Die Auswertung Evaluering



Like dokumenter
November Die Auswertung Evaluering

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom sehen wir uns alle in Oslo wieder!

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

Wissenstest Minivariante 2

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

Eksamen FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål


NEWSLETTER 7/10

DNSZ Såkornmidler 2016

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

TY Tysk språk 1

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

Årsplan i tysk for 8. trinn. Åmot ungdomsskole,

Årsplan i tysk 9.klasse Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo!

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

Windows 2000-Scheduler

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke:

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt

ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN 2018/2019

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM)

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

Teil 1 - Frageformular

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, November 2011

50 Jahre Olsenbande. Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken. WM im Orientierungslauf Geburtstag von Harald Sohlberg

Begrep Forklaring Eksempel

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Inhaltsverzeichnis. Vorwort ... XI. Einleitung ... XIII. Lektion Lektion Lektion Lektion

50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge

Vi har også lagt inn noen forslag til prøver. Disse er å finne som kopieringsoriginaler i Lærerens bok.

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55)

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

Los geht s 10 Det Norske Samlaget 2006 Auf Deutsch 3 Gyldendal, Individuell vurdering av Elevane skal lære

11. Vedlegg Del 2 Spørreskjema og skriv

Produktkatalog Aktuelle Veterinärmodelle VETERINÄR MODELLE VET - AKUPUNKTURMODELLE VET - ANATOMIEMODELLE

* Innsikt i egen språklæring: Selvvurdering: Test deg selv. * Vise selvbruk av nettsider. Søk på tysk. Tyske bokstaver på tastaturet.

Universal Design Spot S100 / S102 / S104

Im Januar 2014 hat Herr Berberich die nachfolgende L+T bekommen:

50 Jahre als Erdölnation

TIG Schweißbrenner SR 26 / SR 26 FX luftgekühlt

Vorwort. Wortstellung: ikke im Hauptsatz

Großer-Gott-Weg 21 Hötting

UNIVERSITETET I BERGEN

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren

: og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. 1 pizza eller 1 : 4 = 4. 1 pizza : 4 = 1 teller brøkstrek 4 nevner

Photografie & Bilder - Redenfeldener Industrie

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er.

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v.

Farnes skule Årsplan i tysk for 9.B.

collection fredericia.com BørGe MoGenSen HanS J. WeGner rud thygesen & JoHnny SørenSen

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

Transkript:

November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1

Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums 2010 wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen. Mit dieser Präsentation möchte neues handeln einen Überblick über die zentralen Ergebnisse und Feedbacks geben.

Presentasjonens målsetting Alle 91 ungdommene som deltok på det Tysk-Norske Ungdomsforum 2010 ble bedt om å svare på et online spørreskjema om arrangementet. Med denne presentasjonen ønsker neues handeln å gi et overblikk over de sentrale resultatene og tilbakemeldingene.

Die Antworten 46 deutsche und 29 norwegische Fragebögen wurden ausgewertet. Das entspricht einer Responserate von 82% (2009: 91 %). Soweit vorhanden sind die Vergleichswerte zu 2009 angegeben, teilweise in Klammern hinter den aktuellen Werten oder in eigenen Diagrammen.

Svar 46 spørreskjema fra tyske deltakere og 29 spørreskjema fra norske deltakere ble evaluert. Det tilsvarer en responsrate på 82% (2009: 91%). I de tilfeller sammenlikningsverdiene fra 2009 foreligger angis de delvis i parenteser etter de aktuelle tallverdiene eller i separate diagram.

Am Anfang war... Wie bist du auf das Jugendforum aufmerksam geworden?* (33%) (4%) (25%) (2%) (35%) (8%) (55%) (15%) (13%) (0%) (6%) (4%) *Vergleichswerte 2009 in Klammern

I begynnelsen var... Hvordan ble du oppmerksom på Ungdomsforumet?* (4%) (33%) (25%) (2%) (35%) (8%) (55%) (15%) (13%) (0%) (6%) (4%) *sammenlikningsverdier 2009 i parenteser

Zufriedenheit Wie zufrieden warst du mit dem Programm insgesamt?

Tilfredshet Hvor fornøyd var du med opplegget i sin helhet?

Herangehensweise Wie zufrieden warst du damit, wie beim Jugendforum das Thema Du & Ich. Auf Wegen der Freundschaft behandelt wurde?

Fremgangsmåte Hvor fornøyd var du med hvordan temaet Du & Jeg. På vennskapets veier ble behandlet på Ungdomsforumet?

Noten für den Service* dt. no. Organisation der Anreise 1,5 (1,5) 1,3 (1,6) Betreuung vor dem Jugendforum 1,5 (1,4) 1,5 (1,6) Empfang und Betreuung während des Forums 1,3 (1,3) 1,4 (1,5) Information im Internet 2,0 (1,9) 2,0 (2,0) * Von 1 sehr gut bis 5 sehr schlecht

Servicekarakter* dt. no. Reiseorganisasjon 1,5 (1,5) 1,3 (1,6) Service i forveien av Ungdomsforumet 1,5 (1,4) 1,5 (1,6) Mottakelse og service på Ungdomsforumet 1,3 (1,3) 1,4 (1,5) Informasjon på internett 2,0 (1,9) 2,0 (2,0) * Fra 1 veldig bra til 5 veldig dårlig

Sprachbarrieren? Konntest du die Vorträge auf Deutsch gut verstehen?* * nur norwegische Teilnehmer befragt TEILWEISE 52% 45% TEILWEISE 58% 35% NEIN 3% NEIN 11% 2010 2009

Språkbarrierer? Kunne du følge med på foredragene på tysk?* * kun norske deltakere ble spurt DELVIS 52% 45% DELVIS 58% 35% NEI 3% NEI 11% 2010 2009

Sprachbarrieren? Konntest du dem Workshop sprachlich folgen?* * nur norwegische Teilnehmer befragt TEILWEISE 83% 17% TEILWEISE 73% 27% NEIN 0% NEIN 0% 2010 2009

Språkbarrierer? Kunne du følge med i arbeidsgruppen?* * kun norske deltakere ble spurt DELVIS 83% 17% DELVIS 73% 27% NEI 0% NEI 0% 2010 2009

Workshops Wie bewertest du deinen Workshop?* dt. no. Inhalt 1,6 (1,6) 1,4 (1,8) Methode 1,6 (1,6) 1,4 (1,8) Spaß-Faktor 1,5 (1,2) 1,6 (1,6) Zusammenarbeit 1,5 (1,3) 1,5 (1,5) Ergebnis 1,7 (1,6) 1,4 (1,9) * Von 1 sehr gut bis 5 sehr schlecht

Arbeidsgrupper Hva syntes du om arbeidsgruppen din?* dt. no. Innhold 1,6 (1,6) 1,4 (1,8) Metode 1,6 (1,6) 1,4 (1,8) Morofaktor 1,5 (1,2) 1,6 (1,6) Samarbeid 1,5 (1,3) 1,5 (1,5) Resultat 1,7 (1,6) 1,4 (1,9) * Fra 1 veldig bra til 5 veldig dårlig

Referenten Wie zufrieden warst du mit der Auswahl der Referenten?

Arbeidsgruppeledere Hvor fornøyd var du med utvalget av arbeidsgruppelederne?

Betreuung auf Deutsch Hast du dich gut betreut gefühlt, obwohl wir dir nicht immer Auskünfte auf Norwegisch geben konnten?* * nur norwegische Teilnehmer befragt TEILWEISE 90% 10% TEILWEISE 93% 7% NEIN 0% NEIN 0% 2010 2009

Service på tysk Følte du deg godt tatt hånd om selv om vi ikke alltid kunne gi deg opplysninger på norsk?* * kun norske deltakere ble spurt 90% DELVIS 10% DELVIS 93% 7% NEI 0% NEI 0% 2010 2009

Neue Freunde? Hast du dich auf dem Deutsch-Norwegischen Jugendforum mit Teilnehmer/innen angefreundet? 2010 Deutsche Teilnehmer Norwegische Teilnehmer 100% 100% 2009 Deutsche Teilnehmer Norwegische Teilnehmer 100% 100%

Nye venner? Ble du venner med noen på det Tysk-Norske Ungdomsforum? 2010 Tyske deltakere Norske deltakere 100% 100% 2009 Tyske deltakere Norske deltakere 100% 100%

Bleibender Kontakt? Hast du zu diesen auch jetzt noch Kontakt? 2010 Deutsche Teilnehmer 93% NEIN 7% Norwegische Teilnehmer NEIN 97% 3% 2009 Deutsche Teilnehmer 98% NEIN 2% Norwegische Teilnehmer NEIN 87% 13%

Vedvarende kontakt? Er dere fortsatt i kontakt med hverandre? 2010 Tyske deltakere 93% NEI 7% Norske deltakere NEI 97% 3% 2009 Tyske deltakere 98% NEI 2% Norske deltakere NEI 87% 13%

Reiselust geweckt? Würdest du zukünftig gerne eine längere Zeit in Norwegen/ Deutschland verbringen? 2010 Deutsche Teilnehmer 91% NEIN 9% Norwegische Teilnehmer 89% NEIN 11% 2009 Deutsche Teilnehmer 80% NEIN 20% Norwegische Teilnehmer 96% NEIN 4%

Vekket reiselyst? Vil du i framtiden gjerne tilbringe en lengre tid i Norge/ Tyskland? 2010 Tyske deltakere 91% NEI 9% Norske deltakere 89% NEI 11% 2009 Tyske deltakere 80% NEI 20% Norske deltakere 96% NEI 4%

Wege ins Ausland? Hast du durch das Jugendforum Förderprogramme, Stipendien etc. kennengelernt, die dir bei der Umsetzung deines Wunsches helfen könnten? 2010 Deutsche Teilnehmer 67% NEIN 33% Norwegische Teilnehmer 93% NEIN 7% 2009 Deutsche Teilnehmer 82% NEIN 18% Norwegische Teilnehmer 91% NEIN 9%

Veier til utlandet? Ble du på Ungdomsforumet kjent med støtte- og stipendprogrammer osv. som kunne hjelpe deg med å virkeliggjøre ønsket ditt? 2010 Tyske deltakere 67% NEI 33% Norske deltakere 93% NEI 7% 2009 Tyske deltakere 82% NEI 18% Norske deltakere 91% NEI 9%

Sprichst Du Deutsch? Hat das Jugendforum bei Dir noch stärkeres Interesse an der deutschen Sprache geweckt?* * nur norwegische Teilnehmer befragt 2010 90% NEIN 10% 2009 NEIN 98% 2%

Snakker du tysk? Har Ungdomsforumet vekket en enda sterkere interesse hos deg for det tyske språket?* * kun norske deltakere ble spurt 2010 90% NEI 10% 2009 NEI 98% 2%

Lust auf mehr? Wärst du gerne beim nächsten Deutsch-Norwegischen Jugendforum wieder dabei? 2010 Deutsche Teilnehmer 100% NEIN 0% Norwegische Teilnehmer 90% NEIN 10% 2009 Deutsche Teilnehmer 100% NEIN 0% Norwegische Teilnehmer 91% NEIN 9%

Lyst på mer? Vil du gjerne være med på det neste Tysk-Norske Ungdomsforum? 2010 Tyske deltakere 100% Norske deltakere NEIN 0% 90% NEIN 10% 2009 Tyske deltakere 100% NEIN 0% Norske deltakere 91% NEIN 9%

Kostenbeteiligung? Wärst du bereit, beim nächsten Deutsch-Norwegischen Jugendforum einen Teil der Reisekosten selbst zu übernehmen? 2010 Deutsche Teilnehmer 58% NEIN 42% Norwegische Teilnehmer 59% NEIN 41% 2009 Deutsche Teilnehmer 77% NEIN 23% Norwegische Teilnehmer 69% NEIN 31%

Egenandel på kostnadene? Kunne du tenke deg å betale en egenandel på reisekostnadene til det neste Tysk-Norske Ungdomsforum? 2010 Tyske deltakere 58% NEI 42% Norske deltakere 59% NEI 41% 2009 Tyske deltakere 77% NEI 23% Norske deltakere 69% NEI 31%

Ein kleiner Chor der Stimmen - et lite kor av stemmer

Ein kleiner Chor der Stimmen - et lite kor av stemmer

Ein kleiner Chor der Stimmen - et lite kor av stemmer

Ein kleiner Chor der Stimmen - et lite kor av stemmer Ich hoffe, Sie in Düsseldorf zu sehen! (no)

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Takk for oppmerksomheten!