fullføre leveringen, hvis man går ut fra en primærinfusjonshastighet på 80 ml/h (og bruk av et sekundærinfusjonssett av typen 72213N-0006, og den medfølgende forlengelseskroken). Derfor anbefales det at dråpesensorer (hvis brukt) kobles fra pumpen under sekundærinfusjon. Jevnlig overvåking av uventet primærflow anbefales. Hvis man ikke ønsker væskeflow fra primærvæskebeholderen under sekundærinfusjon og/eller hvis pasienten er følsom overfor væskebalanse, bør man lukke klemmen på primærinfusjonssettet. Kontroller at ingen dråper trenger inn i primærdråpekammeret. Når primærinfusjonen er fullført, fortsetter pumpen i KVO-hastighet (Keep Vein Open). Konfigurere en sekundærinfusjon: 1. Påse at primærinfusjon er satt opp i ml/h (hastighet > 0 ml/h). 2. Trykk på h for å sette pumpen I VENTEPOS.. 3. Trykk på d for å gå til skjermbildet VLGMULIGHETER. 4. Velg SEKUNDÆROPPSETT, og trykk på OK for å bekrefte. 5. Velg INTET MEDIKMENTNVN eller MED. (-Å). Trykk på OK for å bekrefte. 6. ngi sekundær HSTIGHET ved hjelp av f-tastene. 7. Trykk på OK for å bekrefte. 8. Still inn MX V ved hjelp av f-tastene. (Se avsnittet Stille inn et MX V.) 9. Trykk på OK for å bekrefte. 10. Se gjennom oppsummeringen for PRIMÆROPPSETT/ SEKUNDÆROPPSETT. 11. Hvis innstillingene er riktig, trykker du på OK for å fortsette, eller på TILBKE for å justere MX V eller HSTIGHET i SEKUNDÆR-modus. Vanlige sekundærinfusjoner: Infusjonsstativ Forlengelseskrok (ca. 26 cm) Følger vanligvis med sekundærinfusjonssettet. Primærvæskebeholderen må henge lavere, slik at sekundærinfusjonen kan starte og primærinfusjonen kan starte på nytt når sekundærinfusjonen er fullført. Primærvæskebeholder Primærinfusjonssett f.eks E med en øvre Y-tilkobling (SmartSite nålefri ventil). Slangeklemme Tilbakeslagsventil Hindrer at sekundærinfusjoner strømmer tilbake til primærinfusjonssettet i stedet for til pasienten. Påse at primærsettet har en tilbakeslagsventil oppstrøms fra Y-koblingen. 12. Trykk på b for å starte infusjonen i sekundærmodus. Skjermbildet INFORMSJON vises - PÅSE T SEKUNDÆRSETTET ER ÅPENT. 13. Trykk på OK for å starte infusjonen med den viste hastigheten. Konfigurere en ny sekundærinfusjon: Når sekundærinfusjonen (MX V) er fullført, vil pumpen automatisk gå til primærinfusjonen. (Du vil høre et lydsignal.) 1. Trykk på h for å sette primærinfusjonen I VENTEPOS. 2. Følg instruksjonene 3-13 under Konfigurere en sekundærinfusjon. 1 2 Sekundærvæskebeholder Vanligvis en mindre beholder, for eksempel 50 ml, 100 ml, 200 ml eller 250 ml. Sekundærinfusjonssett f.eks N Vanligvis kortere infusjonssett for å nå Y-koblingen på primærinfusjonssettet. Slangeklemme f.eks. rulleklemme. Øvre Y-kobling (SmartSite nålefri ventil) på primærinfusjonssett. Sekundærsettet kobles til den øvre Y- koblingen på primærinfusjonssettet. laris GP 1000DF00156 Utgave 3 20/44

