DEN MISLYKKEDE SPIONEN



Like dokumenter
Ordenes makt. Første kapittel

KNUT GEORG ANDRESEN M A N N E N S O M V I L L E D Ø LY K K E L I G

Einar Gerhardsen i russiske arkiv en metoderapport for SKUP 2014

1 Journalister med brekkjern

Kapittel 11 Setninger

ALF VAN DER HAGEN KJELL ASKILDSEN. ET LIV FORLAGET OKTOBER 2014

Fangene som forsvant

Kristin Solberg. Livets skole. Historien om de afganske kvinnene som risikerer alt for å redde liv

Liv Køltzow Melding til alle reisende. Roman

mystiske med ørkenen og det som finner sted der.

Bjørn-Erik Hanssen. Glamour for Goebbels. En biografi om Kirsten Heiberg

Arhild Skre. Askeladd og troll

Magne Helander. Historien om Ylva og meg. Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug

Mamma er et annet sted

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

Lewis Carroll. Alice i eventyrland. Illustrert av Tove Jansson Oversatt av Zinken Hopp

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman

Å få henge som en. - kreativ skriving for eldre mennesker

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

FOTOGRAFENS - FØDSELS HISTORIE

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Anan Singh og Natalie Normann PARKEN

Roald Dahl. Matilda. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Minnebok. Minnebok BOKMÅL

Et søskenpar på Jæren tok fotografen Elin Høyland med hjem til en annen tid. Foto Elin Høyland Tekst Kristine Hovda

1. Byen. Pappa og jeg kom i går, og i dag hadde vi sløvet rundt i byen, besøkt noen kirker og museer, sittet på kafeer og stukket innom

Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 16. kapittel:

Pierre Lemaitre IRÈNE. Oversatt av Christina Revold

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen

1153 forbløffende fakta

Et lite svev av hjernens lek

Tom Egeland Trollspeilet

MIN SKAL I BARNEHAGEN

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Hennes ukjente historie

En eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad

MIN FETTER OLA OG MEG

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

Dea Brøvig Siste båt hjem. Oversatt av Eli-Ann Tandberg

Johan B. Mjønes. Blodspor i Klondike

Kristina Ohlsson. Mios blues. Oversatt fra svensk av Inge Ulrik Gundersen

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

misunnelig diskokuler innimellom

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan.

Dror Mishani. Naboens sønn. Politietterforsker Avi Avrahams første sak. Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik

Norske nazister på flukt

Klaus Hagerup. Markus er konge

Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011

ALLEMED. Hva gjør vi bra? Sko til besvær. Nasjonal dugnad mot fattigdom og utenforskap blant barn og unge

Gips gir planetene litt tekstur

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på Lærer-cd. Cappelen Damm

ANGREP PÅ NORGE, FELTTOG OG KAPITULASJON

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal

kulturinstitusjoner. For begge institusjonene har formidling og

Kari Saanum. Roman. Omnipax, Oslo 2015

Høyfrekvente ord. Hvordan jobbe med repetert lesing av ord?

KAPITTEL 1. Mannen på stranden

Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel:

FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen.

ARBEIDSPRØVEN Bokmål ELEVENS HEFTE


SANDY Hun stakk på do. Hun vil ikke snakke med meg. RICHARD. SANDY Faen! Jeg mener. Jeg tror ikke det er min skyld. SANDY

KRISTIN OUDMAYER. Du er viktigere enn du tror

Arnfinn Pettersen. Vampyr! Blodsugende lik i litteratur og tradisjon

I dansen også. Hovedtekst: 1 Mos 1, Evangelietekst: Joh 2,1-11. NT tekst: Åp 21,1-6. Barnas tekst: Luk 2,40-52

NTNU-forskere fikk Nobelprisen for sin hjerneforskning

Leker gutter mest med gutter og jenter mest med jenter? Et nysgjerrigpersprosjekt av 2. klasse, Hedemarken Friskole 2016

Hedda syntes at nyttår, med alle nyttårsløftene, heller burde være i august. Det var jo da man var motivert for å forbedre seg.

DEL 1: EVENTYRET KALLER FORARBEID

Tre sett med oppgaver for mattebingo, småskolen Sett 1

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

om å holde på med det.

Gyldendal Norsk Forlag AS 1955 Elektronisk utgave Gyldendal Norsk Forlag AS 2011 Bibliotekutgave kun for distribusjon gjennom bibliotekene

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Langfredag 2016: Mark 14,26-15,37

Glenn Ringtved Dreamteam 1

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

Tom Egeland Nostradamus testamente. Spenningsroman

En innføring. Knut V. Bergem, Gunnar M. Ekeløve-Slydal Beate Ekeløve- Slydal (red.)

Statistikk Dette er Norge

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 1. Kapittel:

Arne Jørgen Ottesen skrevet over snøkanten for å krysse Utleirveien. Det var mørkt og det snødde. Store flak dalte ned som gåsefjær fra en sengedyne

Litt om Barken Eva og skipper Henrik Henriksen fra Langesund av Knut Bjerke

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg.

Fortellingen om Jesu fødsel KRL Side 1 av 5 Juleevangeliet

Liv Margareth Alver. Døden er her. Slangeringen 1. Gyldendal

Min tippoldefars historie ble et mysterium som måtte løses

Nasjonale prøver. Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 1. Bokmål

Amal Aden. Min drøm om frihet. En selvbiografisk fortelling

Nasjonale prøver. Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 2. Bokmål

hvorfor sto de der de sto?

Marit Nicolaysen Svein og rotta på rafting. Illustrert av Per Dybvig

Rune Blix Hagen. Hekser. Fra forfølgelse til fortryllelse

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Transkript:

Brandal, Brazier & Teige DEN MISLYKKEDE SPIONEN Fortellingen om kunstneren, journalisten og landssvikeren Alfred Hagn HUMANIST FORLAG 2011

HUMANIST FORLAG 2011 Omslag: Asbjørn Jensen Tilrettelagt for ebok av eboknorden as ISBN: 978-82-828-2046-2 (epub) ISBN: 978-82-92622-87-2 (trykk) Forfatterne har mottatt støtte fra Fritt Ord, Thorleif Dahls legat for historisk forskning og Ella og Robert Wenzins legat ved Universitetet i Oslo. For mer informasjon om forlagets bøker, se: www.humanistforlag.no eller kontakt: Humanist forlag AS Postboks 6744 St. Olavs plass 0130 Oslo E-post: forlag@human.no

INNHOLD Forord DEL I: EN PINLIG AFFÆRE 1: Møte i skyggen av en krig 2: Mor 3: Kunstneren 4: Spionen 5: Reisen 6: Oppdagelsespolitiet 7: Arrestasjonen 8: Spionfeber 9: Rettssaken 10: Fangen DEL II: EN UFORBEDERLIG OPPORTUNIST 11: Ragnhild 12: Restauratøren 13: «Spioner og bomber» 14: Gruppeføreren 15: Reiselederen 16: Våren 17: Landssvikeren 18: Vismannen

Etterord: Tre skritt fra livet Takk Kilder Noter Fotorettigheter Register

FORORD Dette var ikke ment å være en biografi. Egentlig var det tenkt som en avgrenset historie om en dødsdømt norsk spion. Men historien om Alfred Hagn er blitt til noe mer. Det er også en fortelling om det urolige 1900-tallet og et omriss av et dramatisk liv. Han oppnådde aldri innflytelse eller suksess, til tross for at han ofte befant seg i kretsen rundt sentrale aktører og i nærheten av store hendelser. Hans forsøk på å dra nytte av eller påvirke samfunnsutviklingen var alle i ytterste konsekvens mislykkede, og han forble i så måte en statist. Likevel, eller kanskje akkurat derfor, er fortellingen om Alfred Hagn en historie om fremveksten av det moderne samfunnet i Norge og Europa. Først en innrømmelse: Før oktober 2005 hadde ingen av oss hørt om vår hovedperson. Men da navnet hans dukket opp som en detalj i forbindelse med et skriveseminar, ble vår nysgjerrighet vekket. Som de nymotens historikere vi er, googlet vi selvfølgelig navnet. Opp på skjermen dukket en mystisk og lokkende tekst: «Charges of spying against Norwegian Alfred Hagn and commutation of sentence.» Den var hentet fra arkivkatalogen til det britiske riksarkivet, og viste til en mappe laget av War Office i 1917, midt under første verdenskrig. Dette fanget med én gang vår oppmerksomhet. Denne krigen og de etterfølgende tiårene har i norsk historieskrivning ofte blitt liggende i skyggen, mellom de mer lyssterke hendelsene i 1905 og annen verdenskrig. Spesielt har krigens påvirkning på Norge og historien om de mange nordmenn som på en eller annen måte tok del i den, blitt forbigått. Vi bestilte derfor mappen og fikk den snart i hendene. Lite ante vi hva dette ene søket skulle åpne opp for. Mappen inneholdt de første opplysningene i det som skulle vise seg å være en historie om et særdeles mangslungent liv, en historie fylt med interessante personer og kuriøse

