Utgave. Synkrone servomotorer CM 01/2003. Driftsveiledning / NO

Like dokumenter
* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Synkrone servomotorer DFS / CFM. Driftsveiledning. Utgave 11/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning /N

Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning / NO

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT

Utgave. Aseptiske drifter 11/2003. Driftsveiledning / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Korreksjon. Utgave 01/ / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenhet THM10E. Utgave 06/2005 GC / NO

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 01/2006 GA / NO

Utgave. Gir for elektrohengebaner HW..., HS..., HK... 04/2003. Driftsveiledning / NO

Utgave. Vekselstrømsmotorer Asynkrone servomotorer 10/2002. Driftsveiledning / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 GA / NO

Utgave. Vekselstrømsmotorer asynkrone servomotorer 10/2001. Driftsveiledning / NO

Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE asynkrone servomotorer CT/CV

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Tillegg til driftsveiledningen

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Synkrone servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner

Driftsveiledning. Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 A6.C / NO

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer

Driftsveiledning. Synkrone kompaktservomotorer CMD55/70/93/138. Utgave 05/2005 GB / NO

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning /N

* _0715* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer

Vedlegg til driftsveiledningen

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS installasjonsutstyr TCS, TLS, TVS. Utgave 06/2005 GC / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Utgave MOVI-SWITCH 10/2001. Driftsveiledning / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E. Utgave 07/2006 GC / NO

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten

Utgave. MOVI-SWITCH i kategori 3D (støv-eksplosjonsbeskyttelse 07/2000. Driftsveiledning / N

Service veiledning for:

Tillegg til driftsveiledningen

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Utgave 09/2004 GC / NO

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning / N

Tillegg til driftsveiledningen

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Koplingsaktuatorer enkel / dobbel. Bruksanvisning

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

SLO EST. Information RUS RS PRO LED P1 SL

Korrektur av håndboken

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Tillegg til driftsveiledningen

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 06/2005 GC / NO

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning /NO

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Utgave. Gir for elektrohengebaner 07/2001. Driftsveiledning / NO

MONTERINGSANVISNING EASYSTART SELECT BETJENINGSELEMENT FOR EBERSPÄCHER KUPÉVARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

Håndbok. Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser. Utgave 06/2004 C5.B / NO

Innvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er "prikket"

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 08/ / NO

EXCELON PRO FLEKSIBEL, ØKONOMISK OG PRAKTISK

Statistikk 2007: Uttransporteringer fra Norge

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP

Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM).

KNX/EIB Koplingsaktuatorer enkel 16A / dobbel 6A. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVI-SWITCH -1E/-2S GC Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

UTENLANDS- OG BARNETILLEGG justert PR 1. JANUAR 2017 ft ny UD avtale Fenrik/Sersjant kl.1. Oberst / Oberstløytnant. Sersjantmajor (tilsv)

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TIS, TLS, TVS. Utgave 07/2006 GC / NO

Politiet uttransporterte 319 personer i juli Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DRS/DRE/DRP 315. Utgave 10/ / NO

Politiet uttransporterte 349 personer i juni Av disse var 128 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas

Årsstatistikk Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Internasjonale FoU-trender

Varmluftsvifte SWX EX

Korrektur av håndboken

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 461 personer i juni Av disse var 198 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Transkript:

Synkrone servomotorer CM Utgave 01/2003 Driftsveiledning 10566228 / NO

SEW-EURODRIVE

Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging... 6 3.1 Prinsipiell oppbygging av synkron servomotor CM... 6 3.2 Merkeskilt, typebetegnelse... 7 4 Mekanisk installasjon... 8 4.1 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel... 8 4.2 Før du begynner... 8 4.3 Klargjøring... 8 4.4 Oppstilling av motoren... 10 4.5 Toleranser ved monteringsarbeider... 10 5 Elektrisk installasjon... 11 5.1 Koblingsmerknader... 11 5.2 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM.. / SB..... 12 5.3 Tilkobling av motoren via koblingsboksen... 16 5.4 Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten... 19 5.5 Tilkobling av bremsen via koblingsboksen... 23 5.6 Ekstrautstyr... 24 I 6 Idriftsetting... 28 6.1 Forutsetninger for idriftsetting... 28 0 7 Driftsforstyrrelser... 29 7.1 Feil på motoren... 29 7.2 Feil ved drift med servoomformer... 29 7.3 Feil på bremsen... 30 8 Kontroll/vedlikehold... 31 8.1 Kontrollintervaller... 31 8.2 Kontrollarbeider brems BR... 31 kva i P f n Hz 9 Tekniske data... 33 9.1 Hurtigkontakt... 33 9.2 Tilkobling med koblingsboks... 33 9.3 Bremsearbeid, bremsemomenter brems BR... 34 9.4 Motstander bremsespole... 34 9.5 BR brems driftsstrømmer... 35 10 Vedlegg... 36 10.1 Montering av effekthurtigkontakt SM5./SM6. og SB5./SB6.... 36 10.2 Montering av signalhurtigkontakt... 37 10.3 Koblingsskjemaer synkrone servomotorer CM... 38 10.4 Koblingsskjema CM-motorer med effekthurtigkontakt... 39 10.5 Koblingsskjema CM-motorer med signalhurtigkontakt... 39 10.6 Koblingsskjemaer CM-motorer med koblingsboks... 41 10.7 Koblingsskjema ekstern vifte VR... 43 11 Indeks... 44 11.1 Endringsindeks... 44 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 3

1 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen Elektrisk fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon. Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon. Kan innebære: Skader på drift og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon. Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med driften! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Kassering Dette produktet består av: Jern Aluminium Kobber Plast Elektroniske komponenter Delene kasseres etter gjeldende forskrifter. 4 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