22 Egenskaper Skifte infusjonssett 1. Trykk på h for å sette pumpen I VENTEPOS. 2. Lukk rulleklemmen og forviss deg om at tilgangen til pasienten er stengt. 3. Koble infusjonssettet fra pasienten. 4. Åpne pumpedøren og fjern infusjonssettet fra pumpen og kast settet og væskebeholderen i henhold til sykehusets prosedyrer. 5. Klargjør det nye infusjonssettet, sett infusjonssettet inn i pumpen og lukk døren. Se Sette inn infusjonssettet. 6. Start infusjonen på nytt, se Komme i gang. Når du skifter infusjonssettet eller væskebeholderen, må du bruke steril teknikk i henhold til sykehusets prosedyrer. Det anbefales at infusjonssettet skiftes i samsvar med bruksanvisningen. Les bruksanvisningen som følger med infusjonssettet nøye før settet tas i bruk. Intervallet for skifte av infusjonssett er 24 timer. Skifte væskebeholder 1. Trykk på h for å sette pumpen I VENTEPOS. 2. Fjern spiken på infusjonssettet fra den tomme/brukte beholderen. Kast den tomme/brukte beholderen i henhold til sykehusets prosedyrer. 3. Sett spiken inn i den nye beholderen. 4. Klem dråpekammeret ca. halvfullt eller opp til fyllingslinjen (hvis dråpekammeret er merket) med væske. 5. Start infusjonen på nytt, se Komme i gang. Når du skifter infusjonssettet eller væskebeholderen, må du bruke steril teknikk i henhold til sykehusets prosedyrer. Det anbefales at infusjonssettet skiftes i samsvar med bruksanvisningen. Les bruksanvisningen som følger med infusjonssettet nøye før settet tas i bruk. Instruksjoner for SmartSite nålefritt system SmartSite nålefri ventil er konstruert for å tillate sikker gravitasjonsflow og automatisk væskestrøm, injisering og aspirering av væske uten bruk av nåler. lle koblinger gjøres ved hjelp av Luer-Lock- og Luer-Slip-tilkoblinger. Forholdsregler: Kastes hvis emballasjen ikke er intakt, eller hvis beskyttelseshettene er fjernet. Hvis det i et nødstilfelle settes en nål i en nålefri ventil, vil ventilen bli ødelagt og begynne å lekke. Skift ut den nålefrie ventilen omgående. Nålefrie ventiler bør ikke brukes sammen med butte kanyler. IKKE L Luer-Slip-sprøyter ligge koblet til SmartSite uten oppsyn. NVISNINGER - Bruk steril teknikk 1. Før hver bruk må du vaske toppen av den nålefrie ventilåpningen med 70 % isopropylalkohol (1-2 sekunder) og la den tørke (ca. 30 sekunder). MERK: Tørketiden er avhengig av temperaturen, luftfuktigheten og ventilasjonen i området. 2. Fyll ventilåpningen. Fest eventuelt en sprøyte til den nålefrie ventilåpningen og sug opp mikroskopiske luftbobler. 3. Frittstående ventiler skiftes hver 72. time. Hvis ventilen imidlertid er en del av et sett, gjelder utskiftingsintervallene for hele settet eller 100 aktiveringer, avhengig av hva som inntreffer først. I forbindelse med infundering av blod, blodprodukter eller fettemulsjoner må utskifting foretas hver 24. time. MERK: Ved bruk av nålefri ventilåpning kan væske observeres mellom huset og det blå stempelet. Denne væsken kommer ikke inn i væskebanen og krever ingen handling. Når det gjelder spørsmål om produktet eller undervisningsmateriell vedrørende nålefrie ventiler, kan du ta kontakt med din Cardinal Health-representant for laris -produkter. Center for Disease Control, Intravenous Nurses Society (US) og andre organisasjoner offentliggjør retningslinjer som er nyttige i forbindelse med utviklingen av retningslinjer for institusjonen. Konsulter institusjonens prosedyrer for dette. 1000DF00156 Utgave 3 21/44

23 Servicekonfigurasjonsmodus Denne delen inneholder en liste over de valgene som kan konfigureres. Noen av valgene kan angis via pumpens SERVICE CONFIGURTIONmeny (tilgjengelig i medisinsk/teknisk modus) og andre kan angis via programvaren laris GP Editor. ngi adgangskoden for laris GP volumetrisk pumpe for SERVICE-modus, og velg deretter SERVICE CONFIGURTION. Hvis du vil ha mer informasjon, se i den tekniske servicehåndboken. Bruk laris GP Editor til å konfigurere pumpekonfigurasjonen, medikamentlisten og enheter som er aktivert for hvert datasett. dgangskoder må bare angis av en kvalifisert tekniker. Dato og klokkeslett 1. Velg DTE & TIME på menyen SERVICE CONFIGURTION ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK. 2. Trykk på OK for å bekrefte. 3. Bruk f-tastene til å justere vist dato. Trykk på NEXT for å få tilgang til neste felt. 4. Når riktig tid og dato vises, trykker du på OK for å gå tilbake til menyen SERVICE CONFIGURTION. 5. Trykk på QUIT for å gå tilbake til SERVICE-menyen, og trykk på afor å gå ut av menyen og slå av. Pumpereferanse Dette valget brukes til å legge til referansetekst som skal vises på pumpens oppstartsskjerm. 1. Velg PUMPEREFERNSE på menyen SERVICE CONFIGURTION ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK. 2. Bruk f-tastene til å legge inn tekst, og trykk på NEXT for å gå til neste tegn. 3. Når ønsket tekst er valgt, trykk på OK for å gå tilbake til menyen SERVICE CONFIGURTION. 4. Trykk på QUIT for å gå tilbake til hovedmenyen SERVICE, og trykk på a for å gå ut av menyen og slå av. Språk Bruk dette valget for å stille inn hvilket språk som skal vises på skjermen. 1. Velg LNGUGE på menyen SERVICE CONFIGURTION ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK. 2. Bruk f-tastene for å velge språk. 3. Når ønsket tekst er valgt, trykk på OK for å gå tilbake til menyen SERVICE CONFIGURTION. 4. Trykk på QUIT for å gå a tilbake til hovedmenyen SERVICE, og trykk på a for å gå ut av menyen og slå av. Bakgrunnsbelysning og kontrast Denne valgmuligheten brukes til å justere bakgrunnsbelysningen og kontrasten på pumpens skjerm. 1. Velg BCKLIGHT & CONTRST på menyen SERVICE CONFIGURTION ved hjelp av f-tastene, og trykk på OK. 2. Bruk f-tastene til å justere BCKLIGHT, CONTRST og DIMMING. Ved å bla gjennom tallene endres kontrasten på skjermen. (Bruk PRM til å bla gjennom valgene.) 3. Når ønsket verdi vises, trykk på OK, deretter på QUIT for å gå tilbake til SERVICE-menyen og trykk på a for å gå ut av menyen og slå av. 1000DF00156 Utgave 3 22/44

24 Pumpekonfigurasjon tilgjengelig via laris GP Editor-programvaren Følgende valg kan bare konfigureres via laris GP Editor-programvaren (PC-basert). Du finner mer informasjon i hjelpefilene for laris GP Editor. GENERELLE INNSTILLINGER: C Fail Warning Varsel som viser at strømmen er frakoblet og at pumpen går på batteristrøm. (Varsel om C-feil) larm Volume Lydvolumet for alarmer og varsler på pumpen. (larmvolum) INNSTILLINGER FOR TRYKK: Pressure Default (Forhåndsinnst. trykk) Pressure Max (Maks. trykk) Forhåndsinnstilt okklusjonsalarmgrense. Maks. okklusjonstrykkgrense. INNSTILLINGER FOR HSTIGHET: Rate Titration (Titreringshastighet) Infusion Rate Max (Maks. infusjonshastighet) Gjør det mulig å justere infusjonshastigheten mens infusjon pågår uten å sette pumpen i venteposisjon. Maks. tillatt infusjonshastighet. INNSTILLINGER FOR BOLUS: Bolus Mode* (Bolusmodus*) Bolus Rate Max (Maks. bolushastighet) Bolus Rate Default* (Forhåndsinnstilt bolushastighet*) Bolus Volume Max* (Maks. bolusvolum*) Gir tilgang til bolusfunksjonen. Maks. tillatt bolushastighet. Forhåndsinnstilte verdier for bolushastighet. Maks. tillatt bolusvolum for en økt. INNSTILLINGER FOR PSIENT: Weight Default (Standardvekt) Standard pasientvekt. INNSTILLINGER FOR LUFT I INFUSJONSSETTET: IL Limit Max (Maks. LIS-grense) Luft i settet-innstillingen for enkeltboble. INNSTILLINGER FOR VOLUM: VTBI Max (Maks. volum) Maks. tillatt innstilling for Volum som skal infunderes (maks. volum). INNSTILLINGER FOR SEKUNDÆRINFUSJON: Secondary Infusion (Sekundærinfusjon) Sec. VTBI Max (Maks. for sek.infusjon) Sec. Infusion Rate Max (Maks. hastighet for sek.infusjon) Tillater bruk av en sekundærinfusjon i samme pumpekanal. Maks. tillatt innstilling for Volum som skal infunderes for sekundærinfusjoner. Maks. tillatt infusjonshastighet for sekundærinfusjoner. * Disse innstillingene kan overstyres av innstillingene for medikamentliste. 1000DF00156 Utgave 3 23/44

