Multilingualism in Trondheim public schools: Raising teacher awareness in the English as a Foreign Language classroom Anna Krulatz (HiST) Eivind Nessa Torgersen (HiST) Anne Dahl (NTNU) Problemstilling Hvordan kan flerkulturelle og flerspråklige barn være en ressurs i engelskundervisningen? 1
Forskning viser at bilingvale barn er bedre til å lære flere språk Flerspråklighet er positivt for generell kognitiv utvikling Generell respekt for ulik språklig og kulturell bakgrunn Utvikle lærernes kunnskap om å undervise flerspråklige barn Utvikle lærernes praktiske evner og metodiske tilnærming i å undervise flerspråklige barn 2
Datainnsamling på skoler Saupstad (Trondheim) Fillan (Hitra) Saupstad Mottaksskole for barnetrinnet Stor andel flerspråklige ( minoritetsspråklige ) elever de fleste født i Norge Veiledererfaring for flerspråklige barn Fremstår som en flerkulturell skole utad 3
Fillan Nyere erfaring med flerspråklige elever Få (om noen) av de flerspråklige elevene er født i Norge Stor spredning i språkbakgrunn, men færre ressurser tilgjengelig Komplekse og ofte individuelle planer for enkeltelever Språk ved Fillan skole Språk Arabisk Bulgarsk Filipinsk Latvisk Litauisk Polsk Slovakisk Thai Tigrinia Antall elever (og plan) 1 (individuell) 2 (individuell) 1 (individuell) 1 (morsmål) 7 (individuell) 3 (morsmål og norsk) 2 (morsmål og norsk) 4 (individuell) 2 (individuell) 4
Funn ved datainnsamling Observasjon på skolene og i klasserommene Ulik grad av erfaring med flerspråklige elever Ulik tilgang på ressurser (som morsmålslærere og assistenter) lokalt Ulike prioriteringer og strategier ved inndeling av klasser Loggskriving Reflektere over egen undervisning Øke bevissthet om undervisningsplanlegging og bruk av ulike aktiviteter i klasserommet Beskrive språkutvikling hos enkeltelever som vi følger over tid 5
Intervju med lærere De understreker viktigheten av kunnskap om førstespråk for læring av engelsk (og norsk) Flerspråklige elever har større kunnskap om språklige strukturer, men har lavere tekstkompetanse enn norske elever Ofte vanskelig å vite om alle beskjeder og instruksjoner blir forstått uavhengig av språk Mangel på ressurser (undervisningmateriell) utviklet for flerspråklige elever Manglende kunnskap og erfaring hos lærerne i undervisning av flerspråklige elever Variasjon i tilgang på og tilgjengelighet av ressurser som assistenter og morsmålslærere 6
Tydeligere mål for timene English - today s goals: 1.To make a list of activities you like to do 2.To compare your free time activities with a partner using Venn diagram 3.To write 5 sentences about similarities and differences between you and your partner Økt bevissthet om bruk av språklige strategier for muntlig deltakelse Level 1 Starting language learners are completely new to Norwegian; they can use highfrequency vocabulary and communicate basic needs, this stage can last 1-3 months. Level 2 Emerging language learners can talk about routines and use basic vocabulary, phrases and short sentences; the stage usually lasts several weeks. Level 3 Developing language learners can communicate on familiar topics and use some specialized academic vocabulary and longer sentences in writing; this stage can last several weeks or even months. Level 4 Expanding language learners can use language in abstract situations and to talk and write about new experiences; they can produce longer and more complex sentences; in other words, these students are high beginners, intermediate or advanced; this stage can last several years. Level 5 Bridging language learners can understand a wide variety of texts, use advanced academic vocabulary and write sentences of varied length and complexity; their language proficiency is very close to that of native speaker peers. 7
Plan videre for prosjektet En del observasjon gjenstår, samt videreføring av loggskriving Utvikling av mer materiell for lærere Vi vil i høst organisere en workshop for lærere og fagpersoner med bidrag fra internasjonale eksperter på flerspråklighet 8