Utstillermanual Exhibition manual



Like dokumenter
Utstillermanual. Exhibition manual

Utstillermanual. Exhibition manual

Utstillermanual. Exhibition manual

Exhibition manual. Utstillermanual. This manual provides an overview of equipment, order forms, contacts and deadlines

Utstillermanual 2006 Exhibition manual 2006

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Residency at Arts Printing House for Performing Artists

Smart High-Side Power Switch BTS730

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

Prisene på Molea AS nettside er oppgitt i norske kroner eks. mva. Prisene oppdateres regelmessig og uten forvarsel.

Vikingfestivalen Karmøy Markedsregler 2015/Marked rules 2015

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Stipend fra Jubileumsfondet skoleåret

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Utfordringer med feil adresser

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

COLLECTION FAB KATALOG S PRODUKTBLAD FAB CIRCULAR S Enjoy! embaccolighting

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Monitoring water sources.

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

INFO TAXI REMOTE. Taxi Management CONTROL SYSTEM (TMCS)

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Safety a t t h e f A c t o r y

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Slope-Intercept Formula

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

Hurtigveiledning for mytnt-brukere mytnt Quick Guide mytnt raskt og enkelt på norsk. TNT Curve Positive orange/g

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

1 User guide for the uioletter package

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

[36] Boiserie. Melamine and lacquered door handles. Optional metal handle. Standard ABS handle. Look _silver (J) Pop _silver (P) _chromed (K)

Fullmakt. firmanavn. fullmakt til å innhente opplysninger fra skatteetaten om skatte- og avgiftsmesige forhold

Skatteetaten. Skattekort for 2016

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

Information search for the research protocol in IIC/IID

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

Summer Cup June Uken før vi reiser, vil vi trene her hjemme. Nærmere informasjon om dette kommer senere.

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

SERVICE BULLETINE

Windlass Control Panel

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Simulert tilbakekalling av makrell - produkter kjøpt i Japan

Instructions for the base (B)-treatment and the elicitation (E)-treatment of the experiment

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder

MESSEUTSTYR STAND EQUIPMENT. standdesign messer konferanser events opplevelser

TK - Value Line 2017 Catalog

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE:

Merak Un-glazed Porcelain Wall and Floor Tiles

Profile handbook. for

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Søknad om FG godkjenning av utstyr som inngår i sprinkleranlegg.

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Drammens Sportsfiskeres Castinggruppe

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Independent Inspection

Trigonometric Substitution

Norsk Marsvinklubb har gleden av å invitere alle marsvininteresserte til Nordisk Mesterskap 2018 og Jubileumsutstilling for Norsk Marsvinklubb.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

For at salget skal se organisert ut, er det viktig at klær henges på klesstativene og legges i kassene på en ryddig måte. Da vil du få solgt mer!

Skattekontoret skriver ut et nytt skattekort for 2017 på grunnlag av de opplysninger som skattekontoret har om din skatteplikt.

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Transkript:

Utstillermanual Exhibition manual Veterinærefagdager 2009 Denne manual gir en oversikt over utstyr, bestillingsskjema, kontaktpersoner og tidsfrister This manual provides an overview of equipment, order forms, contacts and deadlines

Innholdsfortegnelse Index kart map 2 Generell informasjon General information 4 AV-utstyr AV equipment 5 Stand utstyrs pakke Order for furnishig package 6 Blomster/planter Flowers/plants Zwergs Gartneri 7 Elektriske installasjoner Electrical installations Stavanger Installasjon 9 Tepper og gulv Floor covering Malerbua Utleie 11 Møbel utleie Furniture rental Malerbua Utleie 13 Standvegger og innredning Exhibition stands and outfitting 22 Datautstyr Computers 23 Andre leverandører Other suppliers 25 Logistikk tjenester Order for logistical services Logi Trans AS 26 Mattilsynet søkeskjema 27 The Norwegian Food Safety Autority Application form 29 Regler og retningslinjer Regulations and guidelines 31

Generell informasjon General information 17.06.2009-20.06.2009 STAVANGER FORUM TEKNISK ARRANGØR / TECHNICAL ORGANISER: STAVANGER FORUM AS P O Box 410, NO-4002 Stavanger Tel: +47 51 59 81 00, Fax: +47 51 55 10 15 E-mail: stavanger.forum@stavanger-forum.no Prosjekleder/ Project manager Rune Haldammen E-mail: rha@stavanger-forum.no Tel: +47 51 59 82 90 AJM Hotellmegleren Eva Løvseth E-mail: eva@hotellmegleren.no Tel: 920 34 862 Åpningstider: Opening hours: Onsdag 17 juni kl. 08.00 kl. 18.00 Wednesday 28 June 08.00-18.00 Torsdag 18 juni kl. 08.00 kl. 18.00 Thursday 29 June 08.00-18.00 Fredag 19 juni kl. 08.00 kl. 18.00 Friday 30 June 08.00-18.00 Lørdag 20 juni kl. 08.00 kl. 14.00 Saturday 20 June 08.00-14.00 Utstillere har tilgang til utstillingsområdet èn time før og èn halv time etter nevnte åpningstider. Exhibitors have access to the exhibition hall one hour before and half an hour after mentioned opening hours. TIDSFRISTER / DEADLINES 26.05.09 Bestillingsskjemaer Order forms 16.06.09 Montering av stands Assembly period Assembly has to be finished by 21.00 hours. 20.06.09 Demontering av stands Disassembly period 16.00-21.00 14.00-17.00

Bestilling av AV-utstyr Order for AV equipment hire 1:2 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 11693 Plasmaskjerm 50 / pris på forespørsel Plasma display 50 / price on request 5 800,- 11988 LCD skjerm 42 LCD display 42 4 200,- 11989 LCD skjerm 32 LCD display 32 11990 Projektor / Pris på forespørsel Projector / price on request 11991 DVD spiller DVD player 11992 Lydanlegg / Pris på forespørsel Sound system/ price on request 11603 Gulvstativ til flatskjerm Floor stand 10763 12191 12241 Veggfeste til flatskjerm Wall mount Stativlerret Tripod Screen Montering / demontering, pr. påbegynt time. Assembly / disassembly per startet hour. 3 000,- 400,- 450,- 350,- 450,- 800,- * Alle skjermer kommer med bordstativ / All displays come with table stands

