Times TIMES. Komatsu hjemmeside. Mottak for industriavfall. Gigantisk hjullaster. Rørlegging. betydelig utvidet. i Italia. i Tyskland.

Like dokumenter
Times TIMES. Forgraver i praktisk test. Jernbanearbeidi. Ekspertførerintervju. Nytt overvåkings-system. England

times Setter spor inn i fremtiden! Våren 2007

Ny R-serie AVANT R20 AVANT R28 AVANT R35 S AUX S AUX AUX

Vold, mobbing og trakassering - slik norske yrkesaktive opplever det. STAMI Cecilie Aagestad

SG/MG-grabber. Den perfekte kombinasjonen. Maksimer maskinens potensial med en skreddersydd grabb

ELIOS Hurtig i arbeid.

Big Float. Amfibisk gravemaskin. Pongtongunderstell. Transport og bruksområder. REMU Big Float 800. REMU Big Float REMU Big Float 2200

I DENNE UTGAVEN. elkommen til denne første utgaven av Komatsu Times for året 2003.

MED RETNING INN I FRAMTIDEN

Contractor Verdens mest effektive minidumper UNIKT STYRETØY SUVERENE KJØRE- EGENSKAPER

Sweepmaster 900 / 980 R/RH

FoU, innovasjon, og konkurranseevne i næringslivet. Status, ambisjoner og rammebetingelser

Atlas Hjullastere NÅ MED 40 KM S HASTIGHET! AR 75 S - med svingbart lasteaggregat. Ideelt for arbeid langs veier og på trange plasser.

Times TIMES. Holder Brussel på skinner. Roterende stikke for hjulgravere Kunde på Kypros. Introduksjon av nye Dash 7 gravemaskiner

Mot et grønnere europeisk energimarked: Hovedeffekter i energimarkedene av Paris-avtalen CICEP CREE modellseminar 28 april 2016 Rolf Golombek

times Setter spor inn i fremtiden! Høst 2007

Hvor skal vi fremme den ansattes helse?

Høst/vinter Setter spor inn i fremtiden!

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

CLX Din holdbare Hiab

Brukerveiledning. Brenselcellesensor Varsel om lite batteri Viser totalt ant. tester. 10 testminner firesifret skjerm Slår seg av automatisk

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. Teknologidagene. Trondheim 10. oktober 2014 Sverre Kjenne

Hako-Jonas 900 / 980. Effektiv feiing av mellomstore arealer

FLERBRUKS- OG SPESIALTILHENGERE

Flytende havvind: norske eksportmuligheter Havvindkonferansen Ivar Slengesol, direktør strategi og forretningsutvikling

Arbeidsplasser som gir helse

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. SJT Sikkerhetsseminar Oslo 23. oktober 2014 Sverre Kjenne

Ca. 145 ansatte i gruppen 115 i Fredrikstad Fabrikker i Fredrikstad og Sverige Salgs og service selskaper også i Sverige, Finland, Danmark, Tyskland

Hiab XS 022 Serien 2,2 2,6 tm

Contractor Verdens mest effektive minidumper UNIK STYRESYSTEM SUVERENE KJØRE- EGENSKAPER

Turbin oppgradering fremgangsmåte og erfaringer

MED RETNING INN I FRAMTIDEN

W Det Profesjonelle Valg. HigH-Speed rundballepakker

Tiltrotator. Tiltrotator EC ton. Norsk

MED RETNING INN I FRAMTIDEN UTGAVE 04,?????????? KT indd :17:08

Hvorfor tar trafikken liv?

Vertical Lift Module BOX. Kardex VLM BOX. Et komplett boks system: Mer fleksibilitet Bedre lagringskapasitet Enklere håndtering

Produktoversikt PRODUKTER

NORDIC TRACTOR. Grimseidveien 5 D Bergen - Norway TLF. (0047)

VRF. Variable Refrigeriant Flow system. Airstage er et komplett klima og temperaturkontrollerende system. Fujitsu leverer noen av

KOMPLETT OG PROBLEMFRITT

Det flerkulturelle Norge

Internasjonalt forskningssamarbeid hvordan vil Forskningsrådet legge til rette for økt innsats?

Times TIMES. Kompostanlegg i Tyskland. Nye teleskoptrucker. Ekspertfører intervju. Skuffer og nytt tannsystem praktisk testing

MED RETNING INN I FRAMTIDEN

Snur trenden i europeiske velferdsstater?

