KAP- OCH GERINGSSÅG KAPP- OG GJÆRINGSSAG KATKAISU- JA JIIRISAHA KAP- OG GERINGSSAV

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "KAP- OCH GERINGSSÅG KAPP- OG GJÆRINGSSAG KATKAISU- JA JIIRISAHA KAP- OG GERINGSSAV"

Transkript

1 KAP- OCH GERINGSSÅG KAPP- OG GJÆRINGSSAG KATKAISU- JA JIIRISAHA KAP- OG GERINGSSAV MS 210B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual Biltema Nordic Services AB

2 CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI Biltema Nordic Services AB 2

3 KAP- OCH GERINGSSÅG MS 210B INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. INSTALLATION OCH MONTERING 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE 9. TRANSPORT & FÖRVARING 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL 11. ELAVFALL 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: VARNING! Denna text betyder risk för allvarlig olycka, eventuellt med dödlig utgång. OBS! Denna text betyder risk för mindre personskada eller maskinskada. 2. TEKNISKA DATA Spänning: V ~ 50 Hz Max effekt: W Max varvtal: rpm Sågklinga: Ø 210 x 30 x 2,5mm Lutning av såghuvud: Max geringssågvinkel:... Höger/vänster 47 Snabblägen Gering: , 15, 22, 5, 30, 45 Max sågkapacitet 90 : x 60 mm Max sågkapacitet 45 : x 42 mm Ljudtryck LWA,ISO 3744:. 110 db(a) Ljudvolym LPA,ISO 3744: 97 db(a) Vibrationer, ISO8662:.... 3,54 m/s² Laser: Klass 2 Effekt: mw Våglängd: nm Strömkälla: Elnät Kapslingsklass: IP 20 Isoleringsklass: II Mått: x 67 x 52 cm Vikt: kg 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Kap- & geringssåg MS 210B är avsedd för sågning i trä och trämaterial (spånskivor, trälaminat och dylika material) enligt instruktionerna i denna manual. All annan användning är förbjuden. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen Biltema Nordic Services AB

4 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Vid behov, använd skyddsutrustning såsom andningsskydd, skyddshandskar, hörselskydd och skyddsglasögon. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Håll inte fingret på strömbrytaren. Förhindra oavsiktligt start genom att bryta strömmen eller dra av tändhatten från tändstiftet före service och reparation eller när maskinen inte används. Ta alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då elkabeln är kopplad i eluttaget. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn. 4.4 Elsäkerhet Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt om de ej är kapslade för det. Behandla kablar varsamt och skydda dem från värme, olja och vassa kanter. Eventuell förlängningskabel får ej vara virad på en rulle. Dra ut hela kabeln från kabelvindan. Använd enbart korrekt dimensionerade förlängningskablar med tanke på längd och kabelarea i förhållande till uttagen strömstyrka. Utomhus ska endast förlängningskablar som är godkända för utomhusbruk användas. Undvik kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer och kylanläggningar när du arbetar med maskinen. Risken för elstöt ökar när du är jordad. Eventuella reparationer och kabelbyte ska utföras av behörig elektriker Biltema Nordic Services AB 4

5 5. ÖVERSIKTSBILD 1. Bakre handtag 2. Strömbrytare laser 3. Säkerhetsspärr för strömbrytare 4. Strömbrytare 5. Såghandtag 6. Frigöringsspak från klingskyddslåsning 7. Kolborst 8. Sågklinga 9. Klingskydd 10. Lampa, laser 11. Anhåll 12. Skruvhål, 4 st. för montering på sågbord/ arbetsbänk 13. Bordsinlägg 14. Låsratt för geringsinställning 15. Låsspak för snabbinställning av geringslägen 16. Visare och skala för geringsvinkeln 17. Sågbord 18. Bordsbreddning 19. Låsratt för höjdjustering av tving 20. Låsratt för fastspänning av arbetsstycke 21. Skala och visare för lutning av såghuvud 22. Dammpåse 23. Stos för dammsugare och dammpåse 24. Låsratt för fastspänning av tving Biltema Nordic Services AB

6 6. INSTALLATION OCH MONTERING Utför nedanstående montering innan användning: 6.1 Montering av bordsbreddningssats (18) a. Luta sågen och för in de båda bordsbreddningarna (18) i hålen på sågens sidor och de som är dolda under sågbordet. b. Lås fast bordsbreddningarna (18) med låsrattarna (25). 6.2 Montering av tving (26) a. För ned tvingens rundstång i avsett hål på höger eller vänster sida av såghuvudet. b. Montera på konsolen och lås fast den med låsratten (24) på lämplig höjd. 6.3 Montering av dammpåse Skruva fast dammpåsen (22) i stosen (23). 6.4 Fastskruvning av sågen Skruva fast maskinen på ett sågbord eller arbetsbänk med 4 st. skruv eller bult (medföljer ej) i skruvhålen (12). VARNING! Använd ej sågen om den ej är ordentligt fastskruvad i sågbordet/arbetsbänken. 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7.1 Särskilda risker med användning av en kap- och geringssåg a. Risk för skärskada Låt aldrig någon hand eller kroppsdel vara närmare än 10 cm från en roterande sågklinga. Avlägsna aldrig sågrester då sågklingan roterar. Spänn fast små arbetsstycken med tvingen. Använd alltid handskar vid byte och montering av sågklinga. Förvara sågklingor så att barn och obehöriga ej kan komma år dem Biltema Nordic Services AB 6

7 Maskinen skall vara transportsäkrad då den lyfts och förflyttas. Avlägsna alltid nätkontakten från eluttaget vid service, reparation och justering av sågen. b. Risk för backslag Kapa inte aluminium eller andra material än trä. Spänn fast små arbetsstycken. Såga aldrig i mer än ett arbetsstycke åt gången. Kapa ej runda arbetstycken utan ett stöd som gör så att de ej snurrar. c. Risk för klämskada Arbetsstycket skall ligga dikt an mot anhållet (11). Spänn fast arbetsstycket med tvingen (26). d. Risk för indragning Var noga med att inget hår eller några kläder kan fastna i den roterande sågklingan. Använd hårnät och bär inte slips eller löst sittande kläder. e. Risk på grund av sågspån Vissa träslag, exempelvis ek och ask är cancerframkallande. Anslut en lämplig dammsugare eller dammpåsen (22) till stosen (23). Använd andningsskydd om dammsugare inte är inkopplad. Blås aldrig med tryckluft då maskinen rengörs, använd istället dammsugare. Använd enbart sågen i välventilerade utrymmen. 7.2 Varningssymboler på maskinen Varning! Var medveten om de risker som finns vid arbete med en kap- & geringssåg. Läs manualen och använd personlig skyddsutrustning såsom ögon- andnings- och hörselskydd. Förbjudet att ha handen eller någon kroppsdel närmare än 10 centimeter från den roterande sågklingan. Maskinen är dubbelisolerad och behöver inte jordas. Reparation av elektriska delar får endast utföras av elektriker. Titta ej direkt in i laserstrålen. Maskinen är utrustad med laser. Denna typ av laseranordning innebär vanligtvis inte någon risk för ögonskador, men om du tittar direkt in i laserstrålen kan detta förorsaka temporär blindhet. 7.3 Säkerhetsanordningar Kontrollera alltid innan start att följande säkerhetsanordningar är monterade och att de fungerar. a. Klingskydd (9) f. Risk för ögonskada Använd alltid ögonskydd, eftersom träflisor kan flyga iväg från arbetstycket. Såga aldrig i arbetstycken som innehåller främmande föremål såsom spik, kablar med mera. Titta inte in i laserstrålen. g. Risk för hörselskada Använd hörselskydd. h. Risk för elstöt Utsätt aldrig sågen för regn eller fukt. Använd inte maskinen i våtutrymmen. Maskinen får inte vara ansluten till elnätet vid reparation eller service. Det nedre, rörliga klingskyddet är av plast och ger skydd på båda sidor av sågklingan. Klingskyddet skjuts automatiskt upp över det övre, fasta klingskyddet när frigöringsspaken (6) trycks ned varvid låsningen vid pilen släpper och såghuvudet kan föras ned mot arbetsstycket. Så snart såghuvudet lyfts upp igen återgår klingskyddet automatiskt till sitt ursprungliga läge. Om det rörliga klingskyddet inte fungerar så får sågen absolut inte användas Biltema Nordic Services AB

