KOLEMO. Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "KOLEMO. Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr"

Transkript

1 KOLEMO ( TCSIEE ) Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr rev01 ( ) Terms and Conditions for the Supply and Installation of Electromechanical Equipment rev01 ( ) KOLEMO Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr KOLEMO ( TCSIEE ) Terms and Conditions for the Supply and Installation of Electromechanical Equipment

2 Revision(s): March 2010: Translated to English with corresponding amendment of Cl. 2 last sub-paragraph

3 Revisjon(er): Mars 2010: Oversatt til engelsk med tilhørende justering av pkt. 2 siste avsnitt

4 TCSIEE Terms and Conditions for the Supply and Installation of Electromechanical Equipment rev01 ( ) TCSIEE Terms and Conditions for the Supply and Installation of Electromechanical Equipment

5 KOLEMO Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr rev01 ( ) KOLEMO Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr

6 TCSIEE Page: 2 of 27 TABLE OF CONTENTS GENERAL TERMS AND CONDITIONS DEFINITIONS CONTRACTUAL DOCUMENTS AND RULES OF INTERPRETATION THE PARTIES REPRESENTATIVES... 6 PERFORMANCE AND PROGRESS GENERAL DUTIES QUALITY ASSURANCE DOCUMENTATION REQUIREMENTS PERSONNEL, ETC HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT (HSE), AS WELL AS RELATIONSHIP TO THE EXTERNAL ENVIRONMENT COOPERATION BETWEEN SUPPLIERS SUBCONTRACTED DELIVERABLES PROGRESS VARIATIONS, SUSPENSION AND CANCELLATION VARIATIONS The right of the Purchaser to impose variations on the Supplier Written order Disagreement as to whether there is a variation Variation pricing provisions when unit prices/rates are agreed Variation pricing and audit provisions when unit prices/rates are not agreed or not applicable13 13 THE RIGHT OF THE PURCHASER TO CANCEL THE RIGHT OF THE PURCHASER TO TEMPORARILY SUSPEND THE WORK SHIPPING AND INSTALLATION SHIPPING AND INSTALLATION MECHANICAL COMPLETION, COMMISSIONING, THE PURCHASER S TRIAL OPERATION AND HANDOVER MECHANICAL COMPLETION, COMMISSIONING, TRIAL OPERATION HANDOVER INVOICING, PAYMENT AND THE FURNISHING OF COLLATERAL INVOICING AND PAYMENT THE FURNISHING OF COLLATERAL TITLE TO CONTRACTED ITEMS, ETC BREACH OF CONTRACT AND FORCE MAJEURE DELAY ON THE PART OF THE SUPPLIER THE LIABILITY OF THE SUPPLIER FOR DEFECTS TERMINATION IN CASE OF BREACH OF CONTRACT ON THE PART OF THE SUPPLIER FORCE MAJEURE LIABILITY AND INSURANCE POLICIES TORTIOUS LIABILITY LIMITATION OF LIABILITY THE INSURANCE POLICIES OF THE SUPPLIER Transportation insurance Project insurance Own equipment Liability insurance Personnel insurance... 24

7 KOLEMO Side: 2 av 27 INNHOLDSFORTEGNELSE ALMINNELIGE BESTEMMELSER DEFINISJONER KONTRAKTSDOKUMENTER OG TOLKNINGSREGLER PARTENES REPRESENTANTER... 6 UTFØRELSE OG FREMDRIFT GENERELLE PLIKTER KVALITETSSIKRING KRAV TIL DOKUMENTASJON PERSONELL M.V HELSE, MILJØ OG SIKKERHET (HMS) OG FORHOLD TIL YTRE MILJØ SAMARBEID MELLOM LEVERANDØRER UNDERLEVERANSER FREMDRIFT ENDRINGER, INNSTILLING OG AVBESTILLING ENDRINGER Kjøperens rett til å pålegge Leverandøren endringer Skriftlig pålegg Uenighet om hvorvidt det foreligger en endring Oppgjørsregler ved endringer der enhetspriser/rater er avtalt Oppgjørs- og revisjonsregler ved endringer der enhetspriser/rater ikke er avtalt eller ikke er anvendelige KJØPERENS RETT TIL AVBESTILLING KJØPERENS RETT TIL MIDLERTIDIG Å INNSTILLE ARBEIDET FORSENDELSE OG MONTERING FORSENDELSE OG MONTERING MEKANISK FERDIGSTILLELSE, IDRIFTSETTELSE, KJØPERS PRØVEDRIFT OG OVERTAGELSE MEKANISK FERDIGSTILLELSE, IDRIFTSETTELSE, PRØVEDRIFT OVERTAGELSE FAKTURERING, BETALING OG SIKKERHETSSTILLELSE FAKTURERING OG BETALING SIKKERHETSSTILLELSE EIENDOMSRETT TIL KONTRAKTSGJENSTANDEN M.V KONTRAKTSBRUDD OG FORCE MAJEURE LEVERANDØRENS FORSINKELSE LEVERANDØRENS MANGELSANSVAR HEVNING PÅ GRUNN AV LEVERANDØRENS KONTRAKTSBRUDD FORCE MAJEURE ANSVAR OG FORSIKRINGER ERSTATNINGSANSVAR UTENFOR KONTRAKTSFORHOLDET ANSVARSBEGRENSNING LEVERANDØRENS FORSIKRINGER Transportforsikring Prosjektforsikring Eget materiell Ansvarsforsikring Personforsikringer... 24

8 TCSIEE Page: 3 of Other insurance policies THE INSURANCE POLICIES OF THE PURCHASER Owner s liability insurance PROVISIONS APPLICABLE TO ALL INSURANCE COVERAGE General provisions Notification of damage Insurance programme managed by the owner OTHER PROVISIONS RIGHTS IN RELATION TO INFORMATION, TECHNOLOGY AND INVENTIONS PATENTS CONFIDENTIALITY OF INFORMATION GOVERNING LAW AND DISPUTES... 27

9 KOLEMO Side: 3 av Andre forsikringer KJØPERENS FORSIKRINGER Byggherreansvarsforsikring BESTEMMELSER GJELDENDE FOR ALLE DEKNINGENE Generelt Melding om skade Byggherrestyrt forsikringsprogram ANDRE BESTEMMELSER RETTIGHETER TIL INFORMASJON, TEKNOLOGI OG OPPFINNELSER PATENTER HEMMELIGHOLDELSE AV INFORMASJON ANVENDELIG LOV OG TVISTER... 27

10 TCSIEE Page: 4 of 27 GENERAL TERMS AND CONDITIONS 1 Definitions 1. The Contract Document is the document that is signed by both Parties and that confirms the formation of the contract. 2. Days mean consecutive calendar days. 3. Variation Order means a written order issued pursuant to the provisions of Clause 12 on a form prepared by the Purchaser. 4. Force Majeure means an event outside the control of a Party, that he could not have been expected to anticipate at the time of the formation of the contract, nor have been reasonably expected to surmount or prevent the consequences of. 5. G means the base amount under the Norwegian national insurance system. 6. Commissioning refers to the changeover from System Testing to the Purchaser s Trial Operation 7. The Purchaser means the contracting party as defined in the Contract Document. 8. The Purchaser s Deliverables mean the deliverables that are to be supplied by the Purchaser and that are specified in the Contract. 9. The Purchaser s Representative means the person appointed, pursuant to Clause 3, to act on behalf of the Purchaser. 10. Contract shall have the meaning attributed thereto in Clause The Contracted Items mean the items to be supplied by the Supplier in conformity with the Contract, the individual components thereof, as well as documentation, but do not include the Purchaser s Deliverables prior to the incorporation thereof. 12. Contract Price means the total amount to be paid to the Supplier in conformity with the Contract, as increased or reduced pursuant to the provisions of the Contract. 13. The Deliverables mean the Contracted Items, as well as all other contributions to be made or arranged by the Supplier in conformity with the Contract. 14. The Supplier means the contracting party as defined in the Contract Document. 15. The Supplier s Representative means the person appointed, pursuant to Clause 3, to act on behalf of the Supplier. 16. Mechanically Completed/Mechanical Completion means, in relation to Clauses 16 and 21, the status the Contracted Items are to have achieved pursuant to Clause 16.2, first paragraph. 17. Disputed Variation Order shall have the meaning attributed thereto in Clause Original Contract Price means the sum specified in the Contract upon the signing thereof.

