INFORMASJON FRA NOK VEDR. MESTERSKAP 2013



Like dokumenter
INFORMASJON FRA NOK VEDR. MESTERSKAP 2014

2010 NORDIC YOUTH CHAMPIONSHIPS HELSINKI FINLAND

INFORMASJON FRA NOK VEDR. MESTERSKAP 2011

Info om internasjonale mesterskap 2017

Kontaktpersoner NOKs forslag til ansvarsfordeling

2008 IODA World Sailing Championships i Cesme i Tyrkia

2010 IODA EUROPEAN CHAMPIONSHIP KAMIEN POMORSKI POLEN

IODA WORLD SAILING CHAMPIONSHIP 2010 LANGKAWI - MALAYSIA

Info om internasjonale mesterskap 2018

Info om internasjonale mesterskap 2019

IODA WORLD SAILING CHAMPIONSHIP 2009 NITEROI - BRASIL

N O R D I C Y O U T H S A I L I N G C H A M P I O N S H I P I V Ä S T E R Å S I N F O R M A S J O N F R A N O K

2009 IODA EUROPEAN CHAMPIONSHIP PIRAN SLOVENIA

INFORMASJON FRA NOK VEDR. MESTERSKAP 2012

Medlemsmøte NOK NC2 Arendal 2. mai 2008

G&G`s Girlpower Hockeycamp juni 2013

HANDLEKVELD HOS PADLESPESIALISTEN TIRSDAG 14. JUNI!

SEILLEIR I ARENDAL, PINSEN 2008

Styrets årsberetning. Norsk Optimistjolleklubb. Trine Merete Olsen fra Horten vant NM-gull (foto Birger Kullmann)

Presentasjon av program for Telenorlekene, Hafjell Oslo, mars 2014

Årsrapport Arendals seilforening jollegruppe

SEILLEIR I ARENDAL, PINSEN 2009

FGI Fotball DanaCup 2016 Side 1 av 9. Dana Cup. Hjørring, Danmark Søndag 24. Lørdag 30. juli 2016 (uke 30)

Jolleinformasjon sesongen 2005

KONFACTION INFORMASJONSMØTE. Udland kirke onsdag 18.mai kl Alle leirdeltagerne og foreldre møter!

Vara til styret Frode Johansen Brevik Seilforening Frode x frojoha2@online.no Haakon Kullmann Bærum Seilforening Haakon x x haakon_k@c2i.

Ski Taekwondo Klubb Inviterer til TTU graderings- og treningshelg

Overnatting på Arendal Herregård, hotell og spa. Flere opplysninger finnes

Presentasjon for uttattte løpere i Oslo Skikrets til Alpint Hovedlandsrenn, Hafjell Oslo, 4. mars 2010

Norges Cup for Laser 4.7, Laser radial, Laser standard og Europajolle mai 2014 Organiserende myndighet: Askøy Seilforening

Presentasjon av Oslo Skikrets opplegg for Alpint Hovedlandsrenn, Hafjell Oslo, 4. november 2009

SEILINGSBESTEMMELSER NC2 Norgescup for Optimist A, Optimist B og E-jolle. Ålesund mai 2016

Informasjon vedrørende Ung:leder-programmet og samling 1

2008 IODA EUROPEAN CHAMPIONSHIP FRAGLIA VELA RIVA LAKE GARDA ITALY

Ski Taekwondo Klubb Inviterer til TTU graderings- og treningshelg

Presentasjon av foreløpig OSK program for Alpint Hovedlandsrenn, Voss Oslo, 10. januar 2011

Søknad. Satsningsteam for regionene. Innhold. Toppidrett

SPORTSPLAN FOR DRESSUR JUNIOR/UNGE RYTTERE

Begeistring Innsatsvilje Respekt Fair Play. Velkommen til Scandic Cup 2016

Presentasjon av foreløpig OSK program for Alpint Hovedlandsrenn, Bjorli Oslo, 16. januar 2012

Norgesmesterskap Andunge (Åpent) september 2015 Asker Seilforening Blakstad bryggevei 9, Asker KUNNGJØRING

NOR NC4, Laser 2017, Bærum Seilforening, Version 2. Kunngjøring. Bærum Seilforening ønsker velkommen til Norges Cup 4, 2017 for:

INVITASJON. Norges Bilsportforbund inviterer til årets Bilsportkonferanse som i år arrangeres oktober på Thon Hotel Oslo Airport

Hovedlandsrennet i alpint 2016, Bjorli. Oslo, januar 2016

INFOMØTE NYE JOLLESEILERE. Nørvevika Båthavn

Fredag 24. søndag 26. juni 2016 Jarlsberg Travbane, Tønsberg

Kunngjøring for NM Soling og NC Formula/RS:X APL Race Week Arendal juli 2011

PlussBankCup Kristiansand juni 2013

KUNNGJØRING. Stavanger Seilforening i samarbeid med Norske Seilforbund, ønsker velkommen til. NORGESMESTERSKAP for

Presentasjon av program for Hovedlandsrennet i alpint 2014 Hafjell og Oppdal. Oslo skikrets - november 2013

Ski Taekwondo Klubb Inviterer til TTU graderings- og treningshelg

Sikkerhetsinstruks jollegruppen. Foreldre RAN SEILFORENING

KUNNGJØRING Lagcup Optimist

Norgescup. Formula Windsurfing. Kona ONE. Sola NOTICE OF RACE (NOR)

Landslagsleder for det norske Agilitylandslaget

Landsdel Årsklassemønstring Landsdel nord 2016

VELKOMMEN TIL HOPPSKOLE SEPT / PLASTRENN SØNDAG 30. SEPT.

Oslo Skikrets Hovedlandsrennet 2009 på Bjorli. Oslo, 9. mars 2009

ITF Taekwon-Do Mørkvedhallen OKTOBER 2014

Norges- Cup for Optimist og Zoom 8, 29er E-jolle, Laser 4.7 og Laser Radial april 2015 på Fjærholmen. arrangør Tønsberg Seilforening

BÆRUM SEILFORENING Stiftet 18/ SERIESEILASEN 2013

BÆRUM SEILFORENING Stiftet 18/9 1921

NOKs overordnede målsetning for

Velkommen til Bundefjorden seilforening og Optimist seilekurs!

NM i Formula Windsurfing

SEILINGSBESTEMMELSER NC 1 / HAVFONNCUP

KUNNGJØRING Bærum Seilforening ønsker velkommen til Norgesmesterskap i Lagseilas for Europajolle september 2013,

Ung kreft Midt-Norge inviterer til Krakowtur september 2016

SKISKYTING, Sommer, SOL, Telemark og Sørlandet 25-30/7-2014

KUNNGJØRING. Nesodden Seilforening. ønsker velkommen til. NORGESMESTERSKAP for

2016 Kunngjøring. Denne kunngjøringen inneholder følgende:

KUNNGJØRING. Nesodden Seilforening. Coming Stars for. ønsker velkommen til

Norsk Optimistjolleklubb Org.nr E-post: Styrets årsberetning Norsk Optimistjolleklubb 2014

Velkommen til årets Siddis Brass, november 2011!

Styrets årsberetning Norsk Optimistjolleklubb 2015

FGI Fotball SørCup 2016 Side 1 av 9. SørCup. Flekkerøy, Kristiansand Fredag 24. Tirsdag 28. juni 2016 PROGRAM OG RETNINGSLINJER

Strand Kajakk-Klubb. Asker Skiklubb - Kajakkgruppen

Norges landslag i trial er etablert

Norgesmesterskap svømming - langbane for junior, senior og funksjonshemmede HAMAR juli 2008

Keum Gang Taekwondo - Norge : Sommerleir juni Slåtthaughallen, Nesttun

Tønsberg Seilforening

NOTICE OF RACE (NOR)

A-jolle 2011 FAQ for mor og far

NB! Du får fradrag for deltagelse i bla. nisseorkesteret, se vedlagte excel-ark for ditt fradrag.

Newsletter nr

Norsk Optimistjolleklubb Org.nr E post: post@optimistjolle.no. Styrets årsberetning Norsk Optimistjolleklubb 2013

Instruks for rollene i årgangene Hver årgang skal minimum ha en årgangsleder, en trener, en lagleder og en miljøkontakt.