Et arbeidsliv i endring. Arbeidsrelaterte helseutfordringer

Fornybardirektivet et viktig redskap

engcon Group tre ledende varemerker

Trafikksikkerhetskonferansen 2014

HÅNDTERINGSUTSTYR. Det profesjonelle valg

MED RETNING INN I FRAMTIDEN

Fornybardirektivet. Sverre Devold, styreleder

991B. Det Profesjonelle Valg RUNDBALLE PAKKERE

Times TIMES. Verdens største betongknuser Seismologisk testing. Oljeanalyser. Tolv nye hypermoderne. i steinbrudd. sparer penger.

Innvandring og integrering: Hvordan går det nå, egentlig?

EUs grønne pakke. Nytt fornybardirektiv varedeklarasjon, støtteregime for fornybar produksjon måloppnåelse 2020

MULTILIFT LETTE KROKLØFTERE I XR-SERIEN

Nordisk barnefattigdom Et problem å bry seg om? Barnefattigdom Stockholm 19/ Tone Fløtten

MARKEDSLEDENDE LØSNINGER FOR AKSJONÆR OG INVESTOR

KJØP EN NY DAILY MED HI-MATIC OG DU FÅR 50% RABATT PÅ UTSTYRSPAKKEN

Det norske ekommarkedet Direktør Torstein Olsen 15. mai 2013

NORGES FORNYBARMÅL FOR 2030

Som eneste forhandler i Norge kan Smart Supply stolt presentere en serie handlevogner for fremtiden!

NYHET! Scrubmaster B75 R Kompakt kjørbar gulvvaskemaskin. 55 og 65 cm. For enkel rengjøring på trange steder. Fås nå i to ulike arbeidsbredder!

GRØNN ENERGI FOR EN NY LANDBRUKSGENERASJON

Fabrikkbetongkonferansen 2012 Gardermoen 23 mars Tilslagstilgjengelighet og tilslagsforekomster Status i Norge, Danmark og Sverige

Hiab XS 044 Serien 3,7 4,0 tm

Bruk av kunnskap og ferdigheter - utfordringer for Norge

Hiab XS 544 Kapasitet på 51 tm

Barnefattigdom Hva er det? Hvem rammes? Hvilke konsekvenser har det?

Hiab Pallgafler. Produktbrosjyre

Internasjonale perspektiver på offshore vind. 3. november, 2009 Berit Tennbakk, Econ Pöyry

Muligheter og utfordringer for energibransjen - en del av klimaløsningen. EBL drivkraft i utviklingen av Norge som energinasjon

Cargo frontlaster Bruk av bestillingsveiledning

20C/25C/3036E Standard Kompakttraktorer. Kraftig, rimelig og alt annet enn standard.

AUTOMATISK HURTIGKOBLING FOR GRAVEMASKINER AUTOMATISKE REDSKAPSFESTER BLIR ENGCONS NYE STANDARD!

TROX Auranor Innkjøpspolicy

Norge tiltrer den Europeiske Patentkonvensjonen (EPC) Hva betyr det for norske bedrifter?

NEK NK9 Elektrisk utstyr for baner

Fremtidens klimakrav - konsekvenser for Norge

Konstruert for å vinne

ENGCON SETTER NY BRANSJESTANDARD FOR AUTOMATISKE REDSKAPSFESTER FOR GRAVEMASKINER

Risknuser. Løser problemet før det oppstår!

Innovasjoner. Verdensledende tekniske løsninger for skogs- og anleggsmaskiner

Alcoa. Felger du kan stole på

Packaging solutions close to you

Somfy Home Motion Setter huset ditt i bevegelse

Hatties «Visible learning» i perspektiv: Kritiske kommentarer

Hiab 211W Kapasitet på 21 tm

Et industriblikk hvordan virkelig spare kostnader? Morten Hagen HC Northern Europe Purchasing Director RMC & Aggregates

Arbeidstilsynets internasjonale samarbeid mot a-krim FAFO Østforum-seminar om ELA

Vi introduserer AutoDome Easy Perfekt for mellomstore bruksområder

Forhandlers stempel

Hako-Jonas 1200 / Økonomisk feiing av store arealer

MULTILIFT XR lavtbygde krokløftere

Intergrate. Intergrate rister støpes ved å kombinere kontinuerlige bunter av glassfiber (roving) med en varmeherdende

BESPARELSESRAPPORT LAVE TOTALE EIERKOSTNADER FOR VALTRA T-SERIE TAR EFFEKTIVITET TIL ET NYTT NIVÅ HVORDAN KAN JEG SPARE KOSTNADER MED T-SERIEN?