11 KOLEMO Side: 4 av 27 ALMINNELIGE BESTEMMELSER 1 Definisjoner 1. Avtaledokumentet er det dokumentet som er undertegnet av begge Parter og som bekrefter inngåelse av kontrakt. 2. Dag betyr løpende kalenderdag. 3. Endringsordre betyr skriftlig pålegg gitt i henhold til reglene i pkt. 12 på skjema fastsatt av Kjøperen 4. Force Majeure betyr en hendelse utenfor en Parts kontroll som han ikke burde ha forutsett da kontrakten ble inngått og som han heller ikke med rimelighet kan forventes å overvinne eller avverge virkningene av. 5. G betyr det til enhver tid gjeldende grunnbeløp i folketrygden i Norge. 6. Idriftsettelse betegner overgangen fra Systemutprøving til Kjøpers Prøvedrift 7. Kjøperen betyr kontraktspart som definert i Avtaledokumentet. 8. Kjøperens Leveranser betyr de leveranser som skal leveres av Kjøperen og som er spesifisert i Kontrakten. 9. Kjøperens Representant betyr den person som i henhold til pkt. 3 er utpekt til å opptre på Kjøperens vegne. 10. Kontrakt har slik betydning som definert i pkt Kontraktsgjenstanden betyr den gjenstand Leverandøren etter Kontrakten skal levere, dens enkelte deler, samt dokumentasjon, men omfatter ikke Kjøperens Leveranser før disse er inkorporert. 12. Kontraktssum betyr det samlede beløp som skal betales til Leverandøren i henhold til Kontrakten slik dette beløp er øket eller redusert etter bestemmelsene i Kontrakten. 13. Leveransen betyr Kontraktsgjenstanden samt alle ytelser som Leverandøren skal utføre eller besørge i henhold til Kontrakten. 14. Leverandøren betyr kontraktspart som definert i Avtaledokumentet. 15. Leverandørens Representant betyr den person som i henhold til pkt. 3 er utpekt til å opptre på Leverandørens vegne. 16. Mekanisk ferdigstilt/ferdigstillelse betyr i relasjon til pkt. 16 og 21 den status Kontraktsgjenstanden skal ha oppnådd etter pkt første avsnitt. 17. Omtvistet Endringsordre har den betydning som angitt i pkt Opprinnelig Kontraktssum betyr den sum som er angitt i Kontrakten ved signering av denne.

12 TCSIEE Page: 5 of Handover Record means the document to be prepared by the Parties pursuant to Clause 17 when the Contracted Items are handed over. 20. Party means the Supplier or the Purchaser. 21. Trial Operation means the period from Commissioning until handover pursuant to Clause 17 takes place. 22. Defect Notification Period means the defect notification period specified in or pursuant to Clause System Testing involves dynamic verification as to whether the functionality and performance of the Contracted Items are in conformity with the requirements under the Contract, applicable governmental requirements, norms and standards, as well as agreed project documentation. Hereunder, the System Testing also encompasses functional tests, alignments and commissioning tests until the Contracted Items work in conformity with the Contract and have been put into commission by the Supplier. Performance tests that for practical reasons have to be conducted during Trial Operation shall nevertheless be conducted during Trial Operation (prior to Handover pursuant to Clause 17). 24. Third Party means all other persons than the Supplier and the Purchaser. 25. Subcontractor means a Third Party that has concluded an agreement with the Supplier or a subcontractor for the supply of goods or services in connection with the Deliverables. 26. Subcontracted Deliverables mean such part of the Deliverables as are to be supplied by a Subcontractor and all goods and services associated therewith. 2 Contractual documents and rules of interpretation The Contract comprises the present terms and conditions, a designated contract document if created, and the following appendices: A. Final work description, incl. interface descriptions B. Consideration and payment terms C. Time limits D. Administrative provisions E. Specifications (general technical requirements) F. The Purchaser s contributions G. The Purchaser s insurance policies H. Subcontractors I. The Supplier s specification. J. Standard form pertaining to the Supplier s Warranties Any reference in the Contract to the abovementioned appendices is a reference to the contents of the relevant appendix, including any amendments pursuant to the provisions of Clause 12. If the documents that make up the Contract include provisions that are in conflict with each other, the following order of priority shall apply: 1. The designated contract document if created [which document shall include any amendments to the present terms and conditions] 2. The present terms and conditions 3. All appendices, with the exception of Appendix D and Appendix I, in the order set out above

13 KOLEMO Side: 5 av Overtagelsesprotokoll betyr det dokument som Partene skal opprette etter pkt. 17 når Kontraktsgjenstanden overtas. 20. Part betyr Leverandøren eller Kjøperen. 21. Prøvedrift betyr perioden fra Idriftsettelse frem til overtagelse iht. pkt. 17 finner sted. 22. Reklamasjonsfrist / Reklamasjonsperiode betyr den reklamasjonsfrist som er angitt i eller fastsatt i henhold til pkt Systemutprøving består i dynamisk verifikasjon av at Kontraktsgjenstandens funksjoner og ytelser er i henhold til Kontraktens krav, gjeldende myndighetskrav, normer og standarder og omforent prosjektdokumentasjon. Systemutprøvingen omfatter herunder også funksjonstester, innreguleringer og idriftsettelsesprøver inntil Kontraktsgjenstanden fungerer i samsvar med Kontrakten og er idriftsatt av Leverandøren. Ytelsestester som praktisk sett må finne sted under Prøvedrift, foretas likevel under Prøvedriften (før Overtagelse iht. pkt. 17). 24. Tredjemann betyr alle andre enn Leverandøren og Kjøperen. 25. Underleverandør betyr en Tredjemann som har inngått avtale med Leverandøren eller en underleverandør om levering av varer eller tjenester i forbindelse med Leveransen. 26. Underleveranser betyr den del av Leveransen som skal utføres av en Underleverandør og alle ytelser med tilknytning til dette. 2 Kontraktsdokumenter og tolkningsregler Kontrakten består av disse kontraktsbestemmelser, eget avtaledokument når dette er opprettet og følgende vedlegg: A. Endelig arbeidsbeskrivelse, inkl. grensesnittbeskrivelser B. Vederlaget og forfall C. Frister D. Administrative bestemmelser E. Spesifikasjoner (generelle tekniske krav) F. Kjøperens ytelser G. Kjøperens forsikringer H. Underleverandører I. Leverandørens spesifikasjon. J. Standardformular for Leverandørens Garantier Henvisning i Kontrakten til ovennevnte vedlegg er en henvisning til innholdet av vedlegget med eventuelle endringer etter reglene i pkt. 12. Inneholder Kontraktens dokumenter bestemmelser som strider mot hverandre, skal de gis prioritering i denne rekkefølge: 1. Eget avtaledokument når det er opprettet [her inntas eventuelle endringer i disse kontraktsbestemmelser] 2. Disse kontraktsbestemmelser 3. Alle vedlegg unntatt vedlegg D og vedlegg I i den rekkefølge som fremgår foran

14 TCSIEE Page: 6 of Appendix D 5. Appendix I The provisions of Appendix B shall under no circumstance take precedence over, or amend, the provisions of the present terms and conditions. Kolemo is drafted in Norwegian and then translated to English. In relation to a possible opposition between the Norwegian original text and the English translation, the Norwegian original text shall take precedence over the English translation. In relation to a possible interpretational doubt related to the English translation, the Norwegian original text shall be relied upon in order possibly to clarify the interpretational doubt. 3 The Parties representatives Each of the Parties shall, for purposes of the Contract, appoint a representative who is authorised to act on behalf of the relevant the Party in all matters pertaining to the implementation of the Contract, and shall also appoint a substitute representative. Each of the Parties may appoint, by notification of the other Party, a new representative or substitute representative. Any amendments to the Contract shall always be ordered or agreed by the person(s) who concluded the Contract, or by a person at the same or a higher level within the organisation.

15 KOLEMO Side: 6 av Vedlegg D 5. Vedlegg I Bestemmelsene i vedlegg B skal under ingen omstendigheter overstyre eller endre bestemmelsene i disse kontraktsbestemmelser. Kolemo er utarbeidet på norsk og deretter oversatt til engelsk. Ved eventuell motstrid mellom den norske originalteksten og den engelske oversettelsen skal den norske originalteksten ha forrang fremfor den engelske. Ved eventuell tolkningstvil relatert til den engelske oversettelsen skal den norske originalteksten benyttes for om mulig å avklare tolkningstvilen. 3 Partenes representanter I forbindelse med Kontrakten skal hver av Partene oppnevne en representant med fullmakt til å opptre på vegne av Parten i alle saker som angår gjennomføringen av Kontrakten, samt utpeke dennes stedfortreder. Hver av Partene kan, med varsel til den annen Part, oppnevne en ny representant eller stedfortreder. Endringer i Kontrakten må alltid pålegges, eventuelt avtales av den/de person/er som inngikk Kontrakten, eller en person med samme eller høyere stillingsnivå.

16 TCSIEE Page: 7 of 27 PERFORMANCE AND PROGRESS 4 General duties 4.1 The Deliverables comprise a complete installation in accordance with the specification set out in the Contract, irrespective of whether or not minor work or minor parts that fall within the scope of the deliverables and that form a natural part of the deliverables are explicitly mentioned in the specification or indicated in the accompanying drawings. 4.2 The Supplier shall perform his duties under the Contract in a professional and diligent manner. He shall hereunder attach importance to security considerations in order to ensure the preservation of life, health, property and the environment. 4.3 The Supplier shall ensure that the Deliverables are in conformity with the Contract, that all materials and equipment sourced by the Supplier for incorporation into the Contracted Items are new, and that all planning and other work performed by or for the Supplier is tailored to the purpose and the use for which the Deliverables are intended according to the Contract. 4.4 The Supplier shall keep himself informed of, and comply with, all applicable laws and regulations, as well as all requirements and orders of relevance to the Deliverables that are imposed by government authorities. If amendments made to such laws and regulations subsequent to the conclusion of the Contract necessitate any change to the Deliverables that affects the costs or progress of the Supplier, the Supplier shall be entitled to request adjustments to the Contract Price and/or the progress schedule that reflect such effects. 4.5 The Purchaser shall be entitled to request that the Supplier discloses such information about the performance of the work, and about the Supplier and its Subcontractors, as the Purchaser is obliged to provide to the authorities. The Supplier shall permit the Purchaser to carry out inspections of the Deliverables. 4.6 The Supplier shall obtain and maintain, in a timely manner, those approvals and permits that are necessary for the implementation of the Deliverables, and that must or can be obtained in the name of the Supplier. 4.7 The Purchaser shall obtain and maintain, in a timely manner, all other approvals, permits and licenses. The Supplier shall, at the request of the Purchaser, assist with obtaining such approvals, permits and licenses. 4.8 The Supplier shall arrange any approvals of temporary installations. A copy of the notifications shall be sent to the Purchaser. 5 Quality assurance 5.1 The Supplier shall have an implemented, and sufficiently documented, quality assurance system in accordance with the requirements set out in Appendix D Administrative Provisions. 5.2 The Purchaser s Representative and persons authorised by him shall be entitled to conduct a quality audit and verification of the Supplier s and Subcontractors quality assurance systems and working procedures. 5.3 The Supplier shall, at the request of the Purchaser, 1. provide necessary assistance in relation to quality audit and verification as mentioned in Clause 5.2; and 2. disclose drawings, material certificates, calculations, test reports, etc., of relevance to the assessment of the work.