Bestilling av Stand utstyrs pakke Order for furnishig package 1:2 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 9 m²/sqm stand 12747 12748 12752 12753 12755 12757 Pakken innholder: 2 stk barkrakker, barbord, informasjonsdisk, brosjyrestativ, koksgrå teppeflis, 3 spotlights og navneskilt Package includes: 2 bar stools, pub table, information desk, brochure rack, carpet tile (coke grey), wastepaper basket, 3 spotlights and nameplate 9 m²/sqm stand Pakken innholder: samme som 9 m² ovenfor uten informasjonsdisk Package includes: same as 9 sqm stand above,without information desk 12 m²/sqm Pakken innholder: 2 stk barkrakker, barbord, informasjonsdisk, brosjyrestativ, koksgrå teppeflis, papirkurv, 4 spotlight og navneskilt Package includes: 2 bar stools, pub table, information desk, brochure rack, carpet tile (coke grey), wastepaper basket, 4 spotlights and nameplate 12 m²/sqm stand Pakken innholder: samme som 12 m² ovenfor uten informasjonsdisk Package includes: same as 12 sqm stand above,without information desk 15 m²/sqm Pakken innholder: 2 stk barkrakker, barbord, informasjonsdisk, brosjyrestativ, koksgrå teppeflis, 5 spotlights og navneskilt Package includes: 2 bar stools, pub table, information desk, brochure rack, carpet tile (coke grey),wastepaper basket,5 spotlights and nameplate 15 m²/sqm stand Pakken innholder: samme som 15 m² ovenfor uten informasjonsdisk Package includes: same as 15 sqm stand above,without information desk 4 600 3 400 5 100 3 900 5 600 4 400

Bestilling av blomster / planter Order for flowers / plants 1:3 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 11279 A Howeia Forsteriana / Kentia palme. 150 cm 450,- hire / leie 11280 B Ficus / Fikus oppstammet 150 cm 400,- hire / leie 11281 C Ficus / Fikus 150 cm 375,- hire / leie 11282 D Fredslilje / Spathiphyllum 100 cm 300,- hire / leie Prisene er basert på levering i hvite plastskjulere. Andre krukker kan leveres på forespørsel. Dette er et utvalg av planter vi kan levere. Ønsker dere andre typer/størrelser vennligst ta kontakt. Vi kan levere alt av planter, buketter og dekorasjoner. Prices are based on plants delivered in a white plastic trough. Other containers can be delivered on request. This represents a selection of the plants we can supply. If you want other types/sizes, please get in touch. We can supply every kind of plant, bouquet and decoration.

Bestilling av blomster / planter Order for flowers / plants 2:3 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 11283 E Dracaena Marginata 150 cm leie/ hire 375,- leie / hire 11284 F Schefflera / Paraplyplante 150 cm 300,- leie / hire 11285 G Gullranke søyle / Epipremnum 150 cm 300,- leie / hire 11286 H Plantegruppe / Bowl of mixed plants 50 cm 300,- kjøp / purchase 11287 I Blomsterdekorasjon/ Vennligst oppgi farge/fasong ved bestilling Flower arrangement/ Please specify colour/style when ordering fra / from 200,- Prisene er basert på levering i hvite plastskjulere. Andre krukker kan leveres på forespørsel. Dette er et utvalg av planter vi kan levere. Ønsker dere andre typer/størrelser vennligst ta kontakt. Vi kan levere alt av planter, buketter og dekorasjoner. Prices are based on plants delivered in a white plastic trough. Other containers can be delivered on request. This represents a selection of the plants we can supply. If you want other types/sizes, please get in touch. We can supply every kind of plant, bouquet and decoration.

Bestilling av elektriske installasjoner Order for electrical installations 1:4 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 11480 Stikkontakt 1 fase. Dobbel 16A Socket outlet 1-phase Double 16A 11481 Stikkontakt 1 fase. Dobbel 10A Socket outlet 1-phase Double 10A 11482 Stikkontakt 3 fase 10A Socket outlet 3-phase 10A 11484 Spotlight - kort Short halogen 11485 Spotlight - kort 12V 50W Short halogen 12V 50W 11486 Spotlight lang 12V 50W Long halogen 12V 50W 11487 Spotlight for strømskinne Spotlight for conductor track 11488 12V spot m/trafo for skinne 12V spot with transformer for conductor track 750,- 420,- 750,- 230,- 250,- 270,- 180,- 330,- Egen tilførsel hvis total effekt er over 6000W (6kW) på standen / Separate supply if total power is over 6 000W (6kW) on the stand Vi prosjekterer og gir pristilbud på spesialbelysning / Special illumination can be delivered on request

Bestilling av elektriske installasjoner Order for electrical installations 2:4 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 11489 Spotlight Atos. Lang HS 75W Spotlight Atos. Long HS 75W 11490 Strømskinne, 1 m m/3 spotlight, halogen inkl.tilkobling Conductor track, 1m with 3 spotlights, halogen incl.connect 11491 Strømskinne tak/vegg, pr. meter Conductor track ceiling/wall, per metre 11493 Halogenkaster Halogen floodlight. 500W 250,- 1440,- 180,- 500,- 11495 Turnostar 90 downlight Turnostar downlight. 12V 11496 Instar 70 downlight Instar downlight. 12V 11497 Lysrørarmatur 15-18-36-58 W Fluorescent light fitting. 15-18-36-58 W 11494 UFO halogen. 200W 600,- 330,- 330,- 260,- Egen tilførsel hvis total effekt er over 6000W (6kW) på standen / Separate supply if total power is over 6 000W (6kW) on the stand Vi prosjekterer og gir pristilbud på spesialbelysning / Special illumination can be delivered on request 10

Bestilling av leietepper og gulv Order for hire of floor covering 1:3 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 8110 Gummiflis grå. Pris pr m2 Rubber tile grey. Price per square metre 8120 Gummiflis sort. Pris pr m2 Rubber tile black. Price per square metre 8250 Parkett ass. farger. Pris på forespørsel Parquet assorted colours. Price on request 8361 Aluminiumslist krom. Pris pr løpemeter Aluminum edging chrome. Price per metre 8362 Aluminiumslist messing farget. Pris pr løpemeter Aluminum edging brass finish. Price per metre 8371 Plattform gulv H.100 mm. Pris pr m2 Platform flooring.price per square metre 8410 Velour teppeflis rød. Pris pr m2 Velour carpet tile red. Price per square metre 8420 8430 8440 8450 8460 8510 8520 8530 8540 Velour teppeflis marineblå. Pris pr m2 Velour carpet tile navy blue. Price per square metre Velour teppeflis lys blå. Pris pr m2 Velour carpet tile light blue. Price per square metre Velour teppeflis lys grå. Pris pr m2 Velour carpet tile light grey. Price per square metre Velour teppeflis koksgrå. Pris pr m2 Velour carpet tile coke grey. Price per square metre Velour teppeflis grønn. Pris pr m2 Velour carpet tile green. Price per square metre Løkke teppeflis rød. Pris pr m2 Boucle carpet tile red. Price per square metre Løkke teppeflis beige. Pris pr m2 Boucle carpet tile tan. Price per square metre Løkke teppeflis koksgrå. Pris pr m2 Boucle carpet tile coke grey. Price per square metre Løkke teppeflis grå. Pris pr m2 Boucle carpet tile grey. Price per square metre 160,- 160,- 85,- 85,- 140,- 115,- 115,- 115,- 115,- 115,- 115,- 68,- 68,- 68,- 68,- 11