2 2 Sikkerhetsmerknader Merk! Følgende sikkerhetsmerknader gjelder først og fremst bruk av motorer. Ved bruk av girmotorer skal i tillegg sikkerhetsmerknadene for gir i tilhørende driftsveiledning følges. Ta også hensyn til de supplerende sikkerhetsmerknadene i de forskjellige kapitlene i denne driftsveiledningen. Generelt Under og etter drift har motorer og girmotorer spenningsførende og roterende deler så vel som eventuelle varme overflater. Alle arbeider som transport, lagring, oppstilling/montering, tilkobling, oppstart, vedlikehold og reparasjon får bare utføres av kvalifiserte fagarbeidere og ved overholdelse av Tilhørende detaljerte driftsveiledning(er) og koblingsskjemaer Advarsler og sikkerhetsmerker på motoren/girmotoren Anleggsspesifikke bestemmelser og krav Nasjonale/regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker Alvorlige person- eller innretningsskader kan bli resultatet ved: Usakkyndig bruk Feil installasjon eller betjening Ulovlig fjerning av de nødvendige sikkerhetsdekslene eller huset Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Disse elektromotorene er til bruk for næringslivsanlegg. De tilsvarer gyldige normer og forskrifter og tilfredsstiller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EØF. Tekniske data samt angivelser til godkjente betingelser finnes på merkeskiltet og i dokumentasjon. Alle angivelsene må alltid overholdes! Transport/lagring Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Oppstart er i slike tilfeller utelukkende. Stram påskrudde transportkroker godt. De er tilpasset vekten på motoren/girmotoren. Det får ikke monteres noe tilleggslast. De monterte ringskruene tilsvarer DIN 580. Forskrifter og belastninger som er fastlagt i denne normen skal overholdes. Dersom to bærekroker eller ringskruer er montert på girmotoren, skal også begge bærekrokene benyttes under transport. Trekkretningen på festet får da etter DIN 580 ikke overskride en skråstilling på 45. Hvis nødvendig brukes egnet og tilmålt transportmiddel. Fjern eksisterende transportsikringer før idriftsetting. Oppstilling/ montering Følg merknadene i kapittel "Mekanisk installasjon"! Kontroll/ vedlikehold Følg merknadene i kapittel "Kontroll/vedlikehold"! Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 5

3 Prinsipiell oppbygging av synkron servomotor CM 3 Motorens oppbygging Følgende illustrasjon er prinsipiell. Den brukes som hjelp i forbindelse med tilordning til reservedelslistene. Avvik er mulig avhengig av motorstørrelse og type! 3.1 Prinsipiell oppbygging av synkron servomotor CM 316 317 313 312 44 660 327 321 737 318 305 304 1 550 42 105 11 16 7 106 50955AXX Forklaring 1 Rotor 312 Kontakthus 7 Flenslagerskjold 313 Låseplate 11 Kulelager 316 Effektkontakt, komplett 16 Stator 317 Bøssingkontakt 42 B-lagerskjold 318 Flensbøssing, komplett 44 Kulelager 321 Signalkontakt, komplett 105 Passkive 550 Brems, komplett 106 Akseltetningsring 660 Løfter 304 Huslokk 737 Giverhus 305 Resolver 6 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Merkeskilt, typebetegnelse 3 3.2 Merkeskilt, typebetegnelse Merkeskilt Eksempel: Synkron bremsemotor CFM 71M /BR /TF /RH1M Typ Nr. MO nn CFM 71M/BR/TF/RH1M 01.123456789001.01.0001 6,5 Nm IO 4,3 A 3000 r/min I max 17,2 A B5 kg 13 IM Getriebe r/min Bremse V 230 Nm Nm Bruchsal/Germany 14 3 IEC 34 Permanentmagnet fn 150 Hz 400 V IP 65Isol.Kl. F i :1 BME Umax Gleichrichter Schmierstoff Made in Germany 199 081 0.10 05694AXX Typebetegnelse Eksempel: Synkron bremsemotor CM CFM 112S /BR /TF /AS1H /SB50 Standardutstyr hurtigkontakt Motoralternativ Hiperface multiturn giver Standardutstyr temperaturføler TF Motoralternativ brems Størrelse 112S Flensmotor modellserie CM Eksempel: Fabrikknummer 01. 301234568. 0001. 00 De to siste sifrene i produksjonsåret Serienummer (4-sifret) Ordrenummer (10-sifret) sorganisasjon 05156ANO Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 7

4 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel 4 Mekanisk installasjon Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved installasjon, se kapittel 2! 4.1 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel Standardverktøy Påtrekksverktøy/avdragere Ved bruk av endehylser: Crimptang og endehylser (uten isolasjonskrage, DIN 46228, del 1, material E-Cu) Crimptang for hurtigkontakt Demonteringsverktøy 4.2 Før du begynner Driften får bare monteres når: Angivelsene på motorskiltet til driften henholdsvis utgangsspenningen på frekvensomformeren stemmer overens med spenningsnettet Driften er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader) Det er kontrollert at følgende forutsetninger er til stede: Omgivelsestemperaturen er mellom -25 C og +40 C 1) Ingen olje, syre, gass, damp, stråling etc. Oppstillingshøyde maksimalt +1000 m over NN Spesialutførelser: Driften er utført i henhold til omgivelsesbetingelsene 4.3 Klargjøring Rengjør motorakseltapper nøye for rustbeskyttelsesmiddel, smuss og lignende (bruk vanlig løsemiddel). Pass på at lager og tetningsringer ikke kommer i berøring med løsemiddelet - materialskader! Langtidslagring av motorer Etter en lagringstid på over ett år må man ta hensyn til den reduserte levetiden på kulelagerfettet. Kontroller om motoren har tatt opp fuktighet i løpet av lagringstiden. Mål da isolasjonsmotstanden (målespenning 500 V DC ). 1) Ved bruk av giver AS1H/ES1H er kjølevæsketemperaturen begrenset til 20... +40 C. Vær oppmerksom på at girets temperaturområde kan være begrenset ( Driftsveiledning Gir) 8 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Klargjøring 4 Isolasjonsmotstanden ( figur under) er i stor grad temperaturavhengig! Hvis isolasjonsmotstanden ikke er tilstrekkelig, må motoren tørkes. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 40 60 80 [ C] 01731AXX Tørking av motoren Varm opp motoren med varm luft. Åpne motorrommet så mye at fuktigheten kan slippe ut. Kontroller deretter at tilkoblingsrommet er tørt og rent tilkoblings- og monteringskomponentene er uten korrosjon fugetetningen er i orden kabelniplene er tette, ellers skal de rengjøres eller skiftes ut Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 9