17 KOLEMO Side: 7 av 27 UTFØRELSE OG FREMDRIFT 4 Generelle plikter 4.1 Leveransen omfatter et komplett anlegg i henhold til den spesifikasjon som fremgår av Kontrakten selv om mindre arbeider og mindre deler innenfor leveransens ramme og som naturlig hører til leveransen, ikke uttrykkelig er nevnt i spesifikasjonen eller fremgår av de tilhørende tegninger. 4.2 Leverandøren skal utføre sine plikter etter Kontrakten på en fagmessig og aktsom måte. Han skal herunder legge vekt på sikkerhetsmessige forhold for å ivareta liv, helse, miljø og eiendom. 4.3 Leverandøren skal sørge for at Leveransen blir i samsvar med Kontrakten, og at materiell og utstyr skaffet til veie av Leverandøren for inkorporering i Kontraktsgjenstanden er nye og at prosjektering og annet arbeid utført av eller for Leverandøren er tilpasset det formål og den bruk Leveransen i henhold til Kontrakten er ment å skulle tjene. 4.4 Leverandøren skal holde seg informert om og rette seg etter gjeldende lover og forskrifter, samt krav og pålegg av betydning for Leveransen fastsatt av offentlige myndigheter. Hvis endring av slike lover og forskrifter gitt etter Kontraktens inngåelse nødvendiggjør endring av Leveransen som påvirker Leverandørens kostnader eller fremdrift, kan Leverandøren kreve justeringer av Kontraktssummen og/eller fremdriftsplanen som reflekterer slike virkninger. 4.5 Kjøperen kan kreve at Leverandøren gir slik informasjon om utførelsen av arbeidet og om Leverandøren og dennes Underleverandører som Kjøperen er forpliktet til å gi myndighetene. Leverandøren skal gi Kjøperen adgang til å foreta inspeksjoner av Leveransen. 4.6 Leverandøren skal i rett tid innhente og opprettholde de godkjennelser og tillatelser som er nødvendige for utførelsen av Leveransen og som må eller kan innhentes i Leverandørens navn. 4.7 Kjøperen skal i rett tid innhente og opprettholde alle andre godkjennelser, tillatelser og konsesjoner. Etter Kjøperens anmodning skal Leverandøren hjelpe til med å innhente slike godkjennelser, tillatelser og konsesjoner. 4.8 Leverandøren skal sørge for evt. godkjennelser av midlertidige installasjoner. Gjenpart av meldingene sendes Kjøperen. 5 Kvalitetssikring 5.1 Leverandøren skal ha et iverksatt og tilstrekkelig dokumentert system for kvalitetssikring i overensstemmelse med de krav som er angitt i Vedlegg D Administrative Bestemmelser. 5.2 Kjøperens Representant og personer med bemyndigelse fra ham skal ha rett til å foreta kvalitetsrevisjon og verifikasjon av Leverandørens og Underleverandørers systemer og arbeidsrutiner for kvalitetssikring. 5.3 Leverandøren skal på Kjøperens anmodning 1. bistå med nødvendig assistanse til kvalitetsrevisjon og verifikasjon som nevnt i pkt fremlegge tegninger, materialsertifikater, beregninger, testrapporter, osv som har betydning for bedømmelsen av arbeidet.

18 TCSIEE Page: 8 of The Purchaser or the Purchaser s Representative shall be entitled conduct such inspections of the Supplier and its Subcontractors as are deemed necessary to check that the Deliverables are supplied in conformity with the Contract. The Supplier shall be obliged to assist the Purchaser in relation to such inspections. These inspections shall be timed and agreed in a quality plan for the Deliverables; see Clause 6.1. The Supplier shall inform the Purchaser, on 14 Days notice, as to when tests authorised under the Contract are to be conducted. The Purchaser shall nevertheless be entitled to conduct inspections outside the quality plan on 14 Days notice to the Supplier. The Parties shall cover their own costs. 5.5 Inspections shall not relieve the Supplier of its duty to supply the Deliverables in conformity with the Contract. If any deviations from the Contract are identified, the Supplier shall, at its own expense, make all necessary corrections and facilitate new inspections, until the Deliverables are in conformity with the Contract. 5.6 The Supplier shall search for defects and discrepancies in the Purchaser s documentation and in the remainder of the Contract. If the Supplier discovers defects and discrepancies in the Purchaser s documentation or in the Contract, the Supplier shall ensure that these are notified without undue delay, and shall also propose necessary corrective measures. The Purchaser shall make a decision, without undue delay, with regard to the Supplier s proposal, and shall also contribute if the corrective measures require an amendment to the Purchaser s documentation. The provisions of Clause 12 shall apply correspondingly. 5.7 The Purchaser shall be liable for any defects and discrepancies in the Purchaser s documentation. However, the Supplier shall cover all costs incurred by the Purchaser as the result of the Supplier having failed to notify the Purchaser pursuant to Clause 5.6 about any defects and discrepancies he has discovered. The same shall apply if such defects and discrepancies ought to have been discovered by the Supplier. 6 Documentation requirements 6.1 The Supplier shall prepare and forward to the Purchaser, within the time limit stipulated in Appendix C Time Limits, a quality plan accompanied by a detailed document plan that shows what calculations, drawings, test procedures, installation specifications, commissioning documentation, as well as operational and maintenance documentation, is to be supplied. 6.2 The Purchaser shall prepare, within the time limit stipulated in Appendix C Time Limits, documents that are needed by the Supplier as a basis for supplying the Deliverables in conformity with the Contract. The documents shall remain the property of the Purchaser, and may only be used by the Supplier in connection with the supply of the Deliverables. 6.3 The Purchaser shall be entitled to request the disclosure of those of the Supplier s documents that are necessary for purposes of performance verification. A detailed list of such documents shall be presented to the Purchaser by the Supplier within 15 Days after contract formation, unless otherwise agreed. The documents selected by the Purchaser from such list shall be forwarded to the Purchaser well ahead of the time when these are to be used in connection with production, in order for the Purchaser to have 15 Days to review these, as well as time for another review of any documents to which amendments are required. If the Purchaser requests amendments, the Purchaser shall point out what is needed to meet the requirements under the Contract. The Purchaser shall also be entitled to request the disclosure of any supplier documents needed by the Purchaser for other reasons. The Supplier shall forward test records and other agreed documentation to the Purchaser in conformity with the Contract s progress schedule. 6.4 The Purchaser s approval of drawings, calculations and/or other specifications and documentation supplied by the Supplier in connection with the Deliverables, shall not relieve the Supplier from full responsibility for ensuring that the Deliverables are supplied in conformity with the Contract.

