Undervisningsplan H2016

Like dokumenter
Emneplan for tolke- og oversetterfagets historie (15 studiepoeng)

Emneplan for tolking av monologer hukommelse og notatteknikk (15 studiepoeng)

Emneplan for norsk for tolker (15 studiepoeng)

Emneplan Småbarnspedagogikk

Rapport fra «Evaluering av SPED4100D Fordypning i audiopedagogikk, deltid (vår 2013)» Hvordan synes du informasjonen har vært på emnet?

Emneplan Kompetanse for kvalitet Engelsk /18. Høst 2017 emne 1 Tekst og skriftlig kommunikasjon

Det er 3 hovedtemaer i studiet med oppgaver knyttet til hver av disse.

HØGSKOLEN I FINNMARK. Studieplan. Kompetansehevingskurs for assistenter i barnehage. 20 Studiepoeng

Emneplan for NORSK FOR TOLKER (15 studiepoeng)

PED1002/1 Kunnskap, læring og pedagogisk arbeid. Formålet er oppnåelse av følgende kunnskaper, ferdigheter og generell kompetanse:

Studieplan for tolking av monologer hukommelse og notatteknikk (15 studiepoeng) Innledning Opptakskrav Målgruppe Læringsutbytte Innhold

Undervisningen i PSY4107 og PSY4120 våren 2012

EMNEPLAN del 1. * Inngår i studieprogram TGNSPR * Emnenavn (bokmål) * Emnenavn (nynorsk) * Emnenavn (engelsk) * Emnekode (FS) * Emnenivå

Studieplan 2018/2019

Muntlig eksamen GLU Uke

Emneplan for FJERNTOLKING (15 studiepoeng)

Studieplan 2011/2012

Fagplan språkdidaktikk for tospråklige lærere

Norsk - Forkurs for ingeniørutdanning

Utdanning for kontorfaglig ansatte i kommunale helse- og sosialfaglige tjenester for barn unge og deres familier 1.år

Studieplan 2016/2017

Emneplan for digital kompetanse for lærere

PED1002/1 Kunnskap, læring og pedagogisk arbeid

VIDEREUTDANNING. SMÅBARNSPEDAGOGIKK 30 Studiepoeng

PED1002/1 Kunnskap, læring og pedagogisk arbeid

Rapport fra «Evaluering av SPED4600 Fordypning i utviklingshemning (vår 2013)» Hvordan synes du informasjonen har vært på emnet?

Periodens sosiale læringsmål:

Forelesningsplan for emnet Metodefordypning, SYKVIT4223, 10 studiepoeng

Alt innenfor tverrkulturell kompetanse og flerspråklighet. «Vi skaper kommunikasjon og forståelse» FORBEREDELSER OG UDNDERVISNINGS OPPLEGG

2MPEL PEL 1, emne 2: Elevens læring og læringsmiljø

VIDEREUTDANNING. SMÅBARNSPEDAGOGIKK 30 Studiepoeng

Fagplaner vedtatt på sommerfullmakt

SOS201. Sosiologisk teori: Nyere perspektiv Oppsummering av studentevaluering. av Hanne Widnes Gravermoen

Semesterplan for REL 115S Film, populærkultur og livstolkning, høsten 2015

Semesterplan for REL 115S Film, populærkultur og livstolkning, høsten 2014

STUDIEPLAN. Andrespråkspedagogikk - Videreutdanningskurs. 30 studiepoeng

Emneplan for bachelor med studieopphold utenfor Norge

Periodens sosiale læringsmål:

Studiet i forming omfatter fire hovedemner. De fire hovedemnene kan igjen være inndelt i flere del emner.

10A Arbeidsplan for uke 23

2MKRLE KRLE 1, emne 2: Kristendom, religionsmangfold og etikk

2MKRLE171-3 KRLE 2, emne 3: Filosofi, etikk og konfesjonskunnskap

dmmh.no Fagplan Lek og læring i utemiljø Videreutdanning 30 sp

Studieplan for ENGELSK 1 ( trinn) med vekt på trinn

HOVSETER SKOLE Informasjonsblad for 10. klasse våren 2016 Side 1 av 6

Studieplan 2011/2012

Fremdriftsplan, Farmasøytisk praksis B. RES11- HØST 2012 Introduksjon og kontekst Oversikt over arbeidskrav Undervisningsplan

Etablering av nytt studium og studieplan i Veiledning i tolking

Midtveisevaluering. Positive aspekter og forbedringspunkter

Medvirkning > Mulighet for påvirkning 3,0 GjennomsnittAv alle Kjemiske fag 3,0

Alt innenfor tverrkulturell kompetanse og flerspråklighet. «Vi skaper kommunikasjon og forståelse» PEDAGOGISK ARBEID MED FOKUS I EMNE 1