4 Oppstilling av motoren 4.4 Oppstilling av motoren Motoren henholdsvis girmotoren skal bare stilles opp/monteres i angitt byggeform på et jevnt, vibrasjonssikkert og vridningsstivt underlag. Overflatetemperaturen på motoren kan overskride 65 C under drift! Sørg for beskyttelsestiltak mot utilsiktet berøring. Motor og arbeidsmaskin rettes opp slik at utgående aksler ikke belastes mer enn tillatt (overhold tillatte tverr- og aksialkrefter!) Unngå støt og slag på akseltappene. Bruk et deksel som beskyttelse mot inntrenging av fremmedlegemer og væske ved vertikale byggeformer med ekstern vifte VR! Sørg for fri tilførsel av kjøleluft ved bruk av ekstern vifte, varm luft fra andre aggregater skal ikke suges inn igjen. Deler som i etterkant settes på akselen med kilespor skal avbalanseres med halv kile (motoraksler er avbalansert med halv kile). Oppstilling i fuktige omgivelser eller utendørs Motor- og givertilkoblingen skal om mulig plasseres slik at kabelinnføringene er rettet nedover. Smør gjengene på kabelniplene og blindpluggen med tetningsmasse og stram godt - deretter påføres tetningsmasse en gang til. Kabelinnføringene tettes godt til. Tetningsflatene til tilkoblingsrommet (motor-/givertilkobling) rengjøres nøye før remontering. Skift ut sprø tetninger! Rustbeskyttelsen utbedres om nødvendig. Kontroller kapslingen. 4.5 Toleranser ved monteringsarbeider Akseltapp Diametertoleranse etter DIN 748 ISO k6 ved Ø 50 mm ISO m6 ved Ø > 50 mm Senterboring etter DIN 332, form DR.. Flenser Sentrertoleranse etter DIN 42948 ISO j6 ved Ø 230 mm ISO h6 ved Ø > 230 mm 10 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koblingsmerknader 5 5 Elektrisk installasjon Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved installasjon, se kapittel 2!! For tilkobling av motor og brems brukes kontaktor i brukskategori AC-3 etter EN 60947-4-1. Ved omformermatete motorer må de respektive koblingsmerknadene fra omformerprodusenten følges. Følg alltid servoomformerens driftsveiledning. 5.1 Koblingsmerknader Beskyttelse mot forstyrrende påvirkninger fra bremsestyringer Som beskyttelse mot forstyrrende påvirkninger fra bremsestyringer skal bremseledninger uten skjerming ikke legges sammen med pulserende kraftledninger i en kabel. Pulserende kraftledninger er hovedsakelig: Utgangsledninger fra frekvens- og servoomformere, strømrettere, enheter for myk start og bremseenheter Tilførselledninger til bremsemotstandene o.l. Beskyttelse mot forstyrrende påvirkninger fra motorverninnretninger Som beskyttelse mot forstyrrende påvirkninger fra motorverninnretninger (temperaturføler TF eller KTY får: Separat skjermede tilførselledninger legges sammen med pulserende kraftledninger i en og samme kabel Tilførselledninger uten skjerming ikke legges sammen med pulserende kraftledninger i en og samme kabel Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 11

5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM../SB.. 5.2 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM../SB.. CM-motorene leveres med hurtigkontaktsystemet SM../SB... SEW-EURODRIVE leverer CM-motorene med flensbøssing på motorsiden og uten motkontakt i basisutførelse. Giversystemet tilkobles via en separat 12-polet rund hurtigkontakt. Plasseringen av giverens kabelinnføring er radial som standard. Ledningstverrsnitt Kontroller at ledningstypen tilsvarer gjeldene forskrifter. Merkestrømmen er angitt på motorens merkeskilt. Ledningstverrsnitt som kan brukes er oppført i tabellen under. Type Kabeltype Ledningstverrsnitt SM51/SM61 4 x 1.5 mm 2 SM52/SM62 4 x 2.5 mm 2 SM54/SM64 Motorkabel 4 x 4 mm 2 SM56/SM66 4 x 6 mm 2 SM59/SM69 4 x 10 mm 2 SB51/SB61 4 x 1.5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 SB52/SB62 4 x 2.5 mm 2 + 3 x 1 mm 2 SB54/SB64 Bremsemotorkabel 4 x 4 mm 2 + 3 x 1 mm 2 SB56/SB66 4 x 6 mm 2 + 3 x 1.5 mm 2 SB59/SB69 4 x 10 mm 2 + 3 x 1.5 mm 2 Prefabrikkerte kabler Prefabrikkerte kabler er tilgjengelig fra SEW-EURODRIVE for tilkoblingen med hurtigkontaktsystemet SM../SB... Ledningstrådbetegnelsen og termineringen av kontaktene er oppført i tabellene under. Ved hurtigkontaktene er termineringen av kontaktene illustrert på kabelen på tilkoblingssiden (baksiden). Hvis du fabrikkerer kablene selv: I kapitlet "Vedlegg" beskrives monteringen av effekthurtigkontaktene SM5./SM6. og signalhurtigkontakten. Bøssingkontaktene for motortilkoblingen er utført som crimpkontakter. Bruk kun egnet verktøy for crimpingen. Avisoler tilkoblingsslissene i henhold til kapitlet "Vedlegg", avsnitt Montering av effekthurtigkontakt SM5./SM6. eller signalhurtigkontakt. Tilkoblingene overtrekkes med krympeslange. Feilmonterte bøssingkontakter demonteres kun med egnet demonteringsverktøy. 12 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM../SB.. 5 Terminering av effekthurigkontakter motorkabel SM5./SM6./kobling SK5. W1 V1 U1 PE 50952AXX Kontakt Ledningstrådbetegnelse Tilkobling Kontakttype U1 U V1 Svart med hvit merking U, V, W V W1 W Avkuttet fri lengde ca. 250 mm PI Grønn/gul Jordleder Terminering av effekthurtigkontakt bremsemotorkabel SB5./SB6./kobling SK5. W1 V1 U1 5 4 3 PE 50953AXX Kontakt Ledningstrådbetegnelse Tilkobling Kontakttype U1 U V1 Svart med hvit merking U, V, W V W1 W Avkuttet fri lengde ca. 250 mm PI Grønn/gul Jordleder 3 1 4 Svart med hvit merking 1, 2, 3 2 Med Phoenix hurtigkontakt GMVSTBW 2.5/3ST 5 3 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 13

5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM../SB.. Terminering av signalhurtigkontakt giverkabel for hiperfacegiver AS1H/ES1H 8 9 1 2 7 12 10 6 11 4 5 3 50954AXX Kontaktnr. Ledningstrådbetegnelse Terminert 1 2 - - 3 (RD) rød Cosinus + 4 (BU) blå Refcos 5 (YE) gul Sinus + 6 (GN) grønn Refsin 7 (VT) fiolett Data - 8 (BK) svart Data + 9 (BN) brun TF (KTY+) 10 (WH) hvit TF (KTY-) 11 1) (GY/PK) grå/rosa + (PK) rosa Spenningsreferanse (GND) 12 1) (RD/BU) rød/blå + (GY) grå Forsyningsspenning Us 1) Dobbelt terminering for øking av tverrsnitt 14 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt SM../SB.. 5 Terminering av signalhurtigkontakt giverkabel for resolver RH1M 8 9 1 2 7 12 10 6 11 4 5 3 50954AXX Kontaktnr. Ledningstrådbetegnelse Terminert 1 (PK) rosa R1 (referanse +) 2 (GY) grå R2 (referanse -) 3 (RD) rød S1 (Cosinus +) 4 (BU) blå S3 (Cosinus -) 5 (YE) gul S2 (Sinus +) 6 (GN) grønn S4 (Sinus -) 7 8 - - 9 1) (BN) brun + (VT) fiolett TF (KTY+) 10 1) (WH) hvit + (BK) svart TF (KTY-) 11 12 - - 1) Dobbelt terminering for øking av tverrsnitt Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 15