Scrubmaster B175 R Kraftig kjørbar kombiskuremaskin

Rillemaskiner RILLEMASKINER. Rørkapasitet. Antall modeller. Type. Side

Transkript:

TIMES Times 3 Kvartalsmagasin for brukere av anleggsmaskiner Årgang 5 Nr 3 Komatsu hjemmeside betydelig utvidet Mottak for industriavfall i Italia Gigantisk hjullaster i Tyskland Rørlegging i Wales

I DENNE UTGAVEN RØRLEGGING I WALES En PC228US-3 med kort hekk reduserer utgiftene med kompakt sving og smidig manøvrering... side 4 Utvidet hjemmeside for Komatsu www.komatsu.com er i drift og klar til bruk... side 6 Mottak for industriavfall i Italia En D85EX-15 bulldoser hjelper til med å bevare miljøet... side 10 GIGANTISK HJULLASTER I TYSKLAND Et betongverk bruker en maskin som er stor som et hus... side 12 DELER Økt lønnsomhet ved bruk av originale reservedeler og forbruksmateriell... side 14 Nye maskiner Annonse for en helt nye WA250-5 hjullaster... side 15 KILDEANGIVELSE Komatsu Times er et magasin for Komatsu Europe International N.V., Belgium. Ansvarlig redaktør er Y. Komamura, Mechelsesteenweg 586, 1800 Vilvoorde. Dette magasinet gis ut kvartalsvis. De synspunkter som uttrykkes i dette tidsskriftet er bidragsyternes, og ikke nødvendigvis offisielle meninger fra Komatsu Europe International N.V. Alle rettigheter reserveres. Ingen deler av magasinet kan kopieres, lagres på noe medium for senere fremhenting, eller overføres i noen form på noen måte, elektronisk, mekanisk, kopieres, registreres eller på annen måte, uten skriftlig tillatelse fra Komatsu Europe International NV. Materialer og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Redaksjon: Burt Baum, Sevil Bas, Marc Blondeel Produsent: Interfot nv Oversettelse: Brantra bvba Trykking : Rosseels Printing Company Bidragsytere i dette nummeret: Kris D Helft, Dirk Legrand, Marco Maschke, Uwe Pausch, Tom Raes, Steve Quintijn KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES & SERVICE NETWORK Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG Tel. + 43 6225 82060 Belgium - Doornbos België B.V.B.A. Tel. + 32 15 270370 Bulgaria - Balkan Star Tel. + 359 2 91988 Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o. Tel. + 385 1 240 7 522 Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd. Tel. + 357 22 715 300 Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s. Tel. + 420 2 96376 372 Denmark - K.F.D. A/S Tel. + 45 75 362233 Estonia - Balti Ehitusmasin AS Tel. + 372 6 060 480 Finland - Suomen Rakennuskone OY Tel. + 358 927 66050 France - Komatsu France S.A. Tel. + 33 1 30905100 Germany - Komatsu Deutschland GmbH Tel. + 49 511 45090 Greece - General Automotive Company S.A. Tel. + 30 210 348 3300 Hungary - Kuhn Kft. Tel. + 36 1 289 8080 Iceland - Kraftvelar EHF Tel. + 354 535 3500 Israel - A.E.L. Tel. + 972 88 69 9456 Italy - KIT Noventa Tel. + 39 0444 780411 Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina SIA Tel. + 371 7 241 124 Lithuania - Baltijos Statybinès Tel. + 370 9812 736 Morocco - Stokvis S.A. Tel. + 212 2261 8989 Netherlands (the) - Doornbos B&N Tel. + 31 10 2988 001 Northern Ireland - W.A.C. McCandless (Engineers) Ltd. Tel. + 44 28 9035 18 11 Norway - A/S Sigurd Hesselberg Tel. + 47 22 88 7200 Poland - Marubeni Construction Machinery Poland Sp.z.o.o. Tel. + 48 22 868 42 32 Portugal - Cimertex S.A. Tel. + 351 2250 74500 Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd. Tel. + 353 613 79112 Romania - Marcom RMC 94 srl Tel. + 40 21 236 21 64/65/66/67 Slovakia - Kuhn Slovakia Tel. + 421 2 63838509 Slovenija - Kuhn d.o.o. Tel. + 386 1 562 2271 Spain - Komatsu España Tel. + 34918872600 Sweden - S.M.A. Construction AB Tel. + 46 8 56222500 Switzerland - Kuhn Schweiz A.G. Tel. + 41 33 4398822 Tunisia - Dalmas S.A.R.L. Tel. + 216 71 432 888 U.K. - Marubeni Komatsu Ltd. Tel. + 44 1527 512512 Yugoslavia - T.E.I. Tel. +381 11 3281 718 KOMATSU WEB SITES www.komatsu.com www.komatsueurope.com www.komatsu.de www.komatsu.it www.equipmentcentral.com/europe Volume 5 N 3 J eg er stolt av å kunngjøre at Komatsu s drift rundt i Europa har gjennomgått betydelig forandringer. Vi har evaluert våre hovedoppgaver og foretatt forbedringer basert på disse resultatene. Tidligere arbeidet vår salgs- og serviceorganisasjon direkte med hver produktgruppe i Komatsu-nettverket i Europa. Vi har sentralisert salgs-, markedsførings- og reservedelsopplegget for å forbedre kommunikasjon og arbeidsprosesser. Dette har plassert oss nærmere markedet, slik at vi kan gi den beste kundeoppfølging, i samarbeid med våre regionale salgs- og servicexaorganisasjoner. Vår europeiske Komatsu reservedelsorganisasjon gjennomgår en betydelig utvidelse i Belgia. Fra Januar 2004, vil Komatsu Europe starte driften av det nye anlegget, for å sikre levering av deler til den stadig økende mengden av maskiner i Europa. Vi har samlet vår delebestilling til våre regionale serviceorganisasjoner, og vi har sentralisert vår lagerstyring. Disse endringene vil forbedre kundeservice til høyeste nivå. Vi øker vår fokus i utvikling av nye produkter, og legger mer vekt på produktive løsninger for våre kunders arbeid. Også som et svar på utviklingen i markedet lager vi program som er bedre tilpasset når det gjelder leasing, leie og finansiering av maskiner. Komatsu med sin salgs- og serviceorganisasjon har en forpliktelse til å levere løsninger som er skreddersydd til å møte hver kundes spesielle behov. På den måten vil vi hjelpe dem til å få mest mulig igjen for deres investering. Jeg ønsker deg en svært produktiv høst- og vintersesong. Og jeg lover at Komatsu forstetter sin konstante utvikling av oppfølging for å hjelpe deg til å få mest mulig ut av dine maskiner. Yoshinori Komamura President & Administrerende direktør 3

