Alaris PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alaris PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning no"

Transkript

1 laris PK Sprøytepumpe s Bruksanvisning no

2 Innhold laris PK Sprøytepumpe Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...3 TCI-oversikt...3 Opprette et datasett...6 Funksjoner og egenskaper for laris PK Sprøytepumpe...7 Kontrollpanel....8 Symboldefinisjoner...9 Hovedskjerm-funksjoner...10 Forholdsregler...12 Komme i gang...14 Sette inn og bekrefte en sprøyte...16 Oppstart av pumpe...18 Egenskaper...21 Funksjoner under bruk...23 larmer og advarsler...25 Ledetekster...26 Konfigurerbare valgmuligheter...27 Spesifikasjoner...31 Godkjente sprøyter...33 Tilknyttede produkter...34 Kompatible forlengelsesslanger...35 Vedlikehold...36 Okklusjon for okklusjonstrykk...38 IrD, RS232 og spesifikasjoner for sykepleieralarm...39 Trompetkurver og oppstartkurver...41 Profiler fra TCI-modus...42 Produkter og reservedeler...45 Servicekontakter...46 Side 1000DF00399 Utg. 3 1/46

3 Grunnleggende informasjon laris PK Sprøytepumpe Grunnleggende informasjon laris PK Sprøytepumpe (heretter omtalt som pumpe ) gir brukeren et infusjonsverktøy for administrering av anestesimedikamenter. Den innebygde programvaren i pumpen er lastet med 3-compartments farmakokinetiske prediksjonsmodeller og har 4 driftsmodi: 1. Kontinuerlig infusjon (ml/t) 2. Total intravenøs anestesi (TIV)-modus. I denne modusen kan brukeren velge infusjonshastigheten og administrere bolusdoser etter behov. 3. Total intravenøs anestesi (TIV)-modus med TCI-prediksjon. I denne modusen er brukeren i stand til å velge infusjonshastigheten og administrere bolusdoser etter behov. Den farmakokinetiske modellen brukes for å vurdere plasma og effektstedkonsentrasjon. 4. TCI-modus Plasmamålkontrollert infusjon (TCI). I denne modusen velger brukeren den ønskede (mål-) medikamentkonsentrasjonen i plasma, og den farmakokinetiske modellen brukes til å kalkulere infusjonshastighetene som er nødvendig for å oppnå denne konsentrasjonen. Et grafisk skjermbilde viser banen til beregnet plasma- og medikamentkonsentrasjon over tid. Effektstedmålkontrollert infusjon (TCI). I denne modusen stiller brukeren inn den ønskede effektstedmålkonsentrasjonen, og den farmakodynamiske modellen brukes til å kalkulere infusjonshastighetene som er nødvendig for å oppnå denne konsentrasjonen. Et grafisk skjermbilde viser banen til beregnet effektsted- og plasmakonsentrasjon over tid. laris PK Sprøytepumpe har et brukervennlig grensesnitt som viser infusjonshastighet, total medikamentdose som er levert, samt beregnet plasma- og effektstedmålkonsentrasjon, slik at brukeren er i stand til å følge medikamentinformasjonen fra det aktuelle landet. Tiltenkt bruk laris PK-sprøytepumpe er beregnet til bruk av medisinsk personell med det formål å kontrollere infusjonshastighet og -volum. Bruksvilkår laris PK-sprøytepumpe skal bare brukes av en lege som er kompetent i bruken av automatiske sprøytepumper og etterbehandling med intravenøse katetre. Bruk av laris PK-sprøytepumpe begrenser IKKE ansvaret anestesilegen har for administrasjon av medikamenter. Det er viktig at brukere av laris PK-sprøytepumpe er fullstendig klar over den tilgjengelige litteraturen til enhver modell som brukes i sammenheng med et medikament, og at de ser gjennom den foreskrevne informasjonen om hastighets- og doseringsgrenser. Farmakokinetiske og farmakodynamiske interaksjoner blant anestesimidler er kjente, men tas ikke med i betraktningen i beregningen av plasma- og effektstedskonsentrasjoner. Brukeren skal være tilstrekkelig opplært i bruk av pumpen og skal følge anbefalingene i denne bruksanvisningen (DFU). Brukeren skal være spesielt oppmerksom på at oppstart av pumpen i TCI-modus vil føre til en automatisk infusjon av en forhåndsberegnet bolusdose etterfulgt av en infusjon for å oppnå valgt målkonsentrasjon. De opprinnelige parameterberegningene vises på skjermen før infusjonen startes. Det er derfor avgjørende at brukeren verifiserer at pasientenkarakteristikken og den valgte infusjonshastigheten eller målkonsentrasjonen samsvarer med medikamentforeskreven informasjon i det aktuelle landet. CareFusion har godkjent nøyaktigheten av de matematiske modellene og implementeringen av disse, samt pumpens leveringsnøyaktighet. (Spesifisering og pumpens leveringsnøyaktighet er tilgjengelig i avsnittet Profiler fra TCI-modus.) Ulike medikamenter er forbundet med dedikerte modeller hvor hver modell består av et sett med standard farmakokinetiske parametre som kan velges og brukes av den integrerte "3-compartments" modellen, som brukes i laris sprøytepumpen (hvor bruk av det medikamentet i TCI-modus er godkjent). Diprivan fra STR-ZENEC er den eneste anbefalte Propofol-formelen som kan brukes i TCI-modus, i henhold til foreskreven informasjon. Denne pumpen inkluderer Marsh-modellen for beregning av Diprivan-infusjonshastigheter, samt plasma- og effektstedkonsentrasjoner. Når Remifentanil og Sufentanil brukes i TCI-modus, brukes henholdsvis Minto- og Gepts-modellene til å beregne ønskede infusjonshastigheter. CareFusion kan ikke garantere systemets fortsatte nøyaktighet med andre produsenters sprøyter, som angitt i tabellen Godkjente sprøytetyper. Produsentene kan uten varsel endre sprøytespesifikasjoner som har betydning for systemets nøyaktighet. Indikasjoner laris PK-sprøytepumpe er indikert for administrering av medikament for anestesi. Kontraindikasjoner laris PK-sprøytepumper er kontraindikert for enterale behandlinger behandlinger med epiduralinfusjon 1000DF00399 Utg. 3 2/46

4 Om denne bruksanvisningen laris PK Sprøytepumpe Om denne bruksanvisningen Brukeren må være fortrolig med laris PK sprøytepumpe som er beskrevet i denne bruksanvisningen, før pumpen tas i bruk. lle illustrasjoner i denne bruksanvisningen viser vanlige innstillinger og verdier som kan benyttes ved innstillinger av pumpefunksjoner. Disse innstillingene er kun veiledende. Hvor dette er angitt, refererer minimum infusjonshastighet til en nominell hastighet på 1,0 ml/t, og middels infusjonshastighet refererer til en nominell hastighet på 5,0 ml/t. En komplett oversikt over mulige infusjonshastigheter er vist under Spesifikasjoner. Konvensjoner som brukes i denne håndboken FET SKRIFT 'Enkle anførselstegn' Kursiv Brukes for skjermnavn, programvarekommandoer, kontroller og indikasjoner som det vises til i denne håndboken, for eksempel Batteriindikator, PURGE, V/PÅ-knapp. Brukes for å angi kryssreferanser til andre avsnitt i denne håndboken. Brukes for å henvise til andre dokumenter eller håndbøker og brukes også for å understreke ord og informasjon. Viktig informasjon: Dette symbolet angir en viktig merknad. Slike merknader vektlegger et bruksaspekt som det er viktig at brukeren er oppmerksom på når han/hun bruker pumpen. TCI-oversikt Dose-respons-forholdet kan deles inn i tre deler: forholdet mellom administrert dose og plasmakonsentrasjon (den farmakokinetiske fasen), forholdet mellom effektorgankonsentrasjonen og den kliniske effekten (den farmakodynamiske fasen) og koplingen mellom farmakokinetikk og dynamikk. Det optimale målet ved administrering av en bestemt dose av et medikament er å oppnå den ønskede kliniske virkningen, og til dette er en bestemt terapeutisk konsentrasjon av medikamentet på handlingsstedet (reseptoren) nødvendig. DISTRIBUSJON DOSE EKSKRESJON METBOLISME PLSMKONSENTRSJON BIOFSEKONSENTRSJON MEDIKMENTRESEPTORINTERKSJON VIRKNING Fig. 1: Skjematisk representasjon av de farmakokinetiske og dynamiske prosessene som bestemmer forholdet mellom administrert dose og resulterende effektintensitet av et medikament. Farmakokinetiske faktorer som distribusjon, metabolisme og/eller ekskresjon bestemmer forholdet mellom medikamentdose og medikamentkonsentrasjon i plasma og biofase (effektsted). I biofasen samspiller medikamentet med reseptoren og fører til den farmakologiske virkningen.1 Inntil nylig, når intravenøse anestesimidler ble brukt til induksjon eller vedlikehold av anestesi, ble de administrert enten manuelt (for hånd) eller ved enkle infusjonspumper (anestesilegen kalkulerte infusjonen etter kroppsvekten til pasienten). Det er ikke mulig med inline måling av konsentrasjoner, og de flereksponensielle likningene som er nødvendig for å forutsi konsentrasjonene, krever enorm databehandlingskraft. TCI-konseptet er basert på pionerarbeidet til Kruger-Thiemer 2 og Schwilden et al. 3, og ble utviklet i løpet av 1980-årene og tidlig 1990-årene, etter som fremskritt i datateknologien gjorde det mulig med inline prediksjoner av medikamentkonsentrasjoner. Den farmakokinetiske virkemåten til de fleste anestesimedikamenter kan beskrives matematisk med en 3-roms (3-compartments) modell: vanligvis beskrives et sentralt rom (V1), et godt perfundert rom (V2) og et dårlig perfundert rom (V3). Overføring av medikament mellom ulike compartment (distribusjon) beskrives av hastighetskonstanter (k 12, k 21, k 31 and k 13 ) eller eliminering. Medikamentmetabolisme beskrives av hastighetskonstanten k 10 (fig. 2). Målet med TCI-teknikker er å bruke farmakokinetiske modeller for å kalkulere infusjonshastighetene som er nødvendige for å oppnå en ønsket plasmakonsentrasjon. Derfor, i stedet for å spesifisere en infusjonshastighet, spesifiserer brukeren en mål -konsentrasjon, basert på klinisk bedømmelse. Når en konsentrasjon i plasmarommet er målet, kalles dette automatisk plasmakontrollert TCI. Når en bestemt konsentrasjon i effektrommet er målet, kalles dette automatisk effektstedskontrollert TCI. Inngang cl2 cl3 V2 Perifert rom k 21 k 12 V1 Sentralt rom k 13 k 31 V3 Perifert rom k 10 Eliminering cl1 Fig. 2: Skjematisk presentasjon av den treroms modellen som brukes til målkontrollerte infusjoner. 1000DF00399 Utg. 3 3/46

