Driftsveiledning. Synkrone kompaktservomotorer CMD55/70/93/138. Utgave 05/2005 GB / NO
|
|
- Linn Tønnessen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Synkrone kompaktservomotorer CMD55/70/93/138 Utgave 05/ / NO GB Driftsveiledning
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Innhold 1 Viktige merknader til driftsveiledningen Viktige merknader og forskriftsmessig bruk Forklaring av symboler Sikkerhetsmerknader Enhetens oppbygging Typebetegnelse og merkeskilt Oppbygging av synkron kompaktservomotor CMD Mekanisk installasjon Nødvendig verktøy / hjelpemiddel Før du begynner Forarbeider Montere motoren Toleranser ved montasjearbeid Elektrisk installasjon Montere kontakten Kablingsmerknader Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt Montere hurtigkontakt resolver/hiperface Montere effektkontakter Standardutstyr Idriftsetting Forutsetninger for oppstart Driftsforstyrrelser Feil på motoren Feil ved drift med servoomformer Kontroll/vedlikehold Kontrollintervaller Tekniske data Motordata CMD Temperaturklasser og kapslingsgrader for motorer Målskisser CMD Omformertilordning MOVIDRIVE MDX60B/61B Akselbelastninger Vedlegg Vedlegg A: Kortformer og typebetegnelser Indeks Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 3
4 Viktige merknader til driftsveiledningen 1 Viktige merknader og forskriftsmessig bruk Driftsveiledning 1 Viktige merknader til driftsveiledningen 1.1 Viktige merknader og forskriftsmessig bruk Integrert del av produktet Driftsveiledningen er en del av den synkrone kompaktservomotoren CMD og inneholder viktige merknader til drift og service. Driftsveiledningen skal benyttes av alle personer som utfører montasje-, installasjons-, oppstart- og servicearbeid på den synkrone kompaktservomotoren CMD. Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Forskriftsmessig bruk innebærer å gå frem som beskrevet i driftsveiledningen. De synkrone kompaktservomotorene CMD er drivmotorer for bruk i industrielle og kommersielle anlegg. Bruk av andre motorbelastninger enn de som er tillatt og andre bruksområder utover industrielle og kommersielle anlegg, må avtales med SEW- EURODRIVE. De synkrone kompaktservomotorene CMD oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EØF. Oppstart av tilsiktet drift er ikke tillatt før det er fastslått at sluttproduktet er i samsvar med maskindirektivet 98/37/EF. Kvalifisert personale Synkrone kompaktservomotorer CMD kan utgjøre en fare for personer og materiell. All montasje-, installasjons-, oppstart- og servicearbeid skal derfor kun utføres av kvalifisert personale, som også kjenner til de potensielle farene. Personalet må ha de nødvendige kvalifikasjoner som tilsvarer arbeidet de skal utføre og være godt kjent med montasje, installasjon, oppstart og drift av produktet. Dessuten må driftsveiledningen og spesielt sikkerhetsmerknadene leses nøye, forstås riktig og overholdes. Ansvarsforhold ved mangler En ikke forskriftsmessig håndtering og annen håndtering som ikke er i samsvar med denne driftsveiledningen, påvirker produktets egenskaper. Dette fører til at all rett til å kreve erstatning fra firmaet SEW-EURODRIVE faller bort. Produktnavn og varemerker Merker og produktnavn som er nevnt i denne driftsveiledningen, er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive eiere. 4 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
5 Viktige merknader til driftsveiledningen Forklaring av symboler Forklaring av symboler Fare Fareskiltet advarer mot risiko og fare som kan innebære alvorlige personskader eller livsfare. Advarsel Dette faresymbolet indikerer at produktet kan utgjøre en fare som kan resultere i alvorlige personskader eller livsfare dersom det ikke er iverksatt tilfredsstillende tiltak. Dette symbolet brukes også der det finnes en risiko for materielle skader. OBS! Stoppskiltet indikerer en eventuell alvorlig situasjon der det kan oppstå skader på produktet eller i omgivelsen. Merk! Dette symbolet henviser til nyttig informasjon, for eksempel oppstart. Informasjon om dokumentasjon Informasjon om referanser/dokumenter, for eksempel driftsveiledning, katalog, datablad. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 5
6 Sikkerhetsmerknader 2 Forklaring av symboler 2 Sikkerhetsmerknader Generelt Følgende sikkerhetsmerknader gjelder først og fremst bruk av synkrone kompaktservomotorer CMD. Ved bruk av gir skal i tillegg sikkerhetsmerknadene for gir i tilhørende driftsveiledning følges. Forbrenningsfare! Det er mulig å pådra seg forbrenningsskader så lenge den synkrone kompaktservomotoren CMD ikke er avkjølt. Motoren kan ha en overflatetemperatur på over 100 C. Kom aldri i berøring med den synkrone kompaktservomotoren CMD under drift eller i avkjølingsfasen etter utkobling. 6 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
7 Enhetens oppbygging Typebetegnelse og merkeskilt 3 3 Enhetens oppbygging 3.1 Typebetegnelse og merkeskilt Eksempel: Synkron kompaktservomotor CMD93M / KTY / RH1M / SM11 Merkeskilt på motoren Bruchsal/Germany 3 IEC 34 Typ Nr. Mo n N f N IP CMD93M / KTY / RH1M / SM ,2 Nm Io 3,6 A 3000 r/min I max 23,0 A 250 Hz U max 400 V 65 Ins.Cl. F kg 4,7 Permanentmagnet Figur 1: Merkeskilt: Synkron kompaktservomotor CMD 54900ADE Typebetegnelse CMD 93M /KTY /RH1M /SM11 Standardutstyr hurtigkontakt SM10, SM11 RM10, RM11 Motoropsjon Resolver RH1M HIPERFACE -giver AS1H, ES1H for CMD93 og CMD138 Standardutstyr temperaturføler KTY eller valgfri temperaturføler TF Byggestørrelse 55S, 55M, 55L 70S, 70M, 70L 93S, 93M, 93L 138S, 138M, 138L Flensmotor modellserie CMD Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 7
8 Enhetens oppbygging 3 Typebetegnelse og merkeskilt Fabrikknummer Sifrene angir produksjonsåret (2-sifret) Løpenummer, enhet (4-sifret) Ordrenummer (10-sifret) sorganisasjon 8 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
9 Enhetens oppbygging Oppbygging av synkron kompaktservomotor CMD Oppbygging av synkron kompaktservomotor CMD Figuren under er prinsipiell. Den brukes som hjelp i forbindelse med tilordning til reservedelslistene. Avvik er mulig avhengig av motorstørrelse og utførelse [44] [1] [105] [11] [313] [318] [304] [305] [42] [7] [16] Figur 2: Prinsipiell oppbygging av synkron kompaktservomotor CMD 54768AXX [1] Rotor [7] Flenslagerskjold [11] Kulelager [16] Stator [42] B-lagerskjold [44] Kulelager [105] Passkive [304] Huslokk [305] Resolver [313] Signalhurtigkontakt [318] Effekthurtigkontakt Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 9
10 Mekanisk installasjon 4 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel 4 Mekanisk installasjon Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved installasjon, se kapittel Nødvendig verktøy / hjelpemiddel Standardverktøy Krimpetang for hurtigkontakt for prefabrikkering hos kunden For ombygging av kontakten, demonteringsverktøy for isolasjonsenheten 4.2 Før du begynner Angivelsene på merkeskiltet til driften eller utgangsspenningen på frekvensomformeren stemmer overens med spenningsnettet. Driften er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader). Omgivelsestemperaturen er mellom 20 C og +40 C Ingen olje, syre, gass, damp, stråling etc. Oppstillingshøyden må ikke overskride 1000 m over havet, ellers må driften tilpasses de spesielle omgivelsesbetingelsene. 4.3 Forarbeider Rengjør motorakseltapper nøye for rustbeskyttelsesmiddel, smuss og lignende. Bruk et vanlig løsemiddel. Lager og tetningsringer må ikke komme i berøring med løsemiddelet fordi det kan forårsake materialskader Langtidslagring av motorer Vær oppmerksom på den reduserte levetiden til kulelagerfettet etter en lagringstid på over ett år. Kontroller om motoren har tatt opp fuktighet i løpet av lagringstiden. Mål isolasjonsmotstanden (målespenning DC 500 V). 10 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
11 Mekanisk installasjon Forarbeider 4 Isolasjonsmotstanden er svært avhengig av temperaturen, sammenlign figur 3. Hvis isolasjonsmotstanden ikke er tilfredsstillende, må motoren tørkes. [M ] , [ C] Figur 3: Isolasjonsmotstand avhengig av temperaturen 53725AXX Tørking av motoren For liten isolasjonsmotstand: Motoren har tatt opp fuktighet. Tiltak: Send motoren sammen med en beskrivelse av feilen til SEW-EURODRIVEservice. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 11