Volume 5 N 3 5 I Port Talbot, Wales, er David Lewis Civil Engineering tungt engasjert i Asset Investment Programme for Dwr Cymru (Welsh Water) og bygging av lagertanker for å sikre at det ikke blir lekkasjer til nærliggende elv. Når det er ferdig vil kloakken bli pumpet til behandlingsanlegget der det vil bli behandlet og renset. David Lewis Civil Engineering Ltd er en stor entreprenør i vannindustrisektoren, og hoveddelen av deres tunge utstyr er fra Komatsu. De var den første entreprenøren som oppdaget mulige fordeler med Komatsu med kort hekk, og de har nå seks 13-tonns PC128US-2s og i senere tid en 21-tonns PC 228US-3 maskin i sin maskinpark. I tillegg til å bygge lagertankene, skulle firmaet også skifte rørene som fører kloakken til tankene. Plassen for arbeidet på elvebredder og ved boligområder, førte til at den korte Komatsu PC228US-3 var ideell. Den første utfordringen var manøvrerbarhet. På grunn av at [ Korte Komatsu PC228 og PC128 gravemsakiner legger rør nær Cardiff ] av Tom Raes arbeidet skulle skje på elvebredden, måtte maskinen være lett å flytte, med tidsplaner sonm var tilpasset tidevannsvariasjoner. Den neste utfordringen var kombinasjonen av størrelsen på maskin som var nødvendig, og den begrensede plassen den hadde å arbeide på. Boksene som ble benyttet ved montering av rørene veide ca. 3.5 tonn. Dette krevde kraften fra en gravemaskin i 20-tonns klassen. Arbeidet måtte utføres på liten plass mellom elvebredden og gjerdet til boligområdet. Ved bruk av en standard gravemaskin, slik som Komatsu s 21- tonns PC210-7, måtte gjerdene fjernes og settes tilbake på plass etterpå. Dette ville tatt mye lenger tid, og økt de totale kostnadene på prosjektet vesentlig. Derfor valgte de den korte Komatsu PC228US-3. Ved bruk av denne gravemaskinen kunne de utføre arbeidet raskere og billigere. Og de gjorde med mye mindre ubehag for de som bor langs elven. PC228 I cardiff Den siste utfordringen var å finne en maskin med svært gode egenskaper for løfting og senking av rør, med tror på fordelen ved bruk av korte Komatsu gravemaskiner, spesielt ved rørlegging. Han har utnyttet fordelen smidige, nøyaktige bevegelser. ved å spare mye tid med behov for PC228US-3 har en bom som går tilbake litt lenger. Det gjør den ideell for å løfte opp rør og senke dem ned i grøften. Rørlegging krever en maskin som går spesielt jevnt. Rykkete maskiner er for vanskelig å bruke for mye mindre plass for å gjøre jobben. På grunn av at hans firma gjør mer og mer arbeid i tettbebyggelse, arbeider de mer på trange plasser. Dette også er med på å velge og bruke korte Komatsu-maskiner for å tjene mest arbeid som dette. Maskinføreren mulig med maskiner som sikrer topp på plassen sa: Jeg vil ikke ha noen ytelse under alle driftsforhold. annen maskin. Dette er den beste som finnes. Han har testet konkurrerende maskiner med kort hekk, og foretrekker Komatsu. Han sa at det var på grunn av at det var så enkelt å betjene maskinen nøyaktig ved legging av rør. Og stabiliteten er suveren. Han påsto faktisk at den er mer stødig enn andre standard maskiner. Denne forskjellen slo virkelig ut ved legging av rør. David Lewis begynte å bruke sin første 13-tonns PC128US-2 for to år siden når hans firma fikk oppdraget med å lage vei på en svært trang plass. Han PC228 arbeider enkelt på trange plasser, ved siden av gjerdet på elvebredden. Smidige, sikre bevegelser og suveren stabilitet er hovedelementer under rørlegging.