5 laris PK Sprøytepumpe TCI-oversikt For anestesimidler er effektsted (eller biofase) ikke plasma 4, men hjernen, der konsentrasjonene ikke kan måles direkte. Inntil tidlig i 1990-årene ble det ansett at blod-hjerne-vektutjevningen skjedde umiddelbart. Tidlige TCI-systemer hadde derfor alle plasma som mål. For mange medikamenter ble forholdet mellom plasmakonsentrasjon og klinisk virkning beskrevet, vanligvis i Cp50 eller Cp95 (konsentrasjonene som kreves for å fremkalle en bestemt klinisk virkning hos 50 eller 95 % av pasientene respektivt). For et eksempel, se usems et al. 5 I løpet av 1990-årene var det stadig større forståelse for at det etter en endring i plasmakonsentrasjonen er en temporal forsinkelse i vektutjevning mellom plasma og effektstedkonsentrasjoner. Den kliniske virkningen endres parallelt med effektstedskonsentrasjonen, så for de fleste medikamenter kan hastigheten på medikamentoverføring inn til og fra handlingsstedet karakteriseres ved medikamenteffektens tidsløp 6,7 Dette betyr at virkningen kan overføres til konsentrasjoner og gjennom dette føre til en kvantitativ metode. Konsentrasjonen på handlingsstedet kalles effektstedkonsentrasjon og det tilhørende rommet 8 (se fig. 3) kalles effektstedsrom. Fordi den faktiske medikamentmengden som kommer til hjernen er svært liten, kan effektstedrommet betraktes som å ikke ha noe volum, hastighetskonstanten k 1e kan utelukkes og hastighetskonstanten k eo kan brukes til å beskrive hastigheten på vektutjevning mellom plasma og effektstedsrom. Kunnskap om k eo for ulike midler har gjort det mulig med effektsted som mål. Med effektstedet som mål kalkulerer først TCI-systemet den nødvendige plasmakonsentrasjonsprofilen som kreves for å oppnå effektstedmålet som hurtig som mulig, og det kalkulerer deretter infusjonshastighetene som kreves for å oppnå denne plasmakonsentrasjonsprofilen (fig. 3) Effektsted vs. plasmakonsentrasjon vil skape en større induksjonsdose fulgt av en pause i infusjonen for å la plasma vektutjevnes med effektstedkonsentrasjon. Inngang cl2 cl3 V2 Perifert rom k 21 k 12 V1 Sentralt rom k 13 k 31 V3 Perifert rom Virkningsrom k eo k 10 Eliminering cl1 Fig. 3: Skjematisk presentasjon av konsentrasjon-effekt-forholdet. TCI-infusjonspumper kan gi optimal kontroll av anestesi når de tre ovennevnte elementene er nøyaktig modellert og beskrevet. Først må modellen som kontrollerer pumpen, fungere nøyaktig (modellene som er brukt i laris PK Sprøytepumpe er godt validert og akseptert). For det andre, det farmakokinetiske parametersettet av et bestemt medikament brukt av datamodellen, skal tilsvare farmakokinetikken til pasienten (vær oppmerksom på at modellene som er beskrevet i litteraturen, er basert på populasjonsdata og gjelder for en gjennomsnittspasient. De tar ikke høyde for farmakokinetiske ulikheter mellom pasientene). For det tredje, farmakodynamikken til det administrerte medikamentet skal forstås godt for å sette brukeren i stand til å velge plasma- eller effektstedkonsentrasjon som er nødvendig for den ønskede virkningen (med de fleste anestesimidler er det stor farmakodynamisk variasjon mellom pasientene, slik at brukeren må samholde kunnskap om den generelle populasjonens farmakokinetiske data med nøye observasjoner av den enkelte pasienten, for å sikre at den individuelles sensitivitet overfor medikamentet (for å sikre titrering til nødvendig virkning ved behov)) Merk: Følgende injiseringsparametre er tilgjengelige i TCI-oversikt -avsnittet eller direkte på pumpen via informasjonstasten ved valg av medikament. Brukerne skal se i medikamentforeskrivelsesinformasjonen for å verifisere at TCI-modus er autorisert i de respektive landene. Referanser: 1. Danhof M: Does variability explain (all) variability in drug effects?, Topics in pharmaceutical science. Redigert av Breimer DD, Crommelin DJ, Midha KK. Noordwijk, msterdam Med. Press BV, 1989, s Kruger-Theimer E: Continuous intravenous infusion and multicompartment accumulation. Eur J Pharmacol 1968; 4: Schwilden H: general method for calculating the dosage scheme in linear pharmacokinetics. Eur J Clin Pharmacol 1981; 20: Shafer SL: Towards optimal intravenous dosing strategies. Seminars in nesthesia 1993; 12: usems ME, Hug CC, Jr., Stanski DR, Burm G: Plasma concentrations of alfentanil required to supplement nitrous oxide anesthesia for general surgery. nesthesiology 1986; 65: Schnider TW, Minto CF, Stanski DR: The effect compartment concept in pharmacodynamic modelling. naesthetic Pharmacology Review 1994; 2: Shafer SL: Principles of pharmacokinetics and pharmacodynamics., Principles and practice of anesthesiology. 2. utgave. Redigert av Longnecker DE, Tinker JH, Morgan GE. New York, Mosby-Year Book, 1998, s Shafer SL, Gregg KM: lgorithms to rapidly achieve and maintain stable drug concentrations at the site of drug effect with a computer-controlled infusion pump. J Pharmacokinet Biopharm 1992; 20: TCI-forholdsregler Når infusjonen startes opp med farmakokinetiske / farmakodynamiske modeller i laris PK Sprøytepumpe, vil de starte fra null. Derfor, hvis pumpen av hvilken som helst grunn slås av under den kirurgiske prosedyren, vil all aktuell farmakokinetisk / farmakodynamisk modellinformasjon gå tapt. Under slike omstendigheter kan det føre til overinfusjon hvis pumpen slås av og på og infusjonen startes på nytt mens pasienten har en restdose av medikamentet. Derfor skal ikke pumpen startes igjen i TCI-modus. 1000DF00399 Utg. 3 4/46