19 KOLEMO Side: 8 av Kjøperen eller Kjøperens Representant har rett til å foreta de inspeksjoner hos Leverandøren og dennes Underleverandører som anses nødvendig for å kontrollere at Leveransen utføres i henhold til Kontrakten. Leverandøren er forpliktet til å være Kjøperen behjelpelig ved slike inspeksjoner. Slike inspeksjoner skal være tidsfestet og omforent i en kvalitetsplan for Leveransen, se pkt Leverandøren skal med 14 Dagers varsel gi Kjøperen beskjed om når forestående kontraktshjemlede prøver skal avholdes. Kjøperen har likevel rett til å foreta inspeksjoner utenom kvalitetsplanen med 14 Dagers varsel til Leverandøren. Partene skal selv dekke sine kostnader. 5.5 Inspeksjoner fritar ikke Leverandøren for at Leveransen skal leveres i henhold til Kontrakten. Dersom det påvises avvik fra Kontrakten, skal Leverandøren for egen regning gjøre nødvendige korreksjoner og legge til rette for ny inspeksjon inntil Leveransen er i henhold til Kontrakten. 5.6 Leverandøren skal søke etter mangler og uoverensstemmelser i Kjøperens dokumentasjon eller i Kontrakten forøvrig. Dersom Leverandøren oppdager mangler og uoverensstemmelser i Kjøperens dokumentasjon eller i Kontrakten, er det Leverandørens ansvar å sørge for varsling uten ugrunnet opphold, samt foreslå nødvendige korrektive tiltak. Kjøperen skal uten ugrunnet opphold ta stilling til Leverandørens forslag, og skal dessuten medvirke dersom de korrektive tiltak krever endring av Kjøperens dokumentasjon. Reglene i pkt. 12 gjelder tilsvarende. 5.7 Kjøperen er ansvarlig for mangler og uoverensstemmelser i Kjøperens dokumentasjon. Dog skal Leverandøren dekke alle kostnader påført Kjøperen som følge av at Leverandøren ikke har varslet Kjøperen i henhold til pkt. 5.6 om mangler og uoverensstemmelser som han har oppdaget. Det samme gjelder dersom slike mangler og uoverensstemmelser burde vært oppdaget av Leverandøren. 6 Krav til dokumentasjon 6.1 Leverandøren skal innen den frist som fremgår av vedlegg C Frister, utarbeide og oversende til Kjøperen en kvalitetsplan med tilhørende detaljert dokumentplan som viser hvilke beregninger, tegninger, testprosedyrer, montasjeanvisninger, idriftsettelsesdokumentasjon samt drifts- og vedlikeholdsdokumentasjon som skal leveres. 6.2 Kjøperen skal innen den frist som fremgår av Vedlegg C Frister, utarbeide nødvendige dokumenter som Leverandøren trenger som underlag for å gjennomføre Leveransen i henhold til Kontrakten. Dokumentene forblir Kjøperens eiendom, og kan kun benyttes av Leverandøren i forbindelse med gjennomføringen av Leveransen. 6.3 Kjøperen kan kreve utlevert de av Leverandørens dokumenter som er nødvendige for kontroll av utførelsen. Detaljert liste over slike dokumenter skal forelegges Kjøperen av Leverandøren innen 15 Dager etter kontraktsinngåelsen hvis ikke annet er avtalt. De av Kjøperen derfra utvalgte dokumenter skal oversendes Kjøperen i god tid før det er aktuelt å bruke dem i forbindelse med produksjon, ut fra at Kjøperen skal ha 15 Dager til gjennomsyn, samt at dokumenter som kreves endret, skal til nytt gjennomsyn. Dersom Kjøperen krever endringer, skal Kjøperen påpeke hva som skal til for å tilfredsstille Kontraktens krav. Kjøperen kan også kreve utlevert de leverandørdokumenter som Kjøperen av andre grunner har behov for. Leverandøren skal oversende til Kjøperen prøveprotokoller og øvrig avtalt dokumentasjon i henhold til Kontraktens fremdriftsplan. 6.4 Kjøperens godkjennelse av tegninger, beregninger og/eller andre oppgaver og dokumentasjon som Leverandøren gir i forbindelse med Leveransen, fritar ikke Leverandøren for det fulle ansvar for at Leveransen blir utført i samsvar med Kontrakten.

20 TCSIEE Page: 9 of The Supplier shall supply, well ahead of the time when the Contracted Items are ready for System Testing and Commissioning, a set of documentation that is sufficient to carry out tests and checks. The Supplier shall, unless otherwise agreed, supply 3 sets of the following final documentation within one month after handover: 1. Complete set of operational and maintenance drawings in accordance with the document list in the present Contract. Test records and certificates. 2. List of equipment, incl. technical data. 3. Necessary operational and maintenance drawings, replacements and rehabilitations. 4. Necessary lists of spare parts. 5. Detailed operational and maintenance descriptions. All documentation shall, unless otherwise agreed, be supplied in the Norwegian language. If the documentation is translated from a foreign language, the original version shall also be appended. 6.6 The Supplier shall maintain, to a reasonable extent, an inventory of spare parts, or be able to supply these on short notice to an extent, and within a period of time, to be agreed between the Parties. This shall apply for a period of 10 years from handover, unless otherwise agreed. All documents shall be supplied in accordance with the progress schedule and the provisions of Appendix A Work Description and Appendix D Administrative Provisions. The documents shall also be supplied to the Purchaser in an electronic format pre-approved by the Purchaser, unless otherwise specifically agreed. 7 Personnel, etc. No illegal manpower shall be involved in the contract performance of the Supplier (incl. all Subcontractors). All manpower used by the Supplier and subcontractors shall be treated in compliance with internationally recognised principles and guidelines relating to human rights, labour rights, child labour, the environment and corruption. The Supplier shall ensure that only sufficiently qualified personnel is used, and shall hand over, at the request of the Purchaser, detailed information concerning the qualifications of the personnel. The Purchaser reserves the right to approve all personnel that is going to carry out work in connection with the Contract. Approval shall not be unreasonably withheld. The same shall apply when approved personnel is replaced by new personnel. The Purchaser may also refuse, provided there is just cause, any previously approved personnel from carrying out work in connection with the Contract. The Supplier shall, at his own expense, ensure the replacement of any personnel that display blameworthy conduct or turn out to be unsuitable for performing their duties. 8 Health, safety and environment (HSE), as well as relationship to the external environment The Supplier shall maintain documented systems that comply with the Purchaser s requirements as to the management and monitoring of health, safety and working environment, as stipulated in Appendix D Administrative Provisions. Likewise, the Supplier shall observe and comply with the Purchaser s environmental requirements, as set out in Appendix D Administrative Provisions.

21 KOLEMO Side: 9 av I god tid før Kontraktsgjenstanden er klar for Systemutprøving og Idriftsettelse, skal Leverandøren levere ett sett av dokumentasjon tilstrekkelig for å utføre prøver og kontroller. Dersom ikke annet avtales, skal Leverandøren innen én måned etter overtagelse overlevere 3 sett av følgende sluttdokumentasjon: 1. Komplett sett tegninger for drift og vedlikehold i henhold til dokumentliste i denne Kontrakten. Prøveprotokoller og sertifikater 2. Utstyrsliste inkl. tekniske data 3. Nødvendige tegninger for drift og vedlikehold, utskiftninger og rehabilitering 4. Nødvendige reservedelslister 5. Detaljerte drifts- og vedlikeholdsbeskrivelser. All dokumentasjon skal med mindre annet er avtalt, leveres på norsk. Dersom dokumentasjonen er oversatt fra et fremmed språk, skal også originalversjonen vedlegges. 6.6 Leverandøren forplikter seg til i rimelig utstrekning å holde lager av reservedeler eller kunne levere disse på kort varsel i et omfang og i løpet av et tidsrom som avtales mellom Partene. Der intet er avtalt, skal dette gjelde i 10 år fra overtagelse. Alle dokumenter skal leveres i henhold til fremdriftsplanen og bestemmelsene i Vedlegg A Arbeidsbeskrivelse og Vedlegg D Administrative Bestemmelser. Hvis ikke annet er spesielt avtalt, skal dokumentene også leveres Kjøperen på et elektronisk format som på forhånd er akseptert av Kjøperen. 7 Personell m.v. Det skal ikke anvendes ulovlig arbeidskraft ved Leverandørens (inkl. alle Underleverandørers) kontraktsoppfyllelse. All arbeidskraft hos Leverandøren og underleverandører skal behandles slik at internasjonalt anerkjente prinsipper og retningslinjer knyttet til menneske- og arbeidstagerrettigheter, barnearbeid, miljø og korrupsjon respekteres. Leverandøren skal sørge for at kun tilstrekkelig kvalifisert personell benyttes, og skal, på Kjøperens anmodning, overlevere detaljert informasjon over personellets kvalifikasjoner. Kjøperen forbeholder seg retten til å godkjenne alt personell som skal utføre arbeid i forbindelse med Kontrakten. Godkjennelse kan ikke nektes uten saklig grunn. Tilsvarende gjelder når godkjent personell erstattes med nytt. Kjøperen kan også, dersom det foreligger saklig grunn, nekte tidligere godkjent personell å utføre arbeid i forbindelse med Kontrakten. Leverandøren skal på egen bekostning sørge for utskiftning av personell som opptrer klanderverdig eller viser seg uegnet til å utføre sine arbeidsoppgaver. 8 Helse, miljø og sikkerhet (HMS) og forhold til ytre miljø Leverandøren skal ha dokumenterte systemer som oppfyller Kjøperens krav til styring og overvåking av helse, arbeidsmiljø og sikkerhet som angitt i Vedlegg D Administrative Bestemmelser. Leverandøren skal likeledes forholde seg til og etterfølge Kjøperens miljøkrav, inntatt i Vedlegg D Administrative Bestemmelser.