Hjertelig velkommen. 70-års fest for. Rolf. Lørdag 16. juli Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige.

Kunngjøring. Bærum Seilforening arrangerer Norgesmesterskap i Lagseilas for Laser Radial og RS Feva september 2014

OPPLANDSPOKALEN 2016 TROPPSGYMNASTIKK NASJONALE KLASSER NASJONAL KONKURRANSE GYMNASTIKKHJUL HÅKONS HALL APRIL

Hei og velkommen til et nytt SFO år!

Tur & Hav - Åsgårdstrand Seilforening 2016

Presentasjon av Oslo Skikrets opplegg for Alpin Landsfinale 2011 i Jølster. Oslo, Januar 2011

INVITASJON NORGESCUP 3 UNGDOMSMESTERSKAP K1 SOMMERLEIR LAKSEVÅG KAJAKKLUBB

Tønsberg Seilforening

Norges Cup. Optimistjolle

ITF Taekwon-Do. TAEKWON-DO KIRKENES 17 og 18.oktober BARENTSHALLEN

Hovedlandsrennet i alpint 2016, Bjorli. Oslo, oktober 2015

Årsplan 2015 for barn og ungdom

Infoskriv TKRG nr

Transkript:

Norsk Optimistjolleklubb www.optimistjolle.no Org.nr. 977 075 726 E-post: post@optimistjolle.no INFORMASJON FRA NOK VEDR. MESTERSKAP 2013 Hvert år arrangeres det Nordisk mesterskap (JNoM), EM og VM for Optimistseilere. Som klasseklubb har NOK ansvaret for å melde på og tilrettelegge for de norske utøverne. Noen har mye erfaring med utenlandske mesterskap, for andre blir det deres første møte med større felt i utlandet. Dette skrivet er ment som en hjelp til utøvere / foreldre / trenere og er basert på NOKs erfaringer gjennom mange år og tilbakemeldinger fra tidligere deltagere. Det vil alltid være rom for endringer og mer utfyllende informasjon. Vi setter pris på alle innspill som kan komme flere til gode. Konkret informasjon om hvert enkelt mesterskap (trenere, treningsdager i forkant, økonomi etc.) er omtalt etter den generelle delen som berører alle utøvere. UTTAK Før hver sesong vedtar NOKs styre uttaks- og rankingregler for årets mesterskap. Ved registreringen til 3. NC må alle seilere fra de tre årsklassene som ihht. barneidrettsreglene kan konkurrere internasjonalt levere ferdig utfylt akseptskjema selv om de ikke planlegger å delta på/kvalifiserer seg til noe internasjonalt mesterskap. AKSEPT AV PLASS Når rankingen er klar etter 3. NC må seilere og foreldre undertegne bindende deltakerkontrakt (vedlagt) for det mesterskapet de er tatt ut til og har angitt at de ønsker å akseptere en plass til. Deltagerkontrakten leveres til NOK. NOKs kostnader til mesterskapene for leie av RIB, transport, lønn og kostgodtgjørelse til trenere, påmeldingsavgifter etc er ikke refunderbare om det blir færre seilere fordi noen melder avbud. NOK vil derfor kreve dekning av deltageravgift ihht plassering og seilerens prioritering av mesterskap også om seileren melder avbud. INFORMASJONSMØTER I løpet av 3. NC holder NOK informasjonsmøter. For deltagere/potensielle deltagere til JNoM blir møtet holdt etter endt seilas lørdag (eventuelt tidligere på dagen dersom det blir ventetid på land). For EM- og VM-deltagere holdes informasjonsmøtet etter endelig uttak søndag. Både seilere, foreldre og trenere deltar på møtet. 1

Punkter på agendaen vil bl.a være: Informasjon fra NOK vedr. opplegg / økonomi Informasjon om det sportslige v/trener Reise/bosted Gjennomgang av deltagerkontrakt Utnevne foreldrerepresentant (+ evt assisterende) Fordeling av andre oppgaver Avtale videre kommunikasjon og oppfølging FORELDREREPRESENTANT For å ivareta alle norske utøvere og sikre lik behandling og oversiktlig økonomi for samtlige mesterskap har NOK ansvaret for all kommunikasjon med arrangør i forkant. Dette innebærer bl.a. ansvaret for felles påmelding (inkl. forskuttering av alle påmeldingsgebyr), overholdelse av offisielle frister ifm betaling og påmelding, sportslig opplegg, trenerkontakt og kontrakter. På informasjonsmøtene ifm uttak til mesterskapene velges det en foreldrerepresentant for hhv JNoM, EM og VM. Foreldrerepresentantens oppgaver: NOKs stedlige representant under mesterskapet. Dokument med all relevant info mottas fra mesterskapsansvarlig i NOK i god tid før avreise. Koordinere fellesoppgaver (se eget punkt med tips) og fordele mellom foreldre Registrere laget ved ankomst Assistere trener(e) ved innmåling Delta på møter med arrangør under mesterskapet Kontaktpunkt mot foreldre, trenere og seilere Sørge for at norsk flagg og CD med nasjonalsangen medbringes og overleveres arrangør. Sende erfaringsrapport til NOK etter endt mesterskap COUNTRY REPRESENTATIVE Årsmøtet i den internasjonale Optimistjolleklubben (IODA) holdes alltid ifm VM. NOKs styre vil utpeke en av VM-foreldrene til å være NOKs representant på møtet. TRENER Sportslig leder og mesterskapsansvarlig i NOK vil ha jevnlig dialog med trenerne i forkant av mesterskapene. NOKs hovedmål er at alle seilere skal føle seg vel ivaretatt så fokus kan rettes mot seilingen. Hovedoppgaver trener: Planlegge det sportslige opplegget i samarbeid med NOK Sende mail til alle før mesterskapet med informasjon om: Møtetidspunkter Sportslig opplegg Huskeliste utstyr 2

Prosedyrer for innmåling Holde møte med foreldre ved ankomst vedr. felles kjøreregler for mesterskap. Ansvar for innmåling Se hver enkelt seiler Sjekke joller sammen med seiler hver morgen Briefing med seilere hver morgen/ettermiddag Delta på arrangørs trenermøter hver dag Følge opp protestfrister / endringer i seilingsbestemmelser/program Utarbeide sportslig evaluering etter mesterskapet FORELDRE Optimistseilere er unge. Foreldrene er derfor en veldig viktig ressurs som må benyttes på en positiv måte. De kjenner sitt barns behov best (søvn/mat, trøst, motivasjon etc.). Iveren kan noen ganger ta overhånd, så det er viktig å huske: La trener være trener Respektere at andre utøverne kan ha ulikt fokus for deltagelsen i mesterskapet enn ditt barn. Alle har ikke de store ambisjonene om medalje og gjør derfor andre valg både mht trening i forkant, valg av bosted, deltagelse på sosiale aktiviteter etc. (familieferie, ser på deltagelsen som god trening/nyttig erfaring) Innspill/forslag til endringer tas med trener/foreldrerepresentant uten å involvere seilerne. Det kan være gode grunner til hvorfor ting er organisert på en viss måte. Gledes over andre selv om det ikke går godt med egen seiler Bistå alle, ikke bare egen seiler Bidra ved fellesoppgaver UTØVER Selv om man skal prestere individuelt er det viktig å huske at man er del av et fellesskap under et mesterskap. Viktig at seiler selv holder orden på utstyr og alltid stiller forberedt. Ikke la dyrt utstyr ligge igjen på land, ofte tyverier på store arrangementer i utlandet. Møte i tide Respektere treners retningslinjer Vise glede og være til stede for hverandres opp/nedturer Si ifra dersom noe er vanskelig trener kan ikke gjette seg til alt! TIPS - FELLESOPPGAVER (alt gjelder ikke alle mesterskap): Egen materialansvarlig / opprette felles verktøykasse med ekstrautstyr Egen presse-/informasjonsansvarlig se også eget punkt Organisere noen utenomsportslige aktiviteter Følgebåtkoordinering (VHF, mat & drikke til seilerne, sikringsbåtfunksjon - JNoM) System for trenerbåtdrifting (drivstoff etc.) 3

Trallekoordinator (særlig under JNoM som involverer en stor delegasjon). Organisere foreldreteam ifm utsett og opptak, holde orden på brygga Bryggevakt. Det bør alltid være en voksen på land for å ta imot seilere som av ulike grunner kommer tidlig inn Merke traller med nr/norsk flagg lage laminerte kort i forkant som festes med strips? Ha egen jenteansvarlig under JNoM (bl.a. å sørge for diverse utstyr i trenerbåt: Paracet, bøtte, regnponcho etc. for diskre toalettbesøk på vannet). PRESSE / INFORMASJON / RAPPORTER HJEM Mange hjemme har stor glede av å følge med på den norske troppen under mesterskapene. Det er også fint for fremming av seilsporten at rapporter blir lagt ut på NOKs hjemmeside, Seilas, Seilmagasinet, lokale aviser etc. Noen tips til presseansvarlig: Send rapport til NOKs webansvarlig hver dag (post@optimistjolle.no). Gjerne med fotos. Rapporter mer enn kun resultater. Fordel oppmerksomheten mellom de ulike seilerne. Det er alltid noe positivt å skrive om alle (bestemann ut av start, første på kryssmerket, jevneste plasseringer etc.) En dårlig plassering kan ha sine årsaker; plutselig vinddreining, sykdom, problemer med utstyr etc. De som sitter hjemme liker å få bakgrunnshistorien. Involver seilerne og trenerne i rapportskrivingen! REISE / INNKVARTERING NOK organiserer treners reise. Alle utøvere/familiemedlemmer reiser på egenhånd. Utveksling av reiseruter / priser etc. på mail innad i laget kan være til god hjelp. Det er en stor delegasjon som reiser til JNoM hvert år. NOK har som tradisjon å reservere et visst antall rom til utøvere/familie. Dette er et tilbud man kan velge å benytte seg av, men er absolutt ikke en forpliktelse. Bosted for seiler / trener er inkludert i påmeldingsgebyret for EM/VM. Av ulike årsaker benytter ikke alle seg av dette (standarden på deltagerhotellet, ønske om å bo med egen familie, få nok hvile/ro etc.). Det er sjelden mulighet for refusjon dersom man ikke benytter sengen på deltagerhotellet i og med at dette er en pakkeløsning fra arrangør. Dager i for-/etterkant, bosted for familie må bestilles på egenhånd. Foreldrerepresentanten bor normalt sammen med seilerne og trener på deltagerhotellet under EM/VM. 4

JOLLER / TRENERBÅTER Til JNoM tar alle med sine egne joller. I tillegg vil klubbene med flest deltagere bli bedt om å ta med seg trenerbåter til mesterskapet for å minimere felleskostnadene (ekstra utgifter ifm ferge etc dekkes). Når det gjelder EM og VM må NOK hvert år ved registrering/innbetaling av mesterskap (ca mars måned) ta en vurdering mht om egen jolle/trenerbåt eller leiebåt (også kalt charter ) skal benyttes. Distansen Norge sted for mesterskap og tid mellom avvikling av Stor-NM og avreisetidspunkt vil spille inn for utfallet. Trenerbåt må deles mellom to nasjoner (gjelder EM og VM). I 2013 tas det sikte på at trenerbåter samt joller tas med fra Norge. Dette gjelder samtlige mesterskap. Alle utøvere må huske gyldig internasjonalt forsikringsbevis. Engelsk versjon utstedes av forsikringsselskapet. MESTERSKAPSSAMLING NOK arrangerer en felles samling for alle VM, EM og JNoM deltagere i Soon 7-9 juni 2013. 2 reserver av hvert kjønn til JNoM deltar også på samlingen. Samlingen er i tillegg åpen for deltagere som i utgangspunktet er for unge til å delta på mesterskapene, men som ville ha vært kvalifisert dersom de hadde vært gamle nok. Da antallet er usikkert er det er ikke lagt opp til overnatting for disse seilerne. Dette må eventuelt ordnes privat. Formålet for samlingen er: Bli bedre rustet til å delta i et stort internasjonalt mesterskap Trenere/utøvere får muligheten til å bli bedre kjent gjør kommunikasjon/oppfølging mye lettere under mesterskapene Knytte bånd til andre deltagere Erfarne seilere som har deltatt på mesterskap tidligere deler erfaringer med mindre erfarne seilere. Trene sammen i store felt på situasjoner som lett oppstår i store mesterskap. Seilere, trenere og mesterskapsansvarlig bor sammen på hotellet. Å gjennomføre en stor samling med 13-15 åringer kan være krevende. For at alle skal få et godt utbytte av samlingen er vi avhengig av å ha noe kjøreregler. NOK vil gjennomgå retningslinjer for samlingen med seilerne fredag kveld (leggetider, oppførsel på hotell etc.) og ber om at alle respekterer disse. Overtredelse av regler kan medføre hjemsendelse. Mesterskapssamlingen er obligatorisk. Deltageravgiften inngår i den samlede mesterskapsavgiften. 5

LANDSLAGSTØY NOK har valgt ut tøy som alle våre landslagsseilere skal benytte bl.a. under åpningsparaden og de offisielle arrangementene. Det obligatoriske landslagstøyet består av: Crew Polo t-skjorte fra HH i farge navy, med norsk flagg og youth sailing team på brystet, og NORWAY i outline på ryggen Flytevest med norsk flagg og Team Norway på ryggen. Denne kan bestilles i forkant av mesterskapssamlingen. Pen, marineblå shorts eller et marineblått skjørt. NB! Dette skaffer seilerne selv. Det er også mulig å kjøpe annet tøy fra NOK. Informasjon om dette ligger på www.optimistjolle.no FORBEREDELSER / TRENING I FORKANT I forbindelse med alle mesterskap legger NOK opp til noen felles treningsdager i forkant for å bli kjent på banen samt gjennomføre felles registrering/innmåling. Utover dette er det opp til hver enkelt hvordan de forbereder seg til mesterskapet. 6

INFORMASJON VEDR. NORDISK 2013 Vänersborg, Sverige PROSJEKTANSVARLIG - NOK: Ole Johnny Hella, 930 28 058 TRENERE: Kine Kløve Ørsje, kine_ko@hotmail.com, mob: 992 48 330 Christiane V. Hovland, cvhovland@gmail.com, mob: 476 31 158 Magnus Andersen, magnus.andersen20@gmail.com, mob: 476 77 657 Amanda J. Dibiagio, amanda.dibiagio@gmail.com, mob: 906 30 922 SEILINGSBESTEMMELSER OG ANNEN INFO: http://www7edit.idrottonline.se/vanersborgsss-segling/arbetsrumslista/nordic/ PROGRAM: Tirsdag 23. juli: Onsdag 24. juli: Torsdag 25. juli: Fredag 26. juli: Lørdag 27. juli Søndag 28. juli: Trening / innmåling / registrering Trening / innmåling / registrering + Practice race + Åpningsseremoni Individuelle seilaser Individuelle seilaser Individuelle seilaser Lagseiling for Optimister + Premieutdeling Detaljert program vil bli oversendt i forkant av mesterskapet. INNKVARTERING: Det har de siste årene vært populært å bo sammen. NOK har reservert en del rom på Quality hotel Vänersborg. Det er booket 20 dobbelrom for perioden 22-29 juli. Prisen er 840 SEK per natt for dobbel og 740 SEK for enkel frokost inkluderat... Boknings nr G Norks 220713 MESTERSKAPSAVGIFT: Mesterskapsavgiften inkluderer mesterskapssamlingen i Soon (7-9 juni) med hotell/mat, og deltageravgift i JnoM + trenere. Totalt kr. 5.200,- betales innen 3. juni (gjelder ikke reserver vil få egen instruks) via www.deltager.no. Skriv NOK i menyvalget Søk forening.. 7