Volume 5 N 3 7 [ Introduksjon av den nye Komatsu hjemmesiden ] av Kris D Helft Den nye, utvidede hjemmesiden for Komatsu Europa er oppe og i drift, og klar så du kan bruke den. Den bygger på innholdet og funksjonene fra den tidligere EquipmentCentral hjemmesiden, og gir de besøkende masse praktisk informasjon om nye og brukte maskiner, Komatsu s service i Europa, og Komatsu s organisasjon. En av de første tingene som besøkende vil legge merke til er at hjemmesiden nå tilbyr valget mellom fem europeiske språk: Engelsk, Fransk, Tysk, Italiensk og Spansk. Det opplyses at flere europeiske språk vil bli lagt til i fremtiden. Hjemmesiden fortsetter med presentasjon av tilgjengelige Komatsu-maskiner, nye og brukte, over hele Europa. Menyer er enkle og greie, og gjør det raskt å få en oversikt over alt nytt og brukt utstyr som er tilgjengelig. Og hjemmesiden er bygd opp slik at det er raskt og enkelt å finne den eksakte informasjonen, og detaljer som er interessante. Nå er ekstra salgsinformasjon tilgjengelig om tjenester slik som Alternative maskinanbefalinger, Reparasjons- og vedlikeholdsalternativ, og Fleksibel garantiordning. Det finnes også informasjon om Komatsu s salgsoppfølging, som omtaler temaer slik som originaldeler og forbruksmateriell, oljer og smøremidler, Komatsu oljeanalyse og Forebyggende vedlikehold. Besøkende vil også oppdage massevis av konserninformasjon om Komatsu. De kan lære om firmaets historie og forksjellige produksjoner, distribusjon og salg og service i Europa. De kan også laste ned aktuelle pressemeldinger og tidligere utgaver av Komatsu Times. Og de kan finne ledige jobber i konsernet. Fremtidige leverandører vil finne en seksjon der de kan kontakte Komatsu og tilby sine varer og tjenester. Alt i alt, er den nye hjemmesiden for Komatsu Europa nå en større informasjonskilde. Det er enda en tjeneste for folk som stoler på Komatsu maskiner for å sikre sitt livsgrunnlag. Hjem Søking etter nytt utstyr Søking etter nytt utstyr: Produktkategori: Spesifikk modell Søkemotor for brukt utstyr Søking etter nytt utstyr: Produktkategori Brukt utstyr: Søkeresultat