22 TCSIEE Page: 10 of 27 9 Cooperation between suppliers The Supplier shall cooperate, within the scope of the Contract, with the Purchaser and other suppliers, and shall organise its activities in such a way that these are in no way impeded in their work. The Purchaser shall, unless otherwise agreed, be responsible for the coordination of cooperation between the suppliers. The Supplier shall comply with any instructions given by the Purchaser as an element in such coordination, and that could have been reasonably anticipated by the Supplier upon the formation of the Contract, without this being classified as a variation. 10 Subcontracted Deliverables 10.1 The assignment of duties under the contract to a third party is not permitted. This shall also apply to intra-group assignments and assignments in the context of mergers/demergers, etc. The use of other subcontractors than those specified in Appendix H Subcontractors is not permitted. This shall also apply to sub-subcontractors, etc The Supplier shall be responsible for Subcontracted Deliverables as if these had been supplied by the Supplier himself. The Supplier shall assume responsibility for Subcontracted Deliverables assigned to him as if these had been supplied by himself. However, this shall not apply if the Supplier refuses, within 14 Days after he has received notification of the Purchaser s decision, to assume responsibility, and circumstances on the part of the other supplier, hereunder his solvency, give just cause for such refusal The Supplier shall not conclude any contract concerning Subcontracted Deliverables in relation to any part of the Deliverables without the prior written consent of the Purchaser. The use of temporary manpower and minor procurement/non-vital components shall not require such consent. The same shall apply to Subcontracted Deliverables listed in the Contract. The Purchaser shall not refuse consent to any Subcontracted Deliverable without just cause Contracts for Subcontracted Deliverables shall include those provisions that are necessary to enable the Supplier to perform its duties under the Contract, and the Purchaser shall be given such rights as against the Subcontractors as are implied by the Contract The Supplier shall, when requested by the Purchaser, provide the Purchaser with copies of all contractual documents pertaining to a Subcontracted Deliverable prior to the conclusion of any contract. However, this shall not apply to the contract price unless otherwise agreed between the Parties. 11 Progress 11.1 The Supplier shall supply the Deliverables within the time limits stipulated in the Contract and the interim time limits/milestones in Appendix C Time Limits The Supplier shall prepare, within the interim time limit stipulated in Appendix C Time Limits, a detailed progress schedule for the period until handover. It shall include, inter alia, planning, technical processing, drawings, production, factory acceptance test (FAT), transportation, dismantling and installation at the installation site, System Testing, Commissioning, as well as documentation, and shall be in conformity with the interim time limits/milestones and other provisions stipulated in the Contract If the Supplier has reason to assume that the Deliverables cannot be supplied in conformity with the applicable progress schedule, he shall, as soon as possible thereafter, and without undue delay, give the Purchaser written notice of the following: 1. the cause of the delay; and 2. the expected impact on the progress schedule and other aspects of the Deliverables; and

23 KOLEMO Side: 10 av 27 9 Samarbeid mellom leverandører Leverandøren har innenfor Kontraktens rammer plikt til å samarbeide med Kjøperen og andre leverandører, samt innrette seg i forhold til disse på en slik måte at ingen sinkes i sitt arbeid. Kjøperen har, dersom ikke annet avtales, ansvaret for koordinering av samarbeid mellom leverandørene. Leverandøren plikter å rette seg etter de instruksjoner Kjøperen gir som ledd i slik koordinering og som Leverandøren med rimelighet kunne påregne ved inngåelse av Kontrakten, uten at dette skal ansees som noen endring. 10 Underleveranser 10.1 Overdragelse av plikter etter kontrakten til tredjemann er ikke tillatt. Dette omfatter også konserninterne overdragelser og overføringer i kraft av fusjon/fisjon el.l. Bruk av andre underleverandører enn de som er spesifisert i Vedlegg H Underleverandører er ikke tillatt. Dette gjelder også underunderleverandører osv Leverandøren er ansvarlig for Underleveranser som om Leverandøren selv hadde utført dem. Leverandøren plikter å overta ansvaret for tiltransporterte Underleveranser som om han selv hadde utført disse. Dette gjelder likevel ikke dersom Leverandøren innen 14 Dager etter at han har fått melding om Kjøperens bestemmelse nekter å overta ansvaret og nektelsen har saklig grunn i den annen leverandørs forhold, herunder hans solvens Leverandøren skal ikke inngå kontrakt om Underleveranser for noen del av Leveransen uten at Kjøperen på forhånd har gitt skriftlig samtykke til det. Bruk av innleid arbeidskraft og mindre innkjøp/ikke vitale komponenter trenger ikke slikt samtykke. Det samme gjelder Underleveranser opplistet i Kontrakten. Kjøperen kan ikke nekte samtykke til en Underleveranse uten saklig grunn Kontrakter for Underleveranser skal inneholde de bestemmelser som er nødvendige for at Leverandøren skal kunne oppfylle sine plikter etter Kontrakten og Kjøperen skal få de rettigheter overfor Underleverandørene som forutsettes i Kontrakten Når Kjøperen krever det, skal Leverandøren gi Kjøperen kopier av alle kontraktdokumenter vedrørende en Underleveranse før kontrakt blir inngått. Dette gjelder likevel ikke kontraktsprisen med mindre annet avtales mellom Partene. 11 Fremdrift 11.1 Leverandøren skal gjennomføre Leveransen i henhold til de i Kontrakten fastsatte frister og delfrister/milepæler i Vedlegg C Frister Leverandøren skal innen delfrist fastsatt i Vedlegg C Frister utarbeide en detaljert fremdriftsplan frem til overtagelse. Den skal bl.a. omfatte prosjektering, teknisk bearbeidelse, tegninger, produksjon, fabrikkaksept (FAT), transport, demontering og montering på monteringsstedet, Systemutprøvning, Idriftsettelse samt dokumentasjon, og være i overensstemmelse med de delfrister/milepæler og øvrige bestemmelser som er angitt i Kontrakten Har Leverandøren grunn til å anta at Leveransen ikke kan utføres i samsvar med den gjeldende fremdriftsplan, skal han snarest mulig deretter, og uten ugrunnet opphold, gi Kjøperen skriftlig beskjed om følgende: 1. årsaken til forsinkelsen, og 2. antatt virkning for fremdriftsplanen og andre deler av Leveransen, og

24 TCSIEE Page: 11 of the measures deemed appropriate by the Supplier for purposes of averting, catching up with or limiting the delay 11.4 If the measures proposed or implemented by the Supplier are not, in the opinion of the Purchaser, sufficient to avert or catch up with the delay, the Purchaser shall be entitled to request the Supplier to implement such measures as are necessary to ensure that delivery is completed in a timely manner The provision pertaining to Variation Orders shall apply if the Supplier is of the view that the delay is caused by circumstances that are the responsibility of the Purchaser.

25 KOLEMO Side: 11 av de tiltak som Leverandøren anser egnet for å unngå, innhente eller begrense forsinkelsen 11.4 Er de tiltak Leverandøren foreslår eller setter i verk, etter Kjøperens mening, ikke tilstrekkelige til å unngå eller innhente forsinkelsen, kan Kjøperen kreve at Leverandøren treffer nødvendige tiltak for å sikre at levering skjer til rett tid Dersom Leverandøren mener forsinkelsen er forårsaket av forhold Kjøperen svarer for, gjelder reglene for Endringsordre.

26 TCSIEE Page: 12 of 27 VARIATIONS, SUSPENSION AND CANCELLATION 12 Variations 12.1 The right of the Purchaser to impose variations on the Supplier The Purchaser shall have the right to impose variations in the performance contracted from the Supplier, in conformity with Clause The variation shall be related to the object of the Contract, and shall not be of a significantly different nature. The variation may, inter alia, involve additional work, a reduction in the scope of the work, or other variations. The Supplier shall not be obliged to perform additional work that represents more than a 20% net increase in the Contract Price. The Supplier shall otherwise be obliged to perform the ordered variation, irrespective of whether the Parties disagree about the consideration or other consequences of the variation Written order The Purchaser s variation order shall be issued in writing and shall specify the object of the variation ( Variation Order ). The Variation Order shall be given to the Supplier well ahead of the date of implementation of the variation. The Supplier shall not be obliged to perform the variation unless he has received a Variation Order or a Disputed Variation Order from the Purchaser. If the Variation Order has implications for the Contract Price and/or progress, the Parties shall seek to reach agreement thereon Disagreement as to whether there is a variation If the Purchaser requests, in the form of drawings, specifications, orders or otherwise, the performance of specific work that the Supplier believes not to form part of his obligations under the Contract, he shall request, in writing, the Purchaser to prepare a Variation Order. The Supplier shall describe, in his request, the work that does not, in his view, form part of his obligations under the Contract, explain why it does not form part of his obligations, and specify the effects of the work, in the opinion of the Supplier, in terms of the progress schedule and the Contract Price. If the Supplier refrains from presenting such a request without undue delay after the Purchaser has requested the performance of the work, he shall be deemed to have waived the right to invoke the variation provisions in relation to such work When the Purchaser receives a request pursuant to Clause , he shall, without undue delay, either 1. issue a Variation Order; or 2. if the Purchaser believes that the work in question forms part of the Deliverables; issue a disputed variation order, which shall identify the disputed work and contain an explanation as to why no Variation Order is issued ( Disputed Variation Order ). Upon receipt of a Disputed Variation Order, the Supplier shall implement it without undue delay. Any rejection of a claim for additional payment shall be classified as a Disputed Variation Order as far as the disputed work is concerned If the Purchaser refrains from doing any of the above without undue delay, the Supplier s claim that the work represents a variation shall be deemed to have been accepted If the Supplier has not instituted legal proceedings or agreed with the Purchaser to resolve the matter through dispute resolution pursuant to Clause 33.2 within 6 months after the issuance of a Disputed Variation Order, the work shall not be classified as a variation, and it shall be noted on the Disputed Variation Order that it is deemed to form part of the Deliverables.