12 Mekanisk installasjon 4 Montere motoren 4.4 Montere motoren Motoren skal bare stilles opp/monteres i angitt byggeform på et jevnt, vibrasjonssikkert og vridningsstivt underlag. For å oppnå merkeeffekten må monteringsstedet avlede varme. Forbrenningsfare! Det er mulig å pådra seg forbrenningsskader så lenge den synkrone kompaktservomotoren CMD ikke er avkjølt. Motoren kan ha en overflatetemperatur på over 100 C. Kom aldri i berøring med den synkrone kompaktservomotoren CMD under drift eller i avkjølingsfasen etter utkobling. Tilpass motoren og arbeidsmaskinen forsiktig for å unngå at den utgående akselen belastes utilatelig. Overhold tillatte tverr- og aksialkrefter. Unngå støt og slag på akseltappene. Deler med kilespor som monteres på akselen i etterkant, skal avbalanseres med halv kile. Motoraksler er om nødvendig avbalansert med halv kile Montering i fuktige omgivelser eller utendørs Motor- og givertilkobling skal om mulig plasseres slik at kontaktledningene ikke peker oppover. Tetningsflatene på kontaktene (motor- eller givertilkobling) rengjøres nøye før kontaktene monteres på nytt. Skift ut sprø tetninger. Rustbeskyttelsen utbedres om nødvendig. Kontroller nødvendig kapsling. 4.5 Toleranser ved montasjearbeid Akseltapp Diametertoleranse i samsvar med DIN 748 ISO k6 Sentrerboring etter DIN 332 Flenser Sentrertoleranse etter DIN EN ISO j6 12 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
13 Elektrisk installasjon Montere kontakten 5 5 Elektrisk installasjon Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved installasjon, se kapittel 2. For kobling av motor brukes kontaktorer i brukskategori AC-3 etter EN Ved omformermatete motorer må de respektive kablingsmerknadene fra omformerprodusenten følges. Følg alltid driftsveiledningen til servoaomformeren. 5.1 Montere kontakten Kontakten kan skades når den monteres feil! Å dreie fast kontakten i feil innstikkstilling fører til at isolasjonsenheten løsner og dermed ødelegges. Vær oppmerksom på følgende når effekt- og signalkontakten monteres: Korrekt innstikkstilling. Festetappen må stå i riktig stilling. Kontaktlåsen må kunne dreies uten å bruke kraft. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 13
14 Elektrisk installasjon 5 Kablingsmerknader 5.2 Kablingsmerknader EMC-godkjent installasjon Følg denne informasjonen. Alle ledningene unntatt nettilførselledningen må være skjermet. Alternativt til skjermen kan opsjon HD.. (utgangsdrossel) brukes for motorkabelen for å oppnå grenseverdiene for støyemisjon. Legg skjermen den korteste veien i begge ender med flaten mot gods. For å hindre jordsløyfer, kan en skjermende jordes via en støydemperkondensator (220 nf / 50 V). Ved dobbelt skjermet ledning jordes den ytre skjermen på omformersiden og den innerste skjermen på den andre enden. Figur 4: Korrekt skjermtilkobling med metallklemme (skjermklemme) eller kabelnippel 00755BXX Det er mulig å bruke jordede stålkanaler eller metallrør til skjerming av ledningene. Legg da kraft- og styreledningene atskilt fra hverandre. Du finner mer detaljert informasjon om EMC-godkjent installasjon i publikasjonen "EMC i drivteknikken" fra SEW-EURODRIVE Beskyttelse mot forstyrrende påvirkninger fra motorverninnretninger Bare separat skjermede tilførselledninger og føler-tilførselledninger kan legges sammen med pulserende effektledninger i én kabel for beskyttelse mot forstyrrelser fra motorverninnretninger av typen KTY eller opsjonalt TF. Tilførselledninger som ikke er skjermet, må ikke legges sammen med pulserende kraftledninger i én kabel. 14 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
15 Elektrisk installasjon Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. De synkrone kompaktservomotorene CMD leveres med hurtigkontaktsystemene SM.. / RM. SEW-EURODRIVE leverer synkrone kompaktservomotorer CMD med flensbøssing på motorsiden og uten motkontakt i basisutførelse. Giversystemet tilkobles via en separat 12-polet rund hurtigkontakt. Kabelinnføringen til effekt- og signalkabelen skjer via hurtigkontakt. Retningen på hurtigkontakten defineres på bestillingen Ledningstverrsnitt Kontroller at ledningstypen tilsvarer gjeldene forskrifter. Merkestrømmen er angitt på motorens merkeskilt. Ledningstverrsnitt som kan brukes, er oppført i tabellene under. Type Kontakt Kabeltype Ledningstverrsnitt SM10 / SM11 Vinkelkontakt Motorkabel 4 x 1.5 mm 2 RM10 / RM11 Radial kontakt Motorkabel 4 x 1.5 mm 2 Motortype Hurtigkontaktsystem Hurtigkontakt Bøssingkontakt CMD SM10 Levering uten motkontakt 4 x 1.5 mm 2 CMD SM11 BSTA078FR x 1.5 mm 2 Effekthurtigkontakt Signalhurtigkontakt Resolver/giver og termisk motorvern Hurtigkontakt Bøssingkontakt Motkontakt ASTA021FR x 0.25 mm 2 Motkontakt ASTA021FR x 0.25 mm Prefabrikkerte kabler SEW-EURODRIVE leverer prefabrikkerte kabler for tilkobling med hurtigkontaktsystemene SM.. / RM.. Ledningstrådbetegnelsen og kontakttilordningen er oppført i tabellene under. Ved hurtigkontaktene er kontakttilordningen illustrert på kabelen på tilkoblingssiden (baksiden). Vær oppmerksom på følgende når kabelen prefabrikkeres hos kunden: Monteringen av signalhurtigkontakten beskrives i kapittel 5.4. Bøssingkontaktene for motortilkoblingen er utført som krimpekontakter. Bruk kun egnet verktøy til krimpingen. Tilkoblingskordeler avisoleres i henhold til kapittel 5.4. Tilkoblingene overtrekkes med krympeslange. Feilmonterte bøssingkontakter demonteres kun med egnet demonteringsverktøy. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 15
16 Elektrisk installasjon 5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt Koblingsskjemaer for synkrone kompaktservomotorer CMD For alle tilkoblingsskjemaer gjelder: Sett mot tilkoblingssiden Fargekoden tilsvarer kablene til SEW-EURODRIVE: Fargekode BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GY/PK RD/BU BK/WH RD/WH Farge Svart Brun Blå Grønn Grå Oransje Rosa Rød Fiolett Hvit Gul Grå/rosa Rød/blå Svart/hvit Rød/hvit Hurtigkontakt Effekttilkobling Givertilkobling Figur 5: Hurtigkontakt SM.. vises uten pinner vinklet kontaktvariant for CMD55/70/ ANO 16 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
17 Elektrisk installasjon Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. 5 Figur 6: Hurtigkontakt SM.. vises uten pinner for CMD AXX 54891AXX Figur 7: Hurtigkontakt RM.. vises uten pinner rett kontaktvariant for CMD55/70/93/138 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 17
18 Elektrisk installasjon 5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt Motorkabel CMD Oppbygging motorkabel [1] [2] [5] X [3] [6] [4] Figur 8: Motorkabel CMD (effekt) 54068AXX [1] Kontakt: Intercontec BSTA 078 [2] Logo: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Merkeskilt [4] Ledningslengde 10 m: toleranse +200 mm Ledningslengde 10 m: toleranse +2 % Tillatt ledningslengde i samsvar med teknisk dokumentasjon [5] Prefabrikkert kabelende for omformer Små nødvendige komponenter ligger sammen med kabelen [6] Skjerming trukket ca. 20 mm + 5 bakover Smådeler SEW-EURODRIVE legger avhengig av tverrsnittet ved en pose med løse deler for tilkoblingen av effekttilkoblingene på omformeren Posenr Innhold 4 x endehylser 1.5 mm 2 isolert 4 x M6 U-kabelsko 1.5 mm 2 4 x endehylser 2.5 mm 2 isolert 4 x M6 U-kabelsko 2.5 mm 2 4 x endehylser 4 mm 2 isolert 4 x M6 U-kabelsko 4 mm 2 4 x M10 U-kabelsko 4 mm 2 18 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
19 Elektrisk installasjon Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. 5 Kontakttilordning motorkabel Installasjon Delenummer Fast plassering LAPP TPE/CY Kabelkjedeinstallasjon NEXANS PSL11YC11-J Hurtigkontakt Kontakt Ledningstrådbetegnel Terminert se BSTA (BK) svart U 2 (GN/YE) Grønn / gul PE W1 3 (BK) svart W PE 3 D 4 (BK) svart V 2 4 C V1 B U1 1 A Visning X Resolverkabel Resolverkabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B Oppbygging av resolverkabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B [1] [2] [5] X [3] Y [4] Figur 9: Resolverkabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B 54110AXX [1] Kontakt: Intercontec ASTA 021 [2] Logo: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Merkeskilt [4] Ledningslengde 10 m: toleranse +200 mm Ledningslengde 10 m: toleranse +2 % Tillatt ledningslengde i samsvar med teknisk dokumentasjon [5] 9-polet sub-d-kontakt Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 19