5 Tilkobling av motoren via koblingsboksen 5.3 Tilkobling av motoren via koblingsboksen Ved drift med elektroniske reguleringer skal alltid tilsvarende veiledninger for idriftsetting/koblingsskjemaer følges! Trådfargene som er angitt i tabellene under tilsvarer fargekodene for kablene til SEW- EURODRIVE. Tilkobling av motoren via koblingsboks Etter medfølgende koblingsskjema ( kapittel "Vedlegg", avsnitt "Koblingsskjemaer) Kontroller tverrsnittene på ledningene Skru fast tilkoblinger og jordleder I koblingsboksen: Kontroller viklingstilkoblingene og stram om nødvendig W V U 50988AXX Kontakt Ledningstrådbetegnelse Tilkobling U1 U V1 Svart med hvit merking U, V, W V W1 W PI Grønn/gul Jordleder 16 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Tilkobling av motoren via koblingsboksen 5 Tilkoble resolver/ termisk motorvern 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 51212AXX Signalledninger fra resolver RH1M og termisk motorvern TF (KTY) på klemmene: Kontakt Ledningstrådbetegnelse RH1M/TF Tilkobling 1 (PK) rosa R1 (referanse +) 2 (GY) grå R2 (referanse -) 3 (RD) rød S1 (Cosinus +) 4 (BU) blå S3 (Cosinus -) 5 (YE) gul S2 (Sinus +) 6 (GN) grønn S4 (Sinus -) 7 8 - - 9 1) (BN) brun + (VT) fiolett TF (KTY+) 10 1) (WH) hvit + (BK) svart TF (KTY-) 1) Dobbelt terminering for øking av tverrsnitt Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 17

5 Tilkobling av motoren via koblingsboksen Tilkoble hiperfacegiver AS1H/ES1H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 51213AXX Signalledninger til hiperfacegiver AS1H/ES1H på klemmene: Kontakt Ledningstrådbetegnelse AS1H/ES1H Tilkobling 1 (RD) rød Cosinus + 2 (BU) blå Refcos 3 (YE) gul Sinus + 4 (GN) grønn Refsin 5 (VT) fiolett Data - 6 (BK) svart Data + 7 1) (GY/PK) grå/rosa + (PK) rosa Spenningsreferanse (GND) 8 1) (RD/BU) rød/blå + (GY) grå Forsyningsspenning Us 9 (BN) brun TF (KTY+) 10 (WH) hvit TF (KTY-) 1) Dobbelt terminering for øking av tverrsnitt 18 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten 5 5.4 Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten Bremsen frigjøres elektrisk. Bremseforløpet skjer mekanisk etter at spenningen er utkoblet. Følg de gjeldende forskriftene for de aktuelle fagområdene med hensyn til fasefeilsikring og tilhørende kobling/koblingsendring! Merknad! Med hensyn til den tilkoblede likespenningen og den høye strømbelastningen, må enten spesielle bremsekontaktorer eller vekselstrømskontaktorer med kontakter i brukskategori AC-3 i henhold til EN 60947-4-1 brukes. Skru eventuelt på håndspaken ved utførelse med håndløfter. Tilkoble bremselikeretteren BM.. /bremsestyreenheten BSG Bremselikeretteren BM.. eller bremsestyreenheten BSG monteres i koblingsskapet. Bremsen tilkobles med en 4-tråds kabel. Kontroller ledningstverrsnittene bremsestrømmer ( kap. "Tekniske data") Bremsestyring tilkobles etter aktuelt avbildet koblingsskjema ( påfølgende figurer) Bremselikeretter BME Utkobling på vekselstrømsiden/normal aktivering av bremsen BME W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 5 4 3 K12 2) UAC PE 51231AXX Utkobling på like- og vekselstrømsiden/hurtig aktivering av bremsen BME W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 5 4 3 K12 2) UAC PE 51232AXX Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 19

5 Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten Bremselikeretter BMP Utkobling på vekselstrømsiden/hurtig aktivering av bremsen/integrert spenningsrelé BMP W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 5 4 3 K12 2) UAC PE 51234AXX Utkobling på likestrømsiden/hurtig aktivering av bremsen/integrert spenningsrelé BMP W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 5 4 3 K12 2) UAC PE 51233AXX Bremselikeretter BMH Utkobling på vekselstrømsiden/normal aktivering av bremsen BMH W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 K12 5 4 3 2) UAC PE 51235AXX 20 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten 5 Utkobling på like- og vekselstrømsiden/hurtig aktivering av bremsen BMH W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 K12 5 4 3 2) UAC PE 51236AXX Bremselikeretter BMK Utkobling på like- og vekselstrømsiden/hurtig aktivering av bremsen/integrert spenningsrelé/integrert 24 V DC -kontrollinngang BMK W1 V1 U1 1 2 3 4 13 14 15 5 4 3 K12 2) UAC + - PE 24 DC 51237AXX Forklaring 1 Bremsespole 2 Tilkoble spenning som angitt på merkeskiltet for å frigjøre bremsen, kontaktorer i samsvar med brukskategori AC3 etter EN 609947-4-1 BMH: Koble til spenning som angitt på merkeskiltet for frigjøring og oppvarming av bremsen ved stillstand. K12 ikke aktivert: Oppvarmingsdrift. Kontaktbelastning på klemmene 1 og 4 på BMH: AC11, klemme 3: AC3 etter EN 60947-4-1 3 Tilkoblingskabel for bremsemotor Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 21

5 Tilkobling av bremsen via hurtigkontakten Bremsestyreenhet BSG For likespenningsforsyning 24 V DC BSG W1 V1 U1 1 2 3 4 5 5 4 3 PE - + 24 DC 51238AXX Forklaring 1 Bremsespole 2 Tilkoblingskabel for bremsemotor 22 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Tilkobling av bremsen via koblingsboksen 5 5.5 Tilkobling av bremsen via koblingsboksen Bremsen frigjøres elektrisk. Bremseforløpet skjer mekanisk etter at spenningen er utkoblet. Følg de gjeldende forskriftene for de aktuelle fagområdene med hensyn til fasefeilsikring og tilhørende kobling/koblingsendring! Merknad! Med hensyn til den tilkoblede likespenningen og den høye strømbelastningen, må enten spesielle bremsekontaktorer eller vekselstrømskontaktorer med kontakter i brukskategori AC-3 i henhold til EN 60947-4-1 brukes. Skru eventuelt på håndspaken ved utførelse med håndløfter. Tilkobling av bremsen via koblingsboks Etter medfølgende koblingsskjema ( kapittel "Vedlegg", avsnitt "Koblingsskjemaer") Kontroller tverrsnittene på ledningene Skru tilkoblingene godt til W V U 51209AXX Kontakt hjelpeklemmer Ledningstrådbetegnelse Tilkobling bremselikeretter BME, BMH, BMK, BMP Tilkobling bremsestyreenhet BSG 3a 14 1 4a Svart med hvit merking 1, 2, 3 13 3 5a 15 5 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 23

5 Ekstrautstyr 5.6 Ekstrautstyr Ekstrautstyr som følger med kobles til i henhold til respektive koblingsskjemaer. Koblingsskjemaene finner du også i kapitlet "Vedlegg". Temperaturføler TF Ingen spenning tilkobles! PTC-termistoren - temperaturføler tilsvarer DIN 44082. Kontroll av motstandsmåling (måler med U 2.5 V eller I < 1 ma): Måleverdi normal: 20...500 Ω, varmemotstand > 4000Ω Temperaturføler KTY Det er svært viktig at tilkoblingen av KTY er riktig for å garantere en korrekt evaluering av temperaturføleren. Unngå strøm på > 4 ma i strømkretsen til KTY, da for høy egenoppvarming av temperaturføleren kan ødelegge dens isolasjon samt motorviklingen. Karakteristikklinjen på figuren under viser motstandsforløpet ved en målestrøm på 2 ma. R [Ω] 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 ϑ [ C] 50927AXX 24 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Ekstrautstyr 5 Ekstern vifte VR Mekanisk installasjon De synkrone servomotorene kan om ønskelig utstyres med en ekstern vifte VR. 1 2 51279AXX Den eksterne viften VR monteres på B-lagerskjoldet med 4 braketter: Gjennomfør alltid den komplette monteringen av en brakett (2) på kun en sylinderskrue (1), ellers kan innstillingene på giversystemet endre seg! Løsne sylinderskruen (1) med 2 til 3 omdreininger. Plasser braketten (2) i utsparingen på B-lagerskjoldet. Stram sylinderskruen (1) godt til. Overhold tiltrekningsmomentet: Motorstørrelse CM71 CM90 CM112 Tiltrekningsmoment [Nm] 7 (M5) 13 (M6) 28 (M8) Gjenta monteringsforløpet komplett etter hverandre med de 3 gjenstående brakettene. Fest den eksterne viften på de monterte brakettene. Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 25

5 Ekstrautstyr Elektrisk tilkobling Den eksterne viften VR er tilgjengelig for 24 V likespenning og for 100...240 V vekselspenning. ( Kapittel "Vedlegg", koblingsskjema ekstern vifte VR). 24 V DC ± 20 % Tilkobling hurtigkontakt Maksimalt tilkoblingstverrsnitt 3x1 mm 2 Kabelnippel Pg7 med innvendig diameter 7 mm 24V - DC + 2 1 50990AXX Plugg kontakt Tilkobling 1 24 V + 2 0 V Koblingsnettdel UWU51A Utførelsen for vekselspenning har en ekstern vifte VR og koblingsnettdelen UWU51A ( figuren under). Inngang: 100... 240 V AC 6 % / + 10 %, 50/60 Hz Utgang: 24 V DC 1 % / + 2 %, 1,25 A Tilkobling: Skruklemmer 0,2...2,5 mm 2, pluggbar Kapsling: IP20; montering på bæreskinne EN 50022 i koblingsskap 77 38 74,5 84,5 50919AXX 26 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Ekstrautstyr 5 Hiperfacegiver Henvisningene nedenfor må alltid følges ved tilkoblingen av hiperfacegiveren AS1H/ ES1H: Bruk kun skjermede ledninger med parvis revolverte ledere Maksimer kontaktflaten mellom skjermen og jordpotensialet Legg signalledningene separat fra effektkablene eller bremseledningene (minimum avstand 200 mm) SEW-EURODRIVE anbefaler at signalhurtigkontakten til hiperfacegiveren AS1H/ ES1H ikke trekkes av under spenning. Tilkobling på MOVIDRIVE compact MCH4_A Avhengig av motortype og motorutførelse tilkobles giveren via hurtigkontakt eller via koblingsboks for drift med MOVIDRIVE compact MCH4_A ( figurene under, fargekode i samsvar med SEW-EURODRIVE-kabel) Ved motorutførelsen CM71...112 med hurtigkontakt tilkobles hiperfacegiveren på MOVIDRIVE compact MCH4_A på følgende måte: AS1H/ES1H 1 9 8 2 10 12 7 3 11 6 4 5 3 RD COS+ 4 BU COS- 5 YE SIN+ 6 GN SIN- 7 VT DATA- 8 BK DATA+ 9 BN TF/KTY+ 10 WH TF/KTY- 11 GY-PK GND 12 RD-BU U S PK GY max. 100 m (330 ft) 1 9 2 10 12 4 6 14 8 15 X15: 15 8 9 1 05740AXX Ved motorutførelsen CM71...112 med koblingsboks tilkobles hiperfacegiveren på MOVIDRIVE compact MCH4_A på følgende måte: AS1H/ES1H 1 2 3 4 5 6 9 10 7 8 COS+ COS- SIN+ SIN- DATA- DATA+ TF/KTY+ TF/KTY- GND U S RD BU YE GN VT BK BN WH GY-PK RD-BU PK GY max. 100 m (330 ft) 1 9 2 10 12 4 6 14 8 15 X15: 15 8 9 1 05919AXX Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 27