27 KOLEMO Side: 12 av 27 ENDRINGER, INNSTILLING OG AVBESTILLING 12 Endringer 12.1 Kjøperens rett til å pålegge Leverandøren endringer Kjøperen har rett til i overensstemmelse med 12.2 å pålegge Leverandøren endringer i utførelsen. Endringen må stå i sammenheng med det Kontrakten omfatter, og ikke være av en vesentlig annen art. Endringen kan blant annet gå ut på tilleggsarbeid, reduksjon av arbeidets omfang eller andre endringer. Leverandøren er ikke forpliktet til å utføre tilleggsarbeider som omfatter mer enn 20 % netto tillegg til Kontraktssummen. For øvrig plikter Leverandøren å utføre den pålagte endring selv om Partene er uenige om vederlaget eller andre konsekvenser av endringen Skriftlig pålegg Kjøperens pålegg om endring skal være skriftlig og gi spesifisert beskjed om hva endringen består i ( Endringsordre ). Endringsordre skal gis Leverandøren i god tid før endringen skal gjennomføres. Leverandøren har ikke plikt til å utføre endringen med mindre han har mottatt Endringsordre eller Omtvistet Endringsordre fra Kjøperen. Dersom Endringsordren får konsekvenser for Kontraktssummen og/eller fremdriften, skal disse forsøkes avtalt mellom Partene Uenighet om hvorvidt det foreligger en endring Krever Kjøperen i form av tegninger, spesifikasjoner, pålegg eller på annen måte utført et nærmere bestemt arbeid som Leverandøren mener ikke er en del av hans plikter etter Kontrakten, skal han skriftlig kreve at Kjøperen utformer en Endringsordre. Leverandøren skal i kravet beskrive det arbeid som etter hans oppfatning ikke er en del av hans plikter etter Kontrakten, begrunne hvorfor de ikke omfattes av hans plikter og angi de virkninger som arbeidet etter Leverandørens syn vil ha på fremdriftsplan og Kontraktssummen. Unnlater Leverandøren å fremsette slikt krav uten ugrunnet opphold etter at Kjøperen krever arbeidet utført, taper han retten til å gjøre gjeldende at arbeidet er en endring Når Kjøperen mottar et krav i henhold til , skal han uten ugrunnet opphold enten 1. utferdige Endringsordre, eller 2. dersom Kjøperen mener at dette arbeidet er en del av Leveransen; utferdige en omtvistet endringsordre som skal identifisere det arbeidet som uenigheten gjelder og inneholde en begrunnelse for hvorfor det ikke utstedes Endringsordre ( Omtvistet Endringsordre ). Ved mottagelse av en Omtvistet Endringsordre skal Leverandøren iverksette denne uten ugrunnet opphold. Ethvert avslag på krav om tilleggsbetaling skal ansees som en Omtvistet Endringsordre for det arbeidet uenigheten gjelder Unnlater Kjøperen uten ugrunnet opphold å gjøre noen av delene, anses Leverandørens krav om at arbeidet representerer en endring som akseptert Hvis Leverandøren ikke har reist søksmål eller blitt enig med Kjøperen om å avgjøre saken ved tvisteløsning i samsvar med pkt innen 6 måneder etter utstedelsen av Omtvistet Endringsordre, skal arbeidet ikke ansees som en endring, og det skal påføres den Omtvistede Endringsordre at den anses som en del av Leveransen.

STATNETT SF Conditions of Contract for delivery and installation of electrical and mechanical equipment

STATNETT SF Conditions of Contract for delivery and installation of electrical and mechanical equipment Innholdsfortegnelse: Table of contents: ALMINNELIGE BESTEMMELSER 1 Definisjoner 2 Kontraktsdokumenter og tolkningsregler 3 Partenes representanter UTFØRELSE OG FREMDRIFT 4 Generelle plikter 5 Kvalitetssikring

Detaljer

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Vigdis Bjørlo 2016-02-05 Suppliers' obligations in relation to the Construction Client Regulations

Detaljer

Kontraktsbestemmelser for levering og montering / Conditions of Contract for Delivery and Installation

Kontraktsbestemmelser for levering og montering / Conditions of Contract for Delivery and Installation STATKRAFT Page 1 of 37 / Rev. 4.1 STATKRAFT Page 2 of 37 Innhold ALMINNELIGE BESTEMMELSER 1 Definisjoner 4 2 Kontraktsdokumenter og tolkningsregler 5 3 Partenes representanter 5 UTFØRELSE OG FREMDRIFT

Detaljer

NORSK TOTALKONTRAKT 2015

NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015 MODUL & MODIFIKASJON (Modifikasjoner med samlet levering av hele kontraktsgjenstanden) NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 MODULE & MODIFICATION (Modification with single delivery of

Detaljer

KOLEMO. Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr

KOLEMO. Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr KOLEMO Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr (2009) KOLEMO Kontraktsbestemmelser for levering og montering av elektromekanisk utstyr KOLEMO Side: 2 av 27 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

NORSK TOTALKONTRAKT NTK 15 - NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015

NORSK TOTALKONTRAKT NTK 15 - NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 1 FORORD Som et resultat av arbeidet i samarbeidsorganet KonKraft, etablerte Norsk Industri og Norsk Olje og Gass i 2012 et standardkontraktsstyre

Detaljer

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015-1 - NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 (NF 15) KONTRAKTSVILKÅR NORSK ORIGINALVERSJON NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 (NF 15) CONDITIONS

Detaljer

NORSK TOTALKONTRAKT 2015

NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015 MODUL & MODIFIKASJON (Modifikasjoner med separat levering av modul, prefabrikkerte materialer og NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 MODULE & MODIFICATION (Modifications with separate

Detaljer

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT NF 15 - NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT NF 15 - NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015-1 - FORORD Som et resultat av arbeidet i samarbeidsorganet KonKraft etablerte Norsk Industri og Norsk Olje og Gass i 2012 et standardkontraktsstyre

Detaljer

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016 1 PETROLEUMSPRISRÅDET Deres ref Vår ref Dato OED 16/716 22.06.2016 To the Licensees (Unofficial translation) NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER

Detaljer

NORSK TOTALKONTRAKT 2015

NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORSK TOTALKONTRAKT 2015 NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 FORORD Norsk Industri og Norsk Olje og Gass etablerte i 2012 et standardkontraktsstyre med mandat til å bidra til utvikling av standardkontrakter

Detaljer

Norsk totalkontrakt 2007 Modifikasjon NTK 07 MOD

Norsk totalkontrakt 2007 Modifikasjon NTK 07 MOD Norsk totalkontrakt 2007 Modifikasjon NTK 07 MOD Norsk Totalkontrakt 2007 Modifikasjon Norwegian Total Contract 2007 Modification INNHOLDSFORTEGNELSE LIST OF CONTENT 1 Protokoll av 25. september 2007 angående

Detaljer

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT NF 15 - NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015

NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT NF 15 - NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015 NORSK FABRIKASJONSKONTRAKT 2015 NORWEGIAN FABRICATION CONTRACT 2015-1 - FORORD Som et resultat av arbeidet i samarbeidsorganet KonKraft, etablerte Norsk Industri og Norsk Olje og Gass i 2012 et standardkontraktsstyre

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

NORSKE INNKJØPSBETINGELSER NIB 16 - NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016

NORSKE INNKJØPSBETINGELSER NIB 16 - NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016 NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016-1 - FORORD Norsk Industri og Norsk Olje og Gass har i løpet av 2015 fremforhandlet en rekke standardkontrakter til bruk for

Detaljer

NORSK TOTALKONTRAKT 2015 MODIFIKASJON

NORSK TOTALKONTRAKT 2015 MODIFIKASJON NORSK TOTALKONTRAKT 2015 MODIFIKASJON NORWEGIAN TOTAL CONTRACT 2015 MODIFICATION FORORD Norsk Industri og Norsk Olje og Gass etablerte i 2012 et standardkontraktsstyre med mandat til å bidra til utvikling

Detaljer

Independent Inspection

Independent Inspection Independent Inspection Odd Ivar Johnsen Vidar Nystad Independent Inspection Mål: Felles forståelse og utøvelse av "Independent Inspection" i forbindelse med "Critical Maintenance Task". Independent Inspection

Detaljer

NOFOs GENERELLE BETINGELSER

NOFOs GENERELLE BETINGELSER NOFOs GENERELLE BETINGELSER NOFO s general terms 1 DEFINISJONER 1. 1 Avtalen omfatter bestillingsformularer, generelle betingelser, teknisk dokumentasjon og andre dokumenter som blir gjort til en del av

Detaljer

NORSKE INNKJØPSBETINGELSER NIB 16 - NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016

NORSKE INNKJØPSBETINGELSER NIB 16 - NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016 NIB 2016 NORSKE INNKJØPSBETINGELSER 2016 NORWEGIAN CONDITIONS FOR PURCHASE 2016-1 - FORORD Norsk Industri og Norsk Olje og Gass har i løpet av 2015 fremforhandlet en rekke standardkontrakter til bruk for

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

Den europeiske byggenæringen blir digital. hva skjer i Europa? Steen Sunesen Oslo,

Den europeiske byggenæringen blir digital. hva skjer i Europa? Steen Sunesen Oslo, Den europeiske byggenæringen blir digital hva skjer i Europa? Steen Sunesen Oslo, 30.04.2019 Agenda 1. 2. CEN-veileder til ISO 19650 del 1 og 2 3. EFCA Guide Oppdragsgivers krav til BIMleveranser og prosess.