20 Elektrisk installasjon 5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. Kontakttilordning kabel for resolver RH1M for MOVIDRIVE MDX60B/61B Installasjon Delenummer Fast plassering LAPP TPE/CY Kabelkjedeinstallasjon NEXANS Hurtigkontakt Kontakt Ledningstrådbetegnelse ASTA 021 FR polet med bøssingkontakter Visning X Terminert Kontakt Tilkoblingstype 1 (PK) rosa R1 (referanse +) 3 2 (GY) grå R2 (referanse -) 8 3 (RD) rød S1 (cosinus +) 2 4 (BU) blå S3 (Cosinus -) 7 5 (YE) gul S2 (Sinus +) 1 6 (GN) grønn S4 (Sinus -) 6 7 n.c. 8 n.c. 9 (BN) brun (VT) fiolett KTY+ (TF) 9 10 (WH) hvit (BK) svart KTY (TF) 5 11 n.c. 12 n.c. n.c. 4 Sub-D-kontakt 9-polet Visning Y Giverkabel Henvisningene nedenfor må alltid følges når HIPERFACE -giveren AS0H / ES0H / AS1H / ES1H kobles til: Bruk kun skjermede ledninger med parvis revolverte ledere. Maksimer kontaktflaten mellom skjermen og PE-potensialet. Legg signalledninger atskilt fra effektkabler eller bremseledninger (minimum avstand 200 mm). Signalhurtigkontakten til HIPERFACE -giveren AS1H / ES1H må ikke trekkes av når den er tilkoblet spenningen. 20 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
21 Elektrisk installasjon Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. 5 Giverkabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B Følgende avsnitt gjelder for motorbyggestørrelse CMD For drift med MOVIDRIVE MDX60/61B tilkobles giveren via hurtigkontakten avhengig av motortype og motorutførelse (se følgende illustrasjoner, fargekoder i samsvar med SEW-EURODRIVE-kabel). Koble til HIPERFACE -giveren som følger på MOVIDRIVE MDX60/61B. Oppbygging av HIPERFACE -kabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B [1] [2] [5] X Y [3] [4] Figur 10: Oppbygging av HIPERFACE -kabel for MOVIDRIVE MDX60B/61B 54087AXX [1] Kontakt: Intercontec ASTA 021 [2] Logo: SEW-EURODRIVE Bruchsal [3] Merkeskilt [4] Lengde spesifisert i ordren, lengder á ± 200 meter [5] 15-polet sub-d-kontakt Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 21
22 Elektrisk installasjon 5 Koble til motor og giversystem via hurtigkontakt. Kontakttilordning HIPERFACE -kabel for giver AS1H / ES1H for MOVIDRIVE MDX60B/61B Installasjon Delenummer Fast plassering LAPP TPE/CY Kabelkjedeinstallasjon NEXANS Hurtigkontakt Kontakt Ledningstrådbetegnelse ASTA 021 FR polet med bøssingkontakter Visning X Terminert Kontakt Tilkoblingstype 1 n.c. n.c. 3 2 n.c. n.c. 5 3 (RD) rød S1 (cosinus +) 1 4 (BU) blå S3 (cosinus ) 9 5 (YE) gul S2 (Sinus +) 2 6 (GN) grønn S4 (sinus ) 10 7 (VT) fiolett Data 12 8 (BK) svart Data (BN) brun KTY+ (TF) (WH) hvit KTY (TF) 6 11 (GY/PK) grå/rosa (PK) rosa GND 8 12 (RD/BU) rød/blå (GY) grå US 15 n.c. 7 n.c. 11 n.c. 13 Sub-D-kontakt 15-polet Visning Y 22 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
23 Elektrisk installasjon Montere hurtigkontakt resolver/hiperface Montere hurtigkontakt resolver/hiperface Leveringsomfang hurtigkontakt resolver/hiperface Følgende deler leveres for montering av hurtigkontakten resolver / HIPERFACE. SEW delenummer [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 54715AXX [1] Skruforbindelse [2] Tetning med strekkavlastning [3] Skjermring [4] Bøssingkontakter [5] Isoleringshylse [6] Isolasjonsenhet [7] Kontakthus Hold fast kabelen når kabelen og kontakten strammes. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 23
24 x x Elektrisk installasjon 5 Montere hurtigkontakt resolver/hiperface Monteringsmerknader hurtigkontakt resolver/hiperface 1 Skyv skruforbindelse og tetning med strekkavlasting 31 mm inn på kabelen. 2 Avisoler kabelenden med 28 mm Legg skjermfletningen bakover og bre den vifteformet utover. 4 Avisoler lederkordelene med 6 mm 6 Skyv bøssingkontaktene på enden av lederkordelene. 5 Skyv posisjoneringsverktøyet med liten [A] [B] diameter (SEW delenummer ) inn i krimpetangen til den grønne markeringen kommer frem på indikatoren [A]. Still trykktykkelsen [B] på 24 på krimpetangen. 6 Sett lederkordelen med bøssingkontakten inn i krimpetangen og trykk sammen til anslag. Tangen åpner seg deretter automatisk igjen. Gjenta denne prosedyren for hver lederkordel. xxx xx x xxxx 7 Skyv skjermringen inn på lederkordelene og trykk skjermen mot tetningen. 24 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
25 Elektrisk installasjon Montere hurtigkontakt resolver/hiperface 5 8 Drei skjermringen til skjermfletningen ligger kant i kant med skjermringen. 9 Trekk isolasjonsenheten jevnt 1 mm fra hverandre Skyv bøssingkontaktene inn i isolasjonsenheten i samsvar med koblingsskjemaene i kapittel Skyv isolasjonsenheten sammen til det "Click" merkes et klikk. 12 Vipp opp isolasjonshylsen Legg siden på isolasjonshylsen med fordypningen mot rillen i isolasjonsenheten slik at åpningen på isolasjonshylsen peker i samme retning som dobbeltpilen på isolasjonsenheten. Trykk isolasjonshylsen sammen til den går i lås. Skyv isolasjonsenheten inn i kontakthuset i midtre stilling. 13 Bruk to fastnøkler, hold fast kontakthuset med den ene, og stram skruforbindelsen med den andre. [A] = holde fast [A] Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 25
26 Elektrisk installasjon 5 Montere effektkontakter 5.5 Montere effektkontakter Leveringsomfang effektkontakter Følgende deler er inkludert i leveransen for montering av effektkontaktene. SEW delenumer [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 56252AXX [1] Skruforbindelse [2] Tetning med strekkavlastning [3] Skjermring [4] Bøssingkontakter [5] Isoleringshylse [6] Isolasjonsenhet [7] Kontakthus Hold fast kabelen når kabelen og kontakten strammes. 26 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
27 Elektrisk installasjon Montere effektkontakter Monteringsmerknader effektkontakter 1 Skyv skruforbindelsen og tetning med strekkavlastning inn på kabelen. 2 Avisoler kabelenden med 59 mm. 59 mm 3 Legg skjermfletningen bakover og bre den vifteformet utover. 4 Effektkordelene (1, 2 og 3) kuttes til 44 mm. PE-kordelene (GN/YE) kuttes til 45 mm. Lederkordelene 5 og 6 skal ikke kuttes. Kutt lederkordelparet 7 og 8 kant i kant med kabelenden. 1,2,3 (44mm) PE (45mm) 5,6 (59mm) 5 Skyv skjermringen inn på lederkordelen. 7 mm Avisoler 7 mm på lederkordelene 1, 2, 3 og PE. Avisoler 5 mm på lederkordelene 5 og 6. 5 mm 6 Sett posisjoneringsverktøyet på krimpetangen til markeringen (farge) BU / GN kommer frem på indikatoren [A] (se tabellen under). Still inn trykktykkelsen [B] på krimpetangen etter tabellen. [A] xxx xxx xx Lederkordel a [mm 2 ] Posisjonerings - verktøy delenummer xxx xxx x Markering (farge) Trykktykkelse [B] 5 og Grønn (GN) 24 1, 2, 3 og PE Blå (BU) 6 7 Sett lederkordelen med bøssingkontakten inn i krimpetangen og trykk sammen til anslag. Tangen åpner seg deretter automatisk igjen. Gjenta denne prosedyren for hver lederkordel etter tabellen i trinn 6. x xxx Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 27
28 Elektrisk installasjon Montere effektkontakter 5 8 Åpne isolasjonshylsen. 9 Skyv den midtre bøssingkontakten inn i isolasjonsenheten i samsvar med koblingsskjemaet i kapittel 5.3. Lås isolasjonshylsen med et klikk. Skyv de andre bøssingkontaktene inn i isolasjonsenheten i samsvar med koblingsskjemaet i kapittel Kutt skjermfletningen som vist på bildet. Sett skjermringen inn i tetningen slik at skjermringen og kabelenden flukter. Pass på at skjermfletningen ligger ordentlig mellom skjermringen og tetningen. 11 Sett isolasjonsenheten inn i kontakthuset helt til tetningen sitter i kontakthuset til anslag. 12 Bruk to fastnøkler, hold fast kontakthuset med den ene, og stram skruforbindelsen med den andre. [A] = holde fast [A] 28 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
29 Elektrisk installasjon Standardutstyr Standardutstyr Ekstrautstyr som følger med, kobles til i samsvar med koblingsskjemaene i kapittel 5.3 Mulige skader på motorviklingen! På grunn av lav termisk tidskonstant på viklingen kan det være nødvendig med et termisk fullvern av servomotorene CMD. Dette er bare aktuelt hvis strømovervåkningen (I 2 t-, effektivstrømovervåkning) eller en motormodell som i SEW-omformere er aktivert i tillegg til temperaturføleren KTY eller temperaturføleren TF Temperaturføler KTY type KTY Mulige skader på temperaturføleren og på motorviklingen! Unngå strøm på > 4 ma i strømkretsen til KTY-føleren fordi for høy egenoppvarming av temperaturføleren kan ødelegge følerisolasjonen og motorviklingen. Det er svært viktig at tilkoblingen av KTY er riktig for å sikre en korrekt evaluering av temperaturføleren. Diagrammet under viser motstandsforløpet ved en målestrøm på 2 ma og korrekt poltilkobling. R [Ω] ϑ [ C] Figur 11: Motstand avhengig av temperaturen 50927AXX Detaljert informasjon om tilkobling av KTY finnes under kontakttilordningen til resolver/ giverkabelen. Vær oppmerksom på polariteten. Motorfullvern i forbindelse med KTY-følere skjer via en termisk motormodell i servoomformeren. Motorfullvernfunksjonen er kun tilgjengelig med servoomformeren MOVI- DRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 29