Nordic Youth Championships 2013 Deltagerkontrakt Jeg/vi aksepterer bindende plass på det norske laget til Nordic Youth Championships 2013 i Vänersborg, Sverige og forplikter oss til å følge det opplegget som NOK har utarbeidet samt dekke vår del av kostnadene som angitt. Informasjon om deltager Seilerens navn: Adresse: Fødselsdato: Seilnummer: Seilforening: Kontaktinformasjon Kontaktperson: E-post adresse: Telefon: Følgende personer vil være med seileren til mesterskapet: Følge 1: Følge 2: Følge 3: Følge 4: Florø, 26. mai 2013 Seilerens underskrift Foresattes underskrift 8

INFORMASJON VEDR. EM 2013 BALATONFÖLDVAR, UNGARN PROSJEKTANSVARLIG - NOK: Trond Bertelsen: 924 05 598 TRENER: Gorm Grenness, gormgr@online.no, mob: 959 43 245 SEILINGSBESTEMMELSER OG ANNEN INFO: Offisiell hjemmeside EM: http://www.optieuro2013.com/ MESTERSKAPSAVGIFT: Mesterskapsavgiften inkluderer mesterskapssamlingen i Soon (7-9 juni), deltageravgift, bosted og mat 30. juni-8 juli. NB! NOK har ikke hyret charterbåter. Seiler tar med egen båt. Totalt kr. 9.900,- betales innen 13. juni via www.deltager.no. Skriv NOK i menyvalget Søk forening.. Foreldrerepresentant/Team leader betaler kr. 4.500,- til konto: 1638.02.97640 Norsk Optimistjolleklubb, Tranga 4B, 1440 Drøbak. Merk betalingen med navn og hva beløpet gjelder. Utgifter på mesterskapet (mat, vann, tilskuerbåt, bensin etc.) gjøres opp privat mellom familiene. 9

IODA European Championship 2013 Deltagerkontrakt Jeg/vi aksepterer bindende plass på det norske laget til IODA European Championship 2013 i Balatonföldvar, Ungarn og forplikter oss til å betale deltakeravgiften og ellers følge det opplegget som NOK har utarbeidet. Informasjon om deltager Seilerens navn: Adresse: Fødselsdato: Seilnummer: Seilforening: Kontaktinformasjon Kontaktperson: E-post adresse: Telefon: Følgende personer vil være med seileren til mesterskapet: Følge 1: Følge 2: Følge 3: Følge 4: Florø, 26. mai 2013 Seilerens underskrift Foresattes underskrift 10

INFORMASJON VM 2013 RIVA DEL GARDA, ITALIA PROSJEKTANSVARLIG - NOK: Stein F. Andresen, mob: 906 85 148 TRENER: Frode Jørstad, mob: 915 36 804 SEILINGSBESTEMMELSER OG ANNEN INFO: Offisiell hjemmeside VM: http://www.fragliavelariva.it/ Detaljert program vil bli oversendt i forkant av mesterskapet. MESTERSKAPSAVGIFT: Mesterskapsavgiften inkluderer mesterskapssamlingen i Soon (7-9 juni), charterbåt, deltageravgift, bosted og mat. Mesterskapsavgiften på kr. 14.100,- betales i to rater. (kr 7.100,-innen 13. juni og kr 7.000,- innen 30. juni) via www.deltager.no. Skriv NOK i menyvalget Søk forening.. Foreldrerepresentant betaler kr. 6000,- (inkl. bosted og alle måltider til konto: 1638.02.97640 Norsk Optimistjolleklubb, Tranga 4B, 1440 Drøbak Merk betalingen med navn og hva beløpet gjelder. Utgifter på stedet (mat, vann, tilskuerbåt, bensin etc.) gjøres opp privat mellom familiene. 11

IODA World Championship 2013 Deltagerkontrakt Jeg/vi aksepterer bindende plass på det norske laget til IODA World Championship 2013 i Riva Del Garda, Italia og forplikter oss til å følge det opplegget som NOK har utarbeidet Informasjon om deltager Seilerens navn: Adresse: Fødselsdato: Seilnummer: Seilforening: Kontaktinformasjon Kontaktperson: E-post adresse: Telefon: Følgende personer vil være med seileren til mesterskapet: Følge 1: Følge 2: Følge 3: Følge 4: Florø, 26. mai 2013 Seilerens underskrift Foresattes underskrift 12