Volume 5 N 3 9 Søkemotor for lokal Komatsu-forhandler Spesialutrustning: ny maskin tilpasset kundens behov Komatsu Europa s historie Alternative maskinanbefalinger: en viktig tjeneste for valg av store maskiner og maskinparker Deler: Den livsviktige forbindelsen for hjelp i rette tid Komatsu s miljøpolitikk Komatsu s histori over hele verden Vedlikeholdsanbefalinger: en økonomisk måte å forutse servicebehovet og styre vedlikeholdskostnadene Fleksibel garanti: skreddersydd til utstyrets bruk Skjermsparer klar for nedlasting Finansrapporter

85 av Dirk Legrand MOTTAKFOR INDUSTRIAVFALL i Italia En ny D85EX-15 bulldoser flytter tung leire på et italiensk mottak for industriavfall D en første av de nye D85EX-15 bulldoserne i Europa er i arbeid ved et mottak for industriavfall, Bossarino srl, i det kuperte området i Vado Ligure. På grunn av de ekstremt strenge reglene som gjelder mottak for industriavfall, er det kun to slike anlegg i hele Italia som er godkjent for å ta behandle industriavfall. Bossarino s høyeste prioritet er å beskytte miljøet der de arbeider. For eksempel: det er gjort alt for å hindre at regnvann blir forurenset og siger ned i økosystemet under. Dette gjøres ved å legge tykke gummimatter lagvis med lag av leire som dekker over industriavfallet. Disse mattene leder regnvannet til sentrale punkter der det samles og deretter behandles. Det er heller ikke innsyn fra områdene rundt. Dette gjøres ved hjelp av en grønn skjerm av trær. En av jobbene for den første europeiske D85EX-15 ved Bossarino er å arbeide med miljøvern. Den skyver og sprer leire over industriavfall, og forsegler det under overflaten. I tillegg til denne hovedjobben benyttes også doseren til å skyve utover avfallet, og slepe lastebiler som setter seg fast i våt, sleip leire. En av hovedgrunnene til at driftssjef, herr Cometto, valgte den nye D85EX-15 var at de hadde behov for en større doser en deres Komatsu D65PX-12, med samme fleksibilitet og driftssikkerhet. Leire er kompakt, tung og vanskelig å skyve, og den gir en vanskelig arbeidsoverflate når den er våt. I tillegg er det bakker, men D85 s kraftige 179kW / 240 Hk turboladede motor gir nødvendig trekkraft til å flytte store mengder masse i løpet av hver arbeidsdag. Som Herr Cometto sa, D85EX-15 må dekke over industriavfall kontinuerlig for å hindre forurensning av miljøet. Så maskinens driftssikkerhet er en viktig faktor. Vi valgte den også på grunn av at verkstedet er ca. 200 meter lenger ned i bakken, og arbeidsplassen er vanskelig å komme til med en transportvogn. Den nye motor- og transmisjonskontrolleren sender vedlikeholds- og servicedata til et Volume 5 N 3 11 system som overvåker og rapporterer små problemer, slik at de kan korrigeres før de små problemene blir en stor sak. Herr Cometto satte pris på D85EX- 15 s smidige og sterke styrefunksjon, som oppnås med det hydrostatiske styresystemet, mens drivstofforbruket fortsatt holdes på et lavt nivå sammenlignet med hel-hydraulisk drift. Selskapets hovedoppgave er ikke bare å håndtere og lagre industriavfall på den mest miljøvennlige måten, men også å sikre en 100% trygg og sunn arbeidsplass for maskinførerne. Den nye sekskantede SpaceCab førerhytten med luftinntaksfilter og overtrykk i førerhytten er den beste løsningen for å holde førerens arbeidsmiljø rent og fritt for støv fra utsiden. De nye viskosedemperne for hyttemontering, sammen med det nye kraftige fjærdempede setet, gir betydelig reduksjon i vibrasjonen for føreren. Dette er faktisk ikke luksus, da leire kan være ganske hardt om sommeren, noe som gir hard og svært også en D65PX-12 arbeidet på samme plass humpete overflate å kjøre på. Denne nye D85 bulldoseren skal mestre mange års pålitelig drift, og hjelpe til å håndtere industriavfall dag etter dag, med en positiv påvirkning på miljøet. D85