Bestilling av leietepper og gulv Order for hire of floor covering 2:3 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 8550 Løkke teppeflis. Blå. Pris pr m2 Boucle carpet tile. Blue. Price per square metre 8560 Løkke teppeflis. Lys blå. Pris pr m2 Boucle carpet tile. Light blue. Price per square metre 8990 Dekningsplast. 0.15 mm. Pris pr m2 Plastic carpet cover. 0.15 mm. Price per square metre 68,- 68,- 14,- 12

Veterinærefagdager 2009 Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: 1:10 Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Euro/MasterCard Fax: Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK 1011 Regissørstol. Sort/krom B49xD47x81/45 sete Director s chair. Black/chrome B49xD47x81/45 seat. 250,- 1012 Bespisningsstol. Sort pute. B48xD51xH86/45 sete. Dining chair. Black seat. B48xD51xH86/45 seat. 245,- 1022 Kaféstol. Aluminium B48xD51xH86/45 sete. Cafe chair. Aluminum B54xD52xH72/43 seat 170,- 1031 «Napo» representasjonsstol. Sort «Napo» representation chair. Black B60xD48xH76/46 seat. 430,- 1032 «Napo» representasjonsstol. Blå. «Napo» representation chair. Blue B60xD48xH76/46 seat 430,- 1033 «Napo» representasjonsstol. Grå «Napo» representation chair. Grey B60xD48xH76/46 seat 430,- 1034 «Napo» representasjonsstol. Rød «Napo» representation chair. Red B60xD48xH76/46 seat 430,- 1035 «Napo» representasjonsstol. Gul «Napo» representation chair. Yellow B60xD48xH76/46 seat 430,- 1036 «Napo» representasjonsstol. Grønn «Napo» representation chair. Green. B60xD48xH76/46 seat 430,- 1037 Design stol. Oval. Sort/krom Design chair. Oval. Black/chrome B44xD47xH76/46 seat 430,- 1039 Design stol. Bøk Design chair. Beechwood 430,- 1041 Konferansestol. Blå Conference chair. Blue. B56xD54xH76/45 seat 265,- 1042 Konferansestol. Rød Conference chair. Red. B56xD54xH76/45 seat 265,- 1061 «Z»- Barkrakk. Sort/krom «Z» bar stool. Black/chrome. Dia 38. H80 295,- 1063 Barkrakk. Sort/krom Bar stool. Black/chrome. Dia 31. H75 210,- 1066 «Zac» design barkrakk. Sort/grå. «Zac» design bar stool. Black/grey. B45xD35xD95/74 seat 445,- 13 Ant/No

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 2:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1067 Tiff Barkrakk. Bøk Tiff Bar stool. Beech 1068 Tiff Barkrakk. Svart Tiff Bar stool. Black 1071 Nox Barkrakk. Bøk Nox Bar stool. Beech 1072 Nox Barkrakk. Sort Nox Bar stool. Black 1075 Puff Barkrakk. Hvit Puff Bar stool. White 1076 Puff Barkrakk. Svart Puff Bar stool. Black 1077 Puff Barkrakk. Rød Puff Bar stool. Red 1078 Puff Barkrakk. Grå Puff Bar stool. Grey 1079 Puff Barkrakk. Blå Puff Bar stool. Blue 1082 Lenestol. Sort/grå Lounge chair. Black/grey. B55xD65xH70/40 seat 1083 Peace lenestol. Sort Peace Lounge chair. Black 1084 Peace lenestol. Rød Peace Lounge chair. Red 1085 Leaf lenestol. Sort Leaf Lounge chair. Black 1091 Kontorstol. Blå. Office chair. Blue. B48xD52xH71-84/38-51 seat 1092 Kontorstol. Svart. Office chair. Black. B48xD52xH71-84/38-51 seat 1095 «Direktøren» kontorstol. Sort Chairman office chair. Black 445,- 445,- 570,- 570,- 460,- 460,- 460,- 460,- 460,- 425,- 625,- 625,- 570,- 295,- 295,- 595,- 14

Veterinærefagdager 2009 Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: 3:10 Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Euro/MasterCard Fax: Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK 1101 Konferanse - bespisningsstol Conference - dining chair 95,- 1210 Kaffebord. Hvit/krom Coffee table. White/chrome. Dia 60. H46 1211 Kaffebord. Bøk/krom Coffee table. Beechwood/chrome. Dia 60. H46 1212 Kaffebord. Koksgrå/krom Coffee table. Coke grey/chrome. Dia 60. H46 1215 Kaffebord. Aluminium/krom Coffee table. Aluminum/chrome. Dia 60. H46 1216 Kaffebord. Eik/krom Coffee table. Oak/chrome. Dia 60. H46 1217 Kaffebord. Sort/krom Coffee table. Black/chrome. Dia 60. H46 1220 Kaffebord. Hvit/krom Coffee table. White/chrome. B70xD70xH46 385,- 1221 Kaffebord. Bøk/krom Coffee table. Beechwood/chrome. B70xD70xH46 385,- 1225 Kaffebord. Aluminium/krom Coffee table. Aluminum/chrome. B70xD70xH46 385,- 1251 Databord. Just. H. Bøk/hvit. Computer table. Adjustable height. Beechwood/white. D60xD80xH62-110 375,- 1252 Databord. Sort Computer table. Black. B60xD75xH110/91 shelf 1 045,- 1253 Databord. Grå Computer table. Grey. B60xD75xH110/91 shelf 1 045,- 1254 «Win» databord. Bøk/aluminium Win computer table. Beechwood/aluminum. Dia 70. H112 1 045,- 1255 Tower databord Tower computer table 625,- 1271 Sammenleggbart utpakningsbord Collapsible deal table 240,- 15 Ant/No

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 4:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1272 1275 1278 1279 Bord. Bøk lam. Bøk krom Table. Beechwood lam. Beechwood/chrome. B120xD80xH72 Konferansebord. Bøk/krom Conference table. Beechwood/chrome. B120xD45xH72 Møteromsbord. Bøk/grå Meeting room table. Beechwood/grey. B180xD100xH75 Møteromsbord. Bjørk/grå Meeting room table. Birchwood/grey. B180xD100xH75 390,- 335,- 920,- 920,- 1282 1290 1291 1292 1293 1295 1296 1297 1299 1300 1301 1302 Barbord. Hvit krom Pub table. White/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Bøk/krom Pub table. Beechwood/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Koksgrå/krom Pub table. Coke grey/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Grå/krom Pub table. Grey/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Aluminium/krom Pub table. Aluminum/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Eik/krom Pub table. Oak/chrome. Dia 60. H112 Barbord. Sort/krom Pub table. Black/chrome. Dia 60. H112 «Zac» barbord. Sort/stål «Zac» pub table. Black/steelDia 60. H103 Kafébord /Hvit/krom Cafe table/ White/chrome. Dia 60. H71 Kafébord / Cafe table Bøk/krom / Beechwood/chrome. Dia 60. H71 Kafébord / Cafe table Koksgrå/krom / Coke grey/chrome. Dia 60. H71 Møteromsbord. Bøk Meeting room table. Beech 1 350,- 645,- 16

Veterinærefagdager 2009 Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: 5:10 Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Euro/MasterCard Fax: Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK 1303 Kafébord / Cafe table Grå/krom / Grey/chrome. Dia 60. H71 1305 Kafébord / Cafe table Aluminium/krom / Aluminum/chrome. Dia 60. H71 1306 Kafébord / Cafe table Eik/krom / Oak/chrome. Dia 60. H71 1307 Kafébord / Cafe table Sort/krom / Black/chrome. Dia 60. H71 1310 Kafébord / Cafe table Hvit/krom / White/chrome. Dia 90. H71 385,- 1311 Kafébord / Cafe table Bøk/krom / Beechwood/chrome. Dia 90. H71 385,- 1313 Kafébord / Cafe table Lys grå/krom / Light grey/chrome. Dia 90. H71 385,- 1320 Kafébord / Cafe table Hvit/krom / White/chrome. Dia 80. H71 385,- 1321 Kafébord / Cafe table Bøk/krom / Beech /chrome. Dia 80. H71 385,- 1325 Kafébord / Cafe table Aluminium/krom / Aluminum/chrome. Dia 80. H71 385,- 1327 Kafébord / Cafe table Sort/krom / Black/chrome. Dia 80. H71 385,- 1330 Kafébord / Cafe table Hvit/krom / White/chrome. Dia 70. H71 385,- 1331 Kafébord / Cafe table Bøk/krom / Beechwood/chrome. Dia 70. H71 385,- 1340 Kafébord / Cafe table Hvit/krom / White/chrome. B70xD70xH71 385,- 1341 Kafébord / Cafe table Bøk/krom / Beechwood/chrome. B70xD70xH71 385,- 1345 Kafébord / Cafe table Aluminium/krom / Aluminum/chrome. B70xD70xH71 385,- 17 Ant/No

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 6:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1361 Glassbord Glass table. Dia 78. H46 375,- 1363 Glassbord Glass table. Dia 68. H46 375,- 1410 Disk m/skyvedører. Hvit Counter with sliding doors. White. B95xD40xH100 965,- 1411 1412 1420 1421 1422 1423 Disk. Sort/aluminium Counter. Black/aluminum. B110xD55xH98 Disk. Kirsebær/aluminium Counter. Cherrywood/ aluminum. B110xD55xH98 Informasjonsdisk. Hvit Information desk. White. B120xD70xH107 «Win» informasjonsdisk. Kirsebær/aluminium «Win» information desk. Cherrywood/aluminum. H105 «Zen» informasjonsdisk «Zen» information desk. «Zin» informasjonsdisk «Zen» information desk. 1 195,- 1 195,- 1 225,- 3 250,- 1 850,- 2 850,- 1430 Kjøleskap. Hvit Refrigerator. White. 110 litres. B60xD59xH85 750,- 1435 Kjøleskap, glassdør Refrigerator, glass door. B50xD58xH87 1 325,- 1440 Kjøleskap. Hvit Refrigerator. White. 210 litres. B49xD56xH140 1 050,- 1445 1501 1502 Kjøleskap, glassdør Refrigerator, glass door. 380 litres. B59,5xD69xH199 Brosjyrestativ, 5 hyller Brochure rack, 5 shelves. Aluminum. B35xD30xH155 Brosjyrestativ. Enkel A4. Plastikk Brochure rack. Single A4. Plastic 2 950,- 330,- 95,- 1503 «Wendy» brosjyrestativ. Sort. «Wendy» brochure rack. Black. H17 555,- 18

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 7:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1504 «Wendy» brosjyrestativ. Roterende. Sort «Wendy» brochure rack. Rotating. Black. H170 655,- 1505 «Twin» brosjyrestativ. Sort. «Twin» brochure rack. Black. H170 525,- 1506 «CSC» brosjyrestativ. Sort. «CSC» brochure rack. Black. H17 375,- 1511 Brosjyrestativ. 40 hyller. Stål Brochure rack. 40 shelves. Steel B63xD63xH185 950,- 1512 «Elipse» Brosjyrestativ. Krom. «Elipse» brochure rack. Chrome B79xD37xH176 950,- 1520 Stumtjener. Hvit Coat stand. White. B65xD65xH183 250,- 1521 Stumtjener. Sort Coat stand. Black. B65xD65xH183 250,- 1540 1541 1545 1546 1550 1571 1581 Papirkurv. Hvit Waste bin. White. Dia 28.5 Papirkurv. Sort Waste bin. Black. Dia 28.5 Avfallsdunk. Plastikk. Trash can. Plastic. 160 l Avfallsdunk. Plastikk. Trash can. Plastic. 100 l Gulvaskebeger m/papirkurv. Hvit/krom Standing ashtray with waste basket. White/chrome. Dia 25. H61 Kaffetrakter. Liten. Hvit Coffeemaker. Small. White.1 litre. 800W. Kaffetrakter. Stor. Hvit. Stål Coffeemaker. Large. White. Steel. 1.6 litres. 2115 W. 1523 Edward stumtjener Edward coat stand 350,- 75,- 75,- 95,- 95,- 200,- 335,- 995,- 1585 Kaffemaskin 2 875,- 19

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 8:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1586 Kaffemaskin 5 500,- 1591 Vannkoker. Hvit Kettle. White 1 litre. 180,- 1601 Hylle. Bøk Shelf. Beechwood. B91xD32xH200 650,- 1602 Hylle. Stål/bøk Shelf. Steel/beechwood. B74xH30xD177 520,- 1603 Lagerhylle. Tre Stock shelf. Wood. B89xD35xH175 225,- 1605 Glassmonter Glass display 920,- 1801 Sofa modul enkel. Sort Sofa module single. Black. B52xD62xH81/43 seat 780,- 1802 Sofa modul enkel. Rød Sofa module single. Red. B52xD62xH81/43 seat 780,- 1803 Sofa modul enkel. Grå Sofa module single. Grey. B52xD62xH81/43 seat 780,- 1811 Sofa modul dobbel. Sort Sofa module double. Black. B100xD62xH81/43 seat 1 550,- 1812 Sofa modul dobbel. Rød Sofa module double. Red. B100xD62xH81/43 seat 1 550,- 1813 Sofa modul dobbel. Grå Sofa module double. Grey B100xD62xH81/43 seat 1 550,- 1821 1822 1823 1991 Sofa modul hjørne. Sort Sofa module corner. Black. B112 back/25 front x D62xH81/43 seat Sofa modul hjørne. Rød Sofa module corner. Red. B112 back/25 front x D62xH81/43 seat Sofa modul hjørne. Grå Sofa module corner. Grey. B112 back/25 frontxd62xh81/43 seat Vanntank Watertank 18.9 litres 1 080,- 1 080,- 1 080,- 150,- 20

Bestilling av leiemøbler Order for furniture hire 9:10 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt/Product NOK Ant/No 1995 Vannkjøler / Inkl. 1 vanntank. Hvit Watercooler/ Incl 1 tank of water. White. Dia 34 1 400,- 4210 Båndsperre. Krom Tape barrier. Chrome. Dia 35. H96 350,- 4211 Tausperre. Krom. Pris pr. meter Rope barrier. Chrome. Price per metre 160,- 4220 Kokeplate. Enkel Cooking plate. Single 160,- 4221 Kokeplate. Dobbel Cooking plate. Double 210,- 4401 Helspeil Full figure mirror 850,- 4410 Staffeli. Kirsebær Easel. Cherrywood. B65 53xD58 46xH195 142 top/71 66 bottom. 245,- 21

Bestilling av standvegger og innredning Order for exhibition stands and outfitting 1:2 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Produkt / Product NOK Ant/No Veggmoduler / Wall sections 11314 Messevegger, hvite 2,5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, white 2,5 m height price per metre 12735 Messevegger, svart 2,5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, black 2,5 m height price per metre 12736 11315 11316 Messevegger, grå 2,5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, grey 2,5 m height price per metre Fargevegg 2,5 m høyde tillegg pr.m. Farge og pris på forespørsel. Coloured wall 2,5 m height supplement per metre. Colour and price on request Inngang med grått forheng Entry with grey curtain 12737 Messevegger, hvite 5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, white 5 m height price per metre 12738 Messevegger,svart 5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, black 5 m height price per metre 270,- 470,- 470,- 300,- 740,- 940,- 12739 Messevegger, grå 5 m høyde pris pr.m Exhibiton walls, grey 5 m height price per metre Fargevegg 5 m høyde tillegg pr.m. Farge og pris på forespørsel. Coloured wall 5 m height supplement per metre. Colour and price on request Hyller 1 000 mm bred / Shelves 1 000 mm breadth 11317 Rett hylle / Straight shelf 150,- 11318 Skrå hylle / Angle shelf 150,- 22

Bestilling av datautstyr Order for computers 1:2 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex Datautstyr / computers Produkt / Product NOK Ant/No 11319 PC computer. 3 000,- 11321 19 skjerm / 19-inch display 12740 22 skjerm / 22-inch display 12222 24 skjerm / 24-inch display 12741 Teknisk assistanse (hverdager 08.00-16.00) per time Technical assistance(weekday 08.00-16.00) per hour 12742 Teknisk assistanse (hverdager 16.00-21.00) per time Technical assistance(weekday 16.00-21.00) per hour 12743 Teknisk assistanse (hverdager 21.00-08.00 og helger) per time Technical assistance(weekday 21.00-08.00 and weekend) per hour 12744 Annet datautstyr på forespørsel Other computerequipment on request 11320 Laptop 3 500,- 1000,- 1000,- 1500,- 920,- 1380,- 1840,- 23

Bestilling av datautstyr Order for computers 2:2 A) Prisene gjelder for bestillinger mottatt før bestillingsfrist. Bestillingen godtas når dette skjema returneres utfylt og undertegnet. 25% mva kommer i tillegg til alle priser. Prices apply to orders received before the deadline. Orders can only be accepted if this form is completed and signed. VAT will be charged at 25 per cent on the quoted prices. B) Bestillinger mottatt etter tidsfristens utløp belastes med 25% påslag. A 25 per cent surcharge will be imposed on orders received after the deadline. C) Bestillinger mottatt senere enn 7 dager før messestart, belastes med 50% påslag. Vi vil gjøre vårt beste for å ferdiggjøre dette før messestart, men kan ikke garantere dette. A 50 per cent surcharge will be imposed on orders received later than 7 days before the exhibition starts. We will do our best to complete this before the exhibition starts, but can not be quaranteed. D) Avbestilling innen en uke før messestart, belastes med 50% av fakturaen. Avbestilling 48 timer eller mindre før messestart, belastes 100% av fakturaen. If equipment is cancelled up to one week before the exhibition, 50 per cent of the invoiced amount must be paid. The cancellation fee after this date is 100 per cent of the invoice. E) Betaling i norske kroner etter mottatt faktura. Charges must be paid in Norwegian kroner (NOK) on receipt of invoice. F) Det avtales med hver enkelt utstiller når/hvor utstyr skal overleveres. Agreement will be reached individually with each exhibitor on when/where equipment should be delivered. G) Husk å notere vegghøyde på hyller og garderobeskap. Remember to specify installation heights for shelves and wardrobes. H) Vennligst oppgi om gulv skal bygges på standen. Please state whether you intend to construct any platform on the stand. I) Utstyr som ikke blir levert tilbake i samme stand og mot kvitteringslapp, vil bli fakturert kunden. Equipment which is not returned in its original condition in exchange for an official receipt will be invoiced to the customer. J) Utstilleren er økonomisk ansvarlig for alle bestillinger. Dersom utstilleren benytter et standbyggerfirma, en agent eller lignende til å utføre bestilling av varer og tjenester, og denne ikke gjør opp sitt utestående, vil leverandøren kunne henvende seg til den aktuelle utstilleren og kreve oppgjør direkte. The exhibitor is financially liable for all orders placed with the supplier. In the event that the exhibitor uses a stand-building company, an agent or other intermediary to order goods and services, and this intermediary fails to settle its account, the supplier will be entitled to demand payment directly from the exhibitor. as P O Box 410, NO-4002 Stavanger, Norway Tel: +47 51 59 81 00, Fax: +47 51 55 10 15, www.stavanger-forum.no Bank acc.no.: 3201.05.08311, S.W.I.F.T. Code: Sprono 22, Iban code: NO4932010508311 Sparebank1 SR-Bank, P O Box 218, NO-4001 Stavanger, Norway 24

Andre leverandører Other supliers 1:1 Renhold på stands / Cleaning of stand ISS FACILITY SERVICES AS Gamleveien 85 P O Box 144 NO-4065 Stavanger Norway Tel: +47 81 55 51 55 English: www.issworld.com Norwegian: www.no.issworld.com Vakthold / Guarding G4S Auglendsmyrå 5, NO-4016 Stavanger, Norway Tel: +47 51 82 38 00 Fax: +47 51 82 38 71 www.g4s.no Tron Gjedrem, Tel: +47 51 82 38 75, Mob: +47 95 19 40 10, E-mail: tg@falcknorge.no Lysutstyr og lysdesign / Lighting equipment and design Hove Lysdesign Lervigsveien 22, NO-4014 Stavanger, Norway Tel: +47 51 84 13 30 Fax: +47 51 84 13 31 www.hove-lysdesign.no Sveinung Hove, Mob: +47 90 14 11 33 E-mail: post@hove-lysdesign.no Fotografering / Photography Fotograf Kallen Breigaten 25, NO-4006 Stavanger, Norway Tel: +47 51 89 48 81 Fax: +47 51 89 17 75 Mob: +47 90 98 96 97 E-mail: kallen@fotografkallen.no Plakater / Banner /Spesielt stand oppbygging/ Skilt Posters/ Banners /Special stand design/signs Bitmap Kvitsøygt. 91, NO-4014 Stavanger, Norway Tel: +47 51 84 92 30 Fax: +47 51 84 92 35 www.bitmap.no Egil Hagir, Dir: +47 51 84 92 32, Mob: +47 90 91 47 59, E-mail: egil@bitmap.no 25

Order for furniture hire 1:10 Veterinærefagdager 2009 på web-siden. Imidlertid kan du også fakse bestillingsskjemaer til på +47 51 55 10 15. vil da formidle bestillingen til ansvarlig leverandør. However, you can also fax this form to at +47 51 55 10 15. will then pass your order to the responsible contractor/supplier. Utstiller/ Exhibitor: Hall: Stand no: Sub stand no: Tel: Mobile: Fax: Euro/MasterCard Diners Club Visa Amex For logistikk tjenester vennligst kontakt: Logi trans as Energiveien 7 4056 Tananger Kontaktperson: Magne Eide Tlf: +47 51 71 99 90 Mob:+47 90 71 99 99 Fax: +47 51 71 99 88 E-mail : messe@logitrans.no For logistical services please contact: Logi trans as Energiveien 7 4056 Tananger Contact person: Magne Eide Tlf: +47 51 71 99 90 Mob:+47 90 71 99 99 Fax: +47 51 71 99 88 E-mail : exhibitions@logitrans.no 26

Mattilsynet søkeskjema 1:2 mattilsynets saksnr... MELDING OM TIDSBEGRENSET NÆRINGSMIDDELOMSETNING Send meldingen til Mattilsynet i god tid før arrangementet! Telefaks: 23 21 68 01 E-post: postmottak@mattilsynet.no Postadresse: DK Midt-Rogaland, Felles postmottak, Postboks 383, 2381 BRUMUNDDAL Besøksadresse: Mattilsynet, Distriktskontoret for Midt-Rogaland, Langgaten 1D, Sandnes Mattilsynet avgjør i hvert enkelt tilfelle i medhold av generell forskrift for produksjon og omsetning m.v. av næringsmidler 14 om omsetningen kan/skal godkjennes eller kun registreres. En eventuell godkjenning fra Mattilsynet innebærer ikke tildeling av plass for virksomheten. Ved godkjenning utstedes et godkjenningsbevis. Returnert og stemplet skjema gjelder som bekreftelse på at meldingen er mottatt og registrert hos Mattilsynet. Godkjenning eller bekreftelse skal oppbevares tilgjengelig på stedet, og omsetning skal ikke igangsettes før slik dokumentasjon er mottatt. Omsetningen er underlagt alminnelig tilsyn. Vi varsler herved om at gebyr vil bli innkrevd i forbindelse med en evt. godkjenning i hht Forskrift av 13.02.04 nr 406 om betaling av gebyrer for særskilte ytelser fra Mattilsynet. Gebyrets størrelse vil variere etter hvor mye arbeid godkjenningen innebærer for Mattilsynet. Minstegebyret er kr 870,-. I tillegg påløper administrasjonsgebyr på kr 100,- pr. faktura. MELDINGen gjelder for følgende arrangement: Navn på arrangementet: Dato for arrangementet: Melderens navn (firmaets, virksomhetens, lagets eller foreningens navn): Organisasjonsnummer: Ansvarlig person for arrangementet: Adresse til ansvarlig person: Telefon: Mobiltelefon: telefaks: e-post: HVOR SKAL ARRANGEMENTET FINNE STED? I bygning med adresse: s utstillingshall, Hall: Stand nr... Er lokalet godkjent av Mattilsynet? Ja Nei Utendørs, oppgi sted/adresse: TYPE OMSETNING: Utlodning Salg Servering av mat som skal spises på stedet Utdeling av smaksprøver Annet, spesifiser: Spesifiser nærmere hvilke næringsmidler det er snakk om (eventuelt meny): Hvor skal maten oppbevares inntil utlevering/salg finner sted: Godkjent lager Privat 27

Mattilsynet søkeskjema 2:2 Skal matvarene bearbeides på stedet før utlevering / salg? Ja Nei I tilfelle ja, hvilken form for tilberedning / behandling? (Sett eventuelt flere kryss) Grilling Steking Koking Varmholding Annet: Skal det frambys emballerte eller uemballerte matvarer? Kun ferdig emballerte varer Kun uemballerte varer Begge deler Hvordan er varene beskyttet mot sol, regn, veistøv og direkte kontakt med publikum? Beskriv her: Hvordan skal uemballerte matvarer leveres ut/serveres? Engangsservise Annet, beskriv: KJØLING Alle lett bedervelige næringsmidler skal lagres ved temperatur mellom 0 og +4 C før salg/tilberedning. Frysevarer skal lagres ved lavere enn -18 C. Hvordan planlegges dette gjennomført? Kjøleboks/-skap tilkoblet strøm Fryseboks tilkoblet strøm Is, i tilfelle i hvilke mengder og hvor skaffes isen? Annet, i tilfelle beskriv opplegget her: VARMHOLDING Dersom det skal serveres varm mat, skal denne være skikkelig gjennomvarmet raskest mulig og senere holdes ved temperatur over 60 C inntil servering. Beskriv kort opplegget for dette dersom varm mat skal serveres: VANNFORSYNING/HÅNDVASK/SANITÆRFORHOLD Er det tilgang på vann av drikkevannskvalitet på arrangementstedet? Ja Nei Beskriv håndvaskopplegget på stedet: Merk at ved frambud av uemballerte lett bedervelige matvarer (f. eks ved grilling, salg av varme pølser o.l.), skal det alltid være håndvask ved arbeidsplassen! Beskriv toalettforhold for betjening/de som står for matvarehåndteringen: Det kreves i utgangspunktet at betjeningen har adgang til toalett med håndvask i rimelig nærhet av arrangementstedet. Publikum skal ikke ha adgang til disse toalettene. Underskrift: Dato:... Melderens underskrift:... Meldingen er registrert.... Mattilsynets stempel dato Sign. 28

