TermoRossella Plus DSA TermoNicoletta DSA TermoRossella Plus stekeovn DSA TermoNicoletta stekeovn DSA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "TermoRossella Plus DSA TermoNicoletta DSA TermoRossella Plus stekeovn DSA TermoNicoletta stekeovn DSA"

Transkript

1 INSTALLASJONS-, BRUKS- OG EDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER - NO TermoRossella Plus DSA TermoNicoletta DSA TermoRossella Plus stekeovn DSA TermoNicoletta stekeovn DSA Testet i henhold til EN ! NO FOR Å UNNGÅ SKADER MÅ DU KUN BRUKE MAKSIMAL BRENNSTOFFMENGDE FOR FØRSTE ANTENNING I HENHOLD TIL BRUKSANISNINGEN. SIKKERHETSNORMER PÅ APPARATENE I henhold til sikkerhetsnormene på apparatet er kjøper og bruker forpliktet til å sette seg inn i korrekt funksjon av apparatet i overensstemmelse med bruksanvisningen.

2 PRODUSENTENS SAMSARSERKLÆRING Emne: Fravær av asbest og kadmium i erklærer med dette at alle våre apparater lages med materialer som ikke inneholder asbest eller derivater av asbest og at det ikke finnes noen form for kadmium i sveisematerialene, i overensstemmelse med gjeldende relevant norm. Emne: EU-regulering nr. 1935/2004 i erklærer at i alle apparatene vi produserer, er de materialene som kommer i kontakt med matvarer egnet til bruk med matvarer, i overensstemmelse med ovennevnte EU-forordning Rev.04 NO

3 INNHOLD NO 1. TEKNISKE DATA TEKNISK BESKRIELSE INSTALLASJONSNORMER ÅPENT ekspansjonskar LUKKET ekspansjonskar AUTOMATISK TERMOSTATISK BLANDEENTIL (EKSTRAUTSTYR TERMISK ALØPSENTIL (EKSTRAUTSTYR BRANNSIKKERHET TILTAK ED BRANN RØYKRØR ELLER SKORSTEIN PLASSERING A PIPEHATT KOBLING TIL SKORSTEINEN LUFTINNGANG TIL INSTALLASJONSSTEDET UNDER FORBRENNINGEN TILLATT / IKKE TILLATT BRENNSTOFF ANTENNING NORMAL FUNKSJON BRUK A STEKEONEN (der den finnes STRØMBRUDD FUNKSJON I OERGANGSPERIODER BRUK SOM NORMAL ON EDLIKEHOLD OG BEHANDLING RENGJØRING A RØYKRØR ELLER SKORSTEIN RENGJØRING A GLASSET RENGJØRING A ASKESKUFFEN EDLIKEHOLD A DET HYDRAULISKE ANLEGGET SOMMERSTANS KOBLING A RØYKRØRET TIL EN SKORSTEIN ELLER ET ÅPENT ILDSTED ELLER PEIS TEKNISK INFORMASJON KERAMIKK INSTALLASJONSPLAN Rev.04 NO 3

4 Definisjon: Termoprodukt i overensstemmelse med EN TEKNISKE DATA DSA TERMO ROSSELLA Plus TERMO ROSSELLA Plus STEKEON TERMO NICOLETTA TERMO NICOLETTA STEKEON armeeffekt i kw 17,3 16,7 17,3 16,7 Nominell varmeeffekt i kw 13,5 13,5 13,5 13,5 Effekt overført til vannet i kw 10,5 10,5 10,5 10,5 Effekt overført til rommer i kw edforbruk i timen i kg / t (tre med 20 % fuktighet irkningsgrad i % 78,2 81,1 78,2 81,1 CO målt ved 13 % oksygen i % 0,10 0,07 0,10 0,07 Rørdiameter røyutgang i mm Diameter røykrør i mm 5m 220x220 Ø220 4m 250x250 Ø250 5m 220x220 Ø220 4m 250x250 Ø250 5m 220x220 Ø220 4m 250x250 Ø250 5m 220x220 Ø220 4m 250x250 Ø250 anninnhold i kjelen i liter (L 18,5 18,5 18,5 18,5 Trekk i skorsteinen (mm H 2O 1,7 / 2 1,7 / 2 1,7 / 2 1,7 / 2 Diameter tur- og returkoblinger i tommer 1 g F 1 g F 1 g F 1 g F Snitt luftinntak Ø i mm Utløpsgass i g/s- tre Utløpsgasstemperatur i midten i C - tre Optimalt driftstemperatur i C Maksimalt driftstrykk i bar EA1,5 EC3 EA1,5 EC3 EA1,5 EC3 EA1,5 EC3 Dimensjoner arnestedsåpning i mm (B x H 355x x x x245 Dimensjoner arnested i mm (B x H x D 307x245x x318x x245x x318x345 Stekeovnsstørrelse i mm (B x H x D - 330x300x x300x370 Type rist Flat rist, vendbar fra utsiden armeovnshøyde i mm armeovnsbredde i mm armeovnsdybde (med håndtak i mm ekt i kg Brannsikkerhetsavstand Kapittel 4 Diameter 200 mm kan brukes med skorstein på minst 6 m Oppvarmingskapasiteten i henhold til EN 13240, for bygninger hvis varmeisolasjon ikke er i overensstemmelse med instruksjoner for varmebeskyttelse er: (30 Kcal/h x m 3 type fordelaktig konstruksjon: 390 m³ (40 Kcal/h x m 3 type mindre fordelaktig konstruksjon: 292 m³ (50 Kcal/h x m 3 type lite fordelaktig konstruksjon: 233 m³ Med egnet varmeisolasjon som er i overensstemmelse med instruksjoner for varmebeskyttelse blir oppvarmingsvolumet større. Med midlertidig oppvarming, i tilfeller med avbrytelser over 8t, synker oppvarmingseffekten med cirka 25 % Rev.04 NO

5 2. TEKNISK BESKRIELSE armeovnene La Nordica er laget for å varme opp boarealer utstyrt med et sentralvarmesystem bestående av radiatorer eller varmekonvektorer og helt eller delvis erstatte den tradisjonelle gass- eller oljekjelen. De er ideelle for ferieleiligheter eller hytter eller som ekstra oppvarmingskilde gjennom hele året. Som brennstoff brukes vedkubber. Arnestedet er inne i kjelen, og er bygget i 4 mm tykt stål og forsterket med sveisede stifter. I kjelen sirkulerer vannet i oppvarmingssystemet, som absorberer varmen som produseres i arnestedet. Inne i arnestedet finnes en uttrekkbar og vendbar rist. Arnestedet er utstyrt med en panoramadør med keramisk glass på innsiden (resistent opptil 700 C. Tak ket være glasset har du fascinerende utsikt til de brennende flammene. Samtidig hindrer glasset at det kommer ut gnister og røyk. Oppvarming av boarealet skjer: a ed utstråling: Gjennom panoramaglasset og ovnens varme overflater B spres varmen ut til rommet. b edoverføring: Gjennom radiatorene eller varmekonvektorer i sentralvarmesystemet via det varme vannet som produseres av varmeovnen. Ovnen er ustyrt med åpninger for primær- og sekundærluft, som hjelper til med å regulere forbrenningsluften. Kontroll av PRIMÆRLUFT (øvre spake (Pos. A Figur 1 Med denne kontrollåpningen som er plassert nede til venstre på døren til brennkammeret reguleres luftstrømmen gjennom askeskuffen og risten i retning av brennstoffet. Primærluften er nødvendig for forbrenningsprosessen. Askeskuffen må tømmes regelmessig slik at asken ikke hindrer for inngangen av denne primærluften, som er nødvendig for forbrenningen. Ilden holdes levende ved hjelp av primærluften. Under forbrenning av tre må kontrollåpningen for primærluft kun være litt åpen, for ellers vil treet brenne for fort og ovnen kan overopphetes. Når spaken er helt ute er åpningen åpen, når spaken er inne er åpningen lukket. Kontroll av SEKUNDÆRLUFT (øvre spake (Pos.B Figur 1 Kontrollen for sekundærluft er plassert over døren til arnestedet. Denne luftåpningen skal være åpen, (altså med spaken flyttet til høyre, særlig ved forbrenning av tre, slik at det ubrente kullet kan gjennomgå en etterforbrenning. Se avsnitt 0. ed hjelp av denne luftåpningen kan du kontrollere varmeovnens funksjon. ed å la åpningen være litt åpen, avhengig av hvor godt trekk det er i skorsteinen, kan glasset holdes rent. 3. INSTALLASJONSNORMER Installasjon av varmeovnen og tilleggsutstyret til oppvarmingssystemet må være i overensstemmelse med gjeldende standarder og regler og med gjeldende lov. Installasjonen, tilhørende koblinger til anlegget, igangsetting og kontroll av korrekt funksjon må foretas på korrekt måte av profesjonelt kvalifiserte personer, i full overensstemmelse med gjeldende regler, både nasjonale, regionale og kommunale, i det landet der apparatet installeres, og med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Installasjonen må foretas av autorisert personale, som må gi brukeren en samsvarserklæring for hele anlegget, og som påtar seg det fulle ansvaret for den endelige installasjonen og påfølgende korrekt og god funksjon av det installerte produktet. La NORDICA S.p.A. kan ikke holdes ansvarlig for manglende respekt for disse forholdsreglene. Før installasjonen anbefaler vi å utføre en grundig rengjøring av alle rørene i anlegget for å fjerne eventuelle rester som vil kunne komme i veien for en korrekt funksjon av apparatet. IKTIG: a I tilfeller av vannlekkasje må du stenge vanntilførselen og straks søke teknisk hjelp. b Driftstrykket i anlegget må kontrolleres jevnlig. c Hvis kjelen ikke blir brukt over lengre tid anbefaler vi at teknisk personale skal foreta minst følgende operasjoner: - stenge vannkranene både på varmeanlegget og kranene i det sanitære anlegget. - tømme det varmeanlegget og det sanitære anlegget for vann hvis det er fare for forfrysing. La Nordica S.p.A. fraskriver seg ethvert ansvar for skader på gjenstander og/eller personer forårsaket av anlegget. Firmaet kan ikke holdes ansvarlig for produkter som er endret uten autorisasjon, og heller ikke for eventuell bruk av ikke originale reservedeler. Din lokale feier må informeres om installasjonen av varmeovnen, slik at vedkommende kan kontrollere at røykrøret eller skorsteinen er korrekt tilkoblet og fungerer effektivt. DET ER IKKE MULIG Å FORETA ENDRINGER PÅ APPARATET. Før installasjon må du kontrollere om gulvet ditt tåler vekten av varmeovnen. A Figur Rev.04 NO 5

6 ADARSEL: Forsikre deg om at apparatet er plassert perfekt i vater og at diameteren på røykrøret er korrekt. Det er ikke lov å koble flere ovner til den samme skorsteinen. i anbefaler at du lar feieren i området kontrollere både koblingen til skorsteinen og at lufttilstrømningen for forbrenningen på installasjonsstedet er tilstrekkelig. Åpningsdiameteren på koblingen til skorsteinen må tilsvare åpningen på røykrøret. Åpningen må være utstyrt med en veggkobling for plassering av røykrøret og en spjeldventil. armeovnene av modellen DSA kan både installeres i et system med ÅPENT EKSPANSJONSKAR (kap.3.1 og i et system med LUKKET EKSPANSJONSKAR (kap ÅPENT ekspansjonskar Anlegg med ÅPENT ekspansjonskar må OBLIGATORISK være utstyrt med: 1. ÅPENT EKSPANSJONSKAR: Ekspansjonskar med en kapasitet på 10 % av det totale vanninnholdet i termoproduktet og anlegget. Ekspansjonskaret skal plasseres på det høyeste punktet i anlegget, minst 2 m over den høyest plasserte radiatoren. 2. SIKKERHETSSLANGE: Slange som i kortest mulig distanse kobler uttaket fra termoproduktet til den øvre delen av det åpne ekspansjonskaret, uten fallende deler eller sifonger. Sikkerhetsslangen skal ha et minste innvendig snitt på 1" gass. 3. MATESLANGE: Slange som kobler bunnen av det åpne ekspansjonskaret til anleggets returslange. Minimumssnittet skal være ¾ gass. Alle disse elementene må ikke under noen omstendigheter ha avskjæringsorganer (av/på-innretninger som utilsiktet vil kunne ekskludere dem, og de må plasseres på steder som ikke utsettes for frost, da de, hvis de skulle fryse, vil kunne føre til skader på eller til og med eksplosjon av kjelekroppen. ed fare for utsettelse for frost må du tilsette en passende mengde egnet frysevæske i anlegget, og på den måten fjerne problemet. Det må ikke under noen omstendigheter forekomme sirkulering av vann i ekspansjonskaret mellom sikkerhetsslangen og mateslangen. Dette vil føre til oksygenisering av vannet og påfølgende korrosjon på termoproduktet og anlegget på svært kort tid. 4. TERMISK ALØPSENTIL: Utgjør en ytterligere positiv sikkerhet i stand til å hindre koking selv ved strømbrudd. Den består av et ventilhus som ligner på en trykksikkerhetsventil, men som til forskjell fra denne åpnes ved en forhåndsinnstilt temperatur (vanligvis C og tømmer varmt vann fra anleggets innløp som erstattes av en tilsvarende mengde kaldt vann som tilføres fra innløpsslangen fra det åpne ekspansjonskaret og på den måten kvitter seg med den ekstra varmen. 5. SIKKERHETSENTIL på 1,5 bar: Maksimalt tillatt driftstrykk for anlegget er på 1,5 bar (tilsvarende 15m vannsøyle. Høyere trykk vil kunne føre til deformasjoner og skader på kjelekroppen. 6. SIKKERHETSINNRETNINGER forutsatt av gjeldende lover på området. 7. SIRKULASJONSPUMPE: Denne skal helst plasseres på anleggets returdel, for å forhindre at den kan stanse ved svært høye vanntemperaturer, Du må imidlertid forsikre deg om at den ikke lar vannet sirkulere i ekspansjonskaret, da det vil føre til kontinuerlig oksygenisering av vannet med medførende hurtig korrodering av kjelekroppen. Nivåforskjellen må være slik at den ikke forårsaker noen tvungen sirkulasjon i det åpne ekspansjonskaret. Den må dessuten være koblet til en termostat eller til den elektroniske kontrollen som leveres som EKSTRAUTSTYR. 8. AUTOMATISK TERMOSTATISK BLANDEENTIL (se kapittel 3.3 IKTIG: Temperatursikkerhetssensorene må være på selve maskinen eller i en avstand på maksimalt 30 cm fra innløpet til termoproduktet. Hvis termoproduktene ikke skulle være utstyrt med alle innretningene, kan de som mangler installeres på termoproduktets innløpsslange innenfor en avstand på maksimalt 1 m fra termoproduktet. ADARSEL: Ikke under noen omstendigheter må du antenne produktet hvis anlegget ikke først er fylt med vann. Det vil kunne føre til svært alvorlige skader på hele strukturen. Påfylling av anlegget skal gjøres via mateslangen direkte i beholderen til det åpne ekspansjonskaret slik at man unngår at et overdrevent trykk på vannettet deformerer kjelekroppen til varmeovnen. Systemet må konstant være fylt med vann, også i perioder da det ikke er i bruk. Om vinteren må man ved en eventuell inaktiv periode sørge for å tilsette en passende frysevæske LUKKET ekspansjonskar Anlegg med lukket ekspansjonskar må OBLIGATORISK være utstyrt med: 1. SIKKERHETSENTIL på 3 bar: Maksimalt tillatt driftstrykk for anlegget er på 3 bar (tilsvarende 30 m vannsøyle, høyere trykk vil kunne føre til deformasjoner og skader på kjelekroppen. 2. AUTOMATISK TERMOSTATISK BLANDEENTIL (se kapittel Rev.04 NO

7 3. TERMISK ALØPSENTIL eller TERMISK SIKKERHETSENTIL (positiv sikkerhet, dvs. at den i tilfelle ventilen ikke fungerer likevel vil fortsette å drenere 4. LUKKET EKSPANSJONSKAR 5. KONTROLLTERMOSTAT FOR PUMPEN 6. AKTIERINGSTERMOSTAT FOR LYDALARMEN 7. LYDALARM 8. TEMPERATURINDIKATOR 9. TRYKKINDIKATOR 10. SIRKULASJONSSYSTEM IKTIG: Temperatursikkerhetssensorene må være på selve maskinen eller i en avstand på maksimalt 30 cm fra innløpet til termoproduktet. Hvis termoproduktene ikke skulle være utstyrt med alle innretningene, kan de som mangler installeres på termoproduktets innløpsslange innenfor en avstand på maksimalt 1 m fra termoproduktet. Termoproduktet for oppvarming av boareal som er installert i oppvarmingssystemer med LUKKET EKSPANSJONSKAR må OBLIGATORISK være utstyrt innvendig med en kjølekrets predisponert av apparatets produsent, aktivert av en termisk sikkerhetsventil (se kapittel 0 som ikke krever ekstra energi, og som garanterer at temperaturgrensen som er fastsatt i regelverket ikke overstiges. Koblingen mellom strømtilførselen og ventilen må være uten avbrytelser. Trykket oppstrøms for kjølekretsen må være på minst 1,5 bar AUTOMATISK TERMOSTATISK BLANDEENTIL (EKSTRAUTSTYR Den automatiske termostatiske blandeventilen brukes i termoprodukter for fast brennstoff for å hindre at kaldt vann returnerer til varmeveksleren. Delene 1 og 3 er alltid åpne, og sammen med pumpen som er installert på returen (Figur 2 R garanterer de at vannet sirkulerer inne i varmeveksleren til biobrennstoff-kjelen (CB. Høy returtemperatur gjør det mulig å bedre effektiviteten, den reduserer dannelsen av kondens i røyken og forlenger kjelens liv. entilene på markedet finnes med forskjellige innstillinger, La NORDICA anbefaler bruk av en modell for 55 C med hydrauliske koblinger på 1. Når ventilens innstilte temperatur er nådd åpnes delen 2 og vannet fra kjelen går til anlegget via innløpet (M. IKTIG manglende installasjon av denne innretningen fører til bortfall av garantien for varmeveksleren. CB M 55 3 R TERMOPRODOTTO TERMOPRODUKT 1 2 Figur TERMISK ALØPSENTIL (EKSTRAUTSTYR Termoprodukter som fungerer med fast brennstoff må installeres med de sikkerhetsinnretninger som er påkrevd i henhold til gjeldende lover på området. Til dette formålet er varmeovnen utstyrt med en spiral for termisk avløp. Den termiske avløpsspiralen skal på den ene siden kobles til vannettet (Figur 3 A og på den andre siden til avløpsnettet (C. Den termiske avløpsventilen, hvis føler skal kobles til koblingen B, aktiverer tilførselen av kaldt vann i spiralen i kjelen når den forhåndsinnstilte sikkerhetstemperaturen nås, og frigjør dermed den overskytende varmen via slangen C mot et installert egnet avløp. Trykket oppstrøms for kjølekretsen må være på minst 1,5 bar Rev.04 NO 7