100 tonns hjullaster flytter store mengder kalkstein WA800 Volume 5 N 3 [ WA800 hjullaster ] Hjullaster 13 S tørre er bedre er Heinrich Rodlmayr, en av direktørene i Rohrdorfer Zement i Rohrdorf i Tyskland, og Dietmar Buss, administrerende direktør for Komatsu-forhandleren Kuhn, enige om. Dette betongverket tilhører Rohrdorfer-gruppen for bygningsmaterialer. Rohrdorfergruppen med sine 1050 ansatte, har mange bransjer. De produserer sement, ferdigbetong og betongelementer, og tar ut sand og grus. Anleggenes leveringskapasitet er omtrent 1,2 millioner tonn per år. Konsernet bestemte seg for å øke maskinparken med en Komatsu WA800-3 hjullaster med en kraftig 11,5 kubikkmeters skuffe. Behovet for den store hjullasteren ble veldig aktuelt i august i 2002. De trengte den for å lesse sprengt mergel i store dumpertrucker som transporterer det til en knuser som ligger ca. 500 meter borte. Karl Frey, fabrikkdirektør ved Rohrdorfer av Uwe Pausch Zement og Kuhn-selgeren Albert Gruber, besøkte andre Komatsukunders anlegg som en referanse. Et av disse anleggene var Steierischer Erzberg, der en maskinpark med store Komatsu-maskiner arbeider mer enn 12 000 driftstimer døgnet rundt, med full serviceoppfølging fra Kuhn-gruppen. Etter nøye inspeksjon av utstyret og diskusjon med førere og ingeniører, ble det klart at Komatsu WA800 hjullasteren var det beste valget. Denne konklusjonen var basert på maskinens tekniske løsninger, driftssikkerhet og fullstendig serviceoppfølging fra Kuhn-gruppen. I tillegg var også prisen på maskinen gunstig. Rohrdorfer Zement fikk levert deres nye WA800-3 hjullaster i begynnelsen av mars 2003. Den har 100 tonns driftsvekt, 603 kw (820 hk) 12-sylindret motor, og en 11,5 kubikkmeters spesialskuffe for kalksteinbrudd. Denne massive maskinen, produsert i Japan, er tydelig en forstørret versjon av de middels store maskinene. Den er 13,7 meter lang, 5,2 meter høy og 4,6 meter bred. Den kan lesse dumpertrucker med kapasitet på 80 til 100 tonn, i bare tre til fire vendinger. Den er utstyrt med dobbelt styresystem (ratt og spak), i tillegg til EDIMOS II monitorsystem for overvåking av alle kritiske motorfunskjoner. Herbert Oberegger og Christoph Streibl, spesialister i Kuhn-gruppen, arbeidet i nært samarbeid med den tidligere føreren Martin Straß under monteringen av maskinen i Kuhns verksted. Dietmar Buss sa; Vi ønsker at alle som er involvert blir kjent med konstruksjonen og servicen av disse store maskinen. På den måten blir de kjent med dette selv så fort som mulig. Alle tjener på dette, og det vil gjøre vårt daglige arbeid enklere. Det er klart for alle involverte at service, reservedeler og vedlikehold er avgjørende for denne maskinklassen. Brukstiden må være over 95 prosent. Kuhns spesialister fra Ebersberg, Salzburg eller Innsbruck er ikke mer enn 70 km unna, og kan være på plass innen en time ved behov. Uten tvil er denne WA800-3, med sine voldsomme dimensjoner og kapasiteter, i en klasse for seg selv. Den vil arbeide ca. 100 timer i uken i Rohrdorf lesseområder for kalkstein, i hele maskinens lange levetiden. God serviceatkomst til alle komponenter. Her: deksel for å komme til transmisjonen WA800 veier 100 tonn, er over 13 meter lang og mer enn 5 meter høy.