6 laris PK Sprøytepumpe TCI-oversikt Farmakokinetiske modeller foreslått i laris PK Sprøytepumpe og parametrene i disse Medikament: Diprivan Modell: Marsh (vektjustert) ldersgrense: 16 år og oppover Enhet på plasmakonsentrasjon: µg/ml Maks. plasmakonsentrasjon: 15 µg/ml V c = 0,228 x masse (liter x kg -1 ) k 10 = 0,119 min -1 k 12 = 0,112 min -1 k 13 = 0,0419 min -1 k 21 = 0,055 min -1 k 31 = 0,0033 min -1 k 31 = 0,26 min -1 Referanse fra litteraturen: Marsh et al.: Brit J naesth 1991, 67, Medikament: Remifentanil Modell: Minto ldersgrense: 12 år og oppover Enhet på plasmakonsentrasjon: ng/ml Maks. plasmakonsentrasjon: 20 ng/ml V c = 5,1-0,0201 x (alder - 40) + 0,072 x (lbm-55) V2 = 9,82-0,0811 x (alder - 40) + 0,108 x (lbm-55) V3 = 5,42 cl1 = 2,6-0,0162 x (alder - 40) + 0,0191 x (lbm-55) cl2 = 2,05-0,0301 x (alder - 40) cl3 = 0,076-0,00113 x (alder - 40) k 10 = cl1 / V c k 12 = cl2 / V c k 13 = cl3 / V c k 21 = cl2 / V2 k 31 = cl3 / V3 k eo = 0,595-0,007 x (alder - 40) Referanse fra litteraturen: Minto et al.: nesthesiology 1997, 86, Medikament: Sufentanil Modell: Gepts (ikke vektjustert) ldersgrense: 12 år og oppover Enhet på plasmakonsentrasjon: ng/ml Maks. plasmakonsentrasjon: 2 ng/ml V c = 14,3 l k 10 = 0,0645 min -1 k 12 = 0,1086 min -1 k 13 = 0,0229 min -1 k 21 = 0,0245 min -1 k 31 = 0,0013 min -1 Referanse fra litteraturen: Gepts et al.: nesthesiology 1995, 83, Tillegg: k eo beregnet med tid til maksimal effekt 5,6 min. (k eo = 0,17559 min -1 )(referanse: Shafer et al nesthesiology. jan 1991; 74(1):53-63) 1000DF00399 Utg. 3 5/46

7 laris PK Sprøytepumpe Opprette et datasett Opprette et datasett For å oppnå maksimal utnyttelse av laris PK sprøytepumpe er det nødvendig å utvikle, revidere, godkjenne, frigi, laste inn og verifisere et datasett i henhold til fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor. Se bruksanvisningen for laris PK Editor-programvare (1000CH00016) for ytterligere opplysninger og forholdsregler for bruk. 1. Opprett hovedlister (ved hjelp av laris PK) Editor-programvare) Hovedmedikamenter* En liste over medikamentnavn og standard konsentrasjoner. Disse kan være for TIV-bruk eller kan ha en PK/PD-modell tilknyttet for TCI-bruk. laris PK sprøytebibliotek Konfigurerer sprøyter som tillates brukt. 2. Opprett profil (ved bruk av laris PK Editor-programvare) Medikamentbibliotek* Medikamenter og konsentrasjoner for denne profilen med standarder, minimums- og maksimumsgrenser og mål og okklusjonsnivå. Konfigurasjon ** Innstillinger for pumpekonfigurasjon og generelle innstillinger. 3. Revider, godkjenn og frigi (ved bruk av laris PK Editor-programvare) Revidere og godkjenne Hele datasettrapporten skal skrives ut, revideres og underskrives som godkjenningsbevis av en autorisert person i henhold til sykehusets retningslinjer. Underskrevet utskrift skal oppbevares på et trygt sted under verifiseringsprosedyren. Frigi Datasettstatus skal oppgraderes til Frigitt (passord er nødvendig). 4. Last inn datasett til laris PK Sprøytepumpe (ved bruk av laris PK Editor-programvare) 5. Verifiser innlastingen av datasettet Første eller individuell instrumentverifisering Når innlastingen er fullført, registreres CRC-nummeret (syklisk redundanskontroll) som vises på laris PK Sprøytepumpe. Last inn datasettet fra pumpen ved hjelp av laris PK-verifiseringsverktøyet. Sammenlign det innlastede datasettet med den godkjente og underskrevne utskriften av datasettet. Personen som er ansvarlig for gjennomgang skal signere utskriften og også registrere CRC-nummeret på utskriften som historikk. Etterfølgende instrumentverifisering Ved senere innlastinger av datasettet sammenlignes CRC-nummeret på instrumentet med CRC-nummeret som ble registrert ved første instrumentverifisering. 6. Slå på pumpen, og bekreft at skjermbildet for programvareversjon viser riktig datasettversjon. Pumpen er nå klar for bruk. * Medikamentparametre må være i overensstemmelse med lokale protokoller og foreskrevet informasjon. Datasettoverføringer skal bare utføres av kvalifiserte teknikere. ** Se viktig merknad i avsnittet om Konfigurerbare valgmuligheter. 1000DF00399 Utg. 3 6/46

8 laris PK Sprøytepumpe Funksjoner og egenskaper for laris PK Sprøytepumpe Funksjoner og egenskaper for laris PK Sprøytepumpe PÅ/V STRT Skjerm Utløserhendel for MDI Godt synlig alarmindikator PURGE/BOLUS LYDLRM V TRYKK VLG Hendel Krok til infusjonssett Utløserhendel for dreielås VENTEPOSISJON Merkeplate (se Symboldefinisjoner for en forklaring av symbolene) Felt for piltaster og funksjonstaster Sprøyteklemme Stempelfeste Medical Device Interface (MDI) Bærehåndtak Dreielås for fastlåsing til horisontale rektangulære skinner Tilkobling for potensialutjevning Infrarød kommunikasjonsport Innfellbart stativfeste RS232- kontakt Krok til infusjonssett 1000DF00399 Utg. 3 7/46

9 Kontrollpanel laris PK Sprøytepumpe Kontrollpanel Kontrollknapper: Symbol a bh c i d e f PIL-taster g Beskrivelse PÅ/V-knapp Trykk én gang for å slå pumpen PÅ. Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå pumpen V. Merk: Pumpen kan bare slås av når den befinner seg på bestemte operasjonstrinn. Du finner mer informasjon i avsnittet Slå av under Konfigurerbare valgmuligheter. STRT-knapp Trykk for å starte infusjonen. Det grønne lyset vil blinke under infusjonen. VENTEPOSISJON-knapp Trykk for å sette pumpen i venteposisjon. Det oransje lyset vil lyse når pumpen er i venteposisjon. LYDLRM V-knapp Trykk for å stenge av alarmen i 2 minutter (konfigurerbar). Trykk og hold inne til du hører tre lydsignaler for 60 minutters stillhet. PURGE/BOLUS-knapp Trykk for å få tilgang til PURGE eller BOLUS-funksjonstaster. Trykk og hold funksjonstasten inne for å starte valgt aktivitet. PURGE brukes for å fylle forlengelsesslangen før oppstart. Pumpen står i venteposisjon Forlengelsesslangen er ikke koblet til pasienten Volum infundert (VI) legges ikke til totalt infundert volum BOLUS rask administrasjon av væske eller medikament. Infusjon pågår Forlengelsesslangen er koblet til pasienten VI legges til totalt infundert volum VLG-knapp Trykk for å få tilgang til valgmulighetene (se egenskaper). TRYKK-knapp Bruk denne knappen for å vise infusjonstrykket og alarmnivået. Dobbel eller enkel, for å justere verdier raskt/langsomt, eller for å bla i menyer på skjermen. BLNKE FUNKSJONSTSTER ktuell funksjon blir vist som tekst på skjermen. Indikatorer: Symbol j S Beskrivelse BTTERI-indikator Når denne lyser, benytter pumpen det interne batteriet. Blinker når batterikapasiteten er under grensen for 30 minutters drift. NETTSPENNINGS-indikator Lyser når pumpen er tilkoblet nettspenning og batteriet lades. 1000DF00399 Utg. 3 8/46

10 Symboldefinisjoner laris PK Sprøytepumpe Symboldefinisjoner Symboler: Symbol wx yl IPX1 Beskrivelse r Vekselstrøm s T t U W OBS! (se medfølgende dokumentasjon) Tilkobling for potensialutjevning RS232 / tilkobling for sykepleieralarm (ekstrautstyr) Defibrilleringssikkert utstyr av type CF (grad av beskyttelse mot elektrisk støt) Beskyttet mot væskeinntrenging (vertikalt fallende dråper) Enheten samsvarer med kravene i EU-direktiv 93/42/EEC, som endret av 2007/47/EC. Produksjonsdato Produsent vhendes i henhold til prosedyrer for elektromedisinsk utstyr Sikringsverdi EC REP utorisert EU-representant 1000DF00399 Utg. 3 9/46

11 Hovedskjerm-funksjoner laris PK Sprøytepumpe Hovedskjerm-funksjoner TIV-modus Pumpestatus Navn på medikament og konsentrasjon Trykkinformasjon 1h 59m 28s Infusjonshastighet og dosehastighet Dose og infundert volum Tilleggsmenyer og valgmuligheter TCI-modus Pumpestatus Navn på medikament og konsentrasjon Induksjonens varighet Pause før vedlikehold TID Plasmakonsentrasjon Plasmamål Innduksjonsdose Induksjonshastighet Induksjonsvolum Induksjonstid Vedlikeholdshastighet TCI-modus skjermbilde for MER informasjon Velges MER-funksjonstasten, vil følgende tilleggsinformasjon vises: Navn på medikament og modell Tid som har gått Infundert dose og volum BMI 21.6 Pasientparametere Tid til infusjonen er over ved nåværende hastighet Dekrementtid Tid til konsentrasjon Trykk på TILBKE-funksjonstasten for å gå tilbake til TCI-skjermbildet. Programmet går automatisk tilbake til TCI-skjermbildet etter ca. 20 sekunder. 1000DF00399 Utg. 3 10/46

12 laris PK Sprøytepumpe Hovedskjerm-funksjoner Skjermindikator: Symbol l Viser N C D E F Beskrivelse gjenstående tid Indikerer gjenstående tid før sprøyten er tom og må byttes ut. BTTERI-indikator ngir batteriladenivået og viser når batteriet må lades opp igjen. Innledningsdose (vises på protokollbekreftelsesskjermbildet) Varighet på induksjonsfase (vises på protokollbekreftelsesskjermbildet) Varighet på handsfree bolus (vises på innstillingsskjermen for bolus) Hastighet på vedlikeholdsdose (vises på protokollbekreftelsesskjermbildet) Myk GRENSE Indikerer at pumpen drives ved en hastighet over (piler oppover) eller under (piler nedover) en myk grense. (ntall piler varierer avhengig av lengde på medikamentnavn) Grenseadvarsel Indikerer at innstillingen som er oppgitt er under eller over en myk grense, eller at innstillingen som er foretatt ikke er tillatt, da den overstiger en hard grense. NED-MODUS Infusjonsstatus indikerer at målkonsentrasjonen er under nåværende konsentrasjon. 1000DF00399 Utg. 3 11/46

13 Forholdsregler laris PK Sprøytepumpe Forholdsregler m n o Engangssprøyter og forlengelsesslanger Denne type laris PK Sprøytepumpe er kalibrert for bruk sammen med engangssprøyter. For å sikre korrekt og presis funksjon, må du kun bruke Luer lock-sprøyter med de versjonene og merkene som er angitt på pumpen eller beskrevet i denne bruksanvisningen. Brukes sprøyter eller forlengelsesslanger som ikke er spesifisert, kan dette påvirke funksjonen til pumpen og nøyaktigheten av infusjonen. Hvis sprøyten monteres feil i pumpen, eller hvis den fjernes fra pumpen før forlengelsesslangen er skikkelig avstengt eller frakoblet pasienten, kan dette føre til ukontrollert væskestrøm. Slangen kan stenges med en kran eller en klemme. Fest infusjonssettet i kroken på baksiden av pumpen. Dette kan forhindre at sprøyten utilsiktet løsner fra pumpen. Hvis pumpens infusjonssett kombineres med annet utstyr/infusjonssett, for eksempel via en 3-veis kran, kan egenskapene til pumpen påvirkes. Det må i slike tilfeller følges nøye med under hele infusjonen. Klem alltid av eller isoler alltid pasientlinjen på annen måte før en sprøyte friggjøres eller fjernes fra pumpen. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til utilsiktet infusjon. H I Montering av pumpe Pumpen må monteres maks. 1,0 m over eller under pasientens hjerte. Den mest nøyaktige overvåkingen av trykket i forlengelsesslangen oppnås når pumpen plasseres i nivå med pasientens hjerte. Ikke monter pumpen i vertikal posisjon med sprøyten pekende oppover. Det kan føre til at eventuell luft i sprøyten infunderes. For å beskytte pasienten mot luft må brukerne regelmessig overvåke infusjonen, sprøyten, forlengelsesslangen og pasientkoblingene, samt følge klargjøringsprosedyren som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Driftsmiljø Det må utvises ekstra forsiktighet ved bruk av infusjonsenheter sammen med andre instrumenter som krever tilgang til blodkar. Utilsiktet eller manglende infundert medikament-/væskemengde kan skyldes den store trykkvariasjonen som skapes av slike pumper i det lokale karsystemet. Eksempler på denne typen pumper er slike som brukes under dialyse, bypassoperasjoner eller hjerteassistanse. Denne pumpen er utviklet for bruk på sykehus og i kliniske miljøer, men ikke privat eller i bygninger knyttet til offentlige enfasede strømnett. Den kan imidlertid brukes privat under oppsyn av medisinsk personell når ekstra, nødvendige tiltak er iverksatt. (Se i teknisk servicehåndbok, eller kontakt kvalifisert medisinsk personell eller CareFusion for mer informasjon). J Denne pumpen skal ikke brukes i nærheten av brennbare anestesigasser blandet med luft eller oksygen eller dinitrogenoksid. rbeidstrykk Denne pumpen er utviklet for svært nøyaktig væskelevering ved hjelp av positivt trykk og kompenserer automatisk for motstand i infusjonssystemet. Pumpetrykkalarmen er ikke utformet slik at den sikrer mot eller registrerer IV-komplikasjoner som kan oppstå. larmtilstander larmer kan utløses av forskjellige årsaker, og pumpen vil da stoppe infusjonen og en visuell og hørbar alarm vil varsle. Brukerne må regelmessig se til at infusjonen har korrekt progresjon og at ingen alarmer oppstår. 1000DF00399 Utg. 3 12/46

14 laris PK Sprøytepumpe Forholdsregler B Farer Det er fare for eksplosjon hvis pumpen benyttes i nærheten av brennbare anestesigasser. Utvis forsiktighet ved å plassere pumpen unna enhver kilde til fare. Farlig spenning: Det er fare for elektrisk støt hvis pumpehuset åpnes eller fjernes. ll service skal overlates til medisinskteknisk avdeling. Strømforsyningen i pumpen skal ha jordforbindelse. Det må kun benyttes nettkabel med jord som tilkobles jordet nettkontakt. Hvis jordforbindelsen ikke er tilfredsstillende, må pumpen ikke tilkobles nettspenning, men drives av det interne batteriet. V Ikke åpne RS232/beskyttelsesdekselet til sykepleieralarmen når det ikke er i bruk. Forholdsregler mot elektrostatiske utladninger må tas ved tilkobling av RS232/sykepleieralarm. Berøring av kontaktstiftene kan forårsake feil i beskyttelsen mot elektrostatiske utladninger. lle handlinger bør utføres av kvalifisert personell. L Hvis pumpen utsettes for støt, høy fuktighet, væskesøl, luftfuktighet, høy temperatur, eller ved mistanke om at den er ødelagt, ta den ut av bruk og kontakt medisinskteknisk avdeling. Originalemballasjen bør brukes ved transport eller lagring. Temperatur, fuktighet og trykk må være innenfor de grenser som er angitt under Spesifikasjoner og på emballasjen. Den innebygde pumpens programvare setter grenser og pumpekonfigurasjonsparametere. Kvalifisert personale må sørge for riktige grenser, medikamentenes kompatibilitet, samt ytelsen på hver pumpe, som en del av den samlede infusjonen. Potensielle farer omfatter medikamentinteraksjoner, samt uriktige leveringshastigheter og trykkalarmer. Elektromagnetisk kompatibilitet og interferens M Pumpen er beskyttet mot ekstern interferens som radiobølger med høy energi, magnetiske felt og elektrostatiske utladninger (diatermi, kauteriseringsutstyr, elektromotorer, radioer, mobiltelefoner etc.) og er utviklet for å håndtere unormale interferensnivåer hvis dette skulle skje. Utstyr for strålingsterapi: Ikke bruk pumpen i nærheten av utstyr for strålingsterapi. Nivåer av stråling som genereres av utstyr for strålingsterapi, for eksempel en lineær akselerator, kan virke sterkt inn på måten pumpen fungerer på. Se produsentens anbefalinger om trygg avstand og andre forholdsregler. Du får mer informasjon ved å kontakte din lokale representant for CareFusion. MRI (Magnetic Resonance Imaging): Pumpen inneholder ferromagnetisk materiale som er mottakelig for interferens med magnetiske felt som genereres av MRI-utstyr. Derfor regnes ikke pumpen i utgangspunktet som MRI-kompatibel. Hvis bruk av pumpen i MRI-miljøer ikke kan unngås, anbefaler CareFusion sterkt å feste pumpen på trygg avstand til det magnetiske feltet, utenfor området med kontrollert tilgang. Hensikten er å unngå eventuell magnetisk interferens med pumpen eller forvrengning av MRI-bilder. Hva som er trygg avstand, bør fastsettes i overensstemmelse med produsentenes anbefalinger for elektromagnetisk interferens (EMI). Du finner mer informasjon i den tekniske servicehåndboken (TSM) for produktet. Eventuelt kan du be om råd fra din lokale representant for CareFusion. Tilbehør: Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt, sammen med pumpen. Pumpen er testet og er i samsvar med relevante EMC-krav bare ved bruk sammen med anbefalt tilbehør. Bruk av tilbehør, transducer eller kabel som ikke er spesifisert av CareFusion, kan føre til økte utladninger eller nedsatt pumpeimmunitet. Denne pumpen er en CISPR 11 Group 1 Class -enhet som i den normale produktutgaven bruker RFenergi kun til interne funksjoner. Derfor er RF-utstrålingene svært lave, og det er usannsynlig at de skaper interferens med elektronisk utstyr i nærheten. Pumpen slipper imidlertid ut en viss elektromagnetisk stråling innenfor nivåene angitt i IEC/EN og IEC/EN Hvis pumpen påvirker annet utstyr, bør en forsøke en annen innbyrdes plassering for å redusere eller unngå dette. Elektrostatiske utladninger over 15 kv gjennom luft eller radiobølger med feltstyrke over 10 V/m, kan i noen tilfeller påvirke pumpen. Hvis pumpen påvirkes av ekstern interferens, vil pumpen forbli i sikker K modus, og pumpen vil stoppe infusjonen og varsle brukeren ved å avgi visuelle alarmer og lydalarmer. Skulle alarmer fortsette selv etter at brukeren har grepet inn, er det anbefalt å bytte ut denne bestemte pumpen og sette pumpen i karantene for oppfølging fra kvalifisert teknisk personell. (Se teknisk servicehåndbok for mer informasjon). 1000DF00399 Utg. 3 13/46

15 laris PK Sprøytepumpe Komme i gang Komme i gang Førstegangsinstallasjon Les denne bruksanvisningen nøye før pumpen tas i bruk. 1. Kontroller at pumpen er komplett, uten synlige skader og at angitt nettspenning er 230 V. 2. Enheter som følger med: laris PK Sprøytepumpe brukerstøtte-cd (bruksanvisning) nettkabel beskyttende emballasje 3. Koble pumpen til nettspenningen i minst 2 ½ time for å sikre at batteriet er ladet (kontroller at S lyser). Velg språk 1. Når pumpen startes første gang, vises Velg språk på skjermen. 2. Velg aktuelt språk fra listen ved hjelp av f- tastene. 3. Trykk på OK for å bekrefte valget. Pumpen vil automatisk gå på batteri hvis pumpen er slått på uten at den er tilkoblet nettspenning. Ved feil på pumpen kontaktes medisinskteknisk avdeling. 1000DF00399 Utg. 3 14/46

16 laris PK Sprøytepumpe Komme i gang Pumpen må ikke monteres med strømtilkobling eller sprøyten pekende oppover. Eventuelt væskesøl kan da trenge inn i nettilkoblingen og påvirke den elektriske sikkerheten, eller eventuell luft i sprøyten kan komme inn i slangen og føre til at det infunderes luft. Montering med stativfeste Med festeklemmen på baksiden kan pumpen monteres på et standard infusjonsstativ med diameter mellom 15 og 40 mm. 1. Dra det nedfellbare stativfestet mot deg og skru utover slik at det blir plass til stangen. 2. Sett pumpen rundt stangen og stram skruen til klemmen sitter godt fast på stangen. Kontroller at stativfestet felles inn i fordypningen på baksiden av pumpen før pumpen kobles til en dokkingstasjon/arbeidsstasjon* eller når den ikke er i bruk. Pumpen må aldri plasseres slik at infusjonsstativet blir ustabilt eller topptungt. Fordypning * * Montering på dokkingstasjon/arbeidsstasjon* eller utstyrsskinne Dreielåsen kan monteres på den rektangulære skinnen på dokkingstasjon/arbeidsstasjonen* eller på utstyrsskinnen som måler 10 x 25 mm. 1. Hold dreielåsen på baksiden av pumpen parallelt med den rektangulære skinnen i dokkingstasjon/arbeidsstasjon* eller på utstyrsskinne. 2. Hold pumpen horisontalt, og skyv pumpen godt på plass på den rektangulære skinnen eller utstyrsskinnen. 3. Pumpen skal klikke på plass når den festes på skinnen. 4. Sørg for at pumpen sitter godt festet. 5. For å løsne, press på utløserhendelen og dra pumpen forover (mot deg) Rektangulær skinne Utløserhendel (trykk for å løsne) Dreielås *laris DS Dokkingstasjon og laris Gateway rbeidsstasjon. 1000DF00399 Utg. 3 15/46

17 laris PK Sprøytepumpe Sette inn og bekrefte en sprøyte Sette inn og bekrefte en sprøyte dvarsel: Følg trinnene nedenfor for å sikre at sprøyten settes inn og bekreftes på riktig måte. Feil isetting av sprøyten kan føre til feilidentifisering av sprøytetype og -størrelse. Hvis sprøyten da bekreftes, kan det føre til betydelig feil på infusjonshastigheten og at pumpens ytelse reduseres. Bruk bare sprøyter som er angitt på pumpen eller i denne håndboken. Bruk av feil type sprøyte kan påvirke nøyaktigheten av infusjonshastigheten og kan påvirke pumpens ytelse. Når det trekkes væske inn i sprøyten, må det trekkes inn nok til å kompensere for eventuelt dødvolum i forlengelsesslangen og sprøyten på slutten av infusjonen, siden dette ikke kan bli helt infundert. Hendeler Gripearmer Stempelflense Stempel Stempelholder Sprøytesylinger Sprøyteflens Sprøyteklemme Sprøyteflensklemme Plasser pumpen på et stabilt og horisontalt underlag, eller fest den som beskrevet ovenfor. Sett inn og klargjør engangssprøyten og forlengelsesslangen ved hjelp av standard steril teknikk. 1. Klem ned hendelen på stempelholderen, og skyv mekanismen til høyre. 2. Trekk sprøyteklemmen fremover og ned. 1000DF00399 Utg. 3 16/46

18 laris PK Sprøytepumpe Sette inn og bekrefte en sprøyte 3. Sett inn sprøyten, og se til at sprøyteflensen sitter i sporene på sprøyteflensklemmen. For å sikre at sprøyten fylles riktig plasseres flensen i åpningen mellom sprøyteklemmen og sprøyteflensklemmen. Dette er riktig hvis sprøyten forblir i stillingen før sprøyteklemmen lukkes. 4. Løft sprøyteklemmen inntil den låses mot sprøyten. 5. Klem ned hendelen på stempelholderen, og skyv mekanismen mot venstre til den når stempelenden. 6. Slipp hendelen. Se til at gripearmene låser stempelet på plass og at hendelen går tilbake til sin opprinnelige stilling. 7. Kontroller at sprøytetypen og -størrelsen stemmer med det som vises på pumpen, og trykk på BEKREFT. Du kan om nødvendig endre sprøytemerke ved å trykke på funksjonstasten TYPE. I VENTPOS. IVC 50 + JUSTER - BEKREFT TYPE CareFusion Merk: Hvis alternativet FYLL SPRØYTE er aktivert, vises skjermen med anmodningen om purging, og forlengelsesslangen kan purges etter behov. Men husk å forsikre deg om at forlengelsesslangen ikke er koblet til pasienten under denne prosessen. anbefaler å begrense antall konfigurerte sprøytetyper og -størrelser som kan velges i pumpen. Fest forlengelsesslangen ved hjelp av tilhørende krok på baksiden av pumpen. Dette sikrer at sprøyten ikke løsner fra pumpen ved et uhell. Se til at begge gripearmene er fullstendig låst i stempelflensen og at den øvre hendelen har gått tilbake til sin opprinnelige stilling. 1000DF00399 Utg. 3 17/46

19 Oppstart av pumpe 1. Koble pumpen til nettspenning med nettkabelen. 1000DF00399 Utg. 3 18/46 laris PK Sprøytepumpe Oppstart av pumpe 2. Trykk på a-knappen. Pumpen kjører en kort selvtest. To lydsignaler skal høres under denne testen. Kontroller skjermtestmønsteret for å se at det ikke mangler noen rader. Kontroller til slutt om vist dato og klokkeslett er riktig. Merk: dvarsel REPRERER LOGG, kan vises hvis logginformasjon ikke ble fullstendig lagret ved forrige avstengning. Dette er kun til informasjon. Pumpen vil fortsette å starte som normalt. 3. BEKREFT PROFIL a) Hvis du svarer nei, NEI vises skjermbildet VELG PROFIL Velg profil. Trykk på OK for å bekrefte. b) Hvis du svarer J, vises skjermbildet TCI-MODUS. 4. TCI-MODUS-valget vises Hvis du svarer J velges TCI-modus, svarer du NEI settes pumpen i TIV-MODUS. laris PK Sprøytepumpe lar brukeren velge mellom TCI- og TIV-driftsmodus. Brukeren kan til enhver tid skifte modus ved å stanse infusjonen og velge riktig modus fra menyen for alternativer. I TIV-modus vil aktuell plasma- og effektstedkonsentrasjon vises hvis et medikament med en forbundet modell er valgt. Dette vil demonstrere farmakokinetikken og farmakodynamikken for brukerne som ikke er kjent med TCI mens de fortsatt bruker TIV-modus. TIV-modus (med eller uten prediksjon) 1. En liste over tilgjengelige medikamenter og modeller vil vises. Trykk på f-tastene for å velge ønsket medikament, og trykk på OK-funksjonstasten. Hvis medikamentet har en assosiert modell, vil en INFO-funksjonstast vises. Ved å trykke på INFOfunksjonstasten vil mer informasjon om utvalget vises. Ml/t-alternativet tillater infusjoner uten dosehastighetskalkulering 2. KONSENTRSJON - a) Velg ønsket konsentrasjon, og trykk på OK for å bekrefte (bare nødvendig hvis mer enn én konsentrasjon er tilgjengelig). b) Trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte konsentrasjonen eller på MODIFISER-funksjonstasten for å endre mengde medikament og fortynningsvolum. 3. VEKT juster pasientvekten ved hjelp av f-tastene, trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte. 4. De andre pasientpara meterne for det valgte medikamentet må oppgis ved hjelp av f tastene og trykk på OKfunksjonstasten for å bekrefte. De ønskede parameterne kan inkludere følgende, avhengig av modellen: LDER HØYDE KJØNN LBM og BMI (Lean Body Mass og Body Mass Index. Dette er kun til informasjon og er ikke justerbare parametre) 5. BEKREFT-medikamentoppsettskjermen viser opprinnelige infusjonsparametere for medikamentet. Trykk på OK-funksjonstasten for å godta eller MODIFISER for å endre medikamentoppsett. 6. INNLEDNING Trykk på f-tastene, oppgi innledningsdose pr. kilo pasientvekt (ved behov for dosering). Trykk på OKfunksjonstasten for å bekrefte. Innledningsfunksjonen kan deaktiveres ved å redusere dosen til null inntil V vises, trykk deretter på OK for å bekrefte. 7. TID Oppgi innledningstiden i sekunder som innledningsdosen leveres over. Trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte. 8. VEDLIKEHOLD Still inn vedlikeholdsdosehastighet. Trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte. Prime forlengelsessettet 9. Legg i sprøyten etter prosedyren som finnes i denne håndboken. 10. Kontroller at sprøytetypen og -størrelsen som brukes, stemmer overens med det som vises på skjermen. Om nødvendig kan sprøytemerket endres ved å trykke på TYPE-knappen. Trykk på BEKREFT når riktig type og størrelse vises. 11. Purge (om nødvendig) Trykk på i-knappen og hold så funksjonstasten PURGE inne til væsken begynner å dryppe og fyllingen av forlengelsessettet er ferdig. Slipp funksjonstasten. Volumet som ble brukt vil bli vist på skjermen. 12. Koble forlengelsessettet til egnet tilgang hos pasienten. 13. Trykk på b-knappen for å sette i gang driften. INFUNDERER vises på skjermen. Det oransje stopplyset vil erstattes med blinkende grønt startlys for å indikere at pumpen er i bruk. Hvis infusjonshastigheten overstiger de myke grensene, kontroller infusjonsinnstillingen, for å fortsette infusjon ved innstilt mål: trykk på b-knappen og bekreft OVERSTYRE GRENSE ved å trykke på J-funksjonstasten. Hvis OVERSTYRE GRENSE ikke er nødvendig, trykk på NEI-funksjonstasten og juster målkonsentrasjonen til å være innenfor de myke grensene. Hvis en modell er valgt, vil VOLUM-funksjonstasten erstattes av en Ce/Cp-funksjonstast. Dette vil gjøre brukeren i stand til å gå til skjermer som viser beregnede målkonsentrasjoner. I denne driftsmodusen kan volumet aldri slettes. 14. Trykk på h-knappen for å stanse driften. I VENTPOS. vises på skjermen. Det ORNSJE STOPPLYSET erstatter det GRØNNE STRTLYSET.

20 TCI-modus laris PK Sprøytepumpe Oppstart av pumpe 1. En liste over tilgjengelige medikamenter og modeller vil vises. Trykk på f-tastene for å velge ønsket medikament og tilhørende modell, og trykk på OK-funksjonstasten. Trykker du på INFO-tasten, vises mer informasjon om utvalget. 2. KONSENTRSJON - a) Velg ønsket konsentrasjon, og trykk på OK for å bekrefte (bare nødvendig hvis mer enn én konsentrasjon er tilgjengelig). b) Trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte konsentrasjonen eller på MODIFISER-funksjonstasten for å endre medikamentmengde og fortynningsvolum. 3. LDER juster pasientens alder ved hjelp av f-tastene, trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte. 4. De andre pasientparameterne for det valgte medikamentet må oppgis ved hjelp av f-tastene og trykk på OKfunksjonstasten for å bekrefte. De ønskede parameterne kan inkludere følgende, avhengig av modellen: HØYDE KJØNN 5. VEKT - juster pasientvekten ved hjelp av f-tastene, trykk på OK-funksjonstasten for å bekrefte. Et akseptabelt vektområde, beregnet ved hjelp av modellenes LBM-begrensninger, vil vises. LBM og BMI (Lean Body Mass og Body Mass Index. Dette er kun til informasjon og er ikke en justerbar parameter) 6. Hvis konfigurasjonen tillater det, velg plasmamål eller effektstedmål. Prime forlengelsessettet. 7. Følg prosedyren angitt i denne bruksanvisningen og legg i sprøyten. 8. Kontroller at sprøytetypen og -størrelsen som brukes, stemmer overens med det som vises på skjermen. Ved behov kan sprøytemerke eller-type endres ved å trykke på TYPE-tasten. Trykk på BEKREFT når riktig type og størrelse vises. 9. Innledningsskjermbildet BEKREFT viser infusjonsparameterne ved oppstart for valgt medikament og modell. Skjermen vil være tom for data inntil sprøyten er lagt i og bekreftet. 10. Når det er nødvendig med en langsommere titrering, kan innledningstiden økes kun i plasmamål (Cpt). Trykk på tasten TID og sett maks. innledningshastighet eller dosehastighet for å øke ønsket innledningstid. Innstilt maks hastighet vil slettes når første titrering skjer. 11. Målkonsentrasjon (Cpt eller Cet) Juster målkonsentrasjonen ved behov ved hjelp av f-tastene. Bekreft innstilt målkonsentrasjons- og startinfusjonsparametere. Ved bekreftelse, hvis målkonsentrasjonen overstiger eventuelle grenser, vil en advarsel vises. Infusjonen kan ikke settes i gang før en bekreftelse er foretatt. Siden det skjer kontinuerlige rekalkuleringer, kan det være forskjell mellom aktuelle infusjonsparametere og de predikerte verdiene. Hvis innledningstiden er lengre enn 10 s, kan infusjonshastigheten reduseres på den siste 10-sekundersperioden for å justere dosen som skal infunderes. Vedlikeholdshastigheten vil reduseres over tid for å opprettholde en bestemt plasmakonsentrasjon. 1000DF00399 Utg. 3 19/46

21 laris PK Sprøytepumpe Oppstart av pumpe 12. Purge (ved behov) Trykk på i-knappen, og trykk deretter ned og hold PURGE-funksjonstasten inntil væske flyter, og purging av infusjonssettet er fullført. Slipp funksjonstasten. Volumet som ble brukt vil bli vist på skjermen. 13. Koble forlengelsesslangen til egnet tilgang hos pasient. 14. Trykk på b-knappen for å sette i gang driften. INFUNDERER vises på skjermen. Det oransje stopplyset vil erstattes med blinkende grønt startlys for å indikere at pumpen er i bruk. Hvis infusjonshastigheten overstiger de myke grensene, kontroller infusjonsinnstillingen, for å fortsette infusjon ved innstilt mål: trykk på b-knappen og bekreft OVERSTYRE GRENSE ved å trykke på J-funksjonstasten. Hvis OVERSTYRE GRENSE? ikke er nødvendig, trykk på NEI-funksjonstasten og juster målkonsentrasjonen til å være innenfor de myke alarmene. Hvis mål konsentrasjonsdriften overstiger de myke grensene, vil skjermen veksle mellom Navn på medikament og piler opp. 15. Hvis du trykker på h-knappen under infusjon, vil gjeldende plasma- eller effektsted opprettholdes. 16. Trykk på h-knappen for å stanse driften. I VENTPOS. vises på skjermen. Det oransje stopplyset erstatter det grønne startlyset. Dosehastighet og infusjonshastighet Effektstedskonsentrasjon* Navn på medikament og konsentrasjon Plasma-konsentrasjons-prediksjon Dekrement-tid Faktisk tid Effektstedsprediksjon Trendtid * Ce-verdien vises ikke hvis ikke K 41 (K eo ) er definert for den valgte modellen. 1000DF00399 Utg. 3 20/46