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe Grunnleggende informasjon... 4 Tiltenkt bruk...4 Bruksbetingelser...4 Indikasjoner...4

Detaljer

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe Grunnleggende informasjon... 4 Tiltenkt bruk.... 4 Bruksbetingelser... 4 Indikasjoner....

Detaljer

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris GW Volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris GW volumetriske pumper Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for

Detaljer

Alaris CC Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO

Alaris CC Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO laris CC Sprøytepumpe Bruksanvisning - NO Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris CC Syringe Pump... 3 Kontrollpanel...

Detaljer

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning NO

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning NO laris GW Volumetrisk pumpe Bruksanvisning NO Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris GW Volumetrisk pumpe...

Detaljer

Alaris TIVA Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris TIVA Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris TIV Sprøytepumpe Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Enkel startprosedyre...2 Funksjoner og egenskaper for laris TIV Sprøytepumpe...3 Kontrollpanel...4

Detaljer

Alaris sprøytepumper (med Plus-programvare)

Alaris sprøytepumper (med Plus-programvare) laris sprøytepumper (med Plus-programvare) Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8003MED01, 8003MED01-G s Bruksanvisning no Innhold laris sprøytepumper Innledning...2 Om denne håndboken...3 Opprette et datasett...4

Detaljer

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 REVISJON: 13 10 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM ERSTATTER:

Detaljer

Alaris GS Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO

Alaris GS Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO laris GS Sprøytepumpe Bruksanvisning - NO s Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris GS Sprøytepumpe... 3

Detaljer

Bruksanvisning - NO. Har en unik festemekanisme - Medical Device Interface (MDI) Kompatibelt tilleggsutstyr... 15-17

Bruksanvisning - NO. Har en unik festemekanisme - Medical Device Interface (MDI) Kompatibelt tilleggsutstyr... 15-17 1PB1131C4.qxd 17/09/2003 08:52 Page 3 Pumper, tilleggsutstyr og reservedeler Fyll ut nedenfor og send pr. faks eller post til ALARIS Medical Systems (se side 22). ALARIS Asena Infusjonssystem Serviceutstyr

Detaljer

Alaris GP Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris GP Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris GP Volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett...3 Egenskaper for laris GP volumetrisk pumpe...4 Kontrollpanel...5

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning FORMÅL OG OMFANG Gir en forenklet innføring i bruk av CADD Legacy - PCA smertepumpe modell 6300. For fullstendig informasjon henvises til CADD-Legacy

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Alaris PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris PK Sprøytepumpe s Bruksanvisning no Innhold laris PK Sprøytepumpe Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...3 TCI-oversikt...3 Opprette et datasett...6 Funksjoner og egenskaper for

Detaljer

Alaris GP (Guardrails ) volumetrisk pumpe

Alaris GP (Guardrails ) volumetrisk pumpe laris GP (Guardrails ) volumetrisk pumpe (med Plus-programvare) s Bruksanvisning no laris GP (Guardrails ) volumetrisk pumpe Innhold Page Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette

Detaljer

Alaris GP Guardrails Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris GP Guardrails Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no Alaris GP Guardrails Volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold Side Innledning... 2 Om denne bruksanvisningen.... 2 Opprette et datasett... 3 Egenskaper for Alaris GP Guardrails volumetriske pumpe...