Detaljer

STANDARD INNKJØPSBETINGELSER QM-2-7407 STANDARD CONDITIONS OF PURCHASE Rev. 1

STANDARD INNKJØPSBETINGELSER QM-2-7407 STANDARD CONDITIONS OF PURCHASE Rev. 1 1. GENERELT 1.1 Disse innkjøpsbetingelsene gjelder med mindre annet er avtalt skriftlig. 1.2 Dersom selger benytter eller henviser til andre alminnelige eller spesielle leveringsbetingelser, for eksempel

Detaljer

GENERELLE INNKJØPSBETINGELSER 2009

GENERELLE INNKJØPSBETINGELSER 2009 side 1 av 6 GENERELLE INNKJØPSBETINGELSER 2009 1. DEFINISJONER 1.1 "Kjøpsavtale" betyr disse generelle betingelser, bestillingsformularet og annen dokumentasjon som utgjør deler av denne Kjøpsavtale ved

Detaljer

KJØPSBETINGELSER TERMS OF PURCHASE. Bestilling av seismiske datapakker fra Oljedirektoratet er underlagt følgende betingelser:

KJØPSBETINGELSER TERMS OF PURCHASE. Bestilling av seismiske datapakker fra Oljedirektoratet er underlagt følgende betingelser: KJØPSBETINGELSER TERMS OF PURCHASE Bestilling av seismiske datapakker fra Oljedirektoratet er underlagt følgende betingelser: Ordering seismic data packages from the Norwegian Petroleum Directorate is

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Company name: Åkrehamn Trålbøteri AS

Company name: Åkrehamn Trålbøteri AS S-025 03-02-025 Karmsund Maritime Offshore Supply AS Vendor Quality Assurance Questionnaire Company name: Åkrehamn Trålbøteri AS Tel: 52844560 Address: Øyavn 60 4296 Åkrehamn Fax:52844561 E-mail: terje@tral.no

Detaljer

THE SWEDISH CLUB Kontraktsrisiko og smutthull i offshorekontrakter, sett fra reders ståsted. Pål Lieungh, advokatfirmaet Thommessen 27.

THE SWEDISH CLUB Kontraktsrisiko og smutthull i offshorekontrakter, sett fra reders ståsted. Pål Lieungh, advokatfirmaet Thommessen 27. THE SWEDISH CLUB Kontraktsrisiko og smutthull i offshorekontrakter, sett fra reders ståsted. Pål Lieungh, advokatfirmaet Thommessen 27. oktober 2015 1 HVA SKJER NÅR OLJEPRISEN FALLER SÅ DRAMATISK? 2 VIRKNING:

Detaljer

Tap av data og ansvarsbegrensning ved kjøp av hostingtjenester

Tap av data og ansvarsbegrensning ved kjøp av hostingtjenester Tap av data og ansvarsbegrensning ved kjøp av hostingtjenester Lene Cecilie Høydahl Trine Lysaker Lehn 16. Januar 2014 Lene Cecilie Høydahl Kontraktsdirektør SAS Institute AS lene.hoydahl@sas.com Trine

Detaljer

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning ISO 41001:2018 Kvalitetsverktøy i utvikling og forandring Krav - kapittel 4 til

Detaljer

Updated Articles of the EPCI NS8407

Updated Articles of the EPCI NS8407 Updated Articles of the EPCI NS8407 Tom F. Valbrek Bane NOR, Energi Engineering & Projects Revised EPCI standard based on NS8407 Background: New Bane NOR version of Norsk Totalkontrakt (NTK) EPCI Contract

Detaljer

Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells

Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells N.D.C.C. 38-08-01, 2012 and 2018 version: 38-08-01. Declaration of policy. It is hereby declared to

Detaljer

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015 1 PETROLEUM PRICE BO ARD Our reference Date OED 15/712 15/06/2015 To the Licensees on the Norwegian Continental Shelf (Unofficial translation) NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

En praktisk anvendelse av ITIL rammeverket

En praktisk anvendelse av ITIL rammeverket NIRF 17. april 2012 En praktisk anvendelse av ITIL rammeverket Haakon Faanes, CIA,CISA, CISM Internrevisjonen NAV NAVs ITIL-tilnærming - SMILI NAV, 18.04.2012 Side 2 Styring av tjenestenivå Prosessen omfatter

Detaljer

HVILKE ENDRINGER KAN BRANSJEN FORVENTE SEG FREMOVER SETT FRA ET BRUKERPERSPEKTIV CHRISTIAN HEIBERG, EXECUTIVE DIRECTOR CBRE AS NORSK EIENDOM

HVILKE ENDRINGER KAN BRANSJEN FORVENTE SEG FREMOVER SETT FRA ET BRUKERPERSPEKTIV CHRISTIAN HEIBERG, EXECUTIVE DIRECTOR CBRE AS NORSK EIENDOM HVILKE ENDRINGER KAN BRANSJEN FORVENTE SEG FREMOVER SETT FRA ET BRUKERPERSPEKTIV CHRISTIAN HEIBERG, EXECUTIVE DIRECTOR CBRE AS NORSK EIENDOM 26.04.18 ALT FORANDRES FROM SURVIVAL OF THE FITTEST TO SURVIVAL

Detaljer

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward C13 Kokstad Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward Norsk Innhold 1. Innledning... 2 2. Spørsmål mottatt per 28.11.12...

Detaljer

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr. 201300129 TED: 2014/S 017-026835 Nr Dokument Referanse Svar 1 Kvalifikasjonsgrunnlag Er det mulig å få tilsendt Nei 27.01.2014 27.01.2014

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012 6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012 100 200 3000 0 0 0 13 38 63 88 113 138 163 4000 188 213 238 263 288 313 338 363 378 386 5000 394 402 410 417

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert Risikofokus - også på de områdene du er ekspert - hvordan kan dette se ut i praksis? - Ingen er for gammel til å begå nye dumheter Nytt i ISO 9001:2015 Vokabular Kontekst Dokumentasjonskrav Lederskap Stategi-politikk-mål

Detaljer

Norsk fabrikasjonskontrakt 2007 NF 07

Norsk fabrikasjonskontrakt 2007 NF 07 Norsk fabrikasjonskontrakt 2007 NF 07 Norsk Fabrikasjonskontrakt 2007 Norwegian Fabrication Contract 2007 INNHOLDSFORTEGNELSE LIST OF CONTENT 1 Protokoll av 25. september 2007 angående vedtagelse av NF07

Detaljer

Monitoring water sources.

Monitoring water sources. Monitoring water sources. Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38336681.aspx Ekstern anbuds ID 223314-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre

Detaljer

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder E39 Kristiansand vest Mandal øst Konkurransegrunnlag Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder INNHOLD 1. FORM OF PERFORMANCE DEMAND GUARANTEE UNDER URDG 758 2. FORM OF ADVANCE PAYMENT GUARANTEE UNDER URDG

Detaljer

Feiltre, hendelsestre og RIF-modell

Feiltre, hendelsestre og RIF-modell Initiating Event BB4 Initiating Event Type 3 End Control Type Type 2 End Control 2 B5/C2 Feiltre, hendelsestre og RIFmodell Rolf Bye, Studio Apertura Initiating Event structure C & C3 Omission structure

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011)

INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011) INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011) 1 Oppgaver Valgkomiteens oppgaver er å avgi innstilling til - generalforsamlingen

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 26.10.2016 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2016 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

Utelukkelse Utlendingsloven 31

Utelukkelse Utlendingsloven 31 Utelukkelse Utlendingsloven 31 16. Mars 2010 Utlendingsloven 31 31. Utelukkelse fra rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 Rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 første ledd foreligger ikke

Detaljer

General Conditions for Hire of Personnel. Generelle betingelser for innleie av personell. these General Conditions for Hire of Personnel

General Conditions for Hire of Personnel. Generelle betingelser for innleie av personell. these General Conditions for Hire of Personnel Side/Page 1 av/of 8 General Conditions for Hire of Personnel Generelle betingelser for innleie av personell General Conditions for Hire of Personnel 1 ALMINNELIGE BESTEMMELSER 1.1 Kontrakten betyr avtaledokumentet,

Detaljer

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC Article 1 Derogation By way of derogation to point 4 of Chapter IV of Annex II to Regulation EC (No) 852/2004, liquid oils or fats which are intended for or likely to be used for human consumption ('oils

Detaljer

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 28.10.2011 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2012 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år) Fullmakt Herved gir jeg NOAS 1. Fullmakt for innsyn i og oppbevaring av mine saksdokumenter, inkludert eventuell dokumentasjon som inneholder personsensitive opplysninger slik de er definert i personvernforordningens

Detaljer

PETROLEUM PRICE BOARD

PETROLEUM PRICE BOARD 1 PETROLEUM PRICE BOARD Our reference Date OED 15/712 21/09/2015 To the Licensees on the Norwegian Continental Shelf (Unofficial translation) NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL

Detaljer

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter Reporting Services - oversigt Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter Summary Efterfølgende vises en oversigt over de rapporter som er indeholdt i Microsoft

Detaljer

1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig.

1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig. Side 1 av 6 1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig. 1.2 Dersom leverandøren benytter eller henviser

Detaljer

Prisene på Molea AS nettside er oppgitt i norske kroner eks. mva. Prisene oppdateres regelmessig og uten forvarsel.

Prisene på Molea AS nettside er oppgitt i norske kroner eks. mva. Prisene oppdateres regelmessig og uten forvarsel. Kjøpsbetingelser Standard salgsbetingelser For English text see at the end of this page. Molea selger bare til andre firmaer i nettbutikken. Privatpersoner må ta kontakt pr. mail eller telefon. Betingelser

Detaljer

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROCUREMENT OF SERVICES

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROCUREMENT OF SERVICES Side 1 av 5/Page 1 of 5 GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROCUREMENT OF SERVICES 1. Utførelse av oppdraget 1. Execution of the job 1.1. Tjenesteyter skal utføre oppdraget i henhold til avtalen, inkludert

Detaljer

Avsnitt Norsk oversetting

Avsnitt Norsk oversetting Item No Original English version Avsnitt nr Norsk oversetting 1 DEFINITIONS 1 DEFINISJONER 1.1 In these Conditions the following words and expressions shall have the 1.1 I disse Vilkårene skal følgende

Detaljer

Luftfartstilsynets funn under virksomhetstilsyn.