6 I 0 Forutsetninger for idriftsetting 6 Idriftsetting 6.1 Forutsetninger for idriftsetting Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved idriftsetting, se kapittel 2! Kontroller før idriftsetting at driften er uten skader og ikke mekanisk blokkert tiltakene i henhold til kapittel "Klargjøring" er utført etter en lang lagringstid alle tilkoblingene er forskriftsmessig utført dreieretningen på motoren/giret stemmer alle sikkerhetsdeksler er forskriftsmessig installert alle motorverninnretningene er aktive bremsens håndløfter med automatisk retur brukes ved heisedrifter ingen andre farekilder er til stede Kontroller under idriftsetting at motoren går feilfritt (ingen overbelastning, ingen turtallssvingninger, sterk støyutvikling o.l.). riktig bremsemoment er stilt inn tilsvarende den aktuelle applikasjonen ( kap. "Tekniske data") ved problemer ( kap. "Driftsforstyrrelser") Ved bremsemotorer med håndløfter med automatisk retur, må håndspaken alltid fjernes etter idriftsetting! 28 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Feil på motoren 7 7 Driftsforstyrrelser 7.1 Feil på motoren Feil Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke Brudd på kabel Kontroller og om nødvendig korriger tilkoblinger Brent sikring Skift ut sikringen Motorvern utløst Kontroller motorvernet med hensyn til riktig innstilling, eliminer feilen Feil dreieretning Motoren er feil tilkoblet Kontroller omformeren, kontroller skalverdiene Motoren brummer og har Driften er blokkert Kontroller driften høyt strømforbruk Bremsen frigjøres ikke Kap. "Feil på bremsen" Feil på giverledningen Kontroller giverledningen Motoren blir for varm (mål temperaturen) Overbelastning Kjølingen er utilstrekkelig For høy omgivelsestemperatur Ekstern vifte går ikke Merkedriftmodus (S1 til S10, DIN 57530) er overskredet ved for stor koblingshyppighet Gjennomfør ledningsmåling, bruk eventuelt en større motor eller reduser belastningen Korriger kjølelufttilførselen heller frigjør kjølelufttilgangen, bruk en ekstern vifte om nødvendig. Merk tillatt temperaturområde Kontroller tilkoblingen og korriger om nødvendig Merkedriftmodus til motoren tilpasses de nødvendige driftsbetingelsene; la eventuelt en fagmann bestemme riktig drift Driftslyder på motoren Lagerskader Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice 7.2 Feil ved drift med servoomformer Ved motordrift med servoomformer kan også symptomene som beskrives i kapittel "Feil på motoren" forekomme. Forklaring til aktuelle problemer samt problemløsninger finnes i driftsveiledningen til servoomformeren. Oppgi følgende opplysninger når du kontakter SEW kundeservice for hjelp: Data på merkeskiltet (komplett) Feilens type og omfang Når og under hvilke omstendigheter feilen er oppstått Sannsynlig årsak Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 29

7 Feil på bremsen 7.3 Feil på bremsen Feil Mulig årsak Tiltak Bremsen frigjøres ikke Feil spenning på bremsestyreenheten Svikt ved bremsestyreenheten Maksimal tillatt arbeidsluftspalte overskrides fordi bremsebelegget er nedslitt Spenningsfall i tilførselledningen >10 % Tilkoble riktig spenning Skift ut bremsestyringen, kontroller indre motstand og isolasjon på bremsespolene, kontroller koblingsenhetene Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice Sørg for korrekt tilkoblingsspenning; kontroller kabeltverrsnittet Bremsespolen har kortslutning i vikling eller Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice spole Motoren bremser ikke Slitte bremsebelegg Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice Bremsemomentet er feil Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice Håndløfteren er ikke riktig justert Juster stillemutrene korrekt Bremsen aktiveres med forsinkelse Lyder i området til bremsen Bremsen kobles på vekselspenningssiden Pendelmomenter på grunn av feilaktig innstilt frekvensomformer Koble til på like- og vekselstrømsiden; følg koblingsskjemaet Kontroller/korriger innstillingen på frekvensomformeren i henhold til driftsveiledningen 30 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Kontrollintervaller 8 8 Kontroll/vedlikehold Bruk bare originale reservedeler tilsvarende den til enhver tid gjeldene reservedelslisten! Motorer kan bli svært varme under drift - forbrenningsfare! Før arbeidene begynner skal motoren og bremsen kobles spenningsløs og sikres mot utilsiktet innkobling! Vedlikeholdsarbeider på bremsen BR får kun utføres av SEW-EURODRIVE da giveren må stilles inn på nytt etter hver demontering. 8.1 Kontrollintervaller Slitasjetider påvirkes av mange faktorer og kan være korte. De nødvendige kontrollintervallene må av anleggsmontøren vurderes individuelt i henhold til prosjekteringsdokumentasjonen (for eksempel Praktisk drivteknikk - Prosjektering av drifter, katalogen Servogirmotorer). 8.2 Kontrollarbeider brems BR Måling av arbeidsluftspalte Arbeidsluftspalten H ( figuren under) kan måles ved hjelp av løftehøyden på ankerskiven via pinneskruene under frigjøringen (tillatt: 0,15...0,8 mm). H 50940AXX Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 31

8 Kontrollarbeider brems BR Ettermontering av håndløfter 1 6 4 3 2 6 5 4 2 50941AXX Forklaring 1 Håndspak 4 Kjeglefjær 2 Sekskantmutter 5 Løftebøyle 3 Hylse 6 Pinneskrue Skru ut begge sekskantmutrene (2), trekk av hylsene (3) og kjeglefjærene (4). Sett løftebøylen (5) på pinneskruene (6). Sett de eksisterende kjeglefjærene (4) på pinneskruene (6). Skru sekskantmutrene (2) på pinneskruene (6). Skru håndspaken (1) på løftebøylen (5). Still inn en lengdeklaring s på 2 mm på begge sider mellom braketten og løftebøylen (5) og sekskantmutteren (2) ( figuren under). s 50950AXX 32 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Hurtigkontakt kva i P f n Hz 9 9 Tekniske data 9.1 Hurtigkontakt Hurtigkontakt Bøssingkontakt SM51/SM61 4 x 1.5 mm 2 SB51/SB61 4 x 1.5 mm 2 + 3 x 0.5...1.5 mm 2 SM52/SM62 4 x 2.5 mm 2 SB52/SB62 4 x 2.5 mm 2 + 3 x 0.5...1.5 mm 2 SM54/SM64 4 x 4 mm 2 Effekthurtigkontakt Kabelinnføring M28 Maks. kabeldiameter [mm] SB54/SB64 4 x 4 mm 2 + 3 x 0.5...1.5 mm 2 17 SM56/SM66 4 x 6 mm 2 SB56/SB66 4 x 6 mm 2 + 3 x 0.5...1.5 mm 2 SM59/SM69 4 x 10 mm 2 M34 23 SB59/SB69 4 x 10 mm 2 + 3 x 0.5...1.5 mm 2 14 Bøssingkontakt Signalhurtigkontakt Kabelinnføring Maks. kabeldiameter [mm] 10 x 0.06...1 mm 2 variabel 10.5 9.2 Tilkobling med koblingsboks Motortype Tilkobling Effekttilkobling Maks. ledningstverrsnitt CFM71.. 3 x M5 4 x 4 mm 2 M20 x 1.5 CFM90../112S 4 x 10 mm 2 M32 x 1.5 CFM112..M/L 3 x M6 M40 x 1.5 CFM112H 4 x 16mm 2 M50 x 1.5 Givertilkobling Kabelinnføring Tilkobling Kabelinnføring Klemme med spennfjær i giverhuset M16 x 1.5 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 33

9 kva i P f n Hz Bremsearbeid, bremsemomenter brems BR 9.3 Bremsearbeid, bremsemomenter brems BR Brems For motorstørrelse Bremsearbeid fram til service Bremsemoment BR1 CM71 60 BR2 CM90 90 BR8 CM112 180 [10 6 J] [Nm] 5 7 10 14 20 14 20 28 40 28 40 55 80 110 9.4 Motstander bremsespole U N Brems 24 V DC 110 V AC 230 V AC 400 V AC 460 V AC R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] BR1 3.74 11.2 11.8 35.4 59.2 178 187 561 235.7 707 BR2 3.23 9.55 10.2 30.2 51.3 151 162 479 194 573 BR8 1.33 6.95 4.2 21.9 21 110 66.4 348 83.6 438 R B 3 4 5 R T 51242AXX Forklaring R B Akselerasjonsspole motstand ved 20 C R T Seksjonsspole motstand ved 20 C U N Nominell spenning (nominelt spenningsområde) 34 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

BR brems driftsstrømmer kva i P f n Hz 9 9.5 BR brems driftsstrømmer Strømverdiene I H (holdestrøm) som er angitt i tabellen er effektiv verdier. Bruk kun instrumenter som måler effektiv verdi ved måling. Innkoblingsstrømmen (akselerasjonsstrøm) I B er bare kortvarig (maks. 150 ms) når bremsen frigjøres eller ved spenningsforstyrrelser under 70 % av nominell spenning. Ved bruk av bremselikeretteren BG eller ved direkte likespenningsforsyning forekommer ingen forhøyet innkoblingsstrøm begge er bare mulig ved bremser til størrelse BMG4. BR1 BR2 BR8 Motor CM71 CM90 CM112 Maks. bremsemoment [Nm] 20 40 110 Bremseeffekt [W] 45 55 75 Innkoblingsstrømforhold I B /I H 4.0 4.0 6.3 Nominell spenning U N BR1 BR2 BR8 V AC V DC I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] 24 1.5 1.7 2.6 110 0.71 0.9 1.20 230 0.31 0.39 0.53 400 0.18 0.22 0.29 460 0.16 0.21 0.26 Forklaring I B I H U N Akselerasjonsstrøm - kortvarig innkoblingsstrøm Holdestrøm effektiv verdi i tilførselledningen til SEW-bremselikeretter Nominell spenning (nominelt spenningsområde) Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 35

10 Montering av effekthurtigkontakt SM5./SM6. og SB5./SB6. 10 Vedlegg 10.1 Montering av effekthurtigkontakt SM5./SM6. og SB5./SB6. 1. 4,5 b 15 Ø Ø a 8-17 mm 43 mm 54 mm 7-23 mm 52 mm 63 mm b 10 a 2. 2.2 2.1 ca.5mm 3.1 3.3 3. 3.2 4. 4.4 4.2 4.3 4.1 5.2 5. 5.1 5.2 51211AXX 36 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

10 Montering av signalhurtigkontakt 10.2 Montering av signalhurtigkontakt 3 2 1 4 28 7 5 8 6 xxxx 019 243 0 x xx x 6 x xx x 10 9 11 13 click 12 1 14 16 15 51210AXX Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 37

10 Koblingsskjemaer synkrone servomotorer CM 10.3 Koblingsskjemaer synkrone servomotorer CM For alle tilkoblingsskjemaer gjelder: Sett mot tilkoblingssiden Fargekoden tilsvarer kablene til SEW-EURODRIVE: Fargekode BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GYPK RDBU BKWH RDWH Farge Svart Brun Blå Grønn Grå Oransje Rosa Rød Fiolett Hvit Gul Grå/rosa Rød/blå Svart/hvit Rød/hvit Symbolbruk Hurtigkontakt overdel (tilkobles hos kunden) Hurtigkontakt underdel (tilkobles på fabrikken) 38 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koblingsskjema CM-motorer med effekthurtigkontakt 10 10.4 Koblingsskjema CM-motorer med effekthurtigkontakt Koblingsskjema med/uten brems 3 4 5 GNYE BK BK BK BK BK BK U1 V1 W1 5 4 3 BU WH RD GNYE BU RD BK W1 V1 U1 51214AXX 10.5 Koblingsskjema CM-motorer med signalhurtigkontakt Koblingsskjema resolver RH1M PK GY WH/BK RD BU BN/VT BK/RD 1 9 9 1 8 8 2 10 12 7 7 12 10 2 11 11 3 6 6 3 4 5 GN BU 4 5 YE YE RD/WH BK/WH BK/BU BN BK 51216AXX Kontaktterminering hurtigkontakt underdel Kontakt Fargekode Tilkobling 1 RDWH R1 (referanse +) 2 BKWH R2 (referanse ) 3 RD S1 (cosinus +) 4 BK S3 (cosinus ) 5 YE S2 (Sinus +) 6 BU S4 (sinus ) 7 - - 8 - - 9 BK/RD TF/KTY+ 10 BK/BU TF/KTY 11 - - 12 - - Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 39

10 Koblingsskjema CM-motorer med signalhurtigkontakt Koblingsskjema giver ES1H, AS1H BN BK/RD WH RD BU GY/PK,PK 1 9 BK BK 9 1 8 8 2 10 12 7 VT OG 7 12 10 2 11 3 6 RD/BU,GY BK 11 6 3 4 5 GN BK 4 5 YE YE BK/BU BN BK RD 51217AXX Kontaktterminering hurtigkontakt underdel Kontakt Fargekode Tilkobling 1 - - 2 - - 3 BN Cosinus + 4 BK Refcos 5 YE Sinus + 6 BK Refsin 7 OG D 8 BK D + 9 BK/RD TF/KTY+ 10 BK/BU TF/KTY 11 RD Spenningsreferanse (GND) 12 BK Forsyningsspenning Us 40 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koblingsskjemaer CM-motorer med koblingsboks 10 10.6 Koblingsskjemaer CM-motorer med koblingsboks Koblingsskjema med/uten brems W BK W BU V BK V RD U BK U BK 14 13 12 BK BK BK 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a WH RD BU 1 51220AXX 1 = bremsespole Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 41

10 Koblingsskjemaer CM-motorer med koblingsboks Koblingsskjema resolver RH1M PE ref + ref - cos + cos - sin + sin - TF/KTY + TF/KTY - PK GY RD BU YE GN BN/VT WH/BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RDWH BKWH RD BK YE BU 1) 2) 51221AXX 1) TF: BKBK/KTY+: RD 2) TF: BKBK/KTY : BU Koblingsskjema giver ES1H/AS1H PE cos + ref cos sin + ref sin D - D + GND Us TF/KTY + TF/KTY - RD BU YE GN VT BK BN WH GYPK/PK RDBU/GY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BN BK YE BK OG BK RD BK 1) 2) 51226AXX 1) TF: BKBK/KTY+: RD 2) TF: BKBK/KTY : BU 42 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Koblingsskjema ekstern vifte VR 10 10.7 Koblingsskjema ekstern vifte VR Tilkobling via 24 V DC 2 1 RD BU - + 24 V DC M = 51227AXX Tilkobling med nettenhet UWU51A 2 1 24 V DC 1.25 A - + 100-240 V AC (-6%/+10%) 0,5A (115 V) N N 0,26A (230 V) L L 51228AXX Vær oppmerksom på polariteten! Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM 43