22 Egenskaper laris PK Sprøytepumpe Egenskaper Bolusinfusjon BOLUS er deaktivert i TCI-modus. Bolus dministrering av et kontrollert volum væske eller medikamenter med økt hastighet for diagnostiske eller terapeutiske formål. Pumpen bør alltid infundere og være tilkoblet pasienten. (Ved administrering av en intravenøs bolusdose kan man raskt oppnå en høy medikamentkonsentrasjon.)) Bolusmuligheten kan brukes ved starten av infusjonen eller under infusjonen. Bolusmuligheten kan konfigureres til: a) BOLUS deaktivert b) BOLUS aktivert Hands On-funksjon Hands Free BOLUS deaktivert Hvis bolus er deaktivert, vil det å trykke på i-knappen ikke ha noen effekt, og pumpen vil fortsette å infundere med den innstilte hastigheten. Hands On bolus og Hands Free bolus kan ikke administreres hvis funksjonen er deaktivert for den valgte profilen eller det aktuelle medikamentet. Under BOLUS er alarmene for trykkgrensen midlertidig økt til maksimumsnivå. BOLUS aktivert Hands On-funksjon I Hands On bolus; trykk og hold inne den blinkende BOLUS-tasten for å levere ønsket bolus. Bolushastigheten kan justeres. Bolusvolumet er begrenset i konfigureringen. 1. Under infusjonen trykkes i-knappen inn for å vise skjermbildet for bolus. 2. Bruk f-tastene for å justere bolushastighet hvis nødvendig. 3. For å levere bolus, trykk og hold inne funksjonstasten for BOLUS. Under infusjon av bolus blir volumet vist. Når ønsket bolusvolum er levert, eller når grensen for bolusvolum er nådd, slippes funksjonstasten. Bolusvolumet blir lagt til totalt infundert volum. BOLUS aktivert Hands Free Hands Free bolus blir levert med et enkelt trykk på den blinkende BOLUS-tasten. Bolushastigheten og bolusvolumet bestemmes av medikamentprofilen i datasettet og kan endres innenfor de grensene datasettet setter. 1. Under infusjonen trykkes i-knappen inn for å vise skjermbildet for valg av Hands Free bolus. 2. Bruk f-tastene for å stille inn ønsket bolusvolum/dose. Hvis nødvendig, trykker du på HSTIGHET-tasten for å justere bolushastigheten (150/300/600/900/1200 ml/t). Merk: Hastigheten kan begrenses av sprøytestørrelse og MKS. BOLUSHSTIGHET. 3. Trykk på den blinkende funksjonstasten BOLUS én gang for å starte leveringen av forhåndsinnstilt bolus. Skjermbildet vil vise bolus som administreres og teller nedover til bolus er ferdig administrert. Skjermen skifter da automatisk tilbake til hovedbildet. 4. For å stoppe bolus som blir levert, trykker du på STOPP-tasten. Da stanser bolusen, og infusjonen fortsetter med den innstilte hastigheten. Trykk på h-knappen for å stanse bolusadministrering og sette pumpen i ventemodus. 5. Hvis bolusvolumet når grensen som er innstilt, stopper bolusen, og pumpen går tilbake til innstilt infusjonshastighet og fortsetter infusjonen. Hvis Hands Free bolus er aktivert, vil denne valgmuligheten bli annullert etter eventuelle avbrudd i leveringen, f.eks. okklusjon, selv om bolusleveringen er ufullstendig. Enhver Hands Free bolusdoseinnstilling som overskrider eller er under en myk grense, må bekreftes før operasjonen kan fortsettes. Dette gjelder ikke i TCI-modus. 1000DF00399 Utg. 3 21/46

23 laris PK Sprøytepumpe Egenskaper Purge i-knappen gjør det mulig å levere et begrenset væskevolum for å fylle og/eller få ut luft i forlengelsesslangen før den kobles til pasienten, eller etter bytte av sprøyte. 1. Trykk på i-knappen når pumpen ikke infunderer. Kontroller at forlengelsesslangen ikke er koblet til pasienten 2. Trykk og hold inne funksjonstasten PURGE til væsken begynner å dryppe og purgingen av slangen er fullført. Volumet som blir brukt under purging vil bli vist på skjermen, men blir ikke lagt til infundert volum. 3. Når fyllingen er ferdig, slippes PURGE-tasten. Trykk på VSLUTT for å gå tilbake til hovedskjermen. Under PURGE er trykkgrensen for alarmer midlertidig økt til maksimumsnivå. Trykknivå 1. For å kontrollere og justere trykknivået trykker du på e-knappen. Et søylediagram viser trykkalarmnivået og gjeldende trykknivå. 2. Trykk på f-tastene for å øke eller redusere alarmnivået. Det nye nivået vises på skjermen. 3. Trykk på OK for å gå ut av skjermbildet. Under utføring av PURGE, BOLUS og INNLEDNING økes trykkgrensealarmene midlertidig til maks. nivå. For TCI-drift kan det bestemmes en terskelverdi for hastighet, som gjør at trykkgrensealarmen økes midlertidig til maksimumsnivå dersom denne hastigheten overskrides. Hastighetstitrering Merk: Dette gjelder ikke i TCI-modus. Hvis hastighetstitrering er aktivert, kan hastigheten justeres under infusjonen: 1. Velg den nye hastigheten ved hjelp av f-tastene. 2. Meldingen < STRT FOR BEKREFTELSE> blinker på skjermen, og pumpen fortsetter å infundere med opprinnelig hastighet. 3. Trykk på b-knappen for å bekrefte den nye infusjonshastigheten og for å fortsette infusjonen med den nye hastigheten. Hvis hastighetstitreringen er deaktivert, kan hastigheten kun justeres i venteposisjon: 1. Trykk på h-knappen for å sette pumpen i venteposisjon. 2. Velg den nye hastigheten ved hjelp av f-tastene. 3. Trykk på b-knappen for å starte infusjonen med den nye hastigheten. Slett volum Merk: Det er ikke tillatt å nullstille volum i TCI-modus eller prediktiv TIV-modus. Dette valget gjør det mulig å slette infundert volum. 1. Trykk på VOLUM-tasten for å vise valget for SLETT VOLUM 2. Trykk på J-tasten for å slette verdien. Trykk på NEI-tasten for å beholde verdien. Merk: Velges J, blir infundert volum nullstilt i 24 t LOGG. Konsentrasjonsmåltitrering Merk: Kun tilgjengelig i TCI modus. Konsentrasjonsmåltitrering gjør at hastigheten kan justeres under infusjon: 1. Velg det nye målet ved hjelp av f-tastene. Pumpestatusen vises som TITRERER, og pumpen fortsetter å infundere ved det opprinnelige konsentrasjonsmålet. 2. Trykk på b-knappen for å bekrefte det nye konsentrasjonsmålet og starte infusjonen med den nye hastigheten. Hvis det nye konsentrasjonsmålet overskrider eller er under en myk grense, er bekreftelse nødvendig før infusjonen kan fortsette. 1000DF00399 Utg. 3 22/46

Asena PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning NORSK. 1000PB01511 Utgave 2

Asena PK Sprøytepumpe. Bruksanvisning NORSK. 1000PB01511 Utgave 2 Asena PK Sprøytepumpe Bruksanvisning NORSK 1000PB01511 Utgave 2 Innhold Side Innledning 2 TCI Oversikt 3 Opprette ett datasett 5 Funksjonene til Asena PK Sprøytepumpe 6 Kontroller og indikatorer 7 Forholdsregler

Detaljer

Alaris TIVA Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris TIVA Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris TIV Sprøytepumpe Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Enkel startprosedyre...2 Funksjoner og egenskaper for laris TIV Sprøytepumpe...3 Kontrollpanel...4

Detaljer

Alaris sprøytepumper (med Plus-programvare)

Alaris sprøytepumper (med Plus-programvare) laris sprøytepumper (med Plus-programvare) Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8003MED01, 8003MED01-G s Bruksanvisning no Innhold laris sprøytepumper Innledning...2 Om denne håndboken...3 Opprette et datasett...4

Detaljer

Alaris CC Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO

Alaris CC Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO laris CC Sprøytepumpe Bruksanvisning - NO Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris CC Syringe Pump... 3 Kontrollpanel...

Detaljer

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe Grunnleggende informasjon... 4 Tiltenkt bruk...4 Bruksbetingelser...4 Indikasjoner...4

Detaljer

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris VP Plus Guardrails volumetrisk pumpe Grunnleggende informasjon... 4 Tiltenkt bruk.... 4 Bruksbetingelser... 4 Indikasjoner....