Studieplan. Språklæring og språkutvikling i barnehagen. 30 studiepoeng - Deltid Videreutdanning på bachelornivå. dmmh.no. Studieåret

2MPEL171S-2 PEL 1, emne 2: Elevens læring

Nye spanskemner ved NTNU studieåret 2016/2017

2MKRLE KRLE 2, emne 4: Religion, samfunn og estetikk

Studieplan 2015/2016

Emneplan for Tolking i komplekse møter (15 studiepoeng)

Medvirkning > Mulighet for påvirkning 3,9 GjennomsnittAv alle Fysiske fag 3,1

Alt innenfor tverrkulturell kompetanse og flerspråklighet. «Vi skaper kommunikasjon og forståelse» PEDAGOGISK ARBEID MED FOKUS I EMNE 2

Det er ingen krav om forkunnskaper utover opptakskravet til studiet.

Studieplan 2017/2018

Utforskende arbeid med naturfag og matematikk i barnehagen

Forelesningsplan for emnet Tenkning og metoder i sykepleievitenskap SYKVIT4021, 10 studiepoeng

Prosjektoppgave i IT IKT - en sentral del av undervisningsopplegget

STUDIEPLAN SAMFUNNSFAG

Studieplan 2019/2020

2MPEL PEL 2, emne 3: Den profesjonelle lærer

Velkommen til. IN1010 Objektorientert programmering Våren 2018

Digital kompetanse for TOS. Tonje H. Giæver og Louise Mifsud

EXF-0712 EXAMEN FACULTATUM HSL-Fakultetet

Studieplan 2017/2018

Kompetanse for kvalitet: Kunst og håndverk 1, trinn - digitale ferdigheter og kompetanse

2MKRLE171-4 KRLE 2, emne 4: Relgion, samfunn og estetikk

Forelesningsplan for emnet SYKVIT4223, 15 studiepoeng

Studieplan 2016/2017

dmmh.no Emneplan Barns lek og læring i naturen Fordypning 30 stp

Studieplan 2019/2020

Voksenopplæring informasjon til skoleåret Onsdag 14. august Skien vgs

Studieplan for. Regning som grunnleggende ferdighet

Utdanning for kontorfaglig ansatte i Psykisk helsevern for barn og unge (PHBU) 1.år

Sist oppdatert 30.april Studiested Stord

Kort om kursene IN1900, MAT-IN1105, IN-KJM1900

Metodefordypning Vår 2009

TMA4100 Matematikk 1, høst 2013

Studieplan 2019/2020

Forkunnskapskrav: 2.studieår: Ingen forkunnskapskrav utover opptakskravet til studieprogrammet.

Praksisveileders underskrift:

2MPEL171-1 PEL 1, emne 1: Et læringsmiljø preget av mangfold

Studieplan 2017/2018

Kompetanse for kvalitet: Matematikk 2 for trinn, 30 stp

Emneevaluering GEOV276 Vår 2016

Nettpedagogikk i fleksible studier

Forelesningsplan for emnet Sykepleievitenskapelig tenkning og metoder SYKVIT4021, 10 studiepoeng

Studieplan for. Regning som grunnleggende ferdighet i alle fag

Studieplan 2019/2020

Transkript:

Undervisningsplan H2016 Versjon: 21.06.2016, Undervisningsplan med forbehold om endringer. Tolke- og oversetterfagets historie (15 studiepoeng) Emnet er nettbasert med læringsaktiviteter på nettet. Læringsaktivitetene på nettet foregår ukentlig i Fronter. De består av: a) Studieveiledninger/fokustekster/foredrag og tilhørende arbeidsoppgaver b) Teoriforum i kollokviegrupper til avtalte tider og c) Studentdrevet oversettelsesteori i praksis (språkchat) til avtalte tider. a) Studieveledninger/fokustekstene/foredragene/filmene legges ut i Fronter ei uke før de diskuteres i teoriforum og tar for seg ulike teoretiske aspekter ved tolke- og oversetterfagets historie. b) I Fellesrommet diskuteres det tolkefaglige læringstema. Diskusjoner i teoriforum finner sted på mandager (se oversikten under) og varer i to skoletimer (90 minutter). Dere skal jobbe både i mindre grupper (6-8 studenter) og alle sammen. Klokkeslett avtales i hver gruppe. Tilstedeværelse på teoriforum er ikke obligatorisk, men anbefales sterkt. Du får informasjon om gruppeinndeling på Fronter. c) I Språkrommet diskuteres oversettelser, terminologi og språklige emner. Disse chatmøtene er studentdrevet og ansvaret for gruppen går på omgang blant studentene i den aktuelle språkgruppen. Diskusjoner foregår på tirsdager. Klokkeslett (etter arbeidstid) avtales i hver språkgruppe. Det forutsettes at studentene forbereder seg til hvert chatmøte i Språkrommet og i Fellesrommet. OBS! OBS! sideanvisningene til bøkene stemmer med Munday (2012) og Pöchhacker (2004). Planen oppdateres før august. Forkortelser: Munday, J. (2016), Introducing Translation Studies (ITS) Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies (IIS) Wadensjö, C. (1998). Interpreting as Interaction (IAI) Uke Dato Aktivitet Tema/pensum 34-35 Gjør deg kjent med det virtuelle klasserommet på Fronter Les undervisningsplanen og emneplanen nøye Gå gjennom powerpoint presentasjon

35 02.09.16 kl 12:00 «Introduksjon» som forberedelse til teoriforum 1. Frist: Innleveringsoppgave 1 Oversettelse av en skriftlig fagprosatekst fra norsk til tolkespråket (ca 500 ord). Leveres digitalt. 36 05.09.16 Teoriforum 1 Introduksjon i emnet og utfordringer ved 100% nettbasert undervisning; samarbeidsformer ved dette emnet Power-point presentasjon Hovedproblemstillinger innen oversettelsesstudier Oversettelsesteori fram til 19. århundre ITS 2-56 36 06.09.2016 Etter avtale i språkgrupper Språkchat 1 Diskusjon om ulike løsninger og utfordringer med innleveringsoppgave I 37 12.09.16 Teoriforum 2 Ekvivalens og ekvivalent effekt Oversettelse som produkt og prosess Funksjonelle teorier om oversettelse ITS 57-135 37 13.09.16 Språkchat 2 Fortsettelse - diskusjon om ulike løsninger og utfordringer med innleveringsoppgave I 37 16.09.2016 Kl. 12:00 Frist: Innleveringsoppgave 2 Tolking av en monolog fra norsk (ca 500 ord), spilles inn og leveres digitalt. 38 19.09.16 Teoriforum 3 Tilnærminger gjennom diskurs og registeranalyse Systemiske teorier ITS 135-191 38 20.09.16 Språkchat 2 Diskusjon om ulike løsninger og utfordringer med Innleveringsoppgave 2 39 26.09.16 Teoriforum 4 Kulturelle og ideologiske «vendinger» Nye retninger ITS 191-214; 267-294

39 27.09.16 Språkchat 3 Fortsettelse: diskusjon om ulike løsninger og utfordringer med Innleveringsoppgave 2 40 03.10.16 Teoriforum 5 Konsepter innen tolking Utvikling av tolking IIS 9-46 40 04.10.16 Språkchat 5 Fra ukens læringstema 41 10.10.16 Teoriforum 6 Tilnærminger til tolking Paradigmer IIS 47-83 41 11.10.16 Språkchat 6 Fra ukens læringstema 42 17.10.16 Teoriforum 7 Modeller, tolking som prosess og produkt, nye retninger IIS 113-158 og 195-210 42 18.10.16 Språkchat 7 44 31.10.16 Teoriforum 8 Veiledningschat om innlevering 3 44 01.11.16 Språkchat 8 Fra ukens læringstema 44 04.11.16 Kl. 12:00 Frist: Innleveringsoppgave 3 Et refleksjonsnotat om ulike aspekter ved oversettelse/tolking med utgangpunkt i pensum og egen produksjon fra innleveringsoppgaver 1 og 2 45 07.11.16 Teoriforum 9 Wadensjös tilnærming til tolking IAI 1-44, 81-100, 275-288 45 08.11.16 Språkchat 9 Fra ukens læringstema 46 14.10.16 Teoriforum 10 Wadensjös tilnærming til tolking IAI 100-273 46 15.10.16 Språkchat 10 Fra ukens læringstema 47 21.11.16 Teoriforum 11 Profesjonalisering av tolking ITS s. 215-241 IIS 159-191 IAI 48-80 Artikler Videoforedrag 22.11.16 Språkchat 11 Fra ukens læringstema 46 18.11.16 Eksamensteksten legges ut i Fronter 47 25.11.16 Forum: Evt. spørsmål om eksamen 48 Språchat 12 Fra ukens læringstema

49 09.12.16 Eksamen Individuell, muntlig presentasjon av et oppgitt tema som spilles inn hjemme (lydopptak) og leveres digitalt. Omfang maksimum 15 minutter. Alle hjelpemidler er tillatt.