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD

OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD 1. Legen doserer medikamenter og regner ut ml/t. 2. Nøkkelen til smertepumpa ligger i kofferten hjemme hos pasienten. 3. Stopp pumpa. - Trykk og hold inn

Detaljer

SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON

SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON SIDE:1 A V:7 REVISJON: 13 10 2005 09.12.02 ERSTATTER: 30 08

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Alaris Enteral sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris Enteral sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris Enteral sprøytepumpe s Bruksanvisning no Innhold laris Enteral sprøytepumpe Innledning...2 Om denne bruksanvisningen...2 Funksjonene til laris Enteral sprøytepumpe...3 Kontroller og indikatorer...4

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Kort brukermanual LTV 1200

Kort brukermanual LTV 1200 Kort brukermanual LTV 1200 A Valg modus velg ventilasjonsmodus. B On/Standby Button skru ventilatoren På eller til Standby. C Kontroll innstillinger velger og viser ventilasjonsparameter. D - Display vindu

Detaljer

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning Avtrekkshette 602-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0292.845/125553/2014-05-02 (9092) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning KeyMaestro punkttastatur av HumanWare Brukerveiledning januar 2006 1. Velkommen Maestro (eller Trekker) støtter KeyMaestro HumanWare Braille Bluetooth tastaturet. KeyMaestro bruker Bluetooth teknologi

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Volumat MC Agilia. Volumetrisk infusjonspumpe Bruksanvisning

Volumat MC Agilia. Volumetrisk infusjonspumpe Bruksanvisning Volumat MC Agilia Volumetrisk infusjonspumpe Bruksanvisning Innholdsfortegnelse 1. INNLEDNING... 4 Programmeringsinnstillinger... 4 Infusjonsinnstillinger... 4 Tilsiktet bruk... 5 Forholdsregler... 5 2.

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 SMS-beskrivelse Se bilde A for systembeskrivelse Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 kan fjernstyre overgang mellom comfort- og ECO-modus. Modulen er koblet til

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2008-02 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 7 RENGJØRING 7 BRUKERVEILEDNING 8 SPESIFIKASJONER 8 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg. No.

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni For at Telio Mobil Bredbåndstelefoni skal fungere på din mobiltelefon må en klient (@irtelio) lastes

Detaljer

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Omgivelseskontroll Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf +47 3711 9950 Fax +47 3711 9951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnr 962 211 631 MVA Revisjonsoversikt

Detaljer

Alaris CC Sprøytepumpe med

Alaris CC Sprøytepumpe med Alaris CC Sprøytepumpe med Guardrails sikkerhetsprogramvare Kort bruksanvisning norsk BATTERIindikator NETTDRIFTindikator PURGE/BOLUSknapp STILLEknapp PÅ/AVknapp STOPP-knapp Programmeringstaster STARTknapp

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk Avalon MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2007-11 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 6 RENGJØRING 6 BRUKERVEILEDNING 7 SPESIFIKASJONER 7 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg.

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS WWW.ELEKTROPARTNER.DK/NO INNHOLDSFORTEGNELSE Side Emne 3 Innledning for Konfort 3 Beskrivelse komponenter / funksjoner 4 Tastatur & Printer 5 Maskin sett

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E Varenummer: 130275 Bruksanvisning Energimåler PolluCom-E - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GENERELT... 3 2. MONTERING AV MÅLEREN... 3 3. MONTERING AV EKSTERN TEMPERATURSENSOR... 4 3.1 MONTERING I FØLERLOMME...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

VetPen Insulinpenn til hund & katt

VetPen Insulinpenn til hund & katt VetPen Insulinpenn til hund & katt En enklere måte å gi insulin til hunder og katter VetPen er den eneste insulinpennen som er produsert og tilpasset til bruk hos hunder og katter. Insulinpennen kan brukes

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrollør SM-EC79 INDEKS n Bruk av kontrollør Problemplassering ved bruk av kontrollør 4 Problem med krankgiret eller navgir 5 Problem med bruk

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450

hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450 hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450 196 197 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1. Innledning....................199 2. Installasjon...................200 2.1 Tilkobling.........................200

Detaljer

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning. Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning www.danalock.com Innholdsfortegnelse Nødvendig verktøy side 4 Inkluderte deler side 5 1. Sikre utvendig lås side 6 2. Fjerne låsvrider på innsiden side 7 3. Normal

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer