The loon wit! be subscribed for by 'h;~r I



Like dokumenter
Notice of an extraordinary general meeting in AINMT AS. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

Apptix ASA Extra Ordinary Shareholder Meeting 3 June 2005

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

of one person to co-sign the minutes

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr )

Yours sincerely, for the board

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

Nordic Nanovector ASA


3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

18 November 2009, 17:00 CET, at the offices of Umoe AS, Fornebueien 84,

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING KL FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

Protokoll for ekstraordinar generalforsamling i Bionor Pharma ASA

FRAM EXPLORATION ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FRAM EXPLORATION ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING * * * * * *

Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Annual General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION

Navn Adresse Postnummer og sted

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

MIN UTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING AGR GROUP ASA

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

FORSLAG OM KAPITALNEDSETTELSE I PROPOSED REDUCTION OF SHARE CAPITAL IN. ALADDIN OIL & GAS COMPANY ASA (Business Registration No.

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR ORG NR

Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION

OFFICE TRANSLATION THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE MINUTES IS NORWEGIAN. THE TRANSLATION IS SUBMITTED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY P R O T O K O L L

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

Nordic Nanovector ASA

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

Protokoll for ekstraordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Extraordinary General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION

NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA

NORMAN ASA. Org. No

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING OF THE SHAREHOLDERS OF CLAVIS PHARMA ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I CLAVIS PHARMA ASA

RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA

(OFFICE TRANSLATION) MINUTES FROM PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING ICE GROUP AS ICE GROUP AS

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SIMTRONICS ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN SIMTRONICS ASA*

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Office translation MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING CXENSE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA

5. ERKLÆRING OM LEDERLØNN 5. GUIDELINES FOR REMUNERATION OF MANAGEMENT

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

2. Tegningsrettene utstedes som vederlag for 2. The subscription rights are issued as

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

INNKALLING TIL SUMMONS TO ORDINÆR GENERALFORSAMLING ORDINARY GENERAL MEETING. Interoil Exploration and Production ASA

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

2 Godkjenning av innkalling og dagsorden 2 Approval of notice and agenda

Referat fra ordinær generalforsamling i Trolltech ASA avholdt 29. mai 2007 kl i Auditorium A2 030, Handelshøyskolen BI,

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA MINUTES FROM THE ANNUAL GENERAL MEETING IN

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase

In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian version shall prevail

VEDTEKTER FOR ELECTROMAGNETIC GEOSERVICES ASA. (Sist endret den 16 september 2013) 1 Navn

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING PHOTOCURE ASA

AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT. STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger)

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

MULTICONSULT ASA. Brygge, Oslo.

r Opening of the General Meeting and 2 Registration of the attending shareholders The attendees were recorded.

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS

Transkript:

The English version is an unofficial translation. Legal authenticity remains with the Norwegian version. In case of any discrepancy between the English and the Norwegian versions, the Norwegian version prevails. Protokoll fra ekstraordinær AINMT AS generalforsamling Minutes of an extraordinary general meeting in AINMT AS Fredag 30. oktober 2015 kl. 1000 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, arg. nr. 915 155 995, i Advokatfirmaet BA-HR DAs lokaler i Tjuvholmen alle 16, 0252 Oslo. On Friday 30 October 2015 at 1000 hours, an extraordinary general meeting in AINMT AS, arg. no 915 155 995 was held at the premises of Advokatfirmaet BA-HR DA at Tjuvholmen alle 16, 0252 Oslo. Johan Bernt Michelsen åpnet generalforsamlingen og registrerte at aksjeeierne angitt i vedlegg 1 deltok. Følgende saker forelå til behandling: Johan Bernt Michelsen opened the general meeting and noted that the shareholders set out in appendix 1 participated. The following matters were on the agenda: 1) Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen sammen med møtelederen David Magnus Myr fra Advokatfirmaet BA-HR DA ble enstemmig valgt til møteleder. Johan Bernt Michelsen ble enstemmig valgt til å undertegne protokollen sammen med møtelederen. 4) Election of chairperson and person to co-sign the minutes together with the chairperson. David Magnus Myr of Advokatfirmaet BA-HR DA was unanimously elected as chairperson. Johan Bernt Michelsen was unanimously elected to sign the minutes together with the chairperson. 2) Godkjennelse av innkallingen og dagsordenen 5) Approval of notice and agenda. Innkallingen og dagsordenen ble enstemmig godkjent. 3) Lån med rett til å kreve utstedt aksjer The notice and agenda were unanimously approved. 6) Convertible loan I samsvar med styrets begrunnede forslag, traff generalforsamlingen følgende vedtak: 1) Selskapet skaloppta et lån pålydende SEK 340000000 (lånet) der RASMUSSENGRUPPEN AS, org.nr. 929477545, (långiveren) har rett (men ingen plikt) til å kreve utstedt aksjer i selskapet mot at lånet (inklusive påløpte renter og PIK Amounts og PIK Interest i den utstrekning selskapet bestemmer det) nyttes til tnotregning (konverteringsrett). Lånet skal ytes som ansvarlig lån og således stå tilbake for selskapets øvrige kreditorer. 2) Lånet tegnes av långiveren på særskilt In accordance with the board's reasoned proposal, the general meeting adopted the following resolution: 1) The company will issue a loan in an amount of SEK 340,000,000 (the "loan") where RASMUSSENGRUPPEN AS, arg. no. 929477545 (the lender) has the right (but no obligation) to demand that shares be issued and that the amount payable for such shares be set off against the loan (including accrued interests, PIK Amounts and PIK Interests to the extent decided by the company) (conversion right). The loan will be issued as a subordinated loan and therefore be subordinated to the company's other creditors. 2) The loon wit! be subscribed for by 'h;~r I

tegningsdokurnent, Aksjee;ernes [ortrinnsrett etter aksjeloven 11-4 fravikes. 3) Lånet tegnes tit en kurs Uk pålydende, sli): at samlet innbetalt beløp til selskapet blir Uk lånebeløpet. Av det tit enhver tid utestående beløp skal det betales en rente Uk 7.90 % p.a. Fra rentebetalingsdatoen ; 2024 skal renten økes tit 20 % p.a. Renten skal beregnes fra utbetalingstidspunktet: og betales etterskuaasvts hvert år. Selskapet kan velge om renten skal utbetales kontant eller legges til hovedstolen. 4) Lånet skal utbetales ti! særskilt konto hos Pareto Securities AS ;nnen 6. november 2015 og kan ;kke disponeres av selskapet før besiutningen om låneopptaket er registrert ; Foretassregisteret, jf. aksjeloven 11-6 (3) og 10-13 (2). 5) Lånet har ;ngen endelig forfallsdato. Selskapet har rett til å inntr! hele eller deler av lånet tit enhver tid, Dersom selskapet velger å inniri hele eller deler av lånet, har långiveren rett til å utøve konverteringsretten. 6) Långiveren kan når som helst, men likeve! senest 30. oktober 2019, kreve at selskapet utsteder aksjer som betales ved at lånet, ;nklus;ve påløpte renter frem til kravet fremsettes, nyttes til motregning, Ved sli): konvertering skal selskapet utstede et antall aksjer lik: den delen av lånet som skal konverteres, etter en kurs av SEK 79,84. Ved kravom konvertering beslutter selskapet om en titsvarende andel av påløpte renter (inkludert «PIK Amount» og "PIK Interest» suk dette er def;nert ; låneavtalen) også skal konverteres th samme kurs. 7) Kravom konverter;ng kan fremsettes for hele eller deler av lånet, og eventuelt; flere omganger. 8) 9) Ved utøvelse av retten th å kreve utstedt aksjer v;{ selskapets aksjekap;tal bu forhøyet uten ytterugere beslutn;ng av generalforsamungen. Selskapet skal sørge for at kap;talforhøyelsen bur reg;strert ; Foretaksreg;steret uten ugrunnet opphold etter mottak av meld;ng om konvertedng. Aksjer som utstedes ved konvertedng, g;r rewgheter ; selskapet (herunder rett th on a separate subscription form. The shareholders' pre-emption rights pursuant to section 11-4 of the Norwegian Limited UabWty Companies Act are waived. 3) The loan ;s subscribed for at par value, so that the aggregate amounts paid to the company wil! be equal to the loan amount. The amounts outstanding under the loan from time to time wil! carry an interest at a rate equal to 7.90 % p.o. From the interest payment date ;n 2024, the interest whl increase to 20 % p.o. The interest: wil! be calculated from the disoursetnent date and wit! be payable annually in arrears. The company may decide whether interest will be paid in cash or PIK. 4) The loan shall be disbursed to a separate account ;n the name of Pareto Securities AS within 6 November 2015 and may be not disposed over by the company before the loan has been registered in the Norweg;an Register of Business Enterprises, cf. section 11-6 (3) and 10-13 (2) of the Norwegion Limited UabWty Companies Act. 5) The loan has no [ina! maturity date. The company ;s entitlea to call all or parts of the loan at any time. If the company exercises its call option, the lender ;s entitled to exercises its conversion rignts. 6) The lender may at any time, but no later than 30 October 2019, demand that the company issues shares that are paid by the loan including accrued interest until the conversion notice ;s sent, be set off. Upon such conversion the company shall issue a number of shares equal to the part of the loan that shall be converted, at a conversion price of SEK 79.84. Upon receiving a conversion notice, the company may decide whether a proportionate amount of accrued interest Onclud;ng "PIK Amount" and "PIK Interest" as such terms are def;ned ;n the loan agreement) shall also be converted at the same convers;on prke. 7) A convers;on notke may be made for all or parts of the loan, and on several occas;ons. 8) Upon exerdse of the convers;on dghts, the company's share cap;tal wul be ;ncreased w;thout further deds;ons from the general meeting. The company shall procure that the capital ;ncrease ;s reg;stered ;n the Norweg;an Reg;ster of Bus;ness Enterpdses w;thout undue delay after rece;pt of the convers;on notke. 9) Shares that are ;ssued at convers;on g;ve shareholder r;ghts Onclud;ng dghts to rece;ve 2(7)~

utbytte) fra det tidspunkt aksjene er registrert i Foretaksregisteret, og skal fra samme tidspunkt registreres i aksjeeierboken eller aksjeeierregisteret, jf. aksjeloven 11-7 (3)og 10-11. 10) Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal långiveren ha de rettigheter som følger av vedlegg til låneavtalen. 11) Hvis det treffes beslutning som nevnt i forrige punkt, samt ved splitt og spleis av aksjer og ved utdeling av utbytte, skal konverteringskursen angitt i punkt 6 ovenfor justeres slik at verdien av konverteringsretten opprettholdes, som nærmere beskrevet i vedlegg til låneavtalen. 12) Lånet og den tilhørende retten til å kreve utstedt aksjer kan overdras av långiveren. 13) De nærmere betingelsene for lånet skal være i samsvar med låneavtale mellom selskapet og RASMUSSENGRUPPEN AS med vedlegg som er å anse som en del av denne beslutning og generalforsamlingsprotokoll. Aksjonærene kan etter forespørsel på generalforsamlingen gjøre seg kjent med låneavtalen. dividends) from the time the shares are registered in the Norwegian Register of Business Enterprises, and shall from the same time be registered in the shareholder registry, cf. section 11-7 (3) and 10-11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act. 10) If the company decides to increase or decrease the share capital, issue loans or subscription rights as described in chapter 11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act or the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, or upon dissolution, mergers, de-mergers or amalgamation, the lender shall have such rights as are set out in the appendix to the loan agreement. 11) If a decision as described in the previous paragraph is made, or upon a split or reverse split of shares and upon distribution of dividends, the conversion price referred to in paragraph 6 shall be adjusted so that the value of the conversion right is preserved, as further described in the appendix to the loan agreement. 12) The loan and the conversion right may be assigned by the lender. 13) The further conditions of the loan shall be in accordance with the loan agreement between the company and RASMUSSENGRUPPEN AS with appendices, which is to be considered a part of this resolution and these general meeting minute. Shareholders may upon request at the general meeting be made familiar with the terms of the loan agreement. Vedtaket fikk tilslutning fra samtlige fremmøtte aksjer. 4) Frittstående tegningsretter I samsvar med styrets begrunnede forslag, traff generalforsamlingen følgende vedtak: The resolution was unanimously adopted. 4) Subscription rights In accordance with the board's reasoned proposal, the general meeting adopted the following resolution: 1) Det skal utstedes 4 258 517 frittstående tegningsretter i selskapet, jf. aksjeloven 11-12. Hver tegningsrett gir rett til å tegne en aksje i selskapet. 2) Tegningsrettene utstedes i forbindelse med det konvertible lånet som nevnt i punkt 3 (<<Lånet»). Tegningsrettene kan bare tegnes av RASMUSSENGRUPPEN AS. Aksjonærenes fortrinnsrett fravikes derfor. 3) Fristen for å tegne seg for tegningsrettene er #610865213 1) The company shall issue 4,258,517 subscription rights cf the Limited Companies Act section 11-12. Each subscription right gives the right to subscribe for one share in the company. 2) The subscription rights are issued in connection with the convertible loan referred to in matter 3 (the "Loan"). Only RASMUSSENGRUPPEN AS may subscribe for the subscription rights. The shareholders' preemptive rights are therefore waived. 3) The deadline for subscription is 30 October Df1 '(7(Jf'

30. oktober 2015. 4) Det åpnes ikke for overtegning. Frittstående tegningsretter som ikke tegnes bortfaller. 5) Tegningsrettene løper til og med 30. oktober 2019. 6) Det ytes ikke vederlag for tegningsrettene, da disse er å anse som kompensasjon for långiveren som følge av at långiveren yter det konvertible lånet. Tegningsrettene er fritt omsettelige fra og med de kan utøves etter punkt 7. 7) Tegningsretten kan først utøves dersom selskapet ved en eller flere anledninger utøver Call Option om tilbakebetaling av Lånet eller deler av Lånet som beskrevet i låneavtalen for det konvertible lånet og långiveren ikke utøver konverteringsretten etter Lånet innen to uker etter melding om utøvelse av Call Option. Tegningsrettene vil da bli effektive fra og med tilbakebetalingen av Lånet for den forholdsmessige andel av tegningsretter som tilsvarer den forholdsmessige andel som tilbakebetales av Lånet. 8) Ved utøvelse av tegningsretten skal rettighetshaveren innen fem bankdager betale SEK 79,84 per aksje. 9) Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal innehaveren av tegningsrettene ha de samme de rettigheter som følger av vedlegg til låneavtalen. 10) Aksjer utstedt i medhold av de frittstående tegningsrettene gir rett til utbytte fra det tidspunktet vedkommende aksje er registrert som utstedt i Foretaksregisteret. 2015. 4) Over-subscription is not allowed. Subscription rights which are not subscribed for will cease to exist. 5) The subscription rights are valid until 30 October 2019. 6) No consideration is payable for the subscription rights, since they are to be considered as compensation to the lender as a result of the lender granting the Loan. The subscription rights are freely transferrable from the time at which they may be exercised pursuant to paragraph 7. 7) The subscription rights may first be exercised if the company at one or several occasions exercises the Call Option for repaying the Loan or if parts of the Loan as described in the convertible loan agreement, and the lender does not exercise its conversion rights pursuant to the Loan within two weeks after receiving notice of the Call Option. The subscription rights will then become effective from the time the Loan was repaid for the proportionate amount of subscription rights which correspond to the proportionate amount of the Loan which is repaid. 8) Upon exercise of the conversion rights, the rights holder shall within 5 business days pay to the company SEK 79.84 per share. 9) If the company decides to increase or decrease the share capital, issue loans or subscription rights as described in chapter 11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act or the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, or upon dissolution, mergers, de-mergers or amalgamation, the rights holder shall have such rights as are set out in the appendix to the loan agreement. 10) Shares issued by virtue of the subscription rights carry rights to dividend from the time from the time the shares are registered as issued in the Norwegian Register of Business Enterprises. Vedtaket fikk tilslutning fra samtlige fremmøtte aksjer. S) Tegning av lån med rett til å kreve utstedt aksjer Det ble foretatt slik tegning som fremgår av særskilt tegningsdokument. 6) Tegning av frittstående tegningsretter The resolution was unanimously adopted. S) Subscription of convertible loan The convertible loan was subscribed for in accordance with the separate subscription form. 6) Subscription of subscription rights /))1 4(7) fl