hendelser. Vi stod fra starten av overfor langt flere spørsmål enn svar: Hvem var kunstneren, journalisten og landssvikeren Alfred Hagn? Hvordan og hvorfor ble en norsk kubistmaler utdannet i Paris spion for den tyske keiseren? Hvorfor lot han seg så lett fascinere av revolusjonære ideologier som adventismen, modernismen, nazismen? Gjennom hele livet sitt var Alfred Hagn en mester i å iscenesette seg selv, men hvem var egentlig personen bak? Vårt forsøk på å finne svar på disse spørsmålene har tatt oss fra avsidesliggende bygdesamfunn til verdensmetropoler. Og nå, fem år senere, har vi samlet opplysninger fra et uttall av ulike kilder, i arkiver over hele Europa, i kister gjemt på loft og fra muntlige kilder. Vi har reist til en rekke steder i Alfred Hagns fotspor, for å skrive eller å lete i arkiver. Oslo, Kvamsfjellet, London, Stockholm, Firenze, Bergen, Merano i Sør-Tyrol, København, Berlin, Lindau im Bodensee, Freiburg, Murnau am Staffelsee, Rykene ved Arendal, Bekkestua og Paris. På veien har vi fått være vitner til modernitetens gjennombrudd, to verdenskriger og stormakters fall, hegemoniers sammenbrudd, kunststilers opp- og nedgang og fremveksten av totalitære ideologier. Slik sett er dette fortsatt ikke noen biografi. Snarere er det en road trip gjennom 1900-tallet med Alfred Hagn i passasjersetet. Lindau im Bodensee 3. oktober 2009

DEL I EN PINLIG AFFÆRE

KAPITTEL 1 MØTE I SKYGGEN AV EN KRIG [Så] kom ogsaa den mand, som paa Lovens vegne skulde reise til England. Han blev kaldt Alfred. Politiforklaring av Synøve Braathen 4.5. 1917 1 1 Karl Johan var mørkere enn vanlig denne ettermiddagen. Butikkene hadde allerede stengt, halvparten av gatelysene og alle lysreklamene var slukket; gaten lå i tussmørke. Det eneste som fremdeles var som før, var lysskinnet kafeene kastet ut på gaten og de gule, grønne og røde lampene utenfor de to kinoene, Carl Johan- Teatret og Grand kinematograf, som lå lenger oppe i gaten ved Stortinget. I en av disse øyene av lys sto en ung kvinne og ventet. Flere av dem hun skulle møte denne ettermiddagen beskrev henne som slående vakker. Hun var kledd i praktiske kontorklær og hutret i kulda. Siden nyttår hadde været holdt seg kaldt og klart, for det meste godt under minus ti. Tidligere i uka hadde gradestokken krøpet under minus tjue. Det var visstnok den kaldeste januar som noensinne hadde vært målt. Etter en liten stund kom mannen hun ventet på. Han var eldre, i midten av tjueårene. De hilste

hjertelig; de to var gamle kjenninger. Til tross for mørket og kulda var det mange ute og gikk på Kristianias hovedgate denne kvelden, så de måtte bane seg vei gjennom strømmen av mennesker. De gikk inn på Møllhausens bakeri og konditori.* Konditoriet, som i over 50 år hadde vært drevet av den tyske familien Møllhausen, var et av byens faste møtesteder. Mannen førte an inn gjennom døren, det var han som visste hvem de skulle møte. Kvinnen som ventet på Karl Johan denne ettermiddagen het Synøve Haldis Cederkvist Braathen. I ettertid husket hun ikke datoen for møtet, men det var i månedsskiftet januar februar, trolig fredag 26. eller lørdag 27. januar. Året var 1917. Denne ettermiddagen kom nittenåringen rett fra arbeidet på kontoret ved Nylands verksted i Bjørvika. Dit pendlet hun hver morgen fra barndomshjemmet Villa Fieldhøi på Høybråten. Mannen hun møtte var Karl Richard Schwartz. De var et umake par: Den vakre Braathen og den lave Schwartz med mørkt hår, bart, utstående ører og små blågrå øyne. Schwartz var tysker, fra Frankenthal i Pfalz. 24-åringen hadde bodd i Norge i fire år og hadde kone og en sønn på fire måneder hjemme i Lørenskog. Det var slik han kjente Synøve kona var hennes kusine. For mange Kristiania-borgere var Schwartz nærmest prototypen på de mange tvilsomme fremmede som hadde kommet til hovedstaden i løpet av krigen. I 1917 var det over 20 000 utenlandske statsborgere i byen, noe som utgjorde 80 % av alle utlendinger i Norge. Halvparten hadde kommet til etter krigsutbruddet, som følge av at de krigførende nasjoner kastet ut uønskede personer fra sine egne territorier. Samtidig hadde mange valgt å forlate sine hjemland frivillig i søken etter et nøytralt lands trygghet. Det var ikke bare Kristiania-politiet som fant utviklingen foruroligende. På Stortinget, i avisene og ute på kafeer i byen ble problemet diskutert heftig. Hadde ikke byen problemer med matmangel, arbeidsløshet og boligmangel som det var, om det ikke skulle komme en