30 Elektrisk installasjon 5 Standardutstyr Opsjon temperaturføler TF Motorfullvernet i forbindelse med TF er ikke 100 % sikret på grunn av reaksjonstiden til PTC-halvlederen. Dette gjelder spesielt ved små, høydynamiske servomotorer. SEW- EURODRIVE anbefaler derfor prinsipielt å bruke kun KTY-følere som motorfullvern i forbindelse med MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE hvis det er ønskelig å bruke temperaturføler TF til motorfullvern på servomotorene CMD. Mulige skader på temperaturføleren og på motorviklingen! En for høy inngangsspenning på temperaturføleren kan ødelegge følerisolasjonen, motorviklingen og eventuelt halvlederen. Sørg for korrekt tilkobling på en TF-evalueringsenhet. Tilkoblet spenning må ikke ligge >10 V! PTC-termistortemperaturfølerne tilsvarer DIN Kontroll av motstandsmåling (måler med U = 2,5 V eller I < 1 ma): Måleverdi normal: Ω, varmemotstand > 4000Ω 30 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
31 Idriftsetting Forutsetninger for oppstart I Idriftsetting 6.1 Forutsetninger for oppstart Følg nøye sikkerhetsmerknadene ved idriftsetting, se kapittel Før idriftsetting Driften må være uten skader og må ikke være blokkert. Etter en lang lagringstid skal tiltak som er beskrevet i kapittel 4.3 "Forarbeid", være utført. Alle tilkoblinger skal utføres forskriftsmessig. Dreieretningen på motoren/girmotoren må stemme. Alle sikkerhetsdeksler må være forskriftsmessig installert. Alle motorverninnretninger må være aktive. Det må ikke være andre farekilder til stede. Ingen varmeømfintlige eller varmeisolerende materialer må tildekke motoroverflaten Under idriftsetting Motoren må gå problemfritt (ingen overbelastning, ingen utilsiktede turtallssvingninger, kraftig støyutvikling osv.). Oppstår det problemer, følg først kapittel 7, Driftsforstyrrelser. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 31
32 I Driftsforstyrrelser 7 Feil på motoren 0 7 Driftsforstyrrelser 7.1 Feil på motoren Feil Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke Brudd på tilførselledning Kontroller tilkoblingene, eventuelt korriger Brent sikring Skift ut sikringen Motorvern utløst Kontroller om motorvernet er riktig innstilt, eliminer feilen Feil dreieretning Motoren er feil tilkoblet Kontroller omformeren, kontroller skalverdiene Motoren brummer og har Driften er blokkert Kontroller driften høyt strømforbruk Feil på giverledningen Kontroller giverledningen Motoren blir for varm (mål temperaturen, vesentlig over 110 C) Overbelastning For høy omgivelsestemperatur Merkedriftsmodus (S1 til S10, EN 60034) er overskredet, for eksempel ved for høyt effektivt dreiemoment Mål effekten, bruk eventuelt en større motor eller reduser belastningen Overhold tillatt temperaturområde Merkedriftsmodus til motoren tilpasses de nødvendige driftsbetingelsene; la eventuelt en fagmann bestemme riktig drift Driftslyder på motoren Lagerskader Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice Bytt motoren 7.2 Feil ved drift med servoomformer Ved motordrift med servoomformer kan også symptomene som beskrives i kapittel "Feil på motoren", forekomme. Forklaring til aktuelle problemer samt problemløsninger finnes i driftsveiledningen til servoomformeren. Vennligst oppgi følgende opplysninger når vår kundeservice kontaktes: Data på merkeskiltet (komplett) Feilens type og omfang Når og under hvilke omstendigheter feilen oppsto Sannsynlig årsak 32 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
33 Kontroll/vedlikehold Kontrollintervaller 8 8 Kontroll/vedlikehold Bruk kun originale reservedeler tilsvarende den til enhver tid gjeldene reservedelslisten. Før arbeidet begynner skal motoren kobles spenningsløs og sikres mot utilsiktet innkobling. Forbrenningsfare! Fare for forbrenningsskader er til stede så lenge servomotoren CMD ikke er avkjølt. Motoren kan ha en overflatetemperatur på over 100 C. Kom aldri i berøring med den synkrone kompaktservomotoren CMD under drift eller i avkjølingsfasen etter utkobling. 8.1 Kontrollintervaller Slitasjetider påvirkes av mange faktorer og kan være korte. De nødvendige kontrollintervallene må maskinprodusenten vurdere individuelt i henhold til prosjekteringsdokumentasjon (for eksempel Praktisk drivteknikk Prosjektering av drifter, katalogen Servogirmotorer). Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 33
34 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz 9 Tekniske data 9.1 Motordata CMD Motormerke n 1) N M 0 I 0 M maks I maks R 1 L 1 U p0 J m n maks [min 1 ] [Nm] [A] [Nm] [A] [Ω] [mh] [min 1 ] [kgcm 2 ] [kg] [min 1 ] CMD 55 S CMD 55 M CMD 55 L CMD 70 S CMD 70 M CMD 70 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L ) n N = merketurtall [min 1 ] M 0 er det termiske, kontinuerlige dreiemomentet for turtall mellom 5 og 200 omdreininger per minutt. Det kontinuerlige dreiemomentet som er tillatt, er i stillstand 90 % av M Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
35 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz Dreiemoment-strøm-diagrammer Dreiemomentstrøm-diagram 700% CMD55 600% [3] 500% [2] 400% [1] M/M0 300% 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Figur 12: Dreiemoment-strøm-diagram CMD AXX [1] CMD55S [2] CMD55M [3] CMD55L Dreiemomentstrøm-diagram CMD70 700% 600% [3] 500% [2] 400% M/M0 300% [1] 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Figur 13: Dreiemoment-strøm-diagram CMD AXX [1] CMD70S [2] CMD70M [3] CMD70L Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 35
36 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dreiemomentstrøm-diagram CMD93 600% 500% [3] [2] 400% [1] M/M0 300% 200% 100% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% I/I0 Figur 14: Dreiemoment-strøm-diagram CMD AXX [1] CMD93S [2] CMD93M [3] CMD93L Dreiemomentstrøm-diagram CMD % 350% [2] 300% [3] 250% [1] M/M0 200% 150% 100% 50% 0% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% I/I0 Figur 15: Dreiemoment-strøm-diagram CMD AXX [1] CMD138S [2] CMD138M [3] CMD138L 36 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
37 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz Dynamiske grensediagrammer Dynamisk grensediagram CMD55S n N = 4500 min [4] [5] 0.8 [2] [3] M[Nm] [1] n[min -1 ] Figur 16: Dynamisk grensediagram CMD55S n N = 4500 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 37
38 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD55M n N = 4500 min [5] M[Nm] [2] [4] [3] 0.5 [1] n[min -1 ] Figur 17: Dynamisk grensediagram CMD55M n N = 4500 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 38 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
39 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD55L n N = 4500 min M [Nm] 4 3 [5] [3] [4] 2 [2] 1 [1] n[min -1 ] Figur 18: Dynamisk grensediagram CMD55L n N = 4500 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 39
40 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD70S n N = 3000 min Dynamische Grenzkennlinie [5] M [Nm] 1.5 [3] [4] [2] 1.0 Thermische Grenzkennlinie [1] n [min -1 ] Figur 19: Dynamisk grensediagram CMD70S n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 40 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
41 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD70M n N = 3000 min M [Nm] 4 3 [5] [4] [3] 2 [2] 1 [1] n [min -1 ] Figur 20: Dynamisk grensediagram CMD70M n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 41
42 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD70L n N = 3000 min M [Nm] 6 [3] [4] [5] 4 [2] 2 [1] n [min -1 ] Figur 21: Dynamisk grensediagram CMD70L n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 42 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
43 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD93S n N = 1200 min [5] M [Nm] 6 [4] [3] 4 [2] [1] n [min -1 ] Figur 22: Dynamisk grensediagram CMD93S n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 43