Luftfartstilsynets funn under virksomhetstilsyn. Luftfartstilsynets funn under virksomhetstilsyn. Inkludert funn ifm EASA standardiseringspeksjon av Luftfartstilsynet. Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse:

Detaljer

Education 436. September 14, 2011

Education 436. September 14, 2011 Education 436 September 14, 2011 Outline Review of Class 2 The Program Planning Process: The Basics The Program Planning Process: Putting Theory into Action Working with Program Assistants The Program

Detaljer

Ethics Code of Conduct. «Statoil Book» and Code of Conduct are available on Statoil.com web pages

Ethics Code of Conduct. «Statoil Book» and Code of Conduct are available on Statoil.com web pages Ethics Code of Conduct «Statoil Book» and Code of Conduct are available on Statoil.com web pages Principles towards suppliers covered in Supplier Declaration Compliance with laws Improper payments Hospitality

Detaljer

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip Kolbjørn Berge Sjøfartsdirektoratet Innhold Nasjonalt regelverk Internasjonalt regelverk IGF Alternativt design MSC.1/Circ.1455 - Guidelines for the approval

Detaljer

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019 Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019 Vi har sett en klar avmatning i global økonomi Source: IHS Markit, Macrobond Fincial Kina 1 men vi tror vi ser stabilisering/ny oppgang fra andre kvartal Vi tror

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 31.10.2013 Telefon Deres referanse Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2014 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

Utelukkelse Mars 2010

Utelukkelse Mars 2010 Utelukkelse 31 16. Mars 2010 Utlendingsloven 31 31. Utelukkelse fra rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 Rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 første ledd foreligger ikke dersom utlendingen

Detaljer

Invitation to Tender FSP FLO-IKT /2013/001 MILS OS

Invitation to Tender FSP FLO-IKT /2013/001 MILS OS Invitation to Tender FSP FLO-IKT /2013/001 MILS OS April 15th 2013 Forfatter Prosjektittel 19.04.2013 19.04.2013 1 Introduction AGENDA Important aspects regarding the competition and Invitation to tender

Detaljer

Certificates of Release to Service(CRS)

Certificates of Release to Service(CRS) Certificates of Release to Service(CRS) Ørjan Bjørnstrøm CAA-N 28.Januar 2019 Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse: Postboks 243 8001 BODØ Besøksadresse:

Detaljer

STANDARD INNKJØPSBETINGELSER STANDARD CONDITIONS OF PURCHASE

STANDARD INNKJØPSBETINGELSER STANDARD CONDITIONS OF PURCHASE Side 1 av 6/Page 1 of 6 STANDARD INNKJØPSBETINGELSER STANDARD CONDITIONS OF PURCHASE KAEFER ENERGY AS Tilbud Tilbudet tilstilles omkostningsfritt. Eventuelle avvik fra forespørselsdokumentene må spesifiseres

Detaljer

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler UNIVERSITETET I OSLO INF1300 Introduksjon til databaser Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler Institutt for informatikk Dumitru Roman 1 Eksempel (1) 1. The system shall give an overview

Detaljer

Vedlegg 1 / appendix 1 FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE, ORDINÆR GENERALFORSAMLING GLOBAL RIG COMPANY, 26 MAI 2009 Navn Aksjer/stemmer Representert ved SECTOR UMBRELLA TRUST-SECTOR SPECULARE PR EQ IV

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

PETROLEUMSPRISRÅDET. Deres ref Vår ref Dato OED 18/

PETROLEUMSPRISRÅDET. Deres ref Vår ref Dato OED 18/ 1 PETROLEUMSPRISRÅDET Deres ref Vår ref Dato OED 18/763 19.10.2018 To the licensees on the Norwegian Continental Shelf (Unofficial translation) NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL

Detaljer

Capturing the value of new technology How technology Qualification supports innovation

Capturing the value of new technology How technology Qualification supports innovation Capturing the value of new technology How technology Qualification supports innovation Avanserte Marine Operasjoner - Fra operasjon til skip og utstyr Dag McGeorge Ålesund, 1 Contents Introduction - Cheaper,

Detaljer

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

LUFTDYKTIGHETSP ABUD MERK! For at angjeldende flymateriell skal være luftdyktig må påbudet være utført til rett tid og notat om utførelsen ført inn i vedkommende iournal med henvisniniz til denne LDPs nummer. Luftartstilsynet

Detaljer

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE:

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE: TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE: Kjære , hovedveileder for Den årlige fremdriftsrapporteringen er et viktig tiltak som gjør

Detaljer

Kartleggingsskjema / Survey

Kartleggingsskjema / Survey Kartleggingsskjema / Survey 1. Informasjon om opphold i Norge / Information on resident permit in Norway Hvilken oppholdstillatelse har du i Norge? / What residence permit do you have in Norway? YES No

Detaljer

Verden rundt. Trondheim 5. april 2018

Verden rundt. Trondheim 5. april 2018 Verden rundt Trondheim 5. april 2018 De globale utsiktene ser svært bra ut OECD forbrukertillit på høyeste nivå siden dot-com tiden Bedriftstilliten på høyeste nivå noen gang 1 Ledigheten lavere enn på

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

BRITHA RØKENES, AVDELINGSLEDER/ADVOKAT ANTIDOPING NORGE OSLO,

BRITHA RØKENES, AVDELINGSLEDER/ADVOKAT ANTIDOPING NORGE OSLO, BRITHA RØKENES, AVDELINGSLEDER/ADVOKAT ANTIDOPING NORGE OSLO, 09.01.2018 «DEN VANSKELIGE KAMPEN MOT DOPING» - styrker og svakheter i regelverket STRATEGIPLAN 2016-2019: «Vi skal være en attraktiv og profesjonell

Detaljer

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities Nordisk Adressemøte / Nordic Address Forum, Stockholm 9-10 May 2017 Elin Strandheim,

Detaljer

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc Eva Jarbekk Tekna, 7. september 2017 Hva gjelder GDPR egentlig for? Ikke for anonyme data Med anonyme data kan man gjøre hva

Detaljer

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance. (Unofficial translation. The official language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepancies between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall precede.) PROTOKOLL FOR

Detaljer

Eier(rolle)/Owner(role):

Eier(rolle)/Owner(role): Løvås Svein Firma/Company: IKM Gruppen AS Side 1 av 1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig. 1.2

Detaljer

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution: Vedlegg 1 - Forslag til vedtak Sak 3 - Godkjenning av årsregnskap og styrets årsberetning for Multiconsult ASA og konsernet for 2016 herunder disponering av årets resultat, samt behandling av redegjørelse

Detaljer

ILO- 98 Rett til kollektive forhandlinger.

ILO- 98 Rett til kollektive forhandlinger. ILO 98 Artikkel 1.1. Når det gjelder sysselsetting, skal arbeidstakerne nyte tilstrekkelig vern mot all diskriminering som innebærer et angrep på foreningsfriheten.2. Dette vern skal særlig være rettet

Detaljer

GDPR og diskusjonene som går i markedet. Advokat Eva Jarbekk

GDPR og diskusjonene som går i markedet. Advokat Eva Jarbekk GDPR og diskusjonene som går i markedet Advokat Eva Jarbekk Hva i alle dager betyr det som står i reglene i GDPR? Ikke en eneste autorativ bok ute enda.. Drøssevis av artikler på nett mer eller mindre

Detaljer

5. mai 2011 Nordiske formuerettsdager, Oslo

5. mai 2011 Nordiske formuerettsdager, Oslo Den nordiska generalklausulens överlevnad i en harmoniserad konsumenträtt och kommersiell avtalsrätt Kommentar Giuditta Cordero-Moss Professor Dr juris, UiO 5. mai 2011 Nordiske formuerettsdager, Oslo

Detaljer

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad Curo AS Industriveien 53 7080 HEIMDAL Oslo, 2016.02.10 Deres ref.: U3206 Søknadsnr.: 20140317 Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad 20140317 Vi har nå meddelt ditt patent. Patentbrev er vedlagt 1. Frist

Detaljer

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning EN-435 1 Skriving for kommunikasjon og tenkning Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 EN-435 16/12-15 Introduction Flervalg Automatisk poengsum 2 EN-435 16/12-15 Task 1 Skriveoppgave Manuell poengsum 3 EN-435

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

Når er GCP-opplæring god nok? 26 februar 2009 GCP DISKUSJONSFORUM Ragna Strømman

Når er GCP-opplæring god nok? 26 februar 2009 GCP DISKUSJONSFORUM Ragna Strømman Når er GCP-opplæring god nok? 26 februar 2009 GCP DISKUSJONSFORUM Ragna Strømman GE Healthcare - Medical Diagnostics QA R&D GCP & Pharmacovigilance 4 GCP/PV Auditors i Oslo Ansvarlig for GCP audits i Europa,

Detaljer

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Valter Kristiansen Flyteknisk Inspektør, Teknisk vedlikehold Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no

Detaljer

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders in Oceanteam ASA SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING With reference to 7 of the Articles of Association, the board of directors hereby summon an extraordinary general meeting in

Detaljer