The Norwegian Food Safety Authority Application form 1:2 APPLICATION FOR TEMPORARY PERMIT FOR FOOD AND DRINK VENDING Send this application to the Norwegian Food Safety Authority no later than three weeks prior to the event/ exhibition you will be attending. Telefax: +47 23 21 68 01 E-mail: postmottak@mattilsynet.no Address: DK Midt-Rogaland, Felles postmottak, P O Box 383, NO-2381 Brumunddal, Norway The Norwegian Food Safety Authority decides in each case, pursuant to section 14 of the general regulations for production and distribution of food and drink, whether the vending activity can/will be approved or simply registered. A possible approval by the Authority does not involve the allocation of space for the activity. In the event that the activity is approved, a certificate of approval will be issued. A returned, stamped application form serves as a confirmation that the application has been received and registered with the Norwegian Food Safety Authority. A certificate of approval or confirmation of registration must be available at the site, and vending of food and drink must not commence before such documentation has been received. Vending is subject to general inspection. Pursuant to regulation no. 406 of 13 February 2004 concerning the payment of fees for special services rendered by the Norwegian Food Safety Authority, a fee will be charged for a possible approval. This fee will vary in size depending on the amount of work involved for the Norwegian Food Safety Authority in considering the application. The minimum fee is NOK 870. An administrative fee of NOK 100 per invoice will also be charged. THE APPLICATION RELATES TO THE FOLLOWING EVENT/EXHIBITION: Name of event: Date of event: Applicant s name: (company, business, team or association name): Organisation number: Contact person for the event: Contact person s address: Telephone: Mobile phone: Telefax: E-mail: WHERE WILL THE EVENT/EXHIBITION TAKE PLACE? In a building with the following address: exhibition area, Hall: Stand No. Are these premises approved by the Norwegian Food Safety Authority? Yes/No Outdoors, specify location/address TYPE OF VENDING: Lottery Sales On-site catering Sampling Other, please specify: Specify which food and beverages will be served (or menu): Production plant: Where will the food be stored until delivery/vending takes place? Approved storage Privately Will the ingredients be prepared on-site before being served? Yes/No If yes, what type of preparation (more than one box may be ticked)? Grilling/barbecuing Frying Boiling Keeping hot Other, please specify: 29

The Norwegian Food Safety Authority Application form 2:2 Will the products be served packaged or unpackaged? Only packaged products Only unpackaged products Both How will products be protected from sun, rain, dust and direct contact with the public? Describe here: How will unpackaged products be served? Disposable plates/glasses/utensils Other, please specify: REFRIGERATION: All easily-perishable products must be stored at temperatures between 0 and 4ºC prior to distribution/ preparation. Frozen products must be stored at temperatures below -18ºC. How will this be accomplished? Cooler/refrigerator connected to a power supply Freezer connected to a power supply Ice, if so how much and where from: Other, please specify: KEEPING HOT: If products are to be served hot, they must be thoroughly heated quickly and thereafter be kept at temperatures above 60ºC until they are served. Please describe the routines which will be observed if hot food is to be served: WATER SUPPLY/HAND WASHING/SANITATION: Is a supply of water of potable (drinking) quality available at the site of the event? Yes/No Describe hand-washing facilities on-site: Please note that when serving unwrapped easily-perishable food (when barbecuing, selling hot dogs and so forth), a sink for hand washing must always be located close to the preparation area. Describe toilet facilities for people responsible for preparing/serving food and beverages: Personnel must basically have access to a toilet with a sink for hand washing reasonably close to the site of the event/exhibition. The general public must not have access to these toilets. Date:... applicant s signature:... Application registered:... Norwegian Food Safety Authority stamp date Signature 30

Veterinærefagdager 2009 Regler og retningslinjer for utstillere Regulations and guidelines for exhibitors

Regler og retningslinjer Regulations and guidelines 1:6 1. HELSE, MILJØ OG SIKKERHET (HMS) HMS-arbeidet på utstillingsområdet organiseres etter krav i Arbeidsmiljøloven, samt reglene i Byggherreforskriften Best.nr 377. Utstillerne og underleverandører må rette seg etter HMSplan utarbeidet av AS, og etter anvisninger fra koordinator for HMS. Forøvrig er utstilleren selv ansvarlig for HMS på egen stand og standbyggere.hms planen kan lastes ned fra følgende link: axapta.stavanger-forum.no/upload/hms/hms.pdf, Vi vil oppfordre standbyggere og utstillere til å planlegge miljøriktig i alt sitt arbeid som gjelder utstillingen.vi vil oppfordre til økt bevissthet rundt bruken av lys/energi på standene. Likeledes vil vi oppfordre til økt fokus kildesortering, spesielt under oppbyggings- og nedriggingsfasen. Ved å kaste avfall på riktig plass, hjelper du oss med sorteringsjobben, og du sparer miljøet. 2. FORSIKRING Utstiller er selv ansvarlig for sikkerheten på sin stand samt for ustyret som er utstilt. Transportør Logi Trans AS overtar ikke ansvaret for utstyret før de har mottatt skriftlig avtale om eventuell pakking og transport av utstyret, og når dette har blitt tatt opp og godkjent for transport. Transportforsikring og forsikring av utstyret under utstillingen kan tegnes ved å kontakte Logi Trans AS. Standen bør ikke under noen omstendighet forlates uten oppsyn, spesielt ikke under monterings- og demonteringsperioden. Etter stengetid under selve arrangementet, bør det være en representant fra utstiller til stede på standen frem til hallen er tom for besøkende. Det anbefales at det utstedes en forsikring som dekker både transport tur/retur og under selve arrangementet for utstyr som skal brukes på utstillingen før dette sendes. Denne kan bestilles gjennom eget forsikringsselskap eller gjennom Logi Trans AS. Standen bør ikke forlates siste dag før alt utstillingsmateriell er forsvarlig pakket. Utstiller må selv dekke alle nødvendige forsikringer for tyveri og skade på eget gods, og for mulig ansvar for skade på tredjemanns person eller eiendom, herunder også AS eller noen av sine underleverandørers eiendom. AS er ikke ansvarlig for forsinket levering, skade på eller tap av utstillers eiendom. 3. VAKTHOLD Utstillere som har verdifullt utstyr utstilt oppfordres til å engasjere egen sikkerhetsvakt på sin stand. Slike vakter må stille i nøytralt antrekk dersom AS eget vaktselskap ikke benyttes, for å unngå misforståelser blant publikum og andre utstillere. Vakthold til stand kan bestilles hos underleverandør i denne manualen. 4. BRANNFOREBYGGENDE TILTAK Provisoriske innredninger og dekorasjoner skal være av ubrennbare materialer, alternativt forskriftsmessig brannimpregnert. Brannfarlig gass/væske/gjenstander må ikke brukes eller lagres i lokalene uten brannsjefens tillatelse. Bruk av ild og bart lys i lokalene er forbudt uten tillatelse fra AS/ brannsjef. Er man i tvil om tolking av disse bestemmelser, må man for ikke å risikere at brannvesenet forlanger fjerning undersøke dette direkte ved henvendelse til AS. 1. HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) HSE work at the ONS exhibition is organised in accordance with the Norway`s Working Environment Act and its regulations for safety, health and the working environment on construction sites (the construction client regulations - Byggherreforskriften - order no 377) Exhibitors and sub-contractors must observe the HSE plan prepared by AS, as well as the instructions issued by the HSE coordinator for the exhibition. The exhibitor is moreover responsible for HSE on their own stand and by their stand builders. HSE plan available at this link: axapta.stavanger-forum.no/upload/hms/hms.pdf The organiser would urge stand builders end exhibitors to draw up environmentally appropriate plans for all their work related to the exhibition. It would also ask them to display increased awareness of the use of light/energy on the stand. Similarly, they are urged to pay greater attention to waste sorting, particularly during assembly and disassembly. Disposing of waste in the correct containers assists the organiser in its sorting job and helps to protect the environment. 2. INSURANCE The security of individual stands and of materials on display is the responsibility of the exhibitor. Logi Trans AS, the shipping contractor, will not accept responsibility for equipment until it has received a written agreement on possible packing and transport of the equipment, and when the latter has been loaded and approved for transport. Transport insurance and cover for materials during the exhibition can be obtained by contacting Logi Trans AS. Stands should under no circumstances be left unattended, particularly during the assembly/disassembly periods. After the exhibition has closed for the day, a representative of the exhibitor should remain on the stand until the hall is cleared of visitors. Exhibitors are recommended to obtain a policy in advance for equipment to be used on their stand which covers both transport to/from the show and during the event. This can be obtained through their own insurance company or through Logi Trans AS. The stand should not be left unattended on the final day until all exhibited items have been securely packed. Exhibitors must themselves meet the cost of all necessary insurance for theft of and damage to their own goods, and for possible liability in respect of personal injury or damage to the property of third parties, including the property of or any of its sub-contractors. accepts no responsibility for delivery delays, damage to or loss of exhibitor property. 3. SECURITY Exhibitors displaying valuable equipment are urged to engage their own stand security staff. If s own security contractor is not hired for this purpose, stand security personnel must wear neutral clothing to avoid misunderstandings among the general public and other exhibitors. Stand security can be booked in the exhibitor manual/on the web. 4. FIRE PREVENTION Temporary furnishings and decorations must be in non-flammable materials, or fireproofed in line with the relevant Norwegian regulations. Inflammable gases/ liquids/objects may not be stored or used indoors without permission from the fire chief. Use of fire or naked lights is prohibited indoors without the permission of or the fire chief. 32