Detaljer

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning no laris GW Volumetrisk pumpe s Bruksanvisning no Innhold laris GW volumetriske pumper Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for

Detaljer

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 REVISJON: 13 10 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM ERSTATTER:

Detaljer

Alaris Enteral sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris Enteral sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris Enteral sprøytepumpe s Bruksanvisning no Innhold laris Enteral sprøytepumpe Innledning...2 Om denne bruksanvisningen...2 Funksjonene til laris Enteral sprøytepumpe...3 Kontroller og indikatorer...4

Detaljer

Alaris GS Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO

Alaris GS Sprøytepumpe. Bruksanvisning - NO laris GS Sprøytepumpe Bruksanvisning - NO s Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris GS Sprøytepumpe... 3

Detaljer

Alaris PK Plus-sprøytepumpe MK4 (8005PK201)

Alaris PK Plus-sprøytepumpe MK4 (8005PK201) Alaris PK Plus-sprøytepumpe MK4 (8005PK201) Modell: 8005PK201 Bruksanvisning no s Innhold Alaris PK Plus-sprøytepumpe MK4 Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 3 TCI-oversikt....

Detaljer

Alaris GP volumetrisk pumpe. Bruksanvisning - Norsk

Alaris GP volumetrisk pumpe. Bruksanvisning - Norsk laris GP volumetrisk pumpe Bruksanvisning - Norsk s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett...3 Egenskaper for laris GP volumetrisk pumpe...4 Kontrollpanel...5

Detaljer

Alaris PK Plussprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris PK Plussprøytepumpe. Bruksanvisning no laris PK Plussprøytepumpe MK4 Bruksanvisning no s Innhold laris PK Plus-sprøytepumpe MK4 Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 3 TCI-oversikt.... 4 Opprette et datasett.... 7 Funksjoner

Detaljer

Bruksanvisning - NO. Har en unik festemekanisme - Medical Device Interface (MDI) Kompatibelt tilleggsutstyr... 15-17

Bruksanvisning - NO. Har en unik festemekanisme - Medical Device Interface (MDI) Kompatibelt tilleggsutstyr... 15-17 1PB1131C4.qxd 17/09/2003 08:52 Page 3 Pumper, tilleggsutstyr og reservedeler Fyll ut nedenfor og send pr. faks eller post til ALARIS Medical Systems (se side 22). ALARIS Asena Infusjonssystem Serviceutstyr

Detaljer

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning NO

Alaris GW Volumetrisk pumpe. Bruksanvisning NO laris GW Volumetrisk pumpe Bruksanvisning NO Innhold Side Grunnleggende informasjon... 2 Om denne bruksanvisningen... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper for laris GW Volumetrisk pumpe...

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning FORMÅL OG OMFANG Gir en forenklet innføring i bruk av CADD Legacy - PCA smertepumpe modell 6300. For fullstendig informasjon henvises til CADD-Legacy

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

2. BESKRIVELSE... 12 3. INSTALLASJON... 14 4. BRUK...

2. BESKRIVELSE... 12 3. INSTALLASJON... 14 4. BRUK... Innhold 1. INNLEDNING... 5 Om farmakokinetiske modeller... 5 Farmakokinetiske modeller i Injectomat TIVA Agilia... 6 Programmeringsinnstillinger... 9 Infusjonsinnstillinger... 10 Tilsiktet bruk... 11 Forholdsregler...

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Alaris GH Guardrails Sprøytepumpe

Alaris GH Guardrails Sprøytepumpe Alaris GH Guardrails Sprøytepumpe Modeller: 80023UNxx-G, 80023NWxx-G Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 2 Opprette et datasett... 3 Funksjoner

Detaljer

SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON

SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE ASENA MED ASENA DOKKING STASJON SIDE:1 A V:7 REVISJON: 13 10 2005 09.12.02 ERSTATTER: 30 08

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Omgivelseskontroll Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf +47 3711 9950 Fax +47 3711 9951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnr 962 211 631 MVA Revisjonsoversikt

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Alaris CC Guardrails Sprøytepumpe

Alaris CC Guardrails Sprøytepumpe Alaris CC Guardrails Sprøytepumpe Modell: 80033UND1-G Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett...3 Funksjoner og egenskaper for

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Brukermanual TS 1000. Versjon 5.05. Oktober 2012

Brukermanual TS 1000. Versjon 5.05. Oktober 2012 Brukermanual TS 1000 Versjon 5.05 Oktober 2012 Innhold 1. Daglig bruk av programmet... 3 Logg inn i programmet... 3 Legg inn ny kortbruker... 4 Slette kortbruker... 6 Slette kortbrukergruppe... 7 Endring

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrollør SM-EC79 INDEKS n Bruk av kontrollør Problemplassering ved bruk av kontrollør 4 Problem med krankgiret eller navgir 5 Problem med bruk

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter. - en vekt fra Innhold Beskrivelse og bruk... 2 Montering... 3 Veiing... 3 Alternativ veieprosedyre:... 3 Beregning av BMI... 4 Visning i kilo (kg) eller pund (lb))... 4 Knapper og LED-indikatorer... 5

Detaljer

Kort brukermanual LTV 1200

Kort brukermanual LTV 1200 Kort brukermanual LTV 1200 A Valg modus velg ventilasjonsmodus. B On/Standby Button skru ventilatoren På eller til Standby. C Kontroll innstillinger velger og viser ventilasjonsparameter. D - Display vindu

Detaljer

Alaris GH Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris GH Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris GH Sprøytepumpe Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Enkel startprosedyre...2 Funksjoner og egenskaper for laris GH Sprøytepumpe...3 Kontrollpanel...4

Detaljer

Alaris GH Sprøytepumpe

Alaris GH Sprøytepumpe Alaris GH Sprøytepumpe Modeller: 80023xx01, 80023xx00 Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon.... 2 Om denne bruksanvisningen.... 2 Enkel startprosedyre... 2 Funksjoner og egenskaper

Detaljer

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni For at Telio Mobil Bredbåndstelefoni skal fungere på din mobiltelefon må en klient (@irtelio) lastes

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

Alaris GH Guardrails Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris GH Guardrails Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris GH Guardrails Sprøytepumpe Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett...3 Funksjoner og egenskaper for laris GH Guardrails sprøytepumpe...4

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data: ASU-4 alarmsystem Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert montringsbrakett)

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031 OM BRUKSANVISNINGEN Ut fra hvilken modell av klokken du har, vil displayet vise lyse tall med mørk bakgrunn eller omvendt. Knappe operasjonene er indikert med bokstavene som vist i figurene til venstre.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning KeyMaestro punkttastatur av HumanWare Brukerveiledning januar 2006 1. Velkommen Maestro (eller Trekker) støtter KeyMaestro HumanWare Braille Bluetooth tastaturet. KeyMaestro bruker Bluetooth teknologi

Detaljer

OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD

OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD 1. Legen doserer medikamenter og regner ut ml/t. 2. Nøkkelen til smertepumpa ligger i kofferten hjemme hos pasienten. 3. Stopp pumpa. - Trykk og hold inn

Detaljer

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Du trenger ikke å avinstallere den tidligere versjonen av F-Secure Mobile Anti-Virus. Kontroller innstillingene

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Alaris CC Guardrails Sprøytepumpe. Bruksanvisning no

Alaris CC Guardrails Sprøytepumpe. Bruksanvisning no laris CC Guardrails Sprøytepumpe Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Opprette et datasett.... 3 Funksjoner og egenskaper for laris CC Guardrails

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 SMS-beskrivelse Se bilde A for systembeskrivelse Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 kan fjernstyre overgang mellom comfort- og ECO-modus. Modulen er koblet til

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Alaris CC Sprøytepumpe

Alaris CC Sprøytepumpe Alaris CC Sprøytepumpe Modeller: 80033GBxx, 80033UNxx Bruksanvisning no s Innhold Side Grunnleggende informasjon...2 Om denne bruksanvisningen...2 Enkel startprosedyre...2 Funksjoner og egenskaper på Alaris

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. Maskinen består av ett hus i støpt, lakkert aluminium, med børsteløs DC motor, elektronikkstyring og snelle for nylon. Den går på både 12V og 24V, og har innkapslet

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

CC800A Digital fyllevekt

CC800A Digital fyllevekt CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram

Detaljer

IPX4. Oppstart. Slå PÅ/AV. Innstillinger. Festebrakett. 1000PB00617 Iss 5

IPX4. Oppstart. Slå PÅ/AV. Innstillinger. Festebrakett. 1000PB00617 Iss 5 1PB0617C05.qxd 12-09-2003 13:06 Page 2 Reservedeler En omfattende liste over reservedeler til IVAC sprøytepumper finnes i servicemanualen. Servicemanualen kan bestilles hos ALARIS Medical Systems. Se forøvrig

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer