Ansökningsblankett för projektmedel från Nordiska ministerrådets Arktiska Samarbetsprogram 2006-08



Like dokumenter
Ansökningsblankett för projektmedel från Nordiska ministerrådets Arktiska Samarbetsprogram

Ansökningsblankett för projektmedel från Nordiska Ministerrådet.

Statsråden. Deres referanse Vår referanse Dato /HEB

INTPART - Internasjonale partnerskap for fremragende utdanning og forskning

foto: silje bergum kinsten Arktisk samarbejdsprogram

Deres ref. Vår ref. Dato 12/

Status for Forskningsrådets nordområdesatsing. Ved Adm. Dir. Arvid Hallén, Norges forskningsråd

MidtSkandia. Mitt Skandia c/o MittSkandia tel: Tärnaby fax:

TILDELINGSBREV INTERNASJONALT REINDRIFTSSENTER

- med fokus på musikk- og kulturskolene

Handlingsplan for Fondsregion Nord-Norge

Ministerrådsforslag om gradvis utfasing av den direkte finansieringen av de nordiske samarbeidsorganene

Nordisk modul for bærekraftig utvikling. Oppstart og erfaringsdeling, Lysebu januar 2016

Samfunnsinnovasjon på tvers av nivåer og sektorer

Preparation for Threats to Environments in Arctic Regions (PRETEAR)

Handlingsplan for forskning Avdeling for helsetjenesteforskning (HØKH)

Tromsø:

Bilag 2: Oppdragstakers spesifikasjon av oppdraget. Prosjektbeskrivelse: Personer med funksjonsnedsettelse med samisk bakgrunn

Rektorkandidatene om UiOs nordområdesatsing

Integrering av mennesker med psykiske problemer

1. Innledning Internasjonalt reindriftssenter ble etablert høsten 2005 med den hensikt å styrke det internasjonale reindriftssamarbeidet.

Satsinga er tenkt befolkningsretta og ikke rettet mot risikogrupper. fb.com/trondelagfylke

MidtSkandia. Mitt Skandia c/o MittSkandia tel: Tärnaby fax:

Fellesgrader i nordisk perspektiv. Trondheim, 6. mars 2014 Etelka Tamminen Dahl

Nordisk ministerråds strategi for det nordiske kultursamarbeidet

Å arbeide i et internasjonalt perspektiv. Strategi for Riksantikvarens internasjonale virksomhet

Bilag 1. Prosjekt: Mennesker med funksjonsnedsettelse med samisk bakgrunn.

Samisk høgskoles strategiplan

MidtSkandia. Helgeland. Helgeland.

DELOMRÅDE REGIONÖVERSKRIDANDE NGB OCH IS DIARIENUMMER R

Reindeer herder s vulnerability Network study EALÁT

Strategi Senter for internasjonalisering av høgre utdanning

Centre for Digital Life Norway (DLN) Ny utlysning av forskerprosjekter. Spesialrådgiver Øystein Rønning, 17. august 2016

Morgendagens Norden Norges formannskap 2002

REINDRIFTENS UTVIKLINGSFOND MØTEBOK 15. september 2010

Creating Green Business together. ecoinside. OREEC er en del av Kunnskapsbyen Lillestrøm

Forskningsløft i nord, informasjon til søker

Nordområdene. Foto: Ernst Furuhatt

SIAEOS status og videre arbeid. Karin Refsnes prosjektdirektør, Norges forskningsråd, SIAEOS seminar

Søknad om prosjektmidler

Store programmer nytt klimaprogram. NRØA, 9. januar 2013, Jon Holm og Eivind Hoff-Elimari

Handlingsplan for nordisk barne- og ungdomskomité

Dr. Per-Edvin Persson Direktör, Heureka, Finlands vetenskapscenter, Vanda, Finland

Deres ref Vår ref Dato /HEB

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

INTPART - Internasjonale partnerskap for fremragende utdanning, forskning og innovasjon

Program for Partnerskap Ofoten

Beslutningsreferat. 1/09 Godkännande av dagordningen. 2/09 Information från Generalsekreteraren. Nordisk Ministerråd

Prosjektprogrammet Søknadsskjema

Ledende land: Norge. Stockholm 25.november Formann Even Myhre

Norsk Polarforskning en kort kommentar

Lokale og regionale parker i Norge

Forskningsstrategi

Hvorfor er internasjonalisering

FYLKESMANNEN I FINNMARK FINNMÁRKKU FYLKKAMÁNNI

GJELDER: REFERAT FRA MØTE I STYRINGSGRUPPA FOR REGIONAL PLAN FOR REINDRIFT 20. AUGUST 2015

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd

HØRINGSSVAR TIL UTVALGSINNSTILLING OM SAMISK FORSKNING OG HØYERE UTDANNING, «LANGS LANGE SPOR»

Handlingsplan for Fondsregion Nord-Norge

MAT OG OPPLEVELSER I FJELLOMRÅDA PROSJEKTPLAN

Styret for forskningsmidler over jordbruksavtalen RETNINGSLINJER FOR STYRETS ARBEID

Spørsmål, svar og presiering av retningslinjene for NVCs støtteordning

Norsk og nordisk forskning i det sentrale Polhavet. Møte i Det Norske Videnskaps-Akademi 17. april 2013.

STRATEGIPLAN VEDTATT AV HØGSKOLESTYRET , HS SAK 13/12

Aasa Gjestvang Fung.fylkesrådsleder

Regjeringens nordområdepolitikk

Føringer i fusjonsplattformen. Møte i gruppe for faglig organisering 18.09

FoU utviklingsplan Olympiatoppen

Strategi 2024 Leverer kunnskap som løser samfunnets utfordringer

Svein Borkhus fylkesrådsleder

Arena-programmets hovedmål

ACADEMIA BOREALIS, Nord-Norges Vitenskapsakademi. Invitasjon til medlemsmøte: onsdag 4. mai 2016, kl. 1900

Kommunikasjonsplan for Oslofjordfondet Vedtatt av fondsstyret

Statsbudsjettet tildelingsbrev

«VISIT ARCTIC EUROPE» SAMARBEID PÅ TVERS AV GRENSENE I NORD. Tromsø Hilde Bjørkli

TILDELINGSBREV INTERNASJONALT REINDRIFTSSENTER -

Handlingsplan for Fondsregion Nord-Norge

Kunnskapsgrunnlag for næringsutvikling - Universitetets rolle og betydning

Spørsmål og svar om NVCs støtteordning

Kommu nikasjo nsplan

betydning for ressursforvaltningen

Styret for forskningsmidler over jordbruksavtalen (Avtalestyret) RETNINGSLINJER FOR STYRETS ARBEID

Å arbeide i et internasjonalt perspektiv. Strategi for Riksantikvarens internasjonale virksomhet

Handlingsplan for Fondsregion Nord-Norge

ECON. Presentasjon for SAMPET,

Nasjonalt senter for komposittkompetanse

Oppsummering Møte i Partnerskapet Næringsriket Østfold. Dato: 25. april Sted: Høgskolen i Østfold, avdeling Fredrikstad

Strategisk plan for forskning og formidling i reindriften For perioden

ARBETSPROGRAM 2010 MR-M:S ARBETSGRUPPER

DEN FEMTE ARKTISKE PARLAMENTARISKE KONFERANSE. Tromsø, Norge, August Uttalelse fra konferansen 13. August 2002

Vurderingskriterier for ledelses- og nettverksprosjektet av Nasjonalt senter for digitalt liv

RETNINGSLINJER OG KRITERIER FOR STØTTE

FORSKNINGS INFRASTRUKTUR

Eirik Sivertsen. Seminar i Alta februar 2015

Utlysning av miljøstøtte 2014, støtteform 1 og 2

Kunst- og designhøgskolen i Bergen er en ledende arena for nytenkning og utprøvende kunstnerisk utviklingsarbeid og utdanning.

Samarbeid innen miljø og akvakultur

Handlingsplan for NFE samisk

Klimarobuste lokalsamfunn forankring og motivasjon. Helene Amundsen

Handlingsplan

Transkript:

Ansökningsblankett för projektmedel från Nordiska ministerrådets Arktiska Samarbetsprogram 2006-08 Ifylld blankett skickas till adressen nedan. Journalnr.: 1a. Projektnamn (även på engelska): CBMP EALÁT-Information 1b. Ansökande organisation (land) International Centre for Reindeer Husbandry (Norway) 2. Datum: 30. august 2006 Nordiska ministerrådets sekretariat 3. Projektets startår: 2007 Store Strandstræde 18 4. Projektets slutår: 2008 DK-1255 København K 5. Total projektbudget Att: MoR/Nikolaj Bock 3 144 000 DKK e-post: nb@norden.org 7. Fördelning av projektmedel använt per land i %: Danmark Finland 10 % Island.. Norge 33 % Sverige 12 % Färöarna Grönland. Åland.. Till denna ansökan bifogas följande bilagor: Utförlig projektbeskrivning Detaljerad budget Tidsplan Statusrapport (om projektet tidigare har mottagit stöd från NMR) Innehåll 6. Ansökt belopp (för innevarande år): 644 000 DKK Estland Lettland.. Litauen Nordvästra Ryssland 11 % Andre (her: Yamal AO, Sakha Rep, Chukotka) 34 % 8. Sammanfattning av projektet inkl. målsättning: Det finnes mer enn 20 arktiske urfolk som lever av reindrift. Disse står ovenfor store utfordringer knyttet til endringer i sine samfunn og klimaet i nord. Det er et påtrengende behov for å informere Arktiske nasjoner om disse endringene, og å synliggjøre noen konkrete eksempler på hvordan reindriftsutøvernes tradisjonskunnskaper henger sammen med tilpasning til endring, herunder tradisjonell bruk av beiteland. Partnerskap mellom russiske og samiske reindriftsutøvere i et slikt informasjonsprosjekt er et viktig og nytt bidrag til å oppnå dette. Lokale og casebaserte workshops i reindriftssamfunnene i de viktigste reindriftsområdene vil fokusere på informasjon om hvordan tradisjonskunnskap anvendes, og hvordan tradisjonelle beitearealer tapes. SDWG EALÁT-Information skal formidle resultater fra disse community-baserte samlingene til bl.a. Arktisk Råd, herunder både SAO ene og tilslutt til ministermøtet i Norge i 2008. Prosjektet skal fremme lokal kompetanseoppbygging for urfolk. En hovedutfordring for prosjektet er å ta reindriftsutøvernes kunnskaper i bruk for å bidra til en bærekraftig utvikling av Arktis, og i særdeleshet å involvere reindriftsutøvere fra Fennoskandia og Russland i denne prosessen.

9. Koppling till det arktiska samarbetsprogrammet 2006-08 Prosjektet er innmeldt til SDWG, og skal gjennomføres under Norges formannskapsperiode i Arktisk Råd. Prosjektet er en del av IPY EALÁT Reindeer Herding and Climate Change (IPY ID #399), som er et nøkkelprosjekt på reindrift under IPY. IPY EALÁT involverer flere nordiske forskningsmiljø under en felles paraply, og inkluderer kunnskapsutvikling/ forskning, monitorering, utdanning, formidling og informasjon/ dokumentasjon av tradisjonskunnskaper. Prosjektet vil bidra til kompetanseoverføring på tradisjonskunnskap fra urfolk i Fennoskandia og Russland til ulike internasjonale fora, som særlig kan relateres til klimaendringer og tilpasning, samt endret bruk av arealer. Prosjektet har til hensikt å formidle urfolks tradisjonskompetanse til bl.a. Arktisk Råd, for å bidra til økt kunnskap og forståelse for urfolks muligheter for tilpasning til endring, livsgrunnlag, vilkår og utviklingsmuligheter. Prosjektet er en oppfølging av ACIA, og skal i så måte bidra til formidling av resultater, også i urfolkssamfunn i nordområdene. ACIA vil danne noe av det faglige grunnlaget for prosjektets scenarioer. Lederen av ACIA (dr. Robert Corell), Meteorologisk institutt og Abisko Research Station er planlagt som partnere i dette arbeidet, jamfør prosjektbeskrivelsen. Prosjektet fokuserer på Norden som en kunnskapsregion i forhold til tilpasning til klimaendringer i det nordlige Fennoskandia og Russland. Prosjektet vil kunne gi bidrag til utdanning i Norden og Arktis, bl.a. gjennom University of the Arctic (hvor ICR er medlem). Nordisk nytta 10. Vilket behov finns för nordisk samordning och hur uppfyller projektet detta? De prognoser som foreligger for klimaendringer og oppvarming av nordiske/ arktiske områder er så alvorlige at det er et umiddelbart behov for å vurdere konsekvenser for reindriftens beitetilgang og økonomi. De scenarioer man ser for seg i forhold til inngrep i beiteland forsterker dette behovet ytterligere. Den eneste strategi som kan gi løsninger på disse alvorlige utfordringene er økt kunnskap og informasjon. Disse problemkompleksene er så omfattende at reindriften i hvert land selv ikke har noen mulighet til å vinne frem. Tematikken må derfor løftes opp på internasjonalt plan, og prosjektet vil være et bidrag til dette. Spesielt i forhold til problematikk relatert til inngrep i beiteland, vil Nordiske erfaringer kunne være særlig nyttige innenfor Arktisk Råds sirkumpolare samarbeid, fordi man på Nordisk side har lengre og andre erfaringer med industriell utbygging ol. Også på overgang til markedsøkonomi vil Norden ha noe å bidra med. Organiseringen av prosjektet vil bringe frem mangfoldet mellom regionene. Gjennom koordinering og styrking av den totale kompetanse i Norden (både mht. vitenskapelig og tradisjonell kunnskap i reindriften), vil man kunne bidra til å videreutvikle reindriftssamfunnene i Norden (og i Russland).

11. Hur stärker projektet det nordiska inflytandet internationellt, och hur är projektet relaterat till liknande aktiviteter i regionala och internationella fora? Prosjektet representerer samarbeid, integrering og nettverksbygging over landegrensene, ikke bare i Norden men også mot Nordvest-Russland og Sibir. I forhold til klimaendringer vil prosjektet fremme Nordens potensiale som kunnskapsregion i forhold til tilpasning til oppvarming av det nordlige Fennoskandia og Russland. Prosjektet skal gi oppbygging av kompetanse og nettverk for urfolk og urfolksgrupper i Norden og Arktis, og vil bidra til økt faglig samspill både mellom urfolkene i regionen og lokale institusjoner og organisasjoner. Disse aktørene vil hver for seg vanskelig kunne nå gjennom i forhold til internasjonale prosesser. I denne sammenheng vil man også nyttiggjøre seg University of the Arctic, da med et særlig fokus på tilpasningsmekanismer i arktiske lokalsamfunn. Som en oppfølging av ACIA, vil prosjektet bidra til å sette oppvarmingen av det nordlige Fennoskandia og Russland i fokus i forhold til tilpasning til klimaendringer. Gjennom å ta i bruk eksisterende kunnskap i bl.a. ACIA og UNEP/ GRID-Arendal, vil man kunne følge opp konsekvensene av klimaendringer og endret bruk av Arktis for levekårene til reindriftsfolkene og deres dyr. På sikt vil styrket kontakt mellom reindriftsfolkene i Fennoskandia og Russland kunne avstedkomme muligheter for næringsutvikling og verdiskaping, bla. gjennom at nordiske erfaringer med markedsøkonomi kommer russiske reindriftssamfunn til gode. Prosjektet vil også måtte gå inn på forhold knyttet til økonomi og verdiskaping, som en del av problemstillingene rundt tilpasninger til endringer i reindriftssamfunnene sirkumpolart. 12. Hur stärker projektet nordisk identitet och gemenskap? Gjennom prosjektet vil deltakende nordiske institusjoner og organisasjoner forsterke sine nettverk, både gjensidig og mot Russland. De skisserte utfordringene for reindriften er globale, og gjennom å stå samlet rundt sin totale kompetanse vil nordiske aktører kunne bidra til løsninger og gjennomslag for disse. Prosjektet vil gi grunnlag for tettere faglig samarbeid mellom Norge, Sverige og Finland, både ift. institusjoner, organisasjoner og individer, og slik sett gi samhandling for bedre løsninger. 13. Hur tar projektet hänsyn till könsfördelning och/eller jämställdhet mellan kvinnor och män? (Ifylles om särskilda förhållanden av intresse för NMR förekommer.)

14. Hur och när skall resultaten användas och publiceras? (Sökanden skall bifoga en utförlig projektbeskrivning i vilken en kort redogörelse av projektets syfte, dess förväntade mål, samt ett klargörande av till vem resultaten riktar sig och på vilket sätt man avser att förmedla dessa resultat. ) Resultatene skal presenteres for Arktisk Råd, bl.a. på ministermøtet i 2008. Resultatene skal også gjøres tilgjengelig i rapportform og i en web-basert presentasjon, for formidling til reineiere og reindriftssamfunn, forsknings- og utdanningsmiljøer, nasjonale myndigheter og politiske samarbeidsorgan i Norden og Arktis for øvrig. Resultatene skal formidles gjennom kanalene til deltakende institusjoner, organisasjoner og øvrige kunnskapspartnere, jamfør prosjektbeskrivelsen. Dette inkluderer også International Polar Year, både gjennom IPY EALÁT og andre samarbeidende IPY aktiviteter og prosesser. Resultater vil også kunne formidles gjennom Association for Technology and Science Centers (IGLO), som ICR samarbeider med. Prosjektresultater skal også både formidles direkte og videforedles gjennom University of the Arctic, hvor ICR har et særlig ansvar for utvikling av UArctic kurspakke Adaptation to Global Change in the Arctic. Gjennom prosjektet International action on GLObal warming (IGLO) i regi av Association of Science-Technology Centers, har ICR tilgang til en formidlingskanal for prosjektet spesielt vinklet mot klimaendringer og IPY. Gjennom IGLO er også ledende internasjonale massemedia som f.eks. BBC tilgjengelig for prosjektet. Prosjektets resultater planlegges også formidlet gjennom NRK-Sameradioen, som igjen har sine samarbeidspartnere på svensk og finsk side. Resultatene vil kunne gi et bedre grunnlag for å forstå urfolkssamfunnenes egen evne til tilpasning til endring. En slik forståelse har potensiale til å kunne reduserte negative effekter av klimaendringer og inngrep i reinbeiteområdene, og redusere fremtidige konflikter mellom sirkumpolar reindrift og andre næringsinteresser i Arktis. Gjennom å dokumentere, sammenligne og analysere tradisjonskunnskap (overlevelseskunnskap) fra ulike områder, ønsker man å styrke robustheten til de små reindriftssamfunnene i nordområdene for fremtiden. Dette arbeidet må gjennomføres på reindriftsfolkenes egne premisser, gjennom å mobilisere deres egne institusjoner og organisasjoner. Omsøkte informasjonsprosjekt vil også representere nyttig input til forskningsaktiviteter, både gjennom IPY, samarbeidsinstitusjoner samt øvrige aktører og prosjekter. 15. Andra argument för att projektet bör utföras inom ramen för det nordiska samarbetet, med stöd från Nordiska ministerrådet: Prosjektet vil øke vår kollektive forståelse for klimaendringene/ varmepådrivet, inngrepene, sårbarheten og tilpasningsevnen i reindriftssamfunnene i Fennoskandia og Russland, og dele denne kunnskapen med de nordiske og arktiske lands myndigheter, fagmiljøer, og ikke minst reindriftssamfunnene selv. Prosjektet vil også øke de berørte urfolkenes egen innsikt i internasjonale prosesser, samhandling og samarbeidsorganer (f.eks. ACIArapportens innhold, Arktisk Råd-systemet mv.). Dette er svært viktig for at urfolkene skal kunne bli likeverdige parter kunnskapsmessig i forhold til å kunne takle de endringene som nå skjer. Dette er fundamentalt for deres evne til egenutvikling, sett opp mot deres kultur, økonomi og livsgrunnlag mm. Projektdeltagare 16. Förvaltningsorgan (institution, adress, telefon, telefax, email): Internasjonalt fag- og formidlingssenter for reindrift, Pb. 109, N-9521 Kautokeino, Norge. Tlf. +47 7860 7670, faks +47 7860 7670, epost office@reindeercentre.org 18 Förvaltningsorganets revision (institution, adress, telefon, telefax, email): Riksrevisjonen, Pb. 8130 Dep, 0032 Oslo, Norway 17. Projektledare (namn,, email och adressupplysningar, om annat än förvaltningsorganets) : Anders Oskal. Tlf. +47 9945 0010. Epost ax@reindeercentre.org. Svein Mathiesen. Tlf. +47 9052 4116. Epost svein.d.mathiesen@reindeercentre.org.

19. Övriga deltagare från nordiska länder? (Minst 3 aktörer från de nordiska länderna, och/eller minst en aktör från ett av länderna i närområdet. Namn, organisation, telefon samt email skall ifyllas.): Abisko Research Station, Sverige, v/ direktør Terry Callaghan, terry_callaghan@btinternet.com, tlf. +46 980 40021. (Planlagt nedskalering av klimadata, evt. fasiliteter for workshop mv.). Arctic Centre/ IPY Antler-network, Univ. of Lapland, Finland, v/ dr Bruce Forbes, bruce.forbes@ulapland.fi, tlf. +358 16 341 2710 (Planlagt fokus på trad. beitebruk mv.) Association of World Reindeer Herders (WRH), v/ generalsekr. Johan Mathis Turi, johan.m.turi@reindeerworld.net, tlf. +47 9504 8331. Meteorologisk institutt, v/ seniorforsker Inger Hanssen-Bauer, ingerhb@met.no, tlf. +47 2296 3382. Nenets Autonomous Okrug, v/ viseguvernør Vlad Peskov, vladpskv@mail.ru, tlf. +7 911 5740196. Reindeer Herders Union of Russia (RHUR), v/ visepresident Vladimir Etylin, yetylins@tochka.ru, tlf. +7 095 7630206. Samerådet, v/ rådsmedlem Olav Mathis Eira, olav-mathis.eira@same.net, tlf. +47 7717 7116. Samisk høgskole/ NSI, v/ prof. Ole Henrik Magga, ole-henrik.magga@samiskhs.no, tlf. +47 7848 7751. Suoma Boazosamit, Finland, v/ styreleder Juha Magga, juha.magga@pp2.inet.fi, tlf. +358 4002 46268. Svenska Samernas Riksförbund, v/ styreleder Per G. Idivuoma, pg.idivuoma@same.net, tlf. +46 7065 18176. UNEP/ GRID-Arendal, v/ dr Christian Nellemann, christian.nellemann@nina.no, tlf. +47 7380 1616. Det vises videre til vedlagte prosjektbeskrivelse. Prosjektet er for øvrig åpent for å involvere flere relevante partnere fra både Norden og Russland, herunder organisasjoner og institusjoner, PP er i Arktisk Råd mv. 20. Hur är projektet förankrat nationellt? ICR er søkerinstitusjon for prosjektet. ICR er et statlig forvaltningsorgan med særskilte fullmakter, med et faglig selvstendig internasjonalt styre. Norge, Sverige, Finland og Russland er representert i styret, og ICR har ansvar for kunnskapsformidling i bl.a. disse landene. ICR finansieres av Norges Utenriksdepartement, Landbruks- og matdepartement samt Arbeids- og inkluderingsdepartementet, og er formelt underlagt sistnevnte. ICR har et særskilt ansvar for ivaretakelse av tradisjonskunnskaper i reindriften sirkumpolart, iht. vedtektene og tildelingsbrev for senteret. Se vedlagte bakgrunnsnotat om senteret. Norsk UD har fremmet prosjektet for SDWG, med forbehold om finansiering. Se for øvrig pkt. 19.

Utvärdering 21. Hur avses projektet utvärderas: Prosjektet vil regnes som en del av virksomheten til ICR. Både som statlig forvaltningsorgan og ihht. sine vedtekter skal ICRs virksomhet evalueres. Prosjektet vil således inngå i evaluering av ICRs virksomhet. Videre vil prosjektet som en del av Arktisk Råds/ SDWGs virksomhet bli gjenstand for åpen evaluering i den sammenheng (om enn indirekte). Utover dette er det i utg.pkt. ikke lagt opp til noen særskilt evaluering av prosjektet. Sektorspecifika frågor 22. På vilket sätt kompletterar projektet aktiviteter och målsättningar inom ramen för Arktiska rådet? Prosjektet er en oppfølging av ACIA, og vil både bidra til formidling av resultater fra ACIA til Arktiske urfolk, såvel som å øke forståelsen av tilpasning til klimaendringer i nordlige urfolkssamfunn. Prosjektet representerer en praktisk oppfølging av ACIA, med fokus på tilpasning og formidling av kunnskap. Det faglige grunnlaget fra ACIA skal kombineres med annen eksisterende kunnskap, og skal utnyttes i forhold til nye scenarioer for reindriftssamfunn og økologiske systemer i nord. EALÁT-programmet har full endorsement fra CAFF, og er inkludert i Circumpolar Biodiversity Monitoring Programme (CBMP), CAFFs hjørnesteinsprogram. EALÁT er et hovedprogrammet for tamreindrift under CAFF. Prosjektet er nå meldt inn som prosjekt i SDWG, og vil kunne bli et nøkkelprosjekt på reindrift under Norges formannskapsperiode, gitt finansiering. Prosjektets resultater vil kunne tas i bruk både direkte og indirekte i UArctic, bl.a. gjennom den planlagte kurspakken Adaptation to global change in the Arctic og andre relevante arenaer. Resultatene vil således kunne komme Arktiske utdannings- og forskningsinstitusjoner til gode. Gjennom sin plass under EALÁT-paraplyen, vil prosjektet være integrert mot IPY (IPY ID #399). Prosjektet representerer også en nordisk dimensjon i denne satsingen, gjennom sitt nedslagsfelt og institusjonelle/ organisasjonelle forankring. 23. Hur förhåller sig projektet till övriga nordiska strategier och handligsplaner (Rysslandsprogrammet, Strategin för hållbar utveckling eller sektorspecifika program och handlingsplaner): Russlandsprogrammet: Prosjektet fokuserer geografisk på Fennoskandia, Nordvest-Russland og Sibir. Prosjektet vil styrke oppbygging av kompetanse, institusjoner og organisasjoner i Russland, med særlig fokus på urfolk og i samarbeid med Norden. Nettverksbygging mellom aktørene står sentralt, både institusjonelt og på individnivå. I denne sammenheng fokuserer prosjektet også på russiske organisasjoner/ NGOs (RHUR, WRH), som gjennom nordisk påvirkning vil kunne styrke lokale demokratiseringsprosesser. Bærekraftig utvikling: En ambisjon med prosjektet (og søkerinstitusjonen) er å bidra til opprettholdelse og utvikling av en bærekraftig reindrift i nordområdene, både økologisk, økonomisk og kulturelt.

Budget Utgifter (tdkk) i 2006-priser 2007 2008 24. Lön / honorar 906 200 777 400 25. Overheadkostnader 36 800 36 800 26. Sociala avgifter 0 0 27. Resor 425 500 259 900 28. Resultatförmedl. inkl. tryckning 82 800 239 200 29. Utvärdering 0 0 30. Omkostnader för seminarier, workshops, etc. 160 632 219 144 31. Övriga omkostnader 0 0 32. Totala projektutgifter 1 611 932 1 532 444 33. Kommentarer till utgifter: Pkt. 24. Lønn/ honorar inkluderer arbeidskostnader i prosjektet, herunder prosjektledelse, koordinering i Russland, arbeid i regi av samarbeidspartnere, honorar til referansegruppe. (Denne posten inkluderer også sosiale avgifter, jamfør pkt. 26.) Pkt. 27. Reiser inkluderer alle reiser i prosjektet, herunder reiser ifbm. regionale workshops, reiser for koordinatorer i Russland, reiser for referansegruppe. Pkt. 28. Resultatformidling inkluderer skriftlig rapport, web-basert formidling mm., herunder oversettelser. Pkt. 30. Omkostninger for workshops inkluderer felleskostnader til regionale workshops, som tolking russiskengelsk, felles transport, praktiske forhold, regionale ressurser mv. Pkt. 25. Overhead har bevisst blitt holdt så lav som mulig. ICR som statlig forvaltningsorgan har i begrenset grad muligheter til finansiell deltakelse i prosjekter. Imidlertid vil ICR sammen med WRH stille til disposisjon ressurser i form av personale, infrastruktur, faglig materiale, nettverk og kunnskap utover det som reflekteres i kostnadsoverslaget. Dette er å betrakte som en form for egenbidrag fra senteret. Siden disse bidragene er vanskelig å fastslå i kroner på det nåværende tidspunkt, har man altså heller valgt å holde kostnader til overhead nede. Da man ikke opererer med noen egen post for uforutsette kostnader, legges det til grunn en viss fleksibilitet mht. evt. behov for omdisponering. Dersom det er snakk om større endringer, vil selvsagt NMR kontaktes på forhånd (gitt finansiering). Tidsplan for prosjektet ligger for øvrig innenfor rammen av Norges formannskapsperiode i Arktisk Råd, jamfør budsjettspesifikasjon i vedlagte prosjektbeskrivelse. Finansiering (tdkk) i 2006-priser 2007 2008 Status 34. Egen finansiering 35. Nordiska ministerrådet 644 000 644 000 Søkt. 36. Nordiska nationella medel 690 000 690 000 Søkt. 37. EU-medel 38. Annan finansiering 277 932 198 444 Søkt. 39. Total projektfinansiering 1 611 932 1 532 444 40. Kommentarer till projektfinansiering. Ange status på övrig finansiering (sökt/beviljad) utöver medel sökta i denna ansökan.: Man har søkt norsk UD om ca NOK 750 000 hvert år i 2007 og 2008. Man er inne i en søknadsprosess for de resterende midler mot forskjellige kilder i Norden og Russland. Ministerrådet vil holdes løpende orientert om fremdriften i så måte. En finansiell deltakelse fra Nordisk Ministerråd vil ha utløsende effekt for øvrig finansiering.

Belopp i tdkk 20 20 20 41. Tidigare beviljade medel från Nordiska ministerrådet Prosjektet/ ICR har ikke mottatt tidl. støtte 0 0 42. Sökande (Ange sökandens namn, institution, adress, telefon, telefax, e- mail om sökande och projektledare inte är densamma): 42. Datum och sökandens underskrift: Den 30. august 2006 Anders Oskal, director ICR VEDLEGG: Prosjektbeskrivelse inkl. budsjett/ tidsplan. Bakgrunnsnotat om ICR. Mini-CV for prosjektlederne.