44 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD93S n N = 3000 min [5] M [Nm] 6 [4] [3] [2] 4 [1] n [min -1 ] Figur 23: Dynamisk grensediagram CMD93S n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 44 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
45 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD93M n N = 1200 min [5] 15 M [Nm] 10 [2] [4] [3] 5 [1] n [min -1 ] Figur 24: Dynamisk grensediagram CMD93M n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 45
46 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD93M n N = 3000 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 5 [1] n [min -1 ] Figur 25: Dynamisk grensediagram CMD93M n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 46 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
47 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD93L n N = 1200 min [5] 20 M [Nm] 15 [3] [4] [2] 10 [1] n [min -1 ] Figur 26: Dynamisk grensediagram CMD93L n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 47
48 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD93L n N = 3000 min [5] M [Nm] [3] [4] [2] 10 5 [1] n [min -1 ] Figur 27: Dynamisk grensediagram CMD93L n N = 3000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 48 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
49 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD138S n N = 1200 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 8 [1] n [min -1 ] Figur 28: Dynamisk grensediagram CMD138S n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 49
50 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD138S n N = 2000 min [5] [2] [3] [4] 12 M [Nm] [1] n [min -1 ] Figur 29: Dynamisk grensediagram CMD138S n N = 2000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 50 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
51 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD138M n N = 1200 min M [Nm] [2] [3] [4] [5] 15 [1] n [min -1 ] Figur 30: Dynamisk grensediagram CMD138M n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 51
52 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD138M n N = 2000 min [5] 35 [2] [4] [3] 30 M [Nm] [1] n [min -1 ] Figur 31: Dynamisk grensediagram CMD138M n N = 2000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 52 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
53 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz 9 Dynamisk grensediagram CMD138L n N = 1200 min [5] 40 M [Nm] 30 [2] [3] [4] 20 [1] n [min -1 ] Figur 32: Dynamisk grensediagram CMD138L n N = 1200 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 53
54 n kva 9 f Tekniske data i Motordata CMD P Hz Dynamisk grensediagram CMD138L n N = 2000 min 1 70 [5] 60 [3] [4] 50 [2] M [Nm] [1] n [min -1 ] Figur 33: Dynamisk grensediagram CMD138L n N = 2000 min AXX [1] M S1 (effektreduksjon) [2] M (I maks, n) 360 V [3] M (I maks, n) 400 V [4] M (I maks, n) 460 V [5] M (I maks, n) 500 V Inngangsspenningen til omformeren er alltid angitt. 54 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
55 Tekniske data Motordata CMD kva i P f n Hz Effektreduksjon for økt omgivelsestemperatur For i første forsøk å fastsette en foretrukket termisk grensekurve gjelder: Det termiske grensediagrammet for en økt omgivelsestemperatur må reduseres på alle punkter (turtallsrelatert grensemoment) med ΔM TH : ΔM TH = M TH x 1 M TH_re = M TH ΔM TH 145 T U 105 Eksempel CMD 93L med n N = 3000 min 1 : T U = 60 C M TH = 5 Nm n = 2500 min 1 ΔM TH = 5 x Nm ΔM TH = 0.5 Nm M TH_re = 5.0 Nm 0.5 Nm = 4.5 Nm Δ M TH M TH T U M TH_re Differanse termisk grensemoment [Nm] Termisk grensemoment [Nm] Omgivelsestemperatur [ C] Redusert termisk grensemoment [Nm] Effektreduksjon for store oppstillingshøyder Det er ikke nødvendig med en reduksjon i det termiske grensemomentet for oppstillingshøyder opptil 2000 m. Kontakt SEW-EURODRIVE når det gjelder oppstillingshøyder på mer enn 2000 m over havet. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 55
56 n kva 9 f Tekniske data i Temperaturklasser og kapslingsgrader for motorer P Hz 9.2 Temperaturklasser og kapslingsgrader for motorer Temperaturklasser etter IEC (EN ) Motorer i serien CMD leveres i temperaturklasse F som standard. Tabellen under inneholder overtemperaturer etter IEC (EN ). Temperaturklass e B F 1) H 1) Motorstandard Overtemperaturgrense [K] 80 K 105 K 125 K Kapsling etter EN (IEC ) Motorer i serien CMD leveres med kapsling IP65 som standard. 1. kodetall 2. kodetall IP Beskyttelse mot fremmedelementer Beskyttelse mot vann 0 Ikke beskyttet Ikke beskyttet Beskyttet mot faste fremmedelementer 50 mm og større Beskyttet mot faste fremmedelementer 12 mm og større Beskyttet mot faste fremmedelementer 2,5 mm og større Beskyttet mot dryppende vann Beskyttet mot dryppende vann, når huset har en helning på opptil 15 Beskyttet mot vannspraying 4 Beskyttet mot faste fremmedelementer 1 mm og større Beskyttet mot vannsprut 5 Støvbeskyttet Beskyttet mot vannspyling 6 Støvtett Beskyttet mot kraftig vannspyling 7 Beskyttet mot kortvarig dypping i vann 8 Beskyttet mot permanent dypping i vann 56 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
57 Tekniske data Målskisser CMD kva i P f n Hz Målskisser CMD CMD AXX CMD55S.. CMD55M.. CMD55L.. L LB st 1) st 2) ) Rund kontakt, effekt 2) Rund kontakt, signal Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 57
58 n kva 9 f Tekniske data i Målskisser CMD P Hz CMD AXX CMD70S.. CMD70M.. CMD70L.. L LB st 1) st 2) ) Rund kontakt, effekt 2) Rund kontakt, signal 58 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
59 Tekniske data Målskisser CMD kva i P f n Hz 9 CMD AXX CMD93S.. CMD93M.. CMD93L.. L LB st 1) st 2) ) Rund kontakt, effekt 2) Rund kontakt, signal Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 59
60 n kva 9 f Tekniske data i Målskisser CMD P Hz CMD AXX CMD138S.. CMD138M.. CMD138L.. L LB st 1) st 2) ) Rund kontakt, effekt 2) Rund kontakt, signal 60 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
61 Tekniske data Omformertilordning MOVIDRIVE MDX60B/61B kva i P f n Hz Omformertilordning MOVIDRIVE MDX60B/61B Størrelse 0 og 1 Byggestørrelse 0 Byggestørrelse 1 Motormerke Omformer n N M [min -1 I maks [A] ] [Nm] I maks [A] Maks. dreiemoment [Nm] CMD 55 S CMD 55 M CMD 55 L CMD 70 S CMD 70 M CMD 70 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L Verdier i kursiv skriftstil Maks. dreiemoment M maks (begrenset av maks. motorstrom I maks ) ca. 3-dobelt M 0 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 61
62 n kva 9 f Tekniske data i Omformertilordning MOVIDRIVE MDX60B/61B P Hz Byggestørrelse 2 og 3 Byggestørrelse 2 Byggestørrelse 3 Motormerke Omformer n N M [min -1 I maks [A] ] [Nm] I maks [A] Maks. dreiemoment [Nm] CMD 55 S CMD 55 M CMD 55 L CMD 70 S CMD 70 M CMD 70 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 93 S CMD 93 M CMD 93 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L CMD 138 S CMD 138 M CMD 138 L Verdier i kursiv skriftstil Maks. dreiemoment M maks (begrenset av maks. motorstrom I maks ) ca. 3-dobelt M 0 62 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
63 Tekniske data Akselbelastninger kva i P f n Hz Akselbelastninger De tillatte tverrkreftene på stedet x (avstanden fra akselkragen til belastningspunktet) fastsettes med diagrammene nedenfor. Diagrammene er basert på en nominell lagerlevetid L10h = h. R Figur 34: Visning av tverrkraften F R og aksialkraften F A 05590AXX CMD55 F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Figur 35: CMD55, tillatt tverrkraft F R på stedet x 54913AXX Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=1000 min -1 : F A =120 N. Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=2000 min -1 : F A =80 N. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 63
64 n kva 9 f Tekniske data i Akselbelastninger P Hz CMD F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Figur 36: CMD70, tillatt tverrkraft F R på stedet x 54914AXX Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=1000 min -1 : F A =215 N. Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=2000 min -1 : F A =150 N. CMD F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Figur 37: CMD93, tillatt tverrkraft F R på stedet x 54922AXX Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=1000 min -1 : F A =165 N. Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=2000 min -1 : F A =110 N. 64 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
65 Tekniske data Akselbelastninger kva i P f n Hz 9 CMD F R [N] n = 1000 min -1 n = 2000 min x [mm] Figur 38: CMD138, tillatt tverrkraft F R på stedet x 54923AXX Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=1000 min -1 : F A =265 N. Tillatt aksialkraft (F A ) ved gjennomsnittlig turtall n=2000 min -1 : F A =285 N. Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 65
66 Vedlegg 10 Vedlegg A: Kortformer og typebetegnelser 10 Vedlegg 10.1 Vedlegg A: Kortformer og typebetegnelser Kortformer Betegnelse/definisjon BSF Servovinkeltannhjulsgir [engl.: Bevel Servo Flange] DIN Deutsches Institut für Normung e.v. [tysk institutt for standardisering] EN Europäische Norm [europeisk norm] ISO Internasjonal Organisasjon for Standardisering SW Schlüsselweite [Nøkkelvidde] PSF Planetgir [engl. Planetary Servo Flange] M 0 [Nm] Termisk, kontinuerlig dreiemoment for turtall mellom 5 og 200 min 1 M S1 Tillatt kontinuerlig dreiemoment for turtall over 200 min 1 I 0 [Nm] Varig strøm M maks [Nm] Maks. dreiemoment I maks [Nm] Maks. strøm M N [Nm] Nominelt moment n N [min 1 ] Merketurtall n maks [min 1 ] Maksimumsturtall R 1 Ohmsk fasemotstand i statorviklingen L 1 Faseinduktivitet U p0 Rotorspenning (indusert spenning, EMF) J Rotor massetreghetsmoment m Vekt (motor) F R [N] Tillatt tverrkraft F A [N] Tillatt aksialkraft 66 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD
67 Indeks 1 1 Index A Akselbelastninger...61 Avkjølingsfase...10 D Driftsforstyrrelser...30 E Effekthurtigkontakt...13 Effektkontakt Montere...24 Effektreduksjon...53 Elektrisk installasjon...11 F Fabrikknummer...6 Feil...30 Feil på motoren...30 Feil, drift med servoomformer...30 Forarbeid...8 G Giverkabel...18 H Hurtigkontakt Effekthurtigkontakt...13 Hurtigkontakt RM Hurtigkontakt SM , 15 Montere...21 Signalhurtigkontakt...13 I Idriftsetting...29 Installasjon elektrisk...11 mekanisk...8 Isolasjonsmotstand...9 K Kabel Giver...18 Motor...16 Prefabrikkerte kabler...13 Resolver...17 Kablingsmerknader...12 Kapsling...54 Koble til motoren og giversystemet via hurtigkontakt...13 Koblingsskjemaer...14 Kontaktmontasje...11 Kontakttilordning motorkabel...17 Kontroll...31 Kontrollintervaller...31 Kortformer...64 L Lagring over lang tid... 8 Langtidslagring av motorer... 8 Ledningstverrsnitt M Målskisser Mekanisk installasjon... 8 Merkeskilt... 5 Merknad, installere ledninger Montere effektkontakter Montere hurtigkontakt Montere kontakten Montere motoren Motordata Motorforstyrrelser Motorkabel Kontakttilordning Pose for smådeler O Omformertilordning MOVIDRIVE MDX60B/61B Oppbygging av synkron kompaktservomotor CMD... 7 P Pose for smådeler, motorkabel Prefabrikkerte kabler R Resolverkabel S Signalhurtigkontakt Sikkerhetsmerknader og advarsler... 4 Standardutstyr Symbolforklaring... 3 T Tekniske data Temperaturklasse Termisk grensediagram Toleranser ved montasjearbeid Typebetegnelse... 5 U Utstyr V Vedlikehold Vekselstrømsmotorer Kapsling Temperaturklasser Verktøy... 8 Viktig informasjon... 2 Driftsveiledning Synkrone kompaktservomotorer CMD 67
68 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon kompetansesenter Frankrike Produksjon Montasje Bruchsal Midt-Tyskland Gir / motorer Midt-Tyskland Elektronikk Nord-Tyskland Øst-Tyskland Syd-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße D Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg 1 D Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße 5 D Kirchheim (ved München) Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße 1 D Langenfeld (ved Düsseldorf) Drive Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Faks sew@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Faks sew@usocome.com Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tlf Faks Argentina Montasje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf Faks sewar@sew-eurodrive.com.ar 68 12/2005
69 Adresser Australia Montasje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Montasje Brussel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Faks info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf Faks sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf Faks bever@fastbg.net Chile Montasje Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Faks ventas@sew-eurodrive.cl Kina Produksjon Montasje Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Faks gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Montasje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tlf Faks suzhou@sew.com.cn Danmark Montasje København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf Faks sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Faks Tlf Faks veiko.soots@alas-kuul.ee 12/
70 Adresser Finland Montasje Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf Faks sew@sew.fi Gabon Libreville Electro-s B.P Libreville Tlf Faks Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Faks info@boznos.gr Storbritannia Montasje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Faks info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Montasje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Faks sew@sewhk.com India Montasje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske avdelinger Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Faks mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf Faks salesbang@seweurodriveinindia.com Tlf Faks salesmumbai@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Faks Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS Hafnarfirði Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer str 34B / Holon Telefon (354) Telefax (354) varmaverk@varmaverk.is Tlf Faks lirazhandasa@barak-online.net Italia Montasje Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf Faks sewit@sew-eurodrive.it 70 12/2005
71 Adresser Japan Montasje Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tlf Faks Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tlf Faks Kanada Montasje Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tlf Faks l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Faks b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Faks a.peluso@sew-eurodrive.ca Colombia Montasje Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Faks sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Montasje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf Faks master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Faks kompeks@net.hr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT Alytus Tlf Faks info@alas-kuul.ee Tlf Faks gacar@beirut.com Tlf Faks info@irseva.lt Luxembourg Montasje Brussel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Faks info@caron-vector.be 12/
72 Adresser Malaysia Montasje Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Faks kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf Faks srm@marocnet.net.ma Mexico Montasje Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P Queretaro, Mexico Tlf Faks scmexico@seweurodrive.com.mx New Zealand Montasje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Montasje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf Faks info@vector.nu Norge Montasje Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Faks sew@sew-eurodrive.no Østerrike Montasje Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf Faks sew@sew-eurodrive.at Peru Montasje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Faks sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montasje Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Faks sew@sew-eurodrive.pl Portugal Montasje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf Faks infosew@sew-eurodrive.pt 72 12/2005
73 Adresser Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Faks Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Faks Sverige Montasje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Faks Sveits Montasje Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf Faks Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tlf Faks Tlf / Faks dipar@yubc.net Singapur Montasje Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Faks sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tlf Faks sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf Faks pakman@siol.net Spania Montasje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Faks sew.spain@sew-eurodrive.es 12/