8 b. Strömbrytaren (4) och säkerhetsspärren (3) b. Lutning av såghuvudet Start av maskinen: Tryck in säkerhetsspärren (3) snett åt vänster och tryck in strömbrytaren (4). Stopp av maskin: Släpp strömbrytaren (4). c. Dammpåse (22) Sågen får ej användas utan att en dammpåse (22) eller en dammsugare är ansluten till stosen (23). 8. HANDHAVANDE 8.1 Funktioner a. Inställning av sågbordets geringsvinkel Kontrollera att tvingen (26) inte är monterad till vänster om såghuvudet. Flytta tvingen i så fall till höger om såghuvudet. Lossa ratten (28) och fäll ned såghuvudet i önskad lutning, drag åt ratten igen. c. Justering av anhåll Vid kapning av små bitar skall anhållet justeras så att öppningen i anhållet blir så litet som möjligt för att undvika att sågbitar flyger iväg. Dessutom så får arbetsstycket bättre stöd. Lossa insexbulten som låser fast den övre rörliga anhållsdelen och justera så att anhållet ligger nära men ej i sågklingans väg då såghuvudet sänks ned. Spänn åter insexbulten. Kontrollera alltid att sågklingan ej tar i anhållet, särskilt då såghuvudet lutas. Lossa ratten (14) och tryck därefter upp låsspaken (15). Ställ in sågbordet i önskad vinkel. Drag åt ratten (15). OBS! Om ratten (15) ej är åtdragen vid sågning så minskar snittets noggrannhet. 8.2 Förberedelser inför användning a. Kontrollera att elkabeln är hel och ej ansluten till eluttaget. b. Kontrollera att sågen är ordentligt monterad på sågbordet/arbetsbänken. c. Säkerställ att alla skyddsanordningar på maskinen är korrekt monterade och att de fungerar. d. Kontrollera att sågklingan är hel, ordentligt fastsatt och kan snurra fritt. e. Kontrollera att övriga delar på sågen är hela. f. Kontrollera att maskinskyltens data stämmer överens med eluttagets. g. Tryck ned såghuvudet lite och lossa sprinten (30) och fäll upp såghuvudet Biltema Nordic Services AB 8

9 h. Ställ in önskad lutningsvinkel. i. Ställ in önskad geringsvinkel. j. Om arbetsstycket är smalt, för in såghuvudet längst in på gejdrarna och lås fast det med ratten (31). Om arbetsstycket är brett så att arbetsstycket skall kapas genom dragsågning, så var noga med att ratt (31) ej är åtdragen, utan såghuvudet skall lätt kunna dras fram och tillbaka på gejdrarna. att de ej faller till marken efter utförd sågning. Runda arbetstycken får bara kapas med stödanhåll som förhindrar att arbetstycket börjar snurra då det vidrör sågklingan. Små arbetsstycken skall vara fastspända och ett extra anhåll användas som förhindrar att sågbiten eller arbetsstycket slungas ut genom den V-formade öppningen i anhållet (11) bakom sågklingan. 8.4 Efter utfört arbete a. Dra ut stickkontakten från eluttaget. b. Töm dammpåsen. c. Rengör sågen med en dammsugare och torka av den med en torr trasa. 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING Vid transport och förvaring gäller följande: Sågen ska vara rengjord. Såghuvudet ska vara låst fast i nedfällt läge med sprinten (30). 8.3 Sågning a. Anslut stickkontakten till eluttaget. b. Tänd lasern med strömbytaren (2) och måtta in arbetsstycket. c. Spänn fast arbetsstycket med tvingen. OBS! Böjda arbetsstycken skall spännas fast med den konvexa sidan ligger an mot anhållet (11). d. Greppa tag i maskinhuvudets handtag (5) med höger hand och starta motorn med strömbrytaren (4). e. Tryck ned klingskyddets låsspak (6) och sänk försiktigt ned såghuvudet och såga genom arbetsstycket. OBS! Vid dragsågning förs såghuvudet först ut, sen ned och därefter inåt mot arbetsstycket och anhållet (11). f. Då kapningen är utförd, släpp strömbrytaren (4).avvakta tills sågklingan slutat snurra innan såghuvudet tas upp. VARNING! Forcera inte arbetet genom att såga snabbare än vad sågklingan hinner avverka. Långa arbetsstycken skall ha stöd så Såghuvudet ska vara låst i vinkelrätt läge med låsratten (31). Lossa ratten (14), tryck upp låsspaken (15) och gera sågbordet till ett snabbläge 0, 15, 22,5, 30 eller 45, lås därefter fast sågbordet med ratten (14). Bär sågen med ett stadigt grepp med händerna på varsin sida av sågbordet. Förvara maskinen i ett frost- och fuktfritt utrymme oåtkomligt för barn och obehöriga Biltema Nordic Services AB

10 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL VARNING! Koppla alltid ur stickkontakten från eluttaget för service och underhåll. Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av en kvalificerad servicetekniker. Maskinen får inte utsättas för regn eller fukt Dagligt underhåll a. Dammsug maskinen och torka av den med en trasa. Var särskilt noga med att avlägsna damm från: strömbrytaren och motorns kylöppningar handtag, rattar och låsspakar gejdrarna sågbordet och under bordsinlägget b. Kontrollera sågklingan så att den är vass, att inga skär är skadade och att den är oskadad. c. Kontrollera att säkerhetsdetaljerna är hela och fungerar. d. Töm dammpåsen. OBS! Använd inga starka lösningsmedel på plast- eller aluminiumdelar. Avlägsna eventuell kåda med tvålvatten Underhåll varje halvår a. Smörj gejdrarna med lite maskinolja. b. Kontrollera och justera vid behov: sågdjup lutning av såghuvud skalornas visare lasersiktet 10.3 Justering av sågdjup Kontrollera att sågklingan inte når till botten av sågbordet eller sågar av hela arbetsstycket längst in mot anhållet. Justera i så fall sågdjupet Justering av lutningsstopp. För att sågresultatet skall bli bra så skall lutningsvinkeln vara korrekt justerad. Justera vinklarna med justerskruvarna (32) på vardera sidan av geringskonsolen Justering av lasersikte Lossa spårskruv 33 och korrigera försiktigt lasersiktet (10). Spänn därefter låsskruven igen Byte av sågklinga a. Kontrollera att stickkontakten är avlägsnad från eluttaget. b. Ta på arbetshandskar. c. För upp såghuvudet i uppfällt läge. d. Lossa de tre skruvarna (34) som fäster klingskyddet (9) och avlägsna det. Lossa skruven som låser ratten (27) och skruva den uppåt om arbetsstycket ej kapas helt eller nedåt om sågklingan går för långt ned e. Tryck på låsknappen (35) och snurra sågklingan tills låsknappen kan tryckas in så att motoraxeln låses. Håll knappen intryckt och skruva loss den vänstergängade klingbulten medurs Biltema Nordic Services AB 10