8 A B C A B Figur 3 4. BRANNSIKKERHET ed installasjon av ovnen må følgende sikkerhetsregler følges: a For å kunne garantere en tilstrekkelig varmeisolasjon må du respektere den minste sikkerhetsavstanden mellom ovnen og veggene og andre brennbare materialer (møbler, kledninger i tre, stoffer, etc. bak og på begge sider av ovnen (se Figur 4 A. Alle minimumssikkerhetsavstandene er oppgitt på produktets tekniske merkeplate og du må IKKE redusere disse avstandene. b Foran døren til arnestedet og i strålingsområdet må det ikke finnes noen brennbar gjenstand eller materiale, eller gjenstander og materialer som er følsomme for varme, i en avstand på minst 100 cm. Denne avstanden kan reduseres til 40 cm hvis det installeres en varmeresistent beskyttelse som er ventilert fra baksiden foran hele gjenstanden som skal beskyttes. c Hvis produktet installeres på et gulv som er laget i et brennbart materiale må det installeres et brannsikkert lag mellom gulvet og ovnen. Gulv i brennbare materialer, slik som gulvteppe, parkett, kork etc., må byttes ut med et lag materiale som ikke er brennbart, slik som keramikk, stein, glass, stål eller lignende. (dimensjoner i henhold til regionale regler. Plattformen skal stikke ut minst 50 cm på forsiden og 30 cm på sidene, utover åpningen av matedøren (se Figur 4 pos. B. d Det må ikke finnes noen brennbare gjenstander over produktet (for eksempel hyller og lignende A B Figur 4 Ovnen må kun brukes med askeskuffen i. Fast avfall fra forbrenningen (aske må samles opp i en hermetisk og brannsikker beholder. Ovnen må aldri antennes ved forekomst av gass- eller damputslipp (for eksempel lim for linoleum, bensin, etc. Plasser aldri brennbare materialer i nærheten av ovnen. Under forbrenningen frigjøres termisk energi som medfører en betydelig oppvarming av apparatets overflater, dører, håndtak, reguleringer, glass, røykrør og eventuelt framsiden av apparatet. Unngå kontakt med disse elementene uten å bruke egnet beskyttelsesutstyr eller uten beskyttende hjelpemidler (hansker som tåler varme, reguleringsinnretninger. Sørg for at barna vet om disse farene og hold dem langt borte fra ovnen når den er i bruk. Hvis du bruker feil eller for fuktig brennstoff vil det kunne danne seg avleiringer (kreosot i røykrøret eller skorsteinen, med mulig påfølgende brann i skorsteinen Rev.04 NO

9 4.1. TILTAK ED BRANN Hvis det skulle oppstå en brann i koblingen eller i røykrøret: a Steng matedøra og askeskuffen. b Steng luftåpningene c Slukk brannen ved hjelp av brannslokkingsapparater med karbondioksid (CO2-pulver d Kontakt brannvesenet for umiddelbar hjelp Ikke slukk brannen med vann. Når røykrøret eller pipen slutter å brenne må det kontrolleres av en spesialist for å avdekke eventuelle sprekker eller utette deler. 5. RØYKRØR ELLER SKORSTEIN iktige krav til skorsteinen for at apparatet skal fungere korrekt: Det interne snittet må være perfekt sirkelformet, ære varmeisolert og vanntett, og bygget med materialer som er egnet for å tåle varme, forbrenningsproduktene og eventuell kondens, ære fri for svinger og løpe vertikalt med deviasjoner som ikke overstiger 45, ære ren, hvis den allerede er brukt, Respektere de tekniske dataene i bruksanvisningen. Hvis skorsteinen skulle være kvadratisk eller rektangulær må de innvendige hjørnene være avrundet med en radius som er minst 20 mm. For rektangulært snitt må det maksimale forholdet mellom sidene være 1,5. For lite snitt fører til dårligere trekk. i anbefaler en høyde på minst 4 m. Følgende materialer er FORBUDTE fordi de hemmer god funksjon av apparatet: Asbestsement, galvanisert stål, ujevne og porøse innvendige overflater. I Figur 5 finner du noen løsningseksempler. Minimumssnittet må være 4 dm 2 (for eksempel 20x20 cm for apparater med rørdiameter under 200 mm, eller 6,25 dm 2 (for eksempel 25x25 cm for apparater med diameter over 200 mm. (1 (2 Trekken som skapes i skorsteinen må være tilstrekkelig, men ikke for sterk. For stort snitt i skorsteinen kan gi et for stort oppvarmingsvolum og dermed gi apparatets funksjonsproblemer. For å unngå dette må den legges i rør i hele høyden. For lite snitt fører til dårligere trekk. Røykrøret eller pipen må være i plassert i tilstrekkelig avstand fra alle brennbare materialer eller brennstoff gjennom skikkelig isolasjon og luftrom. (3 (4 Max. A+1/2A A+1/2A A Det er forbudt å la luftkanaler passerer gjennom den samme skorsteinen eller røykrøret. Det er forbudt å lage permanente eller midlertidige åpninger for å koble til andre apparater på røykrøret eller pipa PLASSERING A PIPEHATT Pipens eller skorsteinens trekk avhenger også av om den har en egnet pipehatt. Det er det derfor viktig at pipens utgang, hvis den er håndverksmessig utført, er mer enn to ganger større enn pipens utvendige snitt. Siden pipen alltid må rage over toppen av taket, må pipehatten garantere at gassene forsvinner ut, også når det er vind (Figur 6. Pipehatten må ha følgende egenskaper: Ha et innvendig snitt som tilsvarer selve pipens snitt. Ha et utgangssnitt som er dobbelt så stort som pipens innvendige snitt. Den må være laget på en måte slik at det ikke kommer regn, snø eller alle andre slags fremmedlegemer ned i pipa. ære lett å inspisere for eventuelle rengjørings- og vedlikeholdsoperasjoner. 1 Røykrør eller pipe i AISI 316 stål med dobbelt vegg, isolert med materiale som tåler 400 C. Effektivitet 100 % ypperlig. (2 Røykrør eller skorstein i ildfast materiale med dobbel isolert vegg, og utvendig kledt i lett betong. Effektivitet 100 % ypperlig. (3 Tradisjonell skorstein i leire med kvadratisk snitt med isolasjonskammer. Effektivitet 80 % ypperlig. (4 Unngå piper med rektangulær innvendig seksjon hvis forhold mellom sidene er forskjellig fra det i tegningen Effektivitet 40% middels. Figur Rev.04 NO 9

10 (1 Industriell pipehatt med prefabrikkerte elementer, muliggjør ypperlig utstrømming av røyken. (2 Håndverksmessig utført pipehatt. Korrekt utgangssnitt må være minst 2 ganger så stort som pipens innvendige snitt, det ideelle er 2,5 ganger. (3 Pipehatt for røykrør i stål med innvendig kjegle og røykdeflektor. Figur 6 2 m 10 m 1 m (1 Pipehatten må ikke ha hindringer innenfor 10 m fra vegger, høyder eller trær. I motsatt fall må pipehatten heves minst en meter over hindringen. Pipehatten må rage over toppen av taket med minst 1 m. Figur 7 50 cm 1 I tilfeller med piper som står ved siden av hverandre må en pipehatt rage minst 50 cm opp over den andre, for å forhindre trykkoverføringer mellom pipene. Figur 8 >A > _ A 0,5 m H min. (1Mønetopp α (2Tak Figur Rev.04 NO