74 Adresser Sør-Afrika Montasje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Faks dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tlf Faks Teleks dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf Faks dtait@sew.co.za Thailand Montasje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Faks sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsjekkia Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf a Faks sew@sew-eurodrive.cz Tlf Faks Tyrkia Montasje Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf Faks sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Faks office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Montasje Greenville SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C Tlf Faks Sales Faks Manuf Faks Ass Teleks cslyman@seweurodrive.com 74 12/2005
75 Adresser USA Montasje San Francisco Philadelphia/PO Dayton SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf Faks cshayward@seweurodrive.com Tlf Faks csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Faks cstroy@seweurodrive.com Tlf Faks csdallas@seweurodrive.com Venezuela Montasje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf Faks sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 12/
76 Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkevidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og softwareoppdateringer. SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71, N-1599 Moss/Norway Tlf á Faks sew@sew-eurodrive.no
* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse
Detaljer* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur
Detaljer* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse
DetaljerGirmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Synkrone servomotorer DFS / CFM. Driftsveiledning. Utgave 11/2008 11354429 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Synkrone servomotorer DFS / CFM Utgave 11/2008 11354429 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell informasjon...
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning Synkrone servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgave 07/009 679575 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Generelle merknader...
Detaljer* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25993593_0419* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 04/2019 25993593/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Synkrone servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Synkrone servomotorer CMP40/50/63/71/80/100 Utgave 01/2009 11659513 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell informasjon...
DetaljerKorrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the
DetaljerDriftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning Synkrone servomotorer CMP0 CMP CMPZ7 CMPZ00 Utgave /0 09707 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Generell informasjon...
DetaljerUtgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO
Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...
Detaljer* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning Synkrone servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgave 0/0 9807 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Generell informasjon...
DetaljerInstallasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!
Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du
DetaljerHåndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig
DetaljerOBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX
Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging
DetaljerSupplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D
Detaljer* _0715* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9698_075* Driftsveiledning Synkrone servomotorer CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 07/05 9698/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse
DetaljerEksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,
Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer Utgave 07/2003 Driftsveiledning 11216727/NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Motorens oppbygging...
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970
DetaljerVedlegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Vedlegg til driftsveiledningen Sikkerhetsrelevante givere Funksjonell sikkerhet for synkrone servomotorer CMP CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Utgave
DetaljerBruksanvisning. Synkrone servomotorer CMP40/50/63. Utgave 04/2006 GB250000 11413522 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Synkrone servomotorer CMP40/50/63 GB250000 Utgave 04/2006 11413522 / NO Bruksanvisning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktige henvisninger
DetaljerKorreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold
DetaljerDriftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 GA410000 11292334 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV GA410000 Utgave 07/2004 11292334 / NO Driftsveiledning
DetaljerMONTERINGSANVISNING EASYSTART SELECT BETJENINGSELEMENT FOR EBERSPÄCHER KUPÉVARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON
BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING EASYSTART SELECT NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENINGSELEMENT FOR EBERSPÄCHER KUPÉVARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR
DetaljerKorrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE
DetaljerInstallasjonsveiledning
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3
DetaljerService veiledning for:
Service veiledning for: Landia Kanalomrører Type AXP 5,5-18,5 KW 400rpm 230 V/400V 1 Merke Plate Denne merkeplaten er unik for hver enhet, nummer på platen kan derfor avvike noe fra denne beskrivelsen.
DetaljerRegulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging
Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging Tema Mekanisk oppbygging Krav til konstruksjon Kapslingsgrad Varmeavgivelse / Kjølekonsepter EMC-korrekt installasjon Sonekonsept Grunnregler for
Detaljer* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22869751_0717* Korrektur MOVITRAC B Utgave 07/2017 22869751/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Korrekturer...
DetaljerDriftsveiledning. Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 A6.C01 1129 1729 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkrone servomotorer CT/CV A6.C01 Utgave 07/200 1129 1729 / NO Driftsveiledning SEWEURODRIVE Driving
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaljerKorrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaljerUtgave. Synkrone servomotorer CM 01/2003. Driftsveiledning / NO
Synkrone servomotorer CM Utgave 01/2003 Driftsveiledning 10566228 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging... 6 3.1 Prinsipiell oppbygging av
Detaljer* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...
DetaljerInstruksjons Manual Frekvensomformer FC 750
Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er
DetaljerStyringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.
Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)
DetaljerEksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer
Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer Utgave 03/2002 Driftsveiledning 1053 3729 / NIO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging...
DetaljerSystem 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.
Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging
DetaljerLumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)
GE Lighting Monteringsanvisning Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie) FØR DU BEGYNNER Les disse instruksjonene nøye. ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØT Slå av strømmen
DetaljerSikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE
0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting
DetaljerVarsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak
Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak GENERELT TR50 varsler om isdannelse og kan styre varmekabel slik at issamling hindres. Energiforbruket med denne vil bli mye lavere enn ved bruk av
DetaljerSpjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand
Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring
DetaljerEksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer
Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer Utgave 10/2000 Driftsveiledning 1051 126 / N SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 2 Sikkerhetsmerknader... 5 Enhetens oppbygging...