De ble foretatt slik tegning som fremgår av særskilt tegningsdokument. The subscription rights were subscribed for in accordance with the separate subscription form. Flere saker forelå ikke til behandling, og generalforsamlingen ble avsluttet. / Johan Bernt Michelsen 5 (7)

Vedlegg 1 f Appendix 1 Oversikt over fremmøtte aksjonærer flist of attending shareholders 6 (7)

KTO-TYPE EITERNAVN FORNAVN BEHOlDNING FREMMØIT FULLMAKT TIL STYRET FULLMAKT TIL ANDRE FULLMEKTIGENS NAVN NOM RASMUSSENGRUPPEN AS 6930800 6930800 Stein Vidar Håland MOHAUPT HERMANN SIEGFRIED JORG S992793 S992793 ACCESS MEDIA, L.P. 1800000 COMMENDAAS 1204531 1204531 US BK EVERMORE GLO VAL FUND 1102337 1102337 FOUCHARD JEAN DANIEL 920031 920031 EIKA NORGE 643100 MERTOUN CAPITAL AS 595000 REGENTS OF THE UNIVERSITY OF MICH 579463 579463 MERRILL LYNCH,PIERCE,FENNER&S. INC 539823 PARETO AS 4S4S00 GROENESTEIN ELAINE ADRIANA 382347 NOM GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL EQUITY 327314 PORTIA AS 262000 262000 Stein Vidar Håland TOLUMA INVEST AS 231000 HOLTA INVEST AS 200000 MP PENSJON PK 181800 DANSKE INVEST NORGE VEKST 181000 CRESSIDA AS 164438 164438 Stein Vidar Håland VIOLA AS 115939 115939 Stein Vidar Håland NOM UBS SWITZERLAND AG 90900 BAJAS HOlDING AS 85000 KOlBERG KRISTIAN 68100 RASMUSSEN CATHRINE 65000 RASMUSSEN DAG 62100 IVAR S LØGE AS 59632 RIEBER ULFJOHAN SOOOO NOM BNP PARI BAS SEC. SERVICE S.C.A 46286 TARAGO AS 23100 EMISAS 20000 BAKKEN SVEN GUSTAV 19500 LØKKASKOGEN INVEST AS 19500 SANDVIKA INVEST AS 19S00 TOUCH OF MADNESS AS 19S00 URSKOG AS 19500 19500 SVERRE TROND ERIK 10000 FAR EAST ALL WORLD INVESTMENT COMP 7000 LAUVDAL TRYGVE 5000 NETFONDS LIVSFORSIKRING AS 1100 LUND AUGUST DENIZOU 668 HEFTE ARVID 100 Antall aksjonærer: 41 1224031 8594624 7473177 Antall aksjer: 23499702 Antall aksjonærer representert på GF: 17291832 % av aksjekapitalen representert på GF: 73,58319693