11 ASTANDER OG PLASSERINGER A PIPEHATTENE UNI 10683/98 Takets inklinasjon Avstand mellom toppen av taket og pipen Minimumsavstand fra skorsteinen (målt fra utløpet α A (m H (m < 1,85 m 0,50 m over toppen av taket 15 > 1,85 m 1,00 m fra taket < 1,50 m 0,50 m over toppen av taket > 1,50 m 1,30 m fra taket < 1,30 m 0,50 m over toppen av taket > 1,30 m 2,00 m fra taket < 1,20 m 0,50 m over toppen av taket > 1,20 m 2,60 m fra taket 6. KOBLING TIL SKORSTEINEN Apparatene med automatisk lukning (type 1 på døren må av sikkerhetsgrunner alltid fungere med døren til arnestedet igjen. (Unntatt når man legger i ved eller eventuelt fjerner aske. Apparater som ikke har dører med automatisk lukking (type 2 må være tilkoblet et eget røykrør eller skorstein. Funksjon med åpen dør er kun tillatt under overvåking. ADARSEL: Hvis koblingen går gjennom deler som består av brennbare materialer må alle brennbare materialer i en radius på 20cm rundt røykrøret skiftes ut med ikke brennbare materialer som tåler varme. armevnen er utstyrt med en røykutgang på toppen. Koblingsrøret for kobling til skorsteinen må være så kort som mulig, og skjøtene mellom de enkelte rørene må være hermetiske. Koblingen til skorsteinen må gjøres med stabile og robuste rør (vi anbefaler en tykkelse på 2 mm. Røykutgangen må være hermetisk festet til skorsteinen. Den innvendige diameteren til koblingsrøret må svare til den utvendige diameteren til røykrørsutgangen fra ovnen. Dette garanteres med rør som er i overensstemmelse med DIN For at apparatet skal fungere godt er det nødvendig at det er tilstrekkelig luft for forbrenningen på installasjonsstedet (se avsnitt 7. Depresjonen i skorsteinen (TREKK må være på minst Pascal (=1,7-2 mm vannsøyle. Målingen må alltid utføres med varmt apparat (anslått brennverdi. Når depresjonen overstiger 20 Pascal (2 mm vannsøyle må den reduseres ved hjelp av installasjon av en ekstra regulator for ekstra trekk (spjeldventil på røykrøret eller skorsteinspipen. 7. LUFTINNGANG TIL INSTALLASJONSSTEDET UNDER FORBRENNINGEN For at ovnene skal kunne hente forbrenningsluften fra installasjonsstedet er det viktig at det føres inn nok luft til installasjonsstedet. I tilfeller med helt tette dører og vinduer (f.eks. hus som er bygget i henhold til energisparingskriterier, passivhus, kan det skje at inngangen av frisk luft ikke lenger kan garanteres og dette forringer både apparatets trekk og din velvære og sikkerhet. Derfor må man garantere en ekstra tilførsel av frisk luft ved hjelp av et eksternt luftinntak plassert i nærheten av apparatet, eller ved plassering av et luftinntaksrør som går mot utsiden eller til et ventilert tilstøtende lokale, med unntak av fyrrom eller garasje (FORBUDT. Koblingsrøret må være glatt, med en diameter på minst 120 mm, ha en maksimal lengde på 4 m og ikke ha mer enn maks. tre bøyninger. Hvis det er koblet direkte til utsiden, må det være utstyrt med en egen vindskjerm. Inntaket for forbrenningsluften på installasjonsstedet må ikke på noen måte hindres mens ovnen er i funksjon. Det er helt nødvendig at rommene der ovnene fungerer med naturlig trekk i skorsteinen tilføres nok luft til forbrenningen, det vil si opptil 25 m³/time. Den naturlige luftsirkulasjonen må garanteres av enkelte faste åpninger mot utsiden. Størrelsen på disse bestemmes av gjeldende normer på feltet. Spør feieren din om råd. Åpningene skal beskyttes av rister og må aldri blokkeres. En uttrekkskappe (innsugende installert i rommet eller i et tilstøtende rom fører til depresjon i rommet. Dette fører til utstrømming av forbrenningsgasser (tett røy, lukt, og det er derfor nødvendig å sørge for større tilgang på frisk luft Rev.04 NO 11

12 Depresjonen eller trekken fra en innsugingskappe kan, i verste fall, gjøre ovnens røykrør om til et eksternt luftinntak, og suge røyken inn i rommet igjen med alvorlige konsekvenser for dem som måtte befinne seg der. ALTERNATI: For større velvære og tilvarende oksygenisering i rommet kan forbrenningsluften til ovnen hentes direkte fra utsiden. For å gjøre dette må ovnen være koblet til et eksternt luftuttak med en ekstrakobling (Figur 10 - C (Kit d. 120 C 8. TILLATT / IKKE TILLATT BRENNSTOFF Figur 10 Tillatt brennstoff er vedkubber. Du må kun bruke tørre vedkubber (vanninnhold maks. 20 %. Du kan legge i maksimalt 2 eller 3 vedkubber om gangen. edkubbene må ha en maksimal lengde på omtrent 25 cm, og en omkrets på maksimalt 25 cm. Treet som brukes som brennstoff må ha et fuktighetsinnhold på under 20 %, og det oppnås med en tørketid på minst ett år (mykt tre eller to år (hardt tre på et tørt og ventilert sted (for eksempel under et tak. Fuktig tre gjør forbrenningen vanskeligere, siden det behøves mer energi til å fordampe vannet som finnes i treet. Det fuktige har dessuten den ulempen at det kondenseres tidligere i arnestedet og dermed i skorsteinen når temperaturen synker. Ferskt tre inneholder omtrent 60 % H 2 O, og bør dermed ikke brennes. Treslag Kg/mc KWh/Kg 20% fuktighet Bøk 750 4,0 Eik 900 4,2 Alm 640 4,1 Poppel 470 4,1 Lerk * 660 4,4 Gran * 450 4,5 Furu * 550 4,4 * KAERIKT TRE SOM ER LITE EGNET FOR BRENNING I ON Blant andre kan følgende materialer ikke brennes: Rester av kull, deler av bark og paneler, fuktig tre eller tre som er behandlet med maling, plastmaterialer. Hvis slike materialer brennes i ovnen bortfaller garantien. Papir og papp må kun brukes til opptenning. Det er FORBUDT å brenne søppel i ovnen, da det vil kunne skade ovnen og skorsteinen, og dessuten forårsake helseskader og problemer med lukt og klager fra nabolaget. Tre er ikke et langvarig brennstoff, og det er derfor ikke mulig å oppnå en kontinuerlig oppvarming med varmeovnen over natten. ADARSEL: Kontinuerlig og langvarig bruk av tre som er særlig rikt på aromatiske oljer (for eksempel eukalyptus, myrt, etc. fører til rask forringelse (splitting av produktets støpejernsdeler. 9. ANTENNING ADARSEL: Ikke under noen omstendigheter må du antenne produktet hvis anlegget ikke først er fylt med vann. Det vil kunne føre til svært alvorlige skader på hele strukturen. IKTIG: ed første opptenning er det uunngåelig at produktet gir fra seg en ubehagelig lukt (grunnet at limet i pakningstråden eller den beskyttende malingen tørker. Denne lukten forsvinner etter kort tids bruk. Du må likevel uansett sørge for god ventilasjon i rommet. ed første gangs opptenning anbefaler vi at du legger i en redusert mengde brennstoff, og at du deretter langsomt øker apparatets brennverdi. For å foreta en korrekt første antenning av apparater som er behandlet med maling for høye temperaturer, bør du ha kjennskap til følgende: Konstruksjonsmaterialene som dette produktet består av er ikke homogene, da de består av deler i støpejern og stål. Temperaturen som produktets hoveddel utsettes for er ikke homogen: i de forskjellige områdene registreres det temperaturer som varierer fra 300 C til 500 C; I løpet av produktets levetid utsettes det for en rekke opptenninger og slukkinger i løpet av samme dag, og for intense bruksperioder eller ingen bruk i det hele tatt, avhengig av sesongen. Før den kan anses som tørket må den nye ovnen ha vært utsatt for flere opptenningssykluser slik at alle materialene og malingen har fullført de elastiske variasjonene Rev.04 NO

13 Særlig i begynnelsen vil man kunne merke at ovnen gir fra seg den typiske lukten av metaller som utsettes for store varmepåkjenninger, og fremdeles fersk maling. Selv om den i konstruksjonsfasen herdes ved 250 C i et par timer, vil malingen måtte tåle en temperatur på 350 C over et visst tidsrom, og gjentatte ganger, før den inkorporeres perfekt med metalloverflatene. Det er derfor viktig å ta hensyn til følgende enkle regler under opptenningsfasen: 1. Forsikre deg om at det er god ventilasjon i rommet der apparatet er installert. 2. Ikke fyll opp brennkammeret for mye de første gangene du tenner opp i ovnen (bruk omtrent halvparten av mengden som er angitt i bruksanvisningen og la produktet være tent i minst 6-10 timer sammenhengende, med mindre åpning på luftåpningene enn det som er angitt i bruksanvisningen. 3. Gjenta denne operasjonen minst 4-5 ganger, eller flere, om du har anledning. 4. Deretter kan du legge inn stadig mer ved, (men hele tiden i overensstemmelse med bruksanvisningen hva angår maksimal mengde brennstoff og la kjelen om mulig fremdeles være tent over lengre perioder. Forsøk i det minste i denne startfasen å unngå sykluser med kortvarige antenninger og slukkinger. 5. Ingen gjenstander må lenes opp mot ovnen under de første antenningene, og særlig ikke mot de lakkerte overflatene. De lakkerte overflatene må ikke berøres under oppvarmingen. 6. Når denne innarbeidingsfasen er over kan du bruke produktet ditt som om den var en bil, og unngå brå oppvarminger med overdrevne mengder brennstoff. For å tenne ilden anbefaler vi at du bruker trefliser sammen med papir eller andre antenningsprodukter som finnes i handelen, unntatt alle flytende produkter, som f.eks. alkohol, bensin, olje og lignende. Luftåpningene (primær- og sekundærluft må samtidig bare være litt åpne (eventuelt må også spjeldventilen plassert på røykrøret åpnes. Når treet begynner å brenne kan du legge i mer brennstoff og regulere forbrenningsluften i henhold til indikasjonen i avsnitt 10. ADARSEL: Under de første opptenningene vil det kunne forekomme en konsistent kondensering av røyk med liten utstrømming av vann fra varmeovnen. Dette er et fenomen som forsvinner etter kort tid, men hvis problemet skulle vedvare må du kontrollere trekket i skorsteinen eller røykrøret. Ovnen må aldri lastes for mye. For mye brennstoff og for mye forbrenningsluft vil kunne føre til overoppheting og dermed skade ovnen. Skader som følge av overoppheting dekkes ikke av garantien. 10. NORMAL FUNKSJON ADARSEL: Ikke under noen omstendigheter må du antenne produktet hvis anlegget ikke først er fylt med vann. Det vil kunne føre til svært alvorlige skader på hele strukturen. Apparatene med automatisk lukning (type 1 på døren må av sikkerhetsgrunner alltid fungere med døren til arnestedet igjen. (Unntatt når man legger i ved eller eventuelt fjerner aske. Apparater som ikke har dører med automatisk lukking (type 2 må være tilkoblet et eget røykrør eller skorstein. Funksjon med åpen dør er kun tillatt under overvåking. IKTIG: Av sikkerhetshensyn må døren til arnestedet kun åpnes kun for ilegging av brennstoff. Døren til arnestedet må være stengt både når det er i bruk og når det ikke er i bruk. Med luftåpningene som er plassert på framsiden av ovnen reguleres varmeuttaket. Luftåpningene må åpnes i forhold til varmebehovet. Best forbrenning (med minimumsutslipp oppnås når det meste av forbrenningsluften passerer gjennom den sekundære luftåpningen ved ilegging av tre. Regulering av luftåpningene som er nødvendig for å oppnå nominell termisk ytelse med et trekk i skorsteinen på Pa (1,7-2 mm vannsøyle er følgende: Brennstoff PRIMÆRLUFT SEKUNDÆRLUFT Tre 1/5 ÅPEN ÅPEN Ovnen må aldri lastes for mye. For mye brennstoff og for mye forbrenningsluft vil kunne føre til overoppheting og dermed skade varmeovnen. Skader som følge av overoppheting dekkes ikke av garantien. Derfor må ovnen alltid brukes med døren lukket for å unngå klinkereffekt. I tillegg til regulering av forbrenningsluften påvirkes forbrenningsintensiteten og dermed ovnens termiske ytelse av skorsteinen. En god trekk i skorsteinen krever en regulering av forbrenningsluften med redusert åpning, mens dårlig trekk i skorsteinen behøver en mer eksakt regulering av forbrenningsluften. For å kontrollere at forbrenningen i ovnen er god, kan du se om røyken som kommer ut fra skorsteinen er gjennomsiktig. Hvis røyken er hvit betyr det at ovnen ikke er riktig regulert eller at veden er for våt. Hvis røyken derimot er grå eller svart betyr det at forbrenningen ikke er komplett (det behøves mer sekundærluft Rev.04 NO 13

