1. DRIFTS ANSVAR. DRIFTS GRUNNLAG. 1.1. Vinnu flyplass drives av Sunndal Flyklubb. Adresse: Vennevold, 6612 GRØA. 1.2. Flyplassen skal drives i henhold til Luftfartstilsynets bestemmelser, gitt i BSL E 3-3, BSL E 4-1, BSL E 4-1 vedlegg 1, BSL E 4-2, BSL E 4-3, BSL E 4-4 og lover og regler for håndtering av bensin. 1.3. Intensjon er å holde plassen er åpen for VFR dag og natt hele året. 2. INSTRUKS FOR INSPEKSJON AV PLASSFORHOLDENE. 2.1. Enhver fartøysjef som ønsker å benytte Vinnu flyplass må selv før avgang, avklare om plassen har vært benyttet tidligere samme dag. Hvis han/hun ikke med sikkerhet kan fastslå at plassen har vært i bruk skal følgende rutine for inspeksjon av plassforholdene gjennomføres. 2.2. Kontroll om rullebanen og taksebanen er fri for hindringer og at disse har tilstrekkelig bæreevne, friksjon og rullemotstand. Avvik som ikke kan utbedres umiddelbart meldes til flyplassjefen eller dennes stedfortreder omgående ( se telefonliste.) 2.3. Ved nattflyging må rullebanlelys kontrolleres.( Se punkt 11.4 ) 2.4. Med rullebanelys i denne instruks omfattes rullebanekantlys, terskellys, baneendelys, taksebanelys og vindpølsebelysning. 2.5. Kontroller at uvedkommende ikke oppholder seg på området. 2.6. Ankommende fly som ønsker å benytte plassen til landing må innhente nødvendige opplysninger fra klubbens flyplassjef eller hans stedfortreder. 2.7. All bruk av flyplassen skjer på eget ansvar. Flyklubben er ikke ansvarlig for tap eller skade som måtte oppstå på klubbens område.
3. INSTRUKS FLYOPERATIV BRUK AV PLASSEN. 3.1. Vanlige lover og bestemmelser gjelder for Vinnu flyplass. 3.2. Bane 10 har høyre downwind. 3.3. Bane 28 har venstre downwind 3.4. Downwind skal flys i 1000 fot over plassen. 3.5. Ankommende fly overflyr plassen i 1500 fot og entrer så downwind i 1000 fot. 3.6. Utflyging begge baner foretas rett frem til minst 500 fot. 3.7. Ved innflyging i mørke bør decend foretas mellom flyplassen og Sunndalsøra da det her finnes lys fra bebyggelse på bakken. En må være spesielt oppmerksom på høye fjell både på nord og sydsiden av plassen, se kart. 3.8. Ved utflyging i mørke bør climb foretas mellom flyplassen og Sunndalsøra da det her finnes lys fra bebyggelse på bakken. En må være spesielt oppmerksom på høye fjell både på nord og sydsiden av plassen, se kart. 3.9. Flyplassen stenges for nattoperasjoner når mer enn tre lyspunkt er ute av funksjon, de tre lyspunkt som er ute av funksjon må ikke være etter hverandre. 3.10. Rullebanelys tennes ved å sende blindt på 123,50 i 5 sekunder, lysene lyser da i 15 minutter. Ny sending vil automatiske øke tiden med 15 minutter.
4. INSTRUKS FOR ORDEN OG SIKKERHET. 4.1. Ikke-flykyndige besøkende skal holdes separat fra flyoperative områder. Dette betyr at kun flykyndig personell kan bevege seg i området rullebane og oppstillingsplass. Ikke-flykyndige må kun entre disse områder i følge med en flykyndig. 4.2. Publikum gjøres oppmerksom på adgangs restriksjoner på følgende måte: A B Det står skilt ved bom mellom hangarer. Det er oppsatt skilt ved østenden av banen. 4.3. Røyking og all bruk av ild er forbudt på oppstillingsplassen for fly, samt innenfor en avstand av 20 meter fra fly, samt innenfor en avstand av 20 meter fra lagring av bensin, samt i hangarene. 5. INSTRUKS FOR BRANN OG HAVARITJENESTE. 5.1. Vinnu flyplass har ingen egen brann og havaritjeneste. Ved ulykker varsles Sunndal lensmannskontor, Sunndal brannvesen/amk sentral. 5.2. Ved brann, varsles Sunndal brannvesen telf. 110, AMK sentral på telf. 113 og lensmann/politi på telf. 112. 5.3. Ved havari eller andre ulykker, varsles først lensmann/politi på telf. 112, AMK telf. 113 og brannvesnet telf. 110. 5.4. Alt tilgjengelig personell pålegges å bistå i redningsarbeidet. Politiet overtar som skadestedsledelse når de ankommer. 5.5. Ved flyhavari skal også ATC Trondheim varsles telf. 74 84 33 70. 5.6. Melding om brann/havari skal snarest mulig meldes klubbens leder, nestleder og flyplassjef. Melding skal også gis NAK.
5.7. HUSK: Varsling av pårørende er politiets oppgave. 5.8. Oversikt over klubbens redningsmateriell ( se nedenfor ) skal oversendes brannvesen, AMK og politi. Det samme med kopi av denne instruks. 5.9. Intruksen skal være bekjentgjort for alle klubbens medlemmer og oppevares i perm for instukser i klubbrom. 5.10. Som utfyllende instruks for klubbens medlemmer brukes NAKs "Handlingsplan ved ulykker" 6. VÆRTJENESTE. 6.1. Vinnu flyplass har ingen værtjeneste. Det henvises har til værtjeneste ved Trondheim lufthavn Værnes telf. 74 84 33 60. METAR og TAF uttatt telefonisk eller fra internet. 6.2. Fremmede flygere bør innhente kjennskap til lokale vindforhold så langt dette er mulig. 7. BRANN OG REDNINGSUTSTYR VED VINNU FLYPLASS. 7.1. På utsiden av hangarene i røde skap befinner det seg 2 stk 12 kg`s håndbrannslukkere type BE. 7.2. I hver hangar skal det være minst 1 stk 6 kg håndbrannslukker type BE. 7.3. På utsiden av hangarene i samme skap som håndbrannslukkere befinner seg lommelykt med reserve batteri og reservepære. 7.4. I klubbrom finnes stor oppladbar lommelykt. 7.5. I klubbrom finnes førstehjelpsskrin.
8. INSTRUKS FOR BRØYTING OG VINTERVEDLIKEHOLD. VINTEROPERASJONER. 8.1. Det er en målsetning at Vinnu flyplass holdes åpen om vinteren. Klubben har eget brøyteutstyr og tilgang på ekstra brøyteutstyr når dette trengs. 8.2. Brøytebredden skal være minst 30 meter. Brøytingen skal foretas i hele banens lengde og med rette langsider. Ved første gangs brøyting om vinteren bør man legge til sikkerhetsmargin for eventuell økning av brøytekantenes utstrekning. 8.3. I partier ved taxebanen må brøytekantene holdes så lave at innflygingstraseen sees. 8.4. Det skal spesielt påsees at gressmatten og rullebanelysene ikke skades av brøyting. 8.5. Ved vinterforhold må fartøysjefen vurdere banens glatthet og rullemotstand før dagens flyging. Liten friksjon gir dårlig styring og nedsatt bremseeffekt. Økt rullemotstand medfører nedsatt akselerasjon. 8.6. Vi kan grovt sett inndele vinterforholdene i følgende kategorier: Tørt godt vinterføre: God friksjon og liten rullemotstand. Nysnø på banen: Vurdere om det er glatt under snøen og om snøen medfører økt rullemotstand. Is på banen: Tørr kald is vil normalt kunne aksepteres. Kombinasjon is og fuktighet må vurderes nøye, i noen tilfeller må en anta at det er så glatt at banen må stenges for en periode. Flyplassjefen varsles og banen stenges med ett kryss i hver ende av rullebanen.
9. INSTRUKS FOR FLYPLASS VEDLIKEHOLDET FLYPLASSJEFEN. 9.1. Flyplassjefen rapporterer til styret som igjen har nær kontakt med plassens grunneiere. Flyplassjefen har ansvaret for vedlikeholdet av flyplassen. Stedfortreder er leder og nestleder. 9.2. Flyplassjefen skal sørge for at forholdene blir inspisert en gang pr. uke. Inspeksjonen skal utføres i henhold til BSL E 4-1, pkt 6.7 og BSL E 4-2 pkt.7. Her inngår også kontroll av rullebanebelysning. Kvittering for ukentlig inspeksjon signeres på liste i klubblokalet. 9.3. Flyplassjefen holder oversikt over reservelyspærer slik at det alltid finnes reserve. Utskifting av lyspærer gjøres forløpende av flyplassjefen. 9.4. Om sommeren skal man iaktta gressets lengde. 9.5. Om vinteren skal brøyteforholdene inspiseres ( se denne instruks ) Forhold som medfører vesentlig endring i grunnlaget for godkjennelse skal straks meldes til Luftfartsverket i henhold til BSL E 4-1 pkt. 5.3. 9.6. Redningsutstyr kontrolleres av flyplassjefen minst 1 gang pr. år. Flyplassjefen kontrollere at brannslokkningsapparater og lommelykter er kontrollerte. 9.7. Brannslokkningsapparater kontrolleres en gang pr. år av godkjent kontrollant. 9.8. Flyplassjefen skal til enhver tid vurdere slitasjen på rullebane og taxebaner. I perioder når banen er bløt og spesielt sårbar kan flyplassjefen ut fra en totalvurdering stenge plassen. Slik stenging markeres ved ett kryss i hver ende av rullebanen. 9.9. En gang pr. År skal sikkerhetssone kontrolleres, likeså vegetasjonshøyden rundt flyplassen kontrolleres slik at denne ikke har vokst inn i den nødvendige frisone. 9.10. Flyplassen stenges for nattoperasjoner når mer enn tre lyspunkt er ute av funksjon, de tre lyspunkt som er ute av funksjon må ikke være etter hverandre.
10. LEDERENS KONTROLL. 10.1. Klubbens leder skal uoppfordret ta ekstra kontroll av flyplassen med utstyr og dens redningsutstyr minst 2 ganger pr. år. Kvittering for denne kontroll føres på liste ukentlig kontroll. 10.2. Klubbens leder skal uoppfordret kontrollere lagring av bensin og drivstoff minst 2 ganger pr. år. Kvittering for denne kontroll føres på liste ukentlig kontroll. 11. INSTRUKS EL-INSTALLASJON. RULLEBANELYS. INSTRUKS EL- ANSVARLIG. 11.1. Med rullebanelys i denne instruks omfattes rullebanekantlys, terskellys, baneendelys, taxebanelys og vindpølsebelysning. 11.2. Klubben bør så langt det er mulig oppnevne egen el-ansvarlig elektriker gruppe L. Hvem som er klubbens el-ansvarlig fremgår av oppslag over tillitsverv. 11.3. Rullebanelys kontrolleres en gang pr. uke av flyplassjefen. Det kontrolleres at lysene virker og at det ikke er synlige skader i lysarmaturen. Av og på funksjon fra radiosignal kontrolleres. Fotocellefunkjson kontrolleres. Det kontrolleres også at jordfeilvarsling ikke er aktivert. Ved feil på rullebanebelysning varsles klubbes elektroansvarlig. Utskifting av lyspærer gjøres fortløpende av flyplassjefen. Kvittering for kontroll føres på kontrolliste. 11.4. Lyspærer skiftes ikke regelmessig. Lyspærer skiftes ved defekt funksjon. 11.5. Hvert halvår skal følgende kontrolleres av elektriker gruppe L rullebanelys kontrolleres for skader og funksjon. Anleggets strømforbruk måles. Koblinger etterses og ettertrekkes. Kontaktorer inspiseres. Jordfeilbryter og jordfeilvarsler testes. Ved feil utbedres disse av godkjent el. Installatør.
12. INSTRUKS FOR OPPBEVARING AV BENSIN. 12.1. Egen instruks for og lagringstillatelse gjelder. ( se egne oppslag ) 12.2. Bensin og drivstoff oppbevares i godkjent emballasje. 12.3. Datablad for bensin skal være slått opp ved bensinlagringsplassene. 13. INSTRUKS FOR MODELLFLYGING. 13.1. Modellfly viker for bemannet luftfartøy. 13.2. Flyging øst for terskel 28 bør unngås. (Støy.) 13.3. Når modellfly er i lufta skal flygeren stå inne på rullebanen. ( innom banelys.) 13.4. Flyging mot eller over folk, parkeringsplasser og hangarområdet er ikke tillatt. 13.5. Når bemannet luftfartøy går inn i landingsrunden, skal modellfly lande og flyger forlate rullebanen. 13.6. Modellflygere plikter å gjøre seg kjent med reglene for flyplassen. 13.7. Bruk av flyplassområdet betinger dokumentert forsikring tilsvarende NAK modellflyseksjonens forsikring. 13.8. Faste brukere skal være medlem i Sunndal Flyklubb. 13.9. Ved opplæring skal ett medlem av Sunndal Flyklubb være ansvarlig. 13.10. Brudd på reglene kan resultere i flyforbud for kortere eller lengre periode. Ref. Styremøte 01.11.2001
14. REVISJON. 14.1. Denne instruks revideres når det finnes nødvendig. Innspill kan komme fra brukere eller andre involverte. Klubbens leder har ansvar for at revisjon finner sted og at ny revisjon sendes ut til de på adresseliste. 15. AVVIKSBEHANDLIG. 15.1. Avvik meldes klubbes styre skriftlig. Klubbens styre v/leder har ansvar for å iverksette korrektive tiltak. 16. ADRESSELISTE/FORDELING. Fordeling: Sunndal Flyklubb`s klubblokale. Sunndal brannvesen. Sunndal lensmannskontor. AMK Kristiansund. ( Kopi sendes ut ved hver revisjon )!