Regler og retningslinjer Regulations and guidelines 2:6 5. TRANSPORT, SPEDISJON OG LØFTING PÅ MESSEOMRÅDET Offisiell speditør, transportør og løfteansvarlig for utstillingen er Logi Trans AS. Alle forsendelser MÅ adresseres til ( Dette gjelder også postpakker og kurersendinger fra inn og utland) : Messens navn/ stand nummer Logi Trans AS Energiveien 7 4056 Tananger v/ Magne Eide Tlf: +47 51 71 99 90 Mob:+47 90 71 99 99 Fax: +47 51 71 99 88 E-mail : exhibitions@logitrans.com Dersom denne adressen ikke blir brukt, kan det medføre forsinkelser og ekstra kostnader som må dekkes av avsender. Leveranser Utstiller kan også sende godset med sin faste transportør, som da må levere godset til Logi Trans AS terminalen i Risavika senest 2 virkedager før utstillingen åpner, men ikke tidligere enn 4 virkedager før. Dersom sendingene kommer tidligere enn dette vil det bli belastet en terminalavgift i tillegg til de oppgitte prisene. Dersom sendingene kommer senere enn to virkedager før utstillingen, vil prisene bli belatet med 50% tillegg. Logi Trans AS vil levere alt utstyret til innen oppriggstart eller etter nærmere avtale med. Utstyret vil fortløpende bli distribuert til de forskjellige standene, hvis ikke annet er avtalt med arrangør. Det henstilles til utstillerene å kontakte Logi Trans AS før utstyret som skal brukes på stand blir sendt, slik at de får en oversikt over hva som skal leveres på stand. Det vil ikke være mulig å levere gods direkte til messeområdet uten at dette er avklart med Logi Trans AS på forhånd. Tomgods Tomgods skal plasseres på anvist sted av arrangør eller etter nærmere avtale. Det kan også bestilles håndtering av tomgods via Logi Trans AS. Truckjøring i tillegg til ovenfornevnte blir belastet etter gjeldene sats pr påbegynt halvtime. Fortolling Logi Trans AS er den eneste offisielle speditør for utstillingen, og vil foreta all fortolling på utstillerens vegne. Gods som kommer fra utlandet vil bli fortollet av Logi Trans AS midlertidig under egen tollgaranti. Det anbefales å ikke importere alkoholholdige drikke-varer. J. Martens har inngått avtale med godkjent importør for alkoholholdige drikkevarer, og kan tilby alle typer drikkevarer i henhold til Vinmonopolets utsalgspriser. Alkoholholdige drikkevarer som ankommer sammen med annet gods uten lisens, vil bli beslaglagt og destruert. Dokumentasjon Alle forsendelser til utstillingen må følges av følgende dokumenter: Should any doubts arise about the interpretation of these regulations, exhibitors are requested to consult directly in order to avoid demands from the authorities for the removal of goods. A separate application form can be found in the exhibitor manual. 5. SHIPPING, FORWARDING AND LIFTING AT THE EXHIBITION SITE The official shipping and forwarding agent/lifting contractor for the exhibition is Logi Trans AS. All shipments, including post packages and courier shipments, MUST be addressed to : Exhibition name & stand number Logi Trans AS Energiveien 7 4056 Tananger v/ Magne Eide Tlf: +47 51 71 99 90 Mob:+47 90 71 99 99 Fax: +47 51 71 99 88 E-mail : exhibitions@logitrans.com Failure to use this address could incur delay in delivery and additional costs which must be met by the sender. Logi Trans AS is the only company allowed to carry out lifting and offloading in the exhibition area. This includes the use of such equipment as forklifts, cranes and so forth throughout the exhibition area. Customs clearance Logi Trans AS is the sole official forwarding agent for the event, and will carry out all customs clearance on behalf of exhibitors. Unless otherwise notified in writing, Logi Trans AS will clear the consignment temporarily under its own customs bond. All exhibitors are requested to use Logi Trans AS for customs clearance to avoid complications and extra costs. Please be advised not to import alcoholic beverages. Logi Trans AS has concluded agreements with approved importers of alcoholic beverages, and can offer all types of beverages at the retail prices charged by the Norwegian State Wine and Spirits Monopoly. Alcoholic beverages imported without a licence together with other goods will be seized on arrival and destroyed. Storage of empty cases, etc All empty cases and packing materials must be placed at a designated location by the exhibitor. This service can also be ordered from Logi Trans AS. Storing/placing goods or empty cases/packing in the aisles during assembly/disassembly is prohibited. Any items or materials incorrectly placed will be removed at the exhibitor s expense. Forklift Additional forklift service can be ordered at standard rate from every commenced ½ hour. Documentation All shipments to the exhibition must be accompanied by the following documentation: Domestic: Waybill showing the exact number of cases plus their weight and dimensions (or total cu.m) 33