14 11. BRUK A STEKEONEN (der den finnes Legg i brennstoff etter å ha rengjort risten i arnestedet. Takket være luftinntaket for forbrenningen kan temperaturen ovnen påvirkes betydelig. Tilstrekkelig trekk i skorsteinen og godt rengjorte kanaler for luftstrømninger rundt ovnen er viktig for et godt stekeresultat. Stekeplaten kan plasseres på forskjellige nivåer. Høye kaker og store steker skal settes inn på det laveste nivået. Lave kaker og kjeks plasseres på det midterste nivået. Det øverste nivået kan brukes til oppvarming eller bruning. 12. STRØMBRUDD Hvis det skulle oppstå et strømbrudd mens systemet er i normal funksjon må du gjennomføre disse enkle operasjonene for å unngå at varmeovnen overopphetes som følgende av manglende pumpefunksjon Steng åpningene for primær- og sekundærluft fullstendig slik at flammene dempes mest mulig Steng luftåpningskontrollen, hvis den finnes, for å begrense flyten av forbrenningsluft via eventuelle sprekker ytterligere. 13. FUNKSJON I OERGANGSPERIODER ADARSEL: Ikke under noen omstendigheter må du antenne produktet hvis anlegget ikke først er fylt med vann. Det vil kunne føre til svært alvorlige skader på hele strukturen. Systemet må konstant være fylt med vann, også i perioder da det ikke er i bruk. Om vinteren må man ved en eventuell inaktiv periode sørge for å tilsette en passende frysevæske. I overgangsperiodene, når utendørstemperaturen er høyere, vil det kunne forekomme forstyrrelser i skorsteinen som gjør at forbrenningsgassene ikke suges helt ut. Utløpsgassene føres ikke fullstendig ut (intens gasslukt. I slike tilfeller må du bevege risten oftere og øke forbrenningsluften. Legg deretter i en redusert mengde brennstoff, slik at det brenner raskere (med utvikling av flamme, og på den måten stabiliseres trekket i skorsteinen. Kontroller deretter at alle rengjøringsåpninger og koblinger til skorsteinen er hermetisk lukket BRUK SOM NORMAL ON. ADARSEL: Ikke under noen omstendigheter må du antenne produktet hvis anlegget ikke først er fylt med vann. Det vil kunne føre til svært alvorlige skader på hele strukturen. Apparatet er IKKE beregnet for bruk som normal vedovn. Sirkulasjonspumpen må uansett være i funksjonsmodus for å kunne sende den lille varmen som overføres til vannet over til noen få radiatorer, for å unngå overoppheting. 14. EDLIKEHOLD OG BEHANDLING APPARATET MÅ IKKE ENDRES! La feieren som er ansvarlig i området regulere installasjonen av varmeovnen, tilslutning til skorsteinen og ventilasjonen. For rengjøring av de emaljerte delene bruker du såpevann eller vaskemidler som ikke er slipende eller kjemisk aggressive. IKTIG: Du må kun bruke reservedeler som er uttrykkelig autorisert og levert av La Nordica. ed behov vil vi deg ta kontakt med din spesialiserte forhandler RENGJØRING A RØYKRØR ELLER SKORSTEIN Korrekt antenningsprosedyre, bruk av passende type og mengde brennstoff, korrekt åpning av sekundærluftreguleringen, tilstrekkelig trekk i skorsteinen og tilstedeværelsen av forbrenningsluft er uvurderlig for at apparatet skal fungere optimalt. i anbefaler at du minst en gang i året, eller når det skulle være nødvendig (problemer med dårlig funksjon og dårlig effektivitet, foretar en komplett rengjøring. Denne operasjonen, som kun må utføres når ovnen er kald, må foretas av en godkjent feier som samtidig kan gjennomføre en inspeksjon. Under rengjøring må askeskuffen og røykrøret fjernes fra ovnen. Rommet der røyken samles kan rengjøres fra brennkammeret, og etter å ha fjernet røykrøret også fra utløpskoblingen ved hjelp av børste og støvsuger. Pass på at alle delene monteres og installeres på riktig, hermetisk måte igjen etter rengjøringen RENGJØRING A GLASSET Dannelsen av smuss på glasset i døren forsinkes effektivt ved hjelp av en egen inngang for sekundærluft. Det er likevel ikke til å unngå at bruken av solid brennstoff (særlig fuktig tre, at glasset blir skittent, og dette må ikke anses som en defekt ved produktet Rev.04 NO

15 IKTIG: Rengjøring av panoramaglasset må kun foretas når ovnen er avkjølt, dette for å unngå eksplosjon. Bruk uansett aldri slipende eller kjemisk aggressive kluter eller produkter. Korrekt antenningsprosedyre, bruk av passende type og mengde brennstoff, korrekt åpning av sekundærluftreguleringen, tilstrekkelig trekk i pipen og tilstedeværelsen av forbrenningsluft er uvurderlig for at apparatet skal fungere optimalt, og for at glasset skal holdes rent. HIS GLASSET ØDELEGGES: Glassene er laget i resistent keramisk glass som tåler termiske svingninger på 750 C, og utsettes dermed ikke for termiske sjokk. At glasset ødelegges kan kun forårsakes av mekanisk sjokk (støt eller voldsom stengning av døren, etc.. Utskifting av dørglasset omfattes dermed ikke av garantien RENGJØRING A ASKESKUFFEN Alle varmeovnene La Nordica er utstyrt med en rist i brennkammeret og med en skuff for oppsamling av aske (Pos. A Figur 11. i anbefaler at du tømmer askeskuffen jevnlig og sørger for at den aldri fylles helt opp, for at risten ikke skal varmes opp for mye. i anbefaler at du alltid lar det være omtrent 3-4 cm aske i arnestedet. ADARSEL: Asken som er fjernet fra arnestedet må plasseres i en beholder laget i et ikke brennbart materiale, utstyrt med et vanntett lokk. Beholderen må plasseres på et gulv i ikke brennbart materiale, langt fra alle brennbare materialer, til all ilden er slukket og asken er fullstendig avkjølt. A Figur EDLIKEHOLD A DET HYDRAULISKE ANLEGGET Foreta følgende kontroller minst én gang i året, med anlegget slukket: Kontroller at alle sikkerhetsventilene fungerer korrekt. Ta kontakt med autorisert installatør hvis de skulle være defekte. DET ER STRENGT FORBUDT Å FJERNE ELLER FORETA ENDRINGER PÅ DISSE SIKKERHETSINNRETNINGENE. Kontroller varmeisolasjon til påfyllingsslangen og sikkerhetsslangen. Forsikre deg om at anlegget er fylt og under trykk, kontroller vannivået inne i ekspansjonskaret, og kontroller at det fungerer, og at sikkerhetsslangen fungerer skikkelig. 15. SOMMERSTANS ADARSEL: Systemet må konstant være fylt med vann, også i perioder da det ikke er i bruk. ed fare for utsettelse for frost må du tilsette en passende mengde egnet frysevæske i anlegget, og på den måten fjerne problemet. Etter å ha rengjort arnestedet, ovnen og røykrøret fjerner du all aske og eventuelle alle rester av forbrenningen, stenger alle dørene og tilhørende lufteåpninger og kobler apparatet fra kaminen. Hvis apparatet kobles fra skorsteinen anbefaler vi å stange utgangsåpningene. i anbefaler at du rengjør røykrøret eller skorsteinen minst en gang året. Kontroller samtidig tilstanden til alle pakningene. Hvis pakningene ikke er perfekte og hele (helt klistret inntil døren garanterer de ikke lenger at apparatet fungerer korrekt! Det vil dermed være nødvendig å skifte dem ut. Hvis lokalet der apparatet er plassert er fuktig, må du plassere absorberende salter inne i arnestedet. 16. KOBLING A RØYKRØRET TIL EN SKORSTEIN ELLER ET ÅPENT ILDSTED ELLER PEIS. Røykkanalen er den delen av røret som kobler produktet til røykrøret eller skorsteinen, og i denne koblingen må disse enkle, men svært viktige prinsippene følges: Ikke under noen omstendigheter må du bruke en røykkanal som har mindre diameter enn diameteren til utgangskragen som produktet er ustyrt med: Hver horisontale meter av røykkanalen fører til et betydelig tap av trekk som eventuelt må kompenseres ved heving av røykrøret. Den horisontale delen må uansett aldri overstige 2m (UNI ; Alle eventuelle bøyer på røykkanalen reduserer trekket i pipen betydelig, og må eventuelt kompenseres ved ytterligere forlengelse av pipen. Normen UNI ITALIA forutsetter at bøyninger eller retningsvariasjoner ikke under noen omstendigheter må være flere enn 2, inkludert inngangen til røykrøret. Hvis du vil bruke skorsteinen til en kamin eller peis må du stenge kappen under punktet for der røykkanalen innføres pos. A, Figur Rev.04 NO 15

16 Hvis skorsteinen er for stor (f.eks. cm 30x40 eller 40x50 må denne kanaliseres med et rustfritt stålrør med en diameter på minst 200mm, pos. B, og en må passe på å stenge den gjenværende plassen mellom selve røret og skorsteinen rett under pipehatten, pos. C. C - Blokkering B A Hermetisk lukning Inspeksjonsluke Figur 12 Kontakt forhandleren din for eventuell ytterligere informasjon Rev.04 NO

17 17. TEKNISK INFORMASJON KJELEUTGANG 2 KJELEINNGANG 3 ventilsonde ST (Caleffi 4 regulatorsonde TERMOROSSELLA Plus DSA : 160 Kg 175 Kg Petra KJELEUTGANG 2 KJELEINNGANG 3 ventilsonde ST (Caleffi 4 Regulatorsonde TERMONICOLETTA DSA : 183 Kg Rev.04 NO 17

18 KJELEUTGANG 2 KJELEINNGANG 3 ventilsonde ST (Caleffi 4 Regulatorsonde TERMOROSSELLA Plus Stekeovn DSA: 218 Kg 242 Kg Petra KJELEUTGANG 2 KJELEINNGANG 3 ventilsonde ST (Caleffi 4 Regulatorsonde TERMONICOLETTA Stekeovn DSA : 254 Kg Rev.04 NO

19 18. KERAMIKK E D A E D A B C TERMONICOLETTA B C Plasser sideflisene (A på en side. Begynn nedenfra og fest støttene (B i korrespondanse med sidestøttene (C. Fortsett med den andre siden av ovnen. Plasser flisene på oversiden (D, ved å legge dem bakover på ryggen av ovnen og forover på varmedekselet (E. ADARSEL: ær svært forsiktig når du håndterer flisene, da de er svært skjøre og kan gå i stykker. NO 19. INSTALLASJONSPLAN NO årt ansvar er begrenset til levering av apparatet. Installasjon av apparatet må skje i overensstemmelse med korrekte håndverkstradisjoner, forutsetningene som ligger til grunn i denne bruksanvisningen og regler på området og må utføres av en kvalifisert person som handler i henhold til anleggsregler egnet til å ta ansvar for anlegget som helhet, slik det er beskrevet i kapittel 3. De skjemaene som presenteres er kun veiledende og har ingen prosjekteringsverdi. I henhold til loven er denne dokumentasjonen strengt konfidensiell og reservert, og all reproduksjon, kopiering, bruk eller videreføring til tredjeparter er forbudt. Spredning av dette materialet uten godkjenning fra La NORDICA S.p.A. vil straffeforfølges. NO - FORKLARING C F M P Pumpe Strømingsmåler Manometer Pumpe P1 Pumpe nr. 1 P2 Pumpe nr. 2 T Termometer Kuleventil Rev.04 NO 19

20 NO - FORKLARING B DM EA EAC EC ECTS MS R SP ST TMA Utjevningsventil Motorisert avløpsventil Åpent ekspansjonskar Åpent ekspansjonskar kjele Lukket ekspansjonskar Lukket ekspansjonskar kjele Sanitær blandeventil Tilbakeslagsventil Sikkerhetsventil Termisk avløpsventil Automatisk termisk blandeventil 1 Sikkerhetsslange på Ø 1 2 Mateslange ø ¾ 3 Innløp kaldt vann 4 enturikobling 5 Regulatorsonde 6 Sanitærvann 7 Strømforsyning 230 olt 50 Hz 8 armeveksler 30 plater 9 eggmontert gasskjele 10 Termisk utløp 11 Påfylling av anlegget 12 Utløp fra anlegget 20 Elektronisk sentral - ALGFRITT 21 Integrert DSA-system Rev.04 NO

21 ANLEGG med ÅPENT ekspansjonskar OFF ON S EAC 2 (6 bar SP TERMOPRODOTTO 5 (1,5 bar SP ST Tubo di carico ø ¾" Load pipe ø ¾" Zufuhrrohr ø ¾" T M T Bollitore 7 M DM ECTS B S CM 6 CR C MTA /02/ S 2 EAC (6 bar SP OFF ON 20 4 (1,5 bar ST T M SP DM M Bollitore 7 T ECTS S CM 6 CR TERMOPRODOTTO 5 B C MTA Rev.04 NO 21

22 Man dat aimpi anto ris cal dame nto TERMOROSSELLA Plus DSA / Stekeovn DSA TERMONICOLETTA DSA / Stekeovn DSA SANITARIA DA BOILER B - 09/07/ EAC 2 6 SP 6bar OFF ON 7 T BOILER CM 9 ST SP 1,5 bar M DM SP 3bar ECTS R TERMOPRODOTTO 5 T M C1 8 C2R ETC CR ANLEGG med LUKKET ekspansjonskar B ST (95 C CM OFF ON SP (3 bar T 5 M R B M T 7 SP (6 bar MS R 6 TS TERMOPRODOTTO 12 EC 11 C MTA EC R Boiler EC 3 3 R 9 CR Rev.04 NO

23 OFF CM ON ST (95 C SP (3 bar T 5 M B M T 7 SP (6 bar MS R TS 6 TERMOPRODOTTO EC C MTA Boiler EC R CR 3 E 20 A B C F G D H 20 NO A B C D E F G H Sikring Aktiv pumpe Alarm for overtemperatur Treveisventil isningsenhet entilregulering (20-80 C Lydalarm Pumperegulering (20-80 C - Reguer til 50 C Rev.04 NO 23

24 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ In accordo con la Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione, il Regolamento CE n. 1935/2004 (Materiali e Oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Zgodnie z Dyrektywą 89/106/EWG (Wyroby Budowlane, Rozporządzeniem Komisji WE nr. 1935/2004 (Materiały i Wyroby przeznaczone do kontaktu z żywnością. N di identificazione Nr. identyfikacyjny - Identifikasjonsnummer - Идентификационный N 080 Emesso da - Wydany przez - Utstedt av - Выпущена SAMSARSERKLÆRING I overensstemmelse med Direktiv 89/106/EEC (Konstruksjonsprodukter, CE-regulering nr. 1935/2004 (Materialer og Artikler ment for å komme i kontakt med matvarer. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ В соответствии с Директивой 89/106/ЕЭС (Строительные Материалы, Директивой 2006/95 CE (Низкое напряжение, Директивой 2004/108 ЕС (ЭMC, Регламентом ЕС. 1935/2004 (Материалы и Предметы, входящие в контакт с пищевыми продуктами. La NORDICA S.p.A. ia Summano, Montecchio Precalcino (ICENZA Fax Tipo di apparecchio Rodzaj urządzenia - Type apparat - Вид прибора Marchio commerciale Znak handlowy - aremerke - Торговый знак Modello o tipo Model lub typ - Modell eller type Модель или тип Uso - Zastosowanie - Anvendelse - Применение Costruttore Producent - Fabrikant - Завод-изготовитель Stufe a combustibile solido Ovn med fast brennstoffпечь на твёрдом топливе TERMOROSSELLA PLUS DSA - TERMONICOLETTA DSA Riscaldmento domestico Romoppvarming i bygning Бытовое отопление La NORDICA La NORDICA S.p.A. ia Summano, Montecchio Precalcino (ICENZA Fax Ente notificato - Jednostka notyfikowana - Teknisk kontrollorgan - Уполномоченный орган RRF 1625 RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D ESSEN Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono : Zharmonizowane normy lub wyszczególnienia techniczne (ustalenia wdrożone zgodnie z regułami dobrej praktyki w sprawie bezpieczeństwa obowiązującymi w EWG to : Følgende harmoniserte og tekniske normer (bestemmelser er benyttet i overensstemmelse med gode sikkerhetsprinsipper i EEC-land : Согласованными нормами и техническими требованиями (наименования которые были применены по правилам техники по действующим правилам техники безопасности в ЕЭС, являются : Norme o altri riferimenti normative Normy lub inne dokumenty normatywne Normer eller andre referansenormer Стандарты и другие нормативные требования EN Rapporto di Prova ITT Raport Testów ITT Testrapport Отчёт об испытаниях ITT Informazioni marcatura CE Informacje o oznaczeniu CE Informasjon angående CE merke Информация о маркировке CE RRF edi allegato Patrz załącznik siehe Beilage Смотреть приложение Condizioni particolari Warunki szczególne : - Spesielle tilstander : - Особые условия : In qualità di costruttore e/o rappresentante autorizzato della società all interno della CEE, si dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste dalle Direttive su menzionate. W charakterze producenta i/lub przedstawiciela upoważnionego przez firmę w granicach EWG, oświadcza się na własną odpowiedzialność, że urządzenia są zgodne z niezbędnymi wymogami przewidzianymi przez Dyrektywy podane powyżej. Som fabrikant og/eller autorisert representant innenfor EEC, erklærer man herved under eget ansvar at apparatene er i overensstemmelse med kravene i de ovennevnte Direktiv. B качестве изготовителя и/или уполномоченного представителя компании в рамках ЕЭС, заявляют под собственной ответственностью, что приборы отвечают основным требованиям, предусмотренными перечисленными Директивами. 15/01/2009 Montecchio Precalcino (ICENZA (Data e luogo di emissione - Data i miejsce wydania - dato og sted for utstedelse - дата и место выпуска GIANNI RAGUSA Amministratore delegato - Managing Director Geschäftsführer... - Administrateur délégué ( nome, posizione e firma - nazwisko, stanowisko i podpis - navn, posisjon og underskrift - имя, должность и подпись La NORDICA S.p.A. ia Summano, MONTECCHIO PRECALCINO (ICENZA Tel Fax Capitale Sociale Euro I.v. R.E.A. n /I Codice Fiscale e Partita IA e Registro Imprese M. I info@lanordica.com

FULVIA Fulvia stekeovn GAIA Gaia stekeovn

FULVIA Fulvia stekeovn GAIA Gaia stekeovn INSTALLASJONS-, BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER - NO FULVIA Fulvia stekeovn GAIA Gaia stekeovn Testet i henhold til EN 13240. Gratulerer med ditt kjøp av et vedprodukt fra LA NORDICA! Med produkter

Detaljer

MAMY - SUPREMA - ITALY Hard Top

MAMY - SUPREMA - ITALY Hard Top INSTALLASJONS-, BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER VEDKOMFYR MAMY - SUPREMA - ITALY Hard Top Vedkomfyr i henhold til EN 12815! NO FOR Å UNNGÅ SKADER PÅ APPARATET MÅ DU KUN BRUKE MAKSIMAL BRENNSTOFFMENGDE

Detaljer

VIKTIG FJERN DE TO SKRUENE SOM BLOKKERER MOTVEKTENE FOR BEVEGELSE AV DØREN FRA TERMOKAMINEN. DISSE ER PLASSERT PÅ DØRENE SOM VIST I FIGUREN.

VIKTIG FJERN DE TO SKRUENE SOM BLOKKERER MOTVEKTENE FOR BEVEGELSE AV DØREN FRA TERMOKAMINEN. DISSE ER PLASSERT PÅ DØRENE SOM VIST I FIGUREN. INSTALLASJONS-, BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER - NO TERMOCAMINO 650-800 Testet i henhold til: EN 13229! NO FOR Å UNNGÅ SKADER MÅ DU KUN BRUKE MAKSIMAL BRENNSTOFFMENGDE FOR FØRSTE ANTENNING I HENHOLD

Detaljer

SGP Klima - SGP Warm. Industriveien 44. Tel.: +39 02937621 Tlf.: 67 52 21 50

SGP Klima - SGP Warm. Industriveien 44. Tel.: +39 02937621 Tlf.: 67 52 21 50 SGP Klima - SGP Warm Produsent: EdilKamin SpA Importør: SGP Varmeteknikk AS Industriveien 44 Via Mascagni 7 1337 Sandvika Tel.: +39 02937621 Tlf.: 67 52 21 50 www.edilkamin.com www.sgp.no Innhold Innledning...

Detaljer

Fulvia. Brukerveiledning. Vedovn etter DIN 18 891. ver. N-1.0

Fulvia. Brukerveiledning. Vedovn etter DIN 18 891. ver. N-1.0 Fulvia Vedovn etter DIN 18 891 Brukerveiledning ver. N-1.0 Takk for at du valgte en ovn fra LA NORDICA. Med en ovn fra LA NORDICA kan du nyte hyggen ved vedfyring og samtidig spare energi. Sikkerhet I

Detaljer

5 enkle trinn. - sånn tenner du opp

5 enkle trinn. - sånn tenner du opp 5 enkle trinn - sånn tenner du opp Utilstrekkelig skorsteinstrekk gir vanligvis problemer Opptenningsproblemer Røykutslag i rommet Sot på glass i ildstedet Bålet slukker Soting og røyklukt fra ildstedet

Detaljer

Opptenning og fyring

Opptenning og fyring Utgave 12.2010 Opptenning og fyring Bildeserie Dovre Pegasus www.dovrepeisen.no Presentasjon Velkommen til Dovre-familien! Den består av mange alternative ildsteder, og omfatter en rekke peisinnsatser

Detaljer

Rosa-Rosetta. Brukerveiledning. Kjøkkenkomfyr etter DIN 18 880 2-KH. Sintef godkjenning nr 045-159. ver. N-1.1. Importeres til Norge av: Side 1

Rosa-Rosetta. Brukerveiledning. Kjøkkenkomfyr etter DIN 18 880 2-KH. Sintef godkjenning nr 045-159. ver. N-1.1. Importeres til Norge av: Side 1 Rosa-Rosetta Kjøkkenkomfyr etter DIN 18 880 2-KH Sintef godkjenning nr 045-159 Brukerveiledning ver. N-1.1 Importeres til Norge av: Side 1 Takk for at du valgte en ovn fra LA NORDICA. Med en ovn fra LA

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

INNLEGGSDEL CRYSTAL 50-50 VERTIKAL - 70-80 - 100

INNLEGGSDEL CRYSTAL 50-50 VERTIKAL - 70-80 - 100 VEILEDNING FOR INSTALLASJON, BRUK OG VEDLIKEHOLD - NO INNLEGGSDEL CRYSTAL 50-50 VERTIKAL - 70-80 - 100 Testet ifølge: EN13229 Takk for at du valgte et produkt fra: La NORDICA. Med LA NORDICA sine produkter

Detaljer

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner ESSE FIREWALL Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39 Bruker- og service instruksjoner Disse instruksene skal overleveres til sluttkunden 0120 DENNE PEISE MØTER KRAVENE TIL DET EUROPEISKE

Detaljer

Stefany Svezia, Norvegia

Stefany Svezia, Norvegia Stefany Svezia, Norvegia Vedovn etter DIN 18 891 Sintef godkjenning nr 043-172 Installasjons- og brukerveiledning ver. N-1.0 Importeres til Norge av: Side 1 Takk for at du valgte en ovn fra LA NORDICA.

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

Vedovn Norma Idro Pergamena

Vedovn Norma Idro Pergamena Vedovn Norma Idro Pergamena Norma Idro er en ny vedovn med innebygget vannkappe som er under utvikling hos fabrikken, I tillegg til å varme opp rommet den står, er den tilkoblet det vannbårne systemet

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

5 enkle trinn - sånn tenner du opp

5 enkle trinn - sånn tenner du opp www.exodraft.no 5 enkle trinn - sånn tenner du opp Den enkle løsningen mot dårlig skorsteinstrekk Ved å installere en exodraft-røyksuger skapes optimal trekk i skorsteinen uansett vær, samt også: Bedre

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame.

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame. Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame. Behold denne instruksjonsboken gjennom hele livet til produktet. Dette produktet kan bare selges med den tilhørende

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Kjøpsveileder pelletskamin. Hjelp til deg som skal kjøpe pelletskamin.

Kjøpsveileder pelletskamin. Hjelp til deg som skal kjøpe pelletskamin. Kjøpsveileder pelletskamin Hjelp til deg som skal kjøpe pelletskamin. 1 Pelletskamin Trepellets er en energikilde som kan brukes i automatiske kaminer. Trepellets er tørr flis som er presset sammen til

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Generelt Kjel og brenner skal tilfredstille gjeldende krav i lavspenningsdirektivet og maskindirektivet. Oppstillingsvilkår Det må legges til rette for

Detaljer

Vedkjeler. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Vedkjeler. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Vedkjeler Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Atmos ATMOS har alltid hatt som mål å være best når det gjelder kvalitet, funksjonsjonalitet og pris. De

Detaljer

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063 Gassvannvarmer 12L Installasjons og brukermanual 0063 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres 3 Tekniske data 4 Dimensjoner og spesifikasjoner 5 Installasjon 6 Tilkoblinger, igangkjøring

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Vera Gassvannvarmer 12 liter

Vera Gassvannvarmer 12 liter Installasjon Brukerveiledning Vera Gassvannvarmer 12 liter 1 2 3 6 5 7 8 4 9 Pakken inneholder 1 Gassvannvarmer 6 2 stk batterier type D 2 Gass-slange 7 3 Regulator 2 stk fleksible rør for tilkobling av

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger. Brukerveiledning VACMASTER PRO305 er en av de mest kraftfulle vakuumpakkerne på markedet. Ved hjelp av denne vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO305 fjerner effektivt

Detaljer

SIME Serie E 30 40 50 kw

SIME Serie E 30 40 50 kw SIME Serie E 30 40 50 kw INSTALLASJON OG DRIFTSINNSTRUKS CE 0461/EF 1051/5255 WWW.ctcferrofil.no Mai 04 STIKKORDSLISTE SIME SERIE E Brennkammer 4 Drift 5 El. Installasjon 5 El.skjema Vedlegg 2-4 Fyrrom

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Kort veiledning for rengjøring og vedlikehold av Turbomat biokjel

Kort veiledning for rengjøring og vedlikehold av Turbomat biokjel Kort veiledning for rengjøring og vedlikehold av Turbomat biokjel Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no TURBOMAT - de viktigste punktene! For rengjøringsarbeider

Detaljer

Monteringsanvisning for Lunanor M serie

Monteringsanvisning for Lunanor M serie Monteringsanvisning for Lunanor M serie Biopeiser for veggmontering Les anvisning nøye før montering og bruk Lunanor Basic M serien: Takk for at du valgte en av våre Lunanor modeller. Lunanor er designet,

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Modell ILD 7-AP og ILD 8-AP

Modell ILD 7-AP og ILD 8-AP ILD 7-AP & ILD 8-AP: EN 13240 - NS 3058 - AEA Bruksanvisning nr. 10052418-P00 30.10.2018 Modell ILD 7-AP og ILD 8-AP 2 INNHOLD Side Takk for tilliten.. 4 Teknisk datablad..... 4 Før montering..... 4 Emballasje......