DetaljerUtgave. Vekselstrømsmotorer asynkrone servomotorer 10/2001. Driftsveiledning 1052 7729 / NO
Vekselstrømsmotorer asynkrone servomotorer Utgave 10/2001 Driftsveiledning 1052 7729 / NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging... 6 3.1 Prinsipiell
DetaljerUtgave. Vekselstrømsmotorer Asynkrone servomotorer 10/2002. Driftsveiledning 1055 3622 / NO
Vekselstrømsmotorer Asynkrone servomotorer Utgave 10/2002 Driftsveiledning 1055 3622 / NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging... 6 3.1 Prinsipiell
DetaljerATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 10/2012 19498934 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjema
DetaljerDrivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Håndbok. Prefabrikkering av kabler Kabel for synkrone servomotorer
Drvtekkk \ Automatserg \ Systemløsger \ Servce Hådbok reabrkkerg av kabler Kabel or sykroe servomotorer Utgave 12/2011 19301723 / NO SEW-EURODRIVE Drvg the world Ihold 1 Krympeverktøy... 4 1.1 Krympeverktøy
DetaljerFREMTIDSRETTET EL-INSTALLASJON
FREMTIDSRETTET EL-INSTALLASJON MOT ELEKTROMAGNETISKE FELT Når man skal bygge nytt, eller rehabilitere, i det 1. århundre bør man så definitivt ta hensyn til MILJØ OG HELSE Gjennom å isolere, spare energi
DetaljerVarmluftsvifte SWX EX
2 Vannbåren varme Varmluftsvifte SWX EX Varmluftsvifte for omgivelser med en midlertidig eksplosjonsfare Bruksområde SWX EX er en varmluftsvifte formet spesielt med tanke på omgivelser med en midlertidig
DetaljerKNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.
Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til
DetaljerKorrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning
Binærinngang 8-kanal, 24 V Art.nr. 2128 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,
DetaljerKorrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *1353107_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaljerEttermonteringssett belysning
Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Tillegg til driftsveiledningen Sikkerhetsrelevante givere Funksjonell sikkerhet for synkrone servomotorer CMP CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Utgave
DetaljerMonteringsanvisning DX
Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX For å sikre en stabil vannforsyning er det viktig at pumpen installeres riktig. De fl este driftsforstyrrelser skyldes årsaker utenfor pumpen. De vanligste
DetaljerFluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer
Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.
DetaljerMonteringsanvisning MA 4.B.1
Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.
DetaljerMOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet
Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO
DetaljerVR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaljerR-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING
R-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING INNHOLD INNHOLD INNHOLD... 2 BESKRIVELSE... 3 FUNKSJON FRONT... 3 BRUK... 4 LYSDIODENES INDIKERING... 4 PASSERING... 4 FEILSØKNING... 4... 5 Å TENKE PÅ VED EN... 5 MEDFØLGENDE
DetaljerVg1. Frank Fosbæk. Automatisering. Vg1 elektrofag
Vg1 Frank Fosbæk Automatisering Vg1 elektrofag Illustrasjoner til Automatisering Vg1 elektrofag Kapittel 4 Illustrasjonene kan brukes fritt i undervisningen Elforlaget 2009 Trefase vekselstrøm L1 L2 L3
DetaljerOppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS
Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats
Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 00 Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 30 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte
DetaljerEGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!
BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen
DetaljerDOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual
DOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual Innholdsfortegnelse 1. INSTALLASJONSMANUAL...4 1.1. Tilkobling av strømtilførsel...4 1.2. Montering av kontrollpanel...4
DetaljerGuide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk
3003303-2014-02-27 VEX280HX Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk Mekanisk montering...kapitel 1 + 2 Original bruksanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tlf.
DetaljerBruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader
Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.
DetaljerDrift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive
Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Koplingsaktuatorer enkel / dobbel. Bruksanvisning
Koplingsaktuator enkel Art.-nr. 2131.16 UP Koplingsaktuator dobbel Art.-nr. 2132.6 UP Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte
DetaljerKorreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP Utgave 06/2009 16820134 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur av driftsveiledningen MOVITRAC
DetaljerHEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011
NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell
DetaljerOVERSIKT TRYKKNAPPER. ( SE BRUKEHÅNDBOK SIDE 6 )
OVERSIKT TRYKKNAPPER. ( SE BRUKEHÅNDBOK SIDE 6 ) 2 3 4 5 6 7 FLYGT Alarm logg Esc OK RESET Flygt General Controller FGC 2 9 8. STRØM-LAMPE 2. DISPLAY 3. ALARMSTATUS LAMPE 4. RELESTATUS LAMPE 5. HØYT NIVÅ
DetaljerMonteringsanvisning DX
Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX For å sikre en stabil vannforsyning er det viktig at pumpen installeres riktig. De fl este driftsforstyrrelser skyldes årsaker utenfor pumpen. De vanligste
DetaljerSIRKULASJONS-PUMPER FRA INTEC PUMPER AS, Oslo Norway
SIRKULASJONS-PUMPER FRA INTEC PUMPER AS, Oslo Norway GRUPPER AL_ AT AKN AS_ KN_ TEKNISK INFORMASJON TEKNISKE DATA KG db(a) AL_/AT R/MIN KW A (400V) AL AT 1m 1032/4 1500 0.2 0.60 20 46 42 /2 3000 1.1 2.80
DetaljerDriftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Driftsveiledning Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Utgave 04/2011 17074525 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Tillegg til driftsveiledningen Sikkerhetsrelevante givere Funksjonell sikkerhet for synkrone servomotorer CMP CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Utgave
DetaljerElektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens
Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. KNX spenningsforsyner avbruddsfri. Art.nr. USV 640 MA. Bruksanvisning
KNX spenningsforsyner avbruddsfri Art.nr. USV 640 MA Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen
DetaljerBrukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER
Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning
Dimmer trykkopling lavvolt Best.-nr. : 2262 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige
DetaljerVR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaljerElektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens
Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid
DetaljerBEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning
BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:
DetaljerRelifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra
Relifix Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 164 1.1 Gyldighetsområde... 164 1.2 Merker og
Detaljerremko elt 2-1 elektriske varmevifter
www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,
Detaljer690 V AC 690 V AC Nominell frekvens 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Trippklasse 10A 10 Kortslutnings-bryteevne I cs
Tekniske data - bryteevne for MS116/ MS116 Sertifikater og godkjenninger culus CCC GOST GOST-FIRE BV GL LR DNV ABS RMRS CE culus CCC GOST GOST-FIRE GL LR ABS CE Elektromagnetisk tripp som multippler av
DetaljerReliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra
Reliseal Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 84 1.1 Gyldighetsområde... 84 1.2 Merker og
DetaljerSmå elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7
Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Tillegg til Instruksjonsbok SIPOS SEVEN Utgave 08.15 Med forbehold om endringer! Innhold Tillegg til instruksjonsbok SIPOS SEVEN Innhold Innhold 1 Grunnleggende...
DetaljerVekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE asynkrone servomotorer CT/CV
Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE asynkrone servomotorer CT/CV Utgave 02/2003 Driftsveiledning 1056 8026 / NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging...
DetaljerTILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750
TILKOBLINGSANVISNING FREKVENSOMFORMER FOR ROTERENDE VARMEGJENVINNER MicroMax750 2004-09-20 Version 1.1 F21075901NO Fabrikanterklæring Produsentens forsikring om at produktet overensstemmelse med kravene
DetaljerGuide for elektrisk installasjon av VEX240HX/250HX for annen automatikk
3003466-2014-02-26 VEX240-250HX Guide for elektrisk installasjon av VEX240HX/250HX for annen automatikk Mekanisk montering...kapitel 1 + 2 Original bruksanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov
Detaljer* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23582553_0817* Korrektur MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV Utgave 08/2017 23582553/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer
Detaljer