11 Sågen vibrerar kraftigt. Kontrollera att sågklingan inte är skev. Kontrollera att sågklingan är korrekt monterad. Sågklingan snurrar länge efter det att motorn stängts av. Kontrollera att sågklingan är korrekt monterad. OBS! Klingbulten är vänstergängad. f. Avlägsna klingbulten, klingbrickan och sågklingan. g. Kontrollera att den nya sågklingan är hel. Var noga med att pilen på sågklingan pekar åt samma håll som pilen på såghuset. Skruva fast sågklingan. Var noga med att klingflänsens utfasning kommer rätt i klingans centrumhål. Kontrollera att den är ordentligt fastsatt. OBS! Dra inte åt klingbulten så hårt att den går sönder. h. Skruva fast klingskyddet. Sågklingan avverkar för lite. Sågklingan är slö, byt sågklinga. Sågklingan är fintandad, byt till en grovtandad sågklinga. Sågklingan är felmonterad, kontrollera rotationsriktningen. Det blir brännmärken på arbetsstycket. Sågklingan är slö, byt sågklinga. Felaktig sågteknik, såga aldrig fortare än vad sågklingan hinner avverka. Arbetsstycket flisas mycket vid avverkning: Fel typ av sågklinga, använd en mer fintandad sågklinga. Felaktig sågteknik, såga aldrig fortare än vad sågklingan hinner avverka. 11. ELAVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC) Byte och kontroll av kolborst Skruva loss kolborstens lock (7) på vardera sidan av motorn. Kontrollera kolborsten och byt ut båda vid behov Felsökning Motorn går inte. Kontrollera att stickkontakten är ansluten i eluttaget. Kontrollera att det finns ström i eluttaget. Kontrollera att elkabeln och eventuell förlängningskabel är hela. Kontrollera att kolborsten är hela Biltema Nordic Services AB

12 KAPP- OG GJÆRINGSSAG MS 210B INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. INSTALLASJON OG MONTERING 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD 11. EE-AVFALL 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: ADVARSEL! Denne teksten betyr risiko for alvorlig ulykke, eventuelt med dødelig utgang. OBS! Denne teksten betyr risiko for mindre personskade eller maskinskade. 2. TEKNISKE DATA Spenning: V ~ 50 Hz Maks. effekt: W Maks. turtall: rpm Sagblad: Ø 210 x 30 x 2,5mm Skråstilling av saghode: Maks. gjæringsvinkel:.... Høyre/venstre 47 Hurtigposisjon gjæring:.. 0, 15, 22,5, 30, 45 Maks. sagekapasitet 90 :. 310 x 60 mm Maks. sagekapasitet 45 :. 205 x 42 mm Lydtrykk LWA, ISO 3744:. 110 db(a) Lydvolum LPA, ISO 3744:. 97 db(a) Vibrasjoner, ISO8662:.... 3,54 m/s² Laser: Klasse 2 Effekt: mw Bølgelengde: nm Strømkilde: Strømnett Beskyttelsesgrad: IP20 Isolasjonsklasse: II Mål: x 67 x 52 cm Vekt: kg 3. BRUKSOMRÅDE Kapp- og gjæringssag MS 210B er beregnet for saging i tre og trematerialer (sponplater, trelaminat og lignende materialer) i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Annen bruk må ikke forekomme. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og reguleringsanordninger. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen Biltema Nordic Services AB 12

13 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive og brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Ved behov, bruk verneutstyr så som åndedrettsvern, vernehansker, hørselvern og vernebriller. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og reguleringsanordninger fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte skjærerverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Grip alltid tak i maskinens håndtak når du bærer maskinen. Hold ikke fingeren på strømbryteren. Hindre utilsiktet start ved å bryte strømmen når maskinen ikke er i bruk. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når støpselet er koblet til stikkontakten. Rengjør maskinen etter bruk og foreta jevnlig service. Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet sted, utilgjengelig for barn. 4.4 Elsikkerhet Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt dersom de ikke har en beskyttelsesgrad som tillater dette. Behandle kabler forsiktig, og beskytt dem mot varme, olje og skarpe kanter. Eventuell skjøtekabel skal ikke være rullet opp på en trommel. Dra ut hele kabelen fra kabeltrommelen. Bruk kun korrekt dimensjonerte skjøtekabler med tanke på lengde og kabeltverrsnitt i forhold til uttatt strømstyrke. Utendørs skal det kun brukes skjøtekabler som er godkjent for utendørs bruk. Unngå kontakt med jordede flater, for eksempel rør, radiatorer og kjøleanlegg når du arbeider med maskinen. Risikoen for elektrisk støt øker når du er jordet. Eventuelle reparasjoner og kabelskifte skal utføres av autorisert elektriker Biltema Nordic Services AB

14 5. OVERSIKTSBILDE 1. Bakre håndtak 2. Strømbryter laser 3. Sikkerhetssperre for strømbryter 4. Strømbryter 5. Saghåndtak 6. Frigjøringsspak for låsing av bladbeskyttelse 7. Kullbørste 8. Sagblad 9. Bladbeskyttelse 10. Lampe, laser 11. Anlegg 12. Skruehull, 4 stk. for montering på sagbord/ arbeidsbenk 13. Bordinnlegg 14. Låseratt for gjæringsinnstilling 15. Låsespak for hurtiginnstilling av gjæringsposisjoner 16. Viser og skala for gjæringsvinkel 17. Sagbord 18. Bordutvidelse 19. Låseratt for høydejustering av tvinge 20. Låseratt for fastspenning av arbeidsstykke 21. Skala og viser for skråstilling av saghode 22. Støvpose 23. Stuss for støvsuger og støvpose 24. Låseratt for fastspenning av tvinge Biltema Nordic Services AB 14

15 6. INSTALLASJON OG MONTERING Utfør følgende montering før bruk: 6.1 Montere bordutvidelsessett (18) a. Skråstill sagen, og før de to bordutvidelsene (18) inn i hullene på sagens sider og de som er skjult under sagbordet. b. Lås fast bordutvidelsene (18) med låserattene (25). 6.2 Montere tvinge (26) a. Før tvingens rundstang ned i hullet for denne på høyre eller venstre side av saghodet. b. Monter braketten, og lås den fast med låserattet (24) i egnet høyde. 6.3 Montere støvpose Skru støvposen (22) fast i stussen (23). 6.4 Skru fast sag Skru maskinen fast på et sagbord eller en arbeidsbenk med 4 stk. skruer eller bolter (medfølger ikke) i skruehullene (12). ADVARSEL! Bruk ikke sagen om den ikke er ordentlig fastskrudd i sagbordet/arbeidsbenken. 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 7.1 Spesielle risikoer ved bruk av kapp- og gjæringssag a. Risiko for kuttskade La aldri en hånd eller kroppsdel være nærmere et roterende sagblad enn 10 cm. Fjern aldri sagrester når sagbladet roterer. Spenn fast små arbeidsstykker med tvingen. Bruk alltid hansker ved skifte og montering av sagblad. Oppbevar sagbladet slik at barn og andre uvedkommende ikke kan få tak i dem. Maskinen skal være transportsikret når den løftes og flyttes Biltema Nordic Services AB

16 Trakk alltid støpselet ut av stikkontakten ved service, reparasjon og justering av sagen. b. Risiko for tilbakeslag Kapp ikke aluminium eller andre materialer enn tre. Spenn fast små arbeidsstykker. Sag aldri i mer enn ett arbeidsstykke om gangen. Kapp ikke runde arbeidstykker uten en støtte som gjør at de ikke roterer. c. Risiko for klemskade Arbeidsstykket skal ligge tett an mot anlegget (11). Spenn fast arbeidsstykket med tvingen (26). d. Risiko for fastsetting Vær nøye med at hår eller klær ikke skal kunne sette seg fast i det roterende sagbladet. Bruk hårnett, og gå ikke med slips eller løstsittende klær. e. Risiko på grunn av sagspon Noen treslag, eksempelvis eik og ask, er kreftfremkallende. Koble en egnet støvsuger eller støvposen (22) til stussen (23). Bruk åndedrettsvern dersom støvsuger ikke er tilkoblet. Blås aldri med trykkluft når maskinen rengjøres, bruk i stedet støvsuger. Bruk sagen kun i godt ventilerte rom. f. Risiko for øyeskade Bruk alltid øyevern, fordi trefliser kan fly av gårde fra arbeidstykket. Sag aldri i arbeidstykker som inneholder fremmedlegemer så som spiker, kabler m.m. Titt ikke inn i laserstrålen. g. Risiko for hørselskade Bruk hørselvern. h. Risiko for elektrisk støt Utsett aldri sagen for regn eller fukt. Bruk ikke maskinen i våtrom. Maskinen må ikke være koblet til strømnettet ved reparasjon eller service. 7.2 Advarselsymboler på maskinen Advarsel! Vær klar over risikoene som oppstår ved arbeid med en kapp- og gjæringssag. Les bruksanvisningen, og bruk personlig verneutstyr som øye-, åndedretts- og hørselvern. Hånden eller en kroppsdel må ikke komme nærmere det roterende sagbladet enn 10 centimeter. Maskinen er dobbeltisolert og trenger ikke jordes. Reparasjon av elektriske deler skal kun utføres av elektriker. Titt ikke rett inn i laserstrålen. Maskinen er utstyrt med laser. Denne typen laseranordning innebærer vanligvis ingen risiko for øyeskader, men dersom du titter rett inn i laserstrålen, kan dette forårsake midlertidig blindhet. 7.3 Sikkerhetsanordninger Kontroller alltid før start at følgende sikkerhetsanordninger er montert, og at de fungerer. a. Bladbeskyttelse (9) Den nedre, bevegelige bladbeskyttelsen er av plast og gir beskyttelse på begge sider av sagbladet. Bladbeskyttelsen skyves automatisk opp over den øvre, faste bladbeskyttelsen når frigjøringsspaken (6) trykkes ned, slik at låsingen ved pilen slipper, og saghodet kan føres ned mot arbeidsstykket. Så snart saghodet løftes opp igjen, går bladbeskyttelsen automatisk tilbake til sin opprinnelige posisjon. Dersom den bevegelige bladbeskyttelsen ikke virker, må sagen under ingen omstendigheter brukes Biltema Nordic Services AB 16

17 b. Strømbryter (4) og sikkerhetssperre (3) b. Skråstille saghode Starte maskinen: Trykk inn sikkerhetssperren (3) skrått til venstre, og trykk inn strømbryteren (4). Stoppe maskin: Slipp strømbryteren (4). c. Støvpose (22) Sagen må ikke brukes uten at en støvpose (22) eller en støvsuger er koblet til stussen (23). 8. HÅNDTERING 8.1 Funksjoner a. Stille inn sagbordets gjæringsvinkel Kontroller at tvingen (26) ikke er montert til venstre for saghodet. Flytt tvingen i så fall til høyre for saghodet. Løsne rattet (28), fell saghodet ned i ønsket vinkel, og stram rattet igjen. c. Justering av anlegg Ved kapping av små biter skal anlegget justeres slik at åpningen i anlegget blir så liten som mulig for å unngå at biter flyr av gårde. Dessuten får arbeidsstykket bedre støtte. Løsne umbracobolten som låser fast den øvre bevegelige anleggsdelen, og juster slik at anlegget ligger nær, men ikke i sagbladets vei når saghodet senkes ned. Stram umbracobolten igjen. Kontroller alltid at sagbladet ikke tar i anlegget, spesielt når saghodet skråstilles. Løsne rattet (14), og trykk deretter opp låsespaken (15). Still inn sagbordet i ønsket vinkel. Stram rattet (15). OBS! Dersom rattet (15) ikke er strammet ved saging, reduseres snittets nøyaktighet. 8.2 Forberedelser før bruk a. Kontroller at kabelen er hel og ikke koblet til strømuttaket. b. Kontroller at sagen er ordentlig montert på sagbordet/arbeidsbenken. c. Forsikre deg om at alle beskyttelsesanordninger på maskinen er korrekt montert, og at de fungerer. d. Kontroller at sagbladet er helt, ordentlig festet og kan rotere fritt. e. Kontroller at øvrige deler på sagen er hele. f. Kontroller at maskinskiltets data er i samsvar med strømuttakets. g. Trykk saghodet litt ned, løsne splinten (30), og fell opp saghodet Biltema Nordic Services AB

18 h. Still inn ønsket skråstillingsvinkel. i. Still inn ønsket gjæringsvinkel. j. Om arbeidsstykket er smalt, før saghodet inn lengst inne på styreskinnene, og lås det fast med rattet (31). Om arbeidsstykket er bredt slik at arbeidsstykket skal kappes ved trekksaging, vær nøye med at rattet (31) ikke er strammet, og at saghodet lett kan dras fram og tilbake på styreskinnene. ADVARSEL! Forser ikke arbeidet ved å sage raskere enn det sagbladet rekker å avvirke. Lange arbeidsstykker skal ha støtte, slik at de ikke faller i bakken etter utført saging. Runde arbeidstykker må kun kappes med støtteanlegg som hindrer at arbeidstykket begynner å rotere når det berører sagbladet. Små arbeidsstykker skal være fastspent, og et ekstra anlegg skal brukes for å hindre at sagbiten eller arbeidsstykket slynges ut gjennom den V-formede åpningen i anlegget (11) bak sagbladet. 8.4 Etter utført arbeid a. Trekk støpselet ut av stikkontakten. b. Tøm støvposen. c. Rengjør sagen med en støvsuger, og tørk av den med en tørr klut. 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING Ved transport og oppbevaring gjelder følgende: Sagen skal være rengjort. Saghodet skal være låst fast i nedfelt posisjon med splinten (30). 8.3 Saging a. Sett støpselet i stikkontakten. b. Slå på laseren med strømbryteren (2) og rett inn arbeidsstykket. c. Spenn fast arbeidsstykket med tvingen. OBS! Bøyde arbeidsstykker skal spennes fast slik at den konvekse siden ligger an mot anlegget (11). d. Grip fatt i maskinhodets håndtak (5) med høyre hånd, og start motoren med strømbryteren (4). e. Trykk ned bladbeskyttelsens låsespak (6), senk forsiktig saghodet ned, og sag gjennom arbeidsstykket. OBS! Ved trekksaging føres saghodet først ut, så ned og deretter innover mot arbeidsstykke og anlegg (11). f. Når kappingen er utført, slipp strømbryteren (4). Vent til sagbladet har sluttet å rotere før saghodet tas opp. Saghodet skal være låst i vinkelrett posisjon med låserattet (31). Løsne rattet (14), trykk opp låsespaken (15) og still sagbordet inn i en hurtigposisjon 0, 15, 22,5, 30 eller 45. Lås deretter fast sagbordet med rattet (14). Bær sagen med et stødig grep med hendene på hver side av sagbordet. Oppbevar maskinen i et frost- og fuktfritt rom utilgjengelig for barn og andre uvedkommende Biltema Nordic Services AB 18

19 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før service og vedlikehold. Om kabelen er skadet, må den skiftes ut av en kvalifisert servicetekniker. Maskinen må ikke utsettes for regn eller fukt Daglig vedlikehold a. Støvsug maskinen og tørk av den med en klut. Vær spesielt nøye med å fjerne støv fra: strømbryteren og motorens kjøleåpninger håndtak, ratt og låsespaker styreskinnene sagbordet og under bordinnlegget b. Kontroller at sagbladet er skarpt, at ingen skjær er skadet, og at den er uten skade ellers. c. Kontroller at sikkerhetsdetaljene er hele og fungerer. d. Tøm støvposen Justering av skråstillingsstopp For at sageresultatet skal bli bra, må skråstillingsvinkelen være korrekt justert. Juster vinklene med justeringsskruene (32) på hver side av gjæringsbraketten Justering av lasersikte Løsne rettsporskrue 33, og korriger forsiktig lasersiktet (10). Stram deretter låseskruen igjen. OBS! Bruk ingen sterke løsemidler på plast- eller aluminiumsdeler. Fjern eventuell kvae med såpevann Vedlikehold hvert halvår a. Smør styreskinnene med litt maskinolje. b. Kontroller og juster ved behov: sagedybde skråstilling av saghode skalaenes visere lasersikte 10.3 Justering av sagedybde Kontroller at sagbladet ikke når til bunnen av sagbordet eller sager av hele arbeidsstykket lengst inn mot anlegget. Juster i så fall sagedybden. Løsne skruen som låser rattet (27), og skru den oppover dersom arbeidsstykket ikke kappes helt, eller nedover dersom sagbladet går for langt ned Skifte av sagblad a. Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten. b. Ta på arbeidshansker. c. Før saghodet opp i oppfelt posisjon. d. Løsne de tre skruene (34) som fester bladbeskyttelsen (9), og fjern denne. e. Trykk på låseknappen (35), og roter sagbladet til låseknappen kan trykkes inn slik at motorakselen låses. Hold knappen inntrykt, og skru løs den venstregjengede bladbolten med klokka Biltema Nordic Services AB

20 Sagbladet roterer lenge etter at motoren er slått av. Kontroller at sagbladet er korrekt montert. OBS! Bladbolten er venstregjenget. f. Fjern bladbolt, bladskive og sagblad. g. Kontroller at det nye sagbladet er helt. Vær nøye med at pilen på sagbladet peker i samme retning som pilen på saghuset. Sagbladet avvirker for lite. Sagbladet er sløvt, skift sagblad. Sagbladet er fintannet, skift til et grovtannet sagblad. Sagbladet er feil montert, kontroller rotasjonsretningen. Det blir svimerker på arbeidsstykket. Sagbladet er sløvt, skift sagblad. Feil sageteknikk, sag aldri raskere enn det sagbladet rekker å avvirke. Arbeidsstykket flises mye opp ved avvirking: Feil type sagblad, bruk et mer fintannet sagblad. Feil sageteknikk, sag aldri raskere enn det sagbladet rekker å avvirke. 11. EE-AVFALL Skru fast sagbladet. Vær nøye med at bladflensens utfasing kommer rett i bladets senterhull. Kontroller at det er ordentlig festet. OBS! Stram ikke bladbolten så hardt at den går i stykker. Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). h. Skru fast bladbeskyttelsen Skifte og kontroll av kullbørste Skru løs kullbørstens lokk (7) på hver siden av motoren. Kontroller kullbørstene, og skift ut begge ved behov Feilsøking Motoren går ikke. Kontroller at støpselet er koblet til stikkontakten. Kontroller at det er strøm i stikkontakten. Kontroller at kabel og eventuell skjøtekabel er hele. Kontroller at kullbørstene er hele. Sagen vibrerer kraftig. Kontroller at sagbladet ikke er skjevt. Kontroller at sagbladet er korrekt montert Biltema Nordic Services AB 20

21 KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 210B SISÄLTÖ 1. JOHDCANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. ASENTAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. SÄILYTYS JA KULJETUS 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: VAROITUS! Tämä teksti merkitsee vakavan henkilövahingon ja mahdollisesti kuoleman vaaraa. HUOMIO! Tämä teksti merkitsee vähäisen henkilövahingon tai konevaurion vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Jännite: V ~ 50 Hz Suurin teho: W Suurin kierrosluku: kierr./min. Terä: Ø 210 x 30 x 2,5mm Sahauspään kallistus: Suurin jiirisahauskulma:.. 47 oikealle tai vasemmalle Jiirisahauksen pikatilat: , 15, 22,5, 30, 45 Suurin sahauskapasiteetti 90 : x 60 mm Suurin sahauskapasiteetti 45 : x 42 mm Äänenpaine LWA ISO 3744: db(a) Äänenvoimakkuus LPA ISO 3744:. 97 db(a) Tärinä, ISO8662: ,54 m/s² Laser: Luokka 2 Teho: mw Aallonpituus: nm Virtalähde: Verkkovirta Kotelointiluokka: IP 20 Eristysluokka: II Mitat: x 67 x 52 cm Paino: kg 3. KÄYTTÖKOHTEET Katkaisu- ja jiirisaha MS 210B on tarkoitettu puun ja puisten materiaalien sahaamiseen (lastulevy, puulaminaatti ja vastaavat materiaalit) tätä käyttöohjetta noudattaen. Muunlainen käyttö on kielletty. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet ja noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille Biltema Nordic Services AB

22 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä tarvittaessa suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Kanna laitetta aina sen kädensijasta. Älä pidä sormea virtakatkaisimen päällä. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaisemalla virransyöttö tai irrottamalla sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun sähköpistoke on yhdistetty pistorasiaan. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. 4.4 Sähköturvallisuus Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle, jos niitä ei ole suojattu kosteudelta. Käsittele virtajohtoja varovaisesti. Suojaa ne teräviltä kulmilta, kuumuudelta ja öljyltä. Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla rullattuna. Vedä koko jatkojohto ulos johtokelasta. Käytä vain laitteelle mitoitettuja jatkojohtoja, joiden johtimien poikkipinta-ala on riittävän suuri ja joiden pituus on oikea. Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin, kun käytät laitetta. Sähköiskun vaara lisääntyy, kun olet maadoitettu. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt ja vaihtaa johdon Biltema Nordic Services AB 22

23 5. YLEISKUVA 1. Takakädensija 2. Laserin virtakatkaisin 3. Virtakytkimen turvaeste 4. Virtakatkaisin 5. Sahauskädensija 6. Terän lukituksen vapautusvipu 7. Hiiliharjat 8. Terä 9. Terän suojus 10. Laser 11. Vaste ruuvinreikää sahauspöytään tai työpenkkiin kiinnittämiseksi 13. Pöytä 14. Jiirisahausasetuksen lukituspyörä 15. Jiirisahaustilojen pika-asetuksen lukitusvipu 16. Jiirisahauskulman osoitin ja asteikko 17. Sahauspöytä 18. Jatkopöytä 19. Puristimen korkeussäädön lukituspyörä 20. Työstettävän kappaleen kiinnittämisen lukituspyörä 21. Sahauspään kallistuksen asteikko ja osoitin 22. Pölypussi 23. Liitäntä pölynimurille ja pölypussille 24. Puristimen kiinnityksen lukituspyörä Biltema Nordic Services AB

24 6. ASENTAMINEN Saha on asennettava seuraavasti ennen käyttämistä. 6.1 Jatkopöydän asentaminen (18) a. Kallista sahaa ja vie molemmat jatkopöydän osat (18) sahan sivuilla näkyviin sekä sahauspöydän alla oleviin aukkoihin. b. Kiinnitä jatkopöydän osat (18) lukituspyörillä (25). 6.2 Puristimen asentaminen (26) a. Työnnä puristimen pyörötanko sille tarkoitettuun aukkoon sahauspään oikealla tai vasemmalla puolella. b. Asenna konsoli ja kiinnitä se lukituspyörällä (24) oikealle korkeudelle. 6.3 Pölypussin asentaminen Kiinnitä pölypussi (22) liitäntään (23) ja ruuvaa se kiinni. 6.4 Sahan kiinnittäminen ruuvaamalla Ruuvaa kone kiinni sahauspöytään tai työpenkkiin käyttämällä neljää ruuvia tai pulttia (hankittava erikseen) ja ruuvinreikiä. VAROITUS! Älä käytä sahaa, jos sitä ei ole kiinnitetty kunnolla sahauspöytään tai työpenkkiin. 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 7.1 Erityiset vaarat käytettäessä katkaisu- ja jiirisahaa a. Leikkautumisvaara Pidä kädet ja muut kehonosat vähintään 10 cm:n päässä pyörivästä sahanterästä. Älä koskaan poista sahanpuruja, kun sahanterä pyörii. Kiinnitä pienet työstettävät kappaleet puristimen avulla. Käytä aina suojakäsineitä sahanterää vaihtaessasi ja kiinnittäessäsi. Säilytä sahanterät poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. Laite on varmistettava kuljetusta varten, kun sitä nostetaan tai siirretään Biltema Nordic Services AB 24

25 Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen sahan huoltamista, korjaamista ja säätämistä. b. Takaiskun vaara Älä katkaise alumiinia tai muuta materiaalia kuin puuta. Kiinnitä pienet työstettävät kappaleet. Sahaa vain yhtä työstettävää kappaletta kerrallaan. Älä katkaise pyöreitä työstettäviä kappaleita tukematta niitä siten, että ne eivät pääse pyörimään. c. Puristumisvaara Työstettävän kappaleen on oltava suoraan vastetta (11) vasten. Kiinnitä työstettävät kappaleet puristimen (26) avulla. d. Sisään vetämisen vaara Varo, etteivät hiukset tai vaatteet tartu pyörivään sahanterään. Käytä hiusverkkoa. Älä käytä solmiota tai löysiä vaatteita. e. Sahanpurun aiheuttamat vaarat Tiettyjen puulajien sahanpuru, kuten tammen ja saarnen, voi aiheuttaa syöpää. Yhdistä laite pölynimuriin tai kiinnitä pölypussi (22) liitäntään (23). Jos laitetta ei ole yhdistetty pölynimuriin, käytä hengityssuojainta. Älä puhalla laitetta puhtaaksi paineilmalla vaan käytä pölynimuria. Käytä sahaa vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. f. Silmävamman vaara Käytä aina suojalaseja, sillä työstettävästä kappaleesta voi lentää puulastuja. Älä koskaan sahaa esimerkiksi naulojen tai johtojen kaltaisia vieraita esineitä sisältäviä työstettäviä kappaleita. Älä katso suoraan lasersäteeseen. g. Kuulovamman vaara Käytä kuulonsuojaimia. h. Sähköiskun vaara Älä koskaan altista sahaa sateelle tai kosteudelle. Älä käytä laitetta märissä tiloissa. Pistoke ei saa olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, kun laitetta korjataan tai huolletaan. 7.2 Laitteen varoitussymbolit Varoitus! Ota huomioon katkaisu- ja jiirisahaa käytettäessä aiheutuvat vaarat. Lue käyttöohje. Käytä suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta ja kuulonsuojaimia. On kiellettyä viedä kättä tai muuta kehonosaa 10 cm:n lähemmäs pyörivää sahanterää. Tämä laite on kaksoiseristetty, joten sitä ei tarvitse maadoittaa. Vain valtuutettu sähköasentaja saa korjata sähköiset osat. Älä katso suoraan lasersäteeseen. Laitteessa on laserlaite. Se ei yleensä aiheuta silmävaurion vaaraan, mutta suoraan lasersäteeseen katsominen voi aiheuttaa ohimenevän sokeutumisen. 7.3 Turvalaitteet Tarkista aina ennen käynnistämistä, että turvalaitteet on asennettu ja että ne toimivat. a. Terän suojus (9) Alempi siirrettävä muovinen terän suojus suojaa molemmilta puolilta. Terän suojus siirtyy automaattisesti ylöspäin ylemmän kiinteän terän suojuksen päälle, kun vapautusvipua (6) painetaan alas. Tällöin lukitus vapautuu ja sahauspää voidaan painaa alaspäin työstettävään kappaleeseen. Kun sahauspää nostetaan jälleen ylös, terän suojus palautuu automaattisesti alkuperäiseen asentoonsa. Jos terän liikkuva suojus ei toimi, sahaa ei saa käyttää Biltema Nordic Services AB

26 b. Virtakatkaisin (4) ja turvaeste (3) b. Sahauspään kallistus Laitteen käynnistäminen Paina turvakatkaisinta (3) vasemmalle ja paina virtakatkaisinta (4). Laitteen pysäyttäminen Vapauta virtakatkaisin (4). c. Pölypussi (22) Sahaa ei saa käyttää, jos pölypussia (22) tai pölynimuria ei ole yhdistetty liitäntään (23). 8. KÄYTTÄMINEN 8.1 Toiminnot a. Sahauspöydän jiirisahauskulman säätäminen Tarkista, että puristinta (26) ei ole asennettu sahauspään vasemmalle puolelle. Jos se on asennettu, siirrä puristin sahauspään oikealle puolelle. Irrota lukituspyörä (28) ja käännä sahauspää haluamaasi asentoon. Kiristä lukituspyörä. c. Vasteen säätäminen Jos katkaistaan pieniä kappaleita, vastetta on säädettävä siten, että sen aukko on mahdollisimman pieni, jotta siitä ei lennä sahattuja kappaleita. Samalla työstettävää kappaletta tuetaan paremmin. Löysennä kuusiopultti, joka pitää vasteen ylempää liikkuvaa osaa paikallaan. Säädä vaste mahdollisimman lähelle, mutta se ei saa mennä sahanterän tielle, kun sahan pää lasketaan alas. Kiristä kuusiopultti. Varmista aina, että sahanterä ei osu vasteeseen varsinkaan silloin kun sahan pää on kallellaan. Irrota lukituspyörä (14) ja paina lukitussalpaa (15) ylöspäin. Säädä sahauspöytä haluamaasi kulmaan. Kiristä lukituspyörä (15). HUOMIO! Jos lukituspyörää (15) ei kiristetä sahattaessa, sahaustarkkuus heikkenee Biltema Nordic Services AB Valmistelut ennen käyttämistä a. Tarkista, että sähköjohto on ehjä ja että pistoketta ei ole yhdistetty pistorasiaan. b. Tarkista, että saha on kiinnitetty sahauspöytään tai työpenkkiin kunnolla. c. Varmista, että kaikki turvalaitteet on asennettu laitteeseen oikein ja että ne toimivat. d. Tarkista, että sahanterä on ehjä, kunnolla kiinnitetty ja voi pyöriä vapaasti. e. Tarkista, että sahan muut osat ovat ehjiä. f. Tarkista, että sähköpistorasiasta syötettävä virta vastaa laitteen tyyppikilven merkintöjä. g. Paina sahauspäätä hieman, irrota sokka (30) ja taita sahauspää alas.

27 h. Aseta haluamasi kallistuskulma. i. Aseta haluamasi jiirisahauskulma. j. Jos työstettävä kappale on pieni, siirrä sahauspäätä liukukenkiä pitkin ja lukitse lukituspyörän (31) avulla. Jos työstettävä kappale on niin leveä, että se on katkaistava vetosahaamalla, tarkista, ettei lukituspyörää (31) ole kiristetty, sillä sahauspäätä on voitava vetää helposti edestakaisin liukukengillä VAROITUS! Älä pakota sahaamalla nopeammin kuin saha ehtii sahata. Pitkät työstettävät kappaleet on tuettava, jotta ne eivät putoa lattialle sahaamisen jälkeen. Pyöreää työstettävää kappaletta katkaistaessa ne on tuettava, jotta se ei ala pyöriä, kun sahanterä koskettaa sitä. Pienet työstettävät kappaleet on kiinnitettävä. Lisäksi on käytettävä ylimääräistä vastetta, joka estää sahanterää tai työstettävää kappaletta joutumasta V-muotoiseen aukkoon, joka on vasteessa (11) sahanterän takana. 8.4 Kun työ on valmistunut a. Irrota pistoke pistorasiasta. b. Tyhjennä pölypussi. c. Puhdista saha pölynimurilla ja pyyhi se kuivalla kankaalla. 9. KULJETUS JA SÄILYTYS Kuljetettaessa ja säilytettäessä on toimittava seuraavasti: Sahan on oltava puhdas. Sahauspää on lukittava ala-asentoon sokan (30) avulla. 8.3 Sahaaminen a. Yhdistä pistoke sähköpistorasiaan. b. Sytytä laser virtakatkaisimen (2) avulla ja aseta työstettävä kappale paikalleen. c. Kiinnitä työstettävä kappale puristimen avulla. HUOMIO! Kaareva työstettävä kappale on kiinnitettävä siten, että kupera puoli tulee vastetta (11) vasten. d. Tartu laitteen pää kädensijaan (5) oikealla kädellä ja käynnistä moottori virtakatkaisimen (4) avulla. e. Paina terän suojuksen lukitussalpaa (6), paina sahauspäätä varovasti alaspäin ja sahaa työstettävän kappaleen läpi. HUOMIO! Vetosahattaessa sahauspää viedään ensin ulos, sitten alas ja lopuksi työstettävää kappaletta ja vastetta (11) vasten. f. Kun katkaiseminen on valmis, vapauta virtakatkaisin (4) ja odota, kunnes sahanterä on pysähtynyt kokonaan. Nosta sahauspää ylös vasta tämän jälkeen. Sahauspää on lukittava kohtisuoraan asentoon lukituspyörän (31) avulla. Löysennä lukituspyörä (14), paina lukitusvipua (15) ylöspäin ja säädä sahauspöytä pikajiirisahaustilaan 0, 15, 22,5, 30 tai 45. Lukitse sahauspöytä tämän jälkeen lukituspyörän (14) avulla. Kanna sahaa tukevalla otteella sahauspöydän molemmin puolin. Säilytä laitetta kuivassa paikassa suojassa pakkaselta poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta Biltema Nordic Services AB

28 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO VAROITUS! Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen huoltoa ja kunnossapitoa. Jos sähköjohto vaurioituu, sen vaihtaminen on annettava pätevän sähköasentajan tehtäväksi. Laitetta ei saa altistaa sateelle eikä kosteudelle Päivittäinen kunnossapito a. Imuroi laite ja pyyhi se kankaalla. Poista pöly huolellisesti virtakatkaisimesta ja moottorin jäähdytysaukoista kädensijoista, lukituspyöristä ja lukitusvivuista liukukiskoista sahauspöydästä ja sen alta b. Tarkista, että terä on terävä, että hampaat ovat ehjät ja että terä on ehjä. c. Tarkista, että turvalaitteet toimivat ja ovat ehjiä. d. Tyhjennä pölypussi. HUOMIO! Älä käytä muovi- tai alumiiniosia vahingoittavia voimakkaita liuottimia. Poista mahdollinen pihka pesuaineen ja veden seoksella Kunnossapito puolen vuoden välein a. Voitele liukukiskot koneöljytilkalla. b. Tarkista ja säädä tarvittaessa sahaussyvyys sahauspään kallistus asteikkojen viisarit laserlaite Kallistuksenpysäyttimen säätäminen Kallistuskulma on säädettävä oikein, jotta saadaan parhaat mahdolliset sahaustulokset. Säädä kulmia jiirisahauskonsolin molemmilla puolilla näkyvien säätöruuvien (32) avulla Lasersäteen säätäminen Löysennä ruuvi 33 ja säädä laserlaitetta (10) varovaisesti. Kiristä lukitusruuvi lopuksi Terän vaihtaminen a. Varmista, että pistoke on irrotettu sähköpistorasiasta. b. Laita käsiin suojakäsineet. c. Vie sahauspää yläasentoon. d. Löysennä kolme terän suojuksen (9) kiinnitysruuvia (34) ja irrota suojus Sahaussyvyyden säätäminen Tarkista, ettei sahanterä ulotu sahauspöytään ja että se ei sahaa vastetta vasten asetettua työstettävää kappaletta kokonaan. Jos näin käy, säädä sahaussyvyyttä. Löysennä lukituspyörän (27) kiinnitysruuvi. Jos työstettävää kappaletta ei katkaista kokonaan, käännä lukituspyörää ylöspäin. Jos sahaterä painuu liian syvälle, käännä lukituspyörää alaspäin Biltema Nordic Services AB 28 e. Paina lukituspainiketta (35) ja kierrä sahanterää, kunnes lukituspainike voidaan painaa sisään, jotta moottorin akseli lukittuu. Pidä painiketta painettuna. Löysennä vasenkierteinen kiinnityspultti kääntämällä sitä myötäpäivään.

29 Saha tärisee voimakkaasti. Tarkista, että sahanterä ei ole vino. Tarkista, että sahanterä on asennettu oikein. HUOMIO! Kiinnityspultissa on vasenkätiset kierteet. f. Irrota kiinnityspultti, aluslevy ja sahanterä. g. Tarkista, että uusi sahanterä on ehjä. Varmista, että sahanterän nuoli osoittaa samaan suuntaan kuin sahan rungossa näkyvä nuoli. Sahanterä jatkaa pyörimistä pitkään, vaikka moottori on sammutettu. Tarkista, että sahanterä on asennettu oikein. Sahanterä sahaa liian vähän. Sahanterä on tylsä. Vaihda se. Sahanterä on hienohampainen. Vaihda se karkeahampaiseen. Sahanterä on asennettu väärin paikalleen. Tarkista pyörimissuunta. Työstettävään kappaleeseen tulee palamisjälkiä. Sahanterä on tylsä. Vaihda se. Sahaustekniikka on virheellinen. Älä sahaa nopeammin kuin sahanterä ehtii sahata. Ruuvaa sahanterä kiinni. Varmista, että sahanterän laipan viiste menee oikein sahanterän keskiaukkoon. Varmista, että se kiinnittyy oikein. HUOMIO! Älä kiristä kiinnityspulttia liikaa, jotta se ei mene rikki. h. Kiinnitä terän suojus takaisin paikalleen Hiiliharjojen vaihtaminen ja tarkistaminen Ruuvaa irti hiiliharjojen kannet (7) moottorin molemmilta puolilta. Tarkista hiiliharjat ja vaihda ne tarvittaessa. Työstettävästä kappaleesta lähtee runsaasti tikkuja sahattaessa. Sahanterä on väärä, Käytä hienohampaisempaa sahanterää. Sahaustekniikka on virheellinen. Älä sahaa nopeammin kuin sahanterä ehtii sahata. 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Vianetsintä Moottori ei käy. Tarkista, että pistoke on yhdistetty sähköpistorasiaan. Tarkista, että pistorasiaan syötetään virtaa. Tarkista, että sähköjohto ja mahdollinen jatkojohto ovat ehjiä. Tarkista, että hiiliharjat ovat ehjiä Biltema Nordic Services AB