11 Indeks 11 Indeks 11.1 Endringsindeks Sammenlignet med forrige utgave av driftsveiledning Synkrone servomotorer CM (dokumentasjonsnummer: 1052 780x, utgave 07/2001) er følgende oppdateringer og endringer gjennomført: Generelt Modellserien CM112H er inkludert i driftsveiledningen. Kapittel Elektrisk installasjon Terminering av resolver, termisk motorbeskyttelse så vel som hiperfacegiverne AS1H og ES1H er endret. I kapitlet "Tilkobling av brems via hurtigkontakt" er alle koblingsskjemaene til bremselikeretteren redigert. Kapitlet "Tilkobling av brems via koblingsboks" er redigert. Kapitlet "Ekstrautstyr" er utvidet med avsnittet "Mekanisk installasjon av ekstern vifte VR". Kapittel Tekniske data Kapittel Vedlegg Kapitlet "Tekniske data" er oppdatert med dataene til modellserien CM112H. Kapitlet "Vedlegg" er komplett redigert. 44 Driftsveiledning Synkrone servomotorer CM

Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Frankrike Produksjon Bruchsal Garbsen (ved Hannover) Kirchheim (ved München) Langenfeld (ved Düsseldorf) Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Postadresse Postfach 110453 D-30804 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tel. +49 07251 75-0 Fax +49 07251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de elektronikk: Tel. +49 0171 7210791 gir og motorer: Tel. +49 0172 7601377 Tel. +49 05137 8798-30 Fax +49 05137 8798-55 scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel. +49 089 909552-10 Fax +49 089 909552-50 scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 02173 8507-30 Fax +49 02173 8507-55 scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 03764 7606-0 Fax +49 03764 7606-30 scm-meerane@sew-eurodrive.de Tel. +33 03 88736700 Fax +33 03 88736600 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 05 57263900 Fax +33 05 57263909 Tel. +33 04 72153700 Fax + 33 04 72153715 Tel. +33 01 64424080 Fax +33 01 64424088 Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 02 822284 Fax +213 02 822284 Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 033 27457284 Fax +54 033 27457221 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 03 99331000 Fax +61 03 99331003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 02 97259900 Fax +61 02 97259905 enquires@sew-eurodrive.com.au 04/2003

Adresser Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 010 231311 Fax +32 010 231336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tel. +55 011 64899133 Fax +55 011 64803328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 09 29532565 Fax +359 09 29549345 bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 027 577000 Fax +56 027 577001 sewsales@entelchile.net Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 022 25322612 Fax +86 022 25322611 http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 0512 62581781 Fax +86 0512 62581783 suzhou@sew.com.cn Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 043 958500 Fax +45 043 958509 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +225 025 7944 Fax +225 025 8436 Tel. +372 06 593230 Fax +372 06 593231 Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 03 589300 Fax +358 03 7806211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabon Libreville Electro-s B.P. 1889 Libreville Tel. +241 073 4011 Fax +241 073 4012 04/2003

Adresser Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 021 04225134 Fax +30 021 04225159 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 019 24893855 Fax +44 019 24893702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 02-7960477 + 79604654 Fax +852 02-795-9129 sew@sewhk.com India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 0265-2831021 Fax +91 0265-2831087 sew.baroda@gecsl.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 018 306277 Fax +353 018 306458 Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS - 220 Hafnarfirði Telefon 354 5651750 Telefax 354 5651951 varmaverk@varmaverk.is Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 969801 Fax +39 02 96799781 sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 053 8373811-13 Fax +81 053 8373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 043 2299 Fax +237 042 7703 Kanada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tel. +1 0905 791-1553 Fax +1 0905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 0604 946-5535 Fax +1 0604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 0514 367-1124 Fax +1 0514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca 04/2003

Adresser Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 015 475050 Fax +57 015 475044 sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 03 1492-8051 Fax +82 03 1492-8056 master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 014 613158 Fax +385 014 613158 kompeks@net.hr Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 01 494786 +961 01 498272 +961 03 274539 Fax +961 01 494971 gacar@beirut.com Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +352 010 231311 Fax +352 010 231336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 073 545707 + 73549409 Fax +60 073 541404 kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Makedonia Skopje SGS-Skopje / Makedonia "Teodosij Sinactaski 66 91000 Skopje / Makedonia Tel. +212 02 618669 + 618670 + 618671 Fax +212 02 621588 srm@marocnet.net.ma Tel. +389 09 91384390 Fax +389 09 91384390 sgs@mol.com.mk New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 09 2745627 Fax +64 09 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 03 3846251 Fax +64 03 3856455 sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 010 4463700 Fax +31 010 4155552 http://www.vector.nu info@vector.nu 04/2003

Adresser Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 069 241020 Fax +47 069 241040 sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 016 175500-0 Fax +43 016 175500-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 013 495280 Fax +51 013 493002 sewperu@terra.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 04 26771090 Fax +48 04 26771099 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 02 31209670 Fax +351 02 31203685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti Tel. +40 02 12301328 Fax +40 02 12307170 sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 0812 5357142 + 812 5350430 Fax +7 0812 5352287 sew@sew-eurodrive.ru Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 036 344200 Fax +46 036 344280 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tel. +41 06 14171717 Fax +41 06 14171700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 0849 4770 Fax +221 0849 4771 senemeca@sentoo.sn Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 068 621701... 1705 Fax +65 068 612827 Telex 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg 04/2003

Adresser Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 03 4908320 Fax +386 03 4908321 pakman@siol.net Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 09 44318470 Fax +34 09 44318471 sew.spain@sew-eurodrive.es Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. + 27 011 2487000 Fax +27 011 4942311 ljansen@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 021 5529820 Fax +27 021 5529830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 031 7003451 Fax +27 031 7003847 dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 038 454281 Fax +66 038 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsjekkiske republikk Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +420 02 20121234 + 2 20121236 Fax +420 02 20121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +216 01 434064 + 1 432029 Fax +216 01 432976 Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 0216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 0216 3055867 seweurodrive@superonline.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 01 4370658 Fax +36 01 4370650 sew-eurodrive.voros@matarnet.hu 04/2003

Adresser USA Produksjon Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tel. +1 0864 4397537 Fax Sales +1 0864 439-7830 Fax Manuf. +1 0864 439-9948 Fax Ass. +1 0864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 0510 487-3560 Fax +1 0510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 0856 467-2277 Fax +1 0856 467-3792 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 (0) 9 37 3 35-00 36 Fax +1 (0) 9 37 4 40-37 99 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 0214 330-4824 Fax +1 0214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 0241 8329804 Fax +58 0241 8386275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 04/2003