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

MBM Minima. Frityrtopp

MBM Minima. Frityrtopp MBM Minima EF46 EF66 Frityrtopp 1 Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 9 1. Tekniske data. 10 1.1 El. frityrer Minima. 10 2. Installasjons instrukser... 10 2.1 Data plate for el. Frityrer

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

REFLECTION HARMONY RELAXATION

REFLECTION HARMONY RELAXATION REFLECTION HARMONY RELAXATION WIKING Volcanic 2 m. kleberstein Med omtanke for miljøet Fyring med ved er en alternativ energiform da brenning av tre er en CO 2 -nøytral prosess. Et WIKING brennkammer er

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Modell ILD 9-AP, ILD 10-AP og ILD 11-AP

Modell ILD 9-AP, ILD 10-AP og ILD 11-AP ILD 9-AP, ILD 10-AP og ILD 11-AP: EN 13240 NS 3058 Bruksanvisning nr. 10052419-P00 30.10.2018 Modell ILD 9-AP, ILD 10-AP og ILD 11-AP INNHOLD Side Takk for tilliten.. 3 Teknisk datablad..... 3 Før montering.....

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BRANNSIKKERHET I BOLIG

BRANNSIKKERHET I BOLIG BRANNSIKKERHET I BOLIG Foto: Ørjan Deisz, Bergens Tidende Feieren fører tilsyn med ildsted, røykrør, skorstein, røykvarslere, slokkemateriell, rømningsveier og oppbevaring av brannfarlig vare med mer.

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Monteringsanvisning for Schiedel Permeter stålpipe. Permeter stålpipe det enkle og rimelige alternativet!

Monteringsanvisning for Schiedel Permeter stålpipe. Permeter stålpipe det enkle og rimelige alternativet! Monteringsanvisning for Schiedel Permeter stålpipe Permeter stålpipe det enkle og rimelige alternativet! Februar 2009 Før du begynner: PLANLEGG Søknad om oppstilling skal ifølge Plan og Bygningslovens

Detaljer

Bruksanvisning for Calor panelovner

Bruksanvisning for Calor panelovner Bruksanvisning for Calor panelovner For bruk av elektriske produkter er det alltid de vanlige regler for aktsomhet og sunn fornuft som gjelder. I tillegg har vi beskrevet noen varsomhetspunkter under.

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Varmetårn Mini 1500w Brukermanual

Varmetårn Mini 1500w Brukermanual Varmetårn Mini 1500w Brukermanual Mod. HF MINI Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk! SIKKERHET! Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis Vi gratulerer med valget av Firestar Ambiente gasspeis! Vennligst les denne instruksjonen før du tar gasspeisen i bruk. Bruksanvisning Firestar Ambiente

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361 12361 11/01 bt 1 Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361 Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

MONTERINGSANVISNING. Ulefos antikkovn. Takk for at du har valgt Ulefos etasjeovn

MONTERINGSANVISNING. Ulefos antikkovn. Takk for at du har valgt Ulefos etasjeovn MONTERINGSANVISNING Ulefos antikkovn Takk for at du har valgt Ulefos etasjeovn Bruk og montering Det er et eksklusivt og tradisjonsrikt produkt du har valgt til hjemmet ditt. Vår etasjeovn er produsert

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Viftekonvektorer. 2 års. vannbårne. Art.nr.: 416-087, 416-111, 416-112 PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektive produkter for størst mulig besparelse!

Viftekonvektorer. 2 års. vannbårne. Art.nr.: 416-087, 416-111, 416-112 PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektive produkter for størst mulig besparelse! PRODUKTBLAD Viftekonvektorer vannbårne Art.nr.: 416-087, 416-111, 416-112 Kostnadseffektive produkter for størst mulig besparelse! 2 års garanti Jula Norge AS Kundeservice: 67 90 01 34 www.jula.no 416-087,

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

STÅLSKORSTEIN Ø 150 mm

STÅLSKORSTEIN Ø 150 mm STÅLSKORSTEIN Ø 150 mm - kvalitet tvers i PIPE-EKSPRESSEN -enkel å montere og kan tilpasses alle forhold TOLMER AS 1653 Sellebakk Tlf. 69 36 44 60 Fax. 69 36 08 95 www.tolmer.no E-mail: tolmer@tolmer.no

Detaljer

ILD 6-indsats: DS/EN 13229 - NS 3058 - AEA. Bruksanvisning versjon nr. 12-1b NO 26.02.2013. Model 6 - Innsats

ILD 6-indsats: DS/EN 13229 - NS 3058 - AEA. Bruksanvisning versjon nr. 12-1b NO 26.02.2013. Model 6 - Innsats ILD 6-indsats: DS/EN 13229 - NS 3058 - AEA Bruksanvisning versjon nr. 12-1b NO 26.02.2013 Model 6 - Innsats 1 INDHOLD Takk for tilliten... 3 Teknisk datablad... 4 Før montering... 5 Emballasje... 5 Første

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Schiedel Sirius Peisovn Design og innovativ teknologi i ypperste klasse

Schiedel Sirius Peisovn Design og innovativ teknologi i ypperste klasse Schiedel Sirius Peisovn Design og innovativ teknologi i ypperste klasse 1 FUNKSJONELL DESIGN SIRIUS 1 2 SCHIEDEL KOMPLETT LEVERANSE SCHIEDEL tilbyr et unikt komplett system. En perfekt forening av peisovn

Detaljer

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t Ansvar Vedlikehold Bruksområder Overflatetemperatur Sikringer Avstander Garanti Det er byggherre / eier sitt ansvar å påse at produktene levert fra Elvarm AS blir montert forskriftsmessig samt at de brukes

Detaljer

Monteringsanvisning murgrill art.nr 11736 Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før Du tar Din LANDMANN- kvalitetsgrill i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Komfortabel og effektiv oppvarming. - for alle typer ildsteder

Komfortabel og effektiv oppvarming. - for alle typer ildsteder Combustible Fast brensel solide Komfortabel og effektiv oppvarming - for alle typer ildsteder Få mere glede av ditt nye ildsted med en exodraft røyksuger Når man bytter ut en gammel vedovn med en ny, erfarer

Detaljer

PRODUKTDOKUMENTASJON

PRODUKTDOKUMENTASJON PRODUKTDOKUMENTASJON SINTEF 110-0260 Med henvisning til Plan- og bygningsloven revidert 1997-06-13 med Teknisk forskrift og tilhørende Veiledning av 1997-01-22 bekrefter SINTEF NBL as, med grunnlag i prøvingsrapporter

Detaljer

004211 NOR 11/04 TD Rett til tekniske forandringer forbeholdes 1. Avlastningshylle 1 2. Ben for hjul 2 3. Ben 2 4. Hjul 2 5. Hjulaksel 1 6. Sidebrakett venstre 1 7. Sidebrakett høyre 1 8. Frontpanel 1

Detaljer

Sikkerhetsventil Leser, Pneumatisk tilsatsbelastet

Sikkerhetsventil Leser, Pneumatisk tilsatsbelastet Leser, Utgave produktkatalog Pneumatisk 1, 2009-12-07 tilsatsbelastet Sidhuvud1 produktkatalog Sikkerhetsventil produktkatalog produktkatalog Prinsippskisse for tilsatsbelastet sikkerhetsventil Eksempler

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Brannslokking Ring brannvesenet 110 ved brann. Brannslage i tekniske rommet i kjelleren. Brannteppe montert på døra i skapet over komfyren.

Brannslokking Ring brannvesenet 110 ved brann. Brannslage i tekniske rommet i kjelleren. Brannteppe montert på døra i skapet over komfyren. Brukerveiledning Nuten 1 og Nuten 2 Brannvarsling Alle røkvarslerne vil gi lyd dersom èn løser ut. Ved utløsning finn sentral i garderoben i 1. etasje. For å deaktivere hold inne svart knapp på Elotek

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions 00426 rev. juni. 07 1 Assembly Instructions GRILL CHEF LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426 L Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk.

Detaljer

rehabilitering av skorstein Monteringsanvisning www.tolmer.no

rehabilitering av skorstein Monteringsanvisning www.tolmer.no rehabilitering av skorstein Monteringsanvisning www.tolmer.no Takk for at du valgte Tolmer s produkter til å oppgradere din skorstein. Hva kreves? Arbeid knyttet til skorsteinsrehabilitering er søknadspliktig

Detaljer

Bruks- og installasjonsveiledning

Bruks- og installasjonsveiledning Bruks- og installasjonsveiledning Laddomat 31 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Laddomat 31 Laddomat 31 regulerer automatisk ladningen mellom hovedtanken

Detaljer