30 KAP- OG GERINGSSAV MS 210B INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. INSTALLATION OG MONTERING 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 8. PASNING 9. TRANSPORT & OPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE 11. ELEKTRONISK AFFALD 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: ADVARSEL! Denne tekst betyder risiko for alvorlig ulykke med risiko for dødelig udgang. OBS! Denne tekst betyder risiko for mindre personskade eller maskinskade. 2. TEKNISKE DATA Spænding: V ~ 50 Hz Maks. effekt: W Maks. omdrejningstal: rpm Savklinge: Ø 210 x 30 x 2,5mm Hældning: Maks. geringsvinkel:..... Højre/venstre 47º Lynindstillinger Gering:... 0, 15, 22,5, 30, 45 Maks. skærekapacitet 90º: 310 x 60 mm Maks. skærekapacitet 45º: 205 x 42 mm Lydtryk LWA ISO 3744: db(a) Lydstyrke LPA ISO 3744:. 97 db(a) Vibrationer, ISO8662:.... 3,54 m/s² Laser: Klasse 2 Effekt: mw Bølgelængde: nm Strømkilde: Elnet Indkapslingsklasse:..... IP 20 Isoleringsklasse: II Mål: x 67 x 52 cm Vægt: kg 3. ANVENDELSESOMRÅDE Kap- & geringssav MS 210B er beregnet til at save træ og træmateriale (spånplader, trælaminat og lignende materialer) iht. anvisningerne i denne manual. Al anden brug er forbudt. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen Biltema Nordic Services AB 30

31 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal der altid lægges mærke til de efterfølgende punkter. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområde Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplosion. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og gasser udenfor arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig. 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Anvend beskyttelsesudstyr som åndedrætsværn, sikkerhedshandsker, høreværn og beskyttelsesbriller, hvis nødvendigt. Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, som kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. 4.3 Brug og pasning af maskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Hold ikke fingeren på afbryderen. Undgå utilsigtet start ved at afbryde strømmen før service og reparation, eller når maskinen ikke er i brug. Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen ubevogtet, når strømmen er tændt. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. Opbevar maskinen tørt og beskyttet, udenfor børns rækkevidde. 4.4 Elsikkerhed Udsæt ikke elektriske maskiner for regn eller fugtighed, hvis de ikke er indkapslede til det. Håndter ledninger forsigtigt og beskyt dem mod varme, olie og skarpe kanter. En eventuel forlængerledning må ikke være rullet op på tromlen. Træk hele ledningen ud af kabeltromlen. Brug kun en rigtig dimensioneret forlængerledning med henblik på længde og ledningsareal i forhold til udtagets strømstyrke. Udendørs må der kun anvendes forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Undgå kontakt med jordede genstande, f.eks. rør, radiatorer og køleanlæg, når du arbejder med maskinen. Risiko for elektrisk stød øges, når du er jordet. Eventuel reparation og ledningsudskiftning må kun udføres af autoriseret elektriker Biltema Nordic Services AB

32 5. OVERSIGTSBILLEDE 1. Bagerste håndtag 2. Strømafbryder til laser 3. Sikkerhedsafbryder 4. Tænd/sluk knap 5. Savehåndtag 6. Udløsergreb til skærmlås 7. Kulbørste 8. Savklinge 9. Sikkerhedsskærm 10. Laserlys 11. Retskinne 12. Huller, 4 stk. til fastgørelse på arbejdsbord 13. Snitrille 14. Låsehåndtag til savbord 15. Låsegreb til lynindstilling af savbord 16. Indikator for geringsvinkel 17. Savbord 18. Savbordsforlænger 19. Låsegreb til højdeindstilling af skruetvinge 20. Låsegreb til emneholder 21. Indikator for hældning 22. Støvpose 23. Studs til støvsuger og støvpose 24. Låseskrue til emneholder Biltema Nordic Services AB 32

33 6. INSTALLATION OG MONTERING Udfør nedenstående samlingsanvisninger før brug. 6.1 Montering af savbordsforlænger (18) a. Hæld saven og før de to savbordsforlængere (18) ind i hullet på savens side og det, som er skjult under savbordet. b. Lås savbordsforlængerne (18) fast med låseknappen (25). 6.2 Montering af skruetvinge (26) a. Før skruetvingens stang ned i hullet på højre eller venstre side af savhovedet. b. Sæt konsollen på og lås den fast i en passende højde med låseskruen (24). 6.3 Montering af støvpose Skru støvposen(22) fast på studsen (23). 6.4 Fastskruning af saven Skru maskinen fast gennem hullerne (12) på savbord eller arbejdsbænk med 4 stk. skruer eller bolte (medfølger ikke). ADVARSEL! Brug ikke saven, hvis den ikke er skruet ordentligt fast i savbordet/arbejdsbænken. 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 7.1 Særskilte risici ved brug af en kap- og geringssav a. Risiko for snitskader Lad aldrig hånd eller kropsdel være nærmere på den roterende savklinge end 10 cm. Fjern aldrig saverester, når savklingen roterer. Spænd små arbejdsemner fast med skruetvingen. Brug altid handsker ved skift og montering af savklinge. Opbevar savklinger uden for børns og uvedkommende personers rækkevidde Biltema Nordic Services AB

34 Maskinen skal være transportsikret, når den løftes eller flyttes. Fjern altid stikket fra stikkontakten ved service, reparation og justering af saven. b. Risiko for tilbageslag Sav ikke i aluminium, kun i træ. Spænd små arbejdsemner fast. Sav aldrig i mere end ét arbejdsemne ad gangen. Sav ikke runde emner, medmindre de er fastgjorte, så de ikke snurrer rundt. c. Risiko for klemmeskader Arbejdsemnet skal ligge tæt mod retskinnen (11). Spænd arbejdsemnet fast med skruetvingen (26). d. Risiko for at blive trukket ind i klingen Sørg for, at hverken hår eller beklædningsgenstande kan sætte sig fast i den roterende savklinge. Brug hårnet og bær ikke slips eller løstsiddende tøj. e. Risiko på grund af savstøv Visse træsorter, f.eks. eg og ask er kræftfremkaldende. Slut en egnet støvsuger eller støvposen(22) til studsen (23). Brug åndedrætsværn, hvis der ikke er tilsluttet støvsugning. Brug aldrig trykluft til rengøring af maskinen. Brug i stedet en støvsuger. Brug kun saven i godt ventilerede rum. 7.2 Advarselssymboler på maskinen Advarsel! Vær bevidst om de risici, som er til stede ved brug af en kap- og geringssav. Læs manualen og anvend beskyttelsesudstyr som åndedrætsværn, høreværn og beskyttelsesbriller. Det er forbudt at have hånd eller kropsdel nærmere på den roterende savklinge end 10 cm. Maskinen er dobbeltisoleret og behøver derfor ikke sluttes til jord. Reparation af elektriske dele må kun udføres af en autoriseret elektriker. Se aldrig direkte ind i laserstrålen. Maskinen er udstyret med laser. Denne type laser indebærer normalt ingen risiko for øjenskader, men hvis du ser direkte ind i laserstrålen, kan dette forårsage midlertidig blindhed. 7.3 Sikkerhedsanordninger Kontroller altid inden start, at følgende sikkerhedsanordninger er på plads, og at de fungerer. a. Sikkerhedsskærm (9) f. Risiko for øjenskader Brug altid beskyttelsesbriller, eftersom træstumper kan flyve fra arbejdsemnet. Sav aldrig i et arbejdsemne, som indeholder fremmedlegemer såsom søm og kabler med mere. Se aldrig direkte ind i laserstrålen. g. Risiko for høreskader Anvend høreværn. h. Risiko for elektrisk stød Udsæt aldrig saven for regn eller fugt. Brug ikke maskinen i vådrum. Maskinen må ikke være tilsluttet stikkontakten under reparation eller service Biltema Nordic Services AB Den nederste bevægelige sikkerhedsskærm er af plast og beskytter på begge sider af savklingen. Sikkerhedsskærmen skubbes automatisk op over den øverste, faste sikkerhedsskærm, når udløsergrebet (6) trykkes ned. Herved slipper låsen ved pilen, og savhovedet kan føres ned mod arbejdsemnet. Så snart savhovedet igen løftes op, går sikkerhedsskærmen automatisk tilbage til sin oprindelige stilling. Hvis den bevægelige sikkerhedsskærm ikke virker, må saven absolut ikke anvendes. 34

35 b. Tænd/sluk knappen (4) og