Tilsvarende eller bedre enn originalt Volume 5 N 3 15 [ Komatsu originaldeler] Parts I løpet av de årene du har en maskin, kan investeringen i deler og forbruksmateriell utgjøre betydelige summer. Men enda viktigere, disse delenes og forbruksmateriellets påvirkning på maskinens ytelse og levetid kan ha ekstremt stor påvirkning på kostnadene både positivt og negativt. Det er to hovedfaktorer som avgjør om det blir positiv eller negativ påvirkning som reservedeler eller forbruksmateriell har på maskinen: kompatibilitet og kvalitet. Først og fremst kompatibilitet. Uten perfekt kompatibilitet kan et kvalitetsprodukt allikevel føre til redusert ytelse eller skader. Når perfekt kompatibilitet er garantert, er fortsatt topp kvalitet nødvendig for optimal ytelse. Det er derfor det er et kompromiss og en risiko å bruke noe annet enn produsentens originaldeler og forbruksmateriell. Hver Komatsu-del og forbruksmateriell er omhyggelig produsert, testet og bygd for å passe eksakt til krav og toleranser for hver maskin. Originale Komatsu reservedeler og forbruksmateriell er garantert å være identisk med det originale. I noen tilfeller, der produksjon og/eller materialer er forbedret siden maskinen ble produsert, vil reservedelene være enda bedre enn originaldelen. Billigere uoriginale og kompatible deler og forbruksmateriell kan noen ganger koste litt mindre, men i det av Steve Quintijn lange løp koster de mye mer når det gjelder maskinytelse og levetid. Originale Komatsu reservedeler og forbruksvarer i en Komatsu-maskin sikrer en vedvarende forsikring om ytelse... for delen og for hele maskinen. Og Komatsus deler og forbruksmateriell er priset svært konkurransedyktig, så det er ikke noen logisk grunn til å velge noe dårligere. WA250-5 Den nye WA250-5, en av verdens mest avanserte 12-tonns hjullaster Komatsu lanserer nye WA250-5 og WA250PT-5 hjullastere av Marco Maschke Komatsu s nye WA250-5 og WA250PT-5 hjullastere er konstruert for optimal ytelse, komfort og økonomi. Deres nye SpaceCab førerhytte har en komfort som aldri tidligere har forekommet i denne maskinklassen. Deres nyskapende hydrostattransmisjon kombinerer enorm trekkraft med et svært lavt drivstofforbruk. Den gjør det ved å levere optimal kraft der det er nødvendig og kun når det er nødvendig og det fører til bedre drivstofføkonomi. På toppen av det er disse maskinene svært stille, veldig enkle å vedlikeholde, og svært produktive. Takket være deres hydrostatiske transmisjon, kan maksimal maskinytelse oppnås ved alle hastigheter. Effekttapet er redusert maksimalt ved bruk av variable stempelpumper som gjør at maskinene kan arbeide kontinuerlig med topp effekt. Pilotstyrte spaker, suveren sikt rundt hele og klimaanlegg som standardutstyr bedrer kontroll og komfort enda mer. WA250PT-5 har parallelløft, typisk for en industrilaster. Med standard Variabel kontroll av tipphastighet gjør det mulig å arbeide enkelt med et bredt spekter av redskaper. Den innebygde redskapskoblingen og en omfattende serie av redskaper garanterer størst mulig bredde i arbeidsoppgaver, og gjør den ideell for arbeid som snørydding, kommunaltjenester og lessing av biler. Med en effekt på 104 kw / 139 Hk, en driftsvekt på 11 600 13 800 kg og skuffekapasiteter fra 2.0 til 4.0 kubikkmeter, er WA250-5 og WA250PT-5 godt utrustet til å takle et bredt spekter av behov for brukerne. De er vel verdt å se nærmere på hos din lokale Komatsu-forhandler. Den nye, banebrytende WA250PT-5, er bygd for å takle et bredt spekter av oppgaver med materialhåndtering.

ALL-ROUNDEREN VINNER ALT Uansett arbeidsoppgave, veibygging, industriarbeid eller flytting av materialer, er WA250PT-5 virkelig en all-rounder. Enorm allsidighet takket være parallelløft, hydraulisk redskapskobling og et omfattende utvalg av redskaper. Kraftig, effektiv og enkel å betjene med elektronisk styrt hydrostatisk transmisjon. I tillegg har naturligvis WA250-5 alle fordelene fra de nye serie-5 hjullasterne: den store SpaceCab førerhytten, laveste mulig støynivå, og minimalt vedlikeholdsbehov. Vår nye 5-Stjerners laster, er hos din Komatsuforhandler, nå! Komatsu Europe International n.v. Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium Tel.: +32 2 255 24 11 - Fax: +32 2 252 19 81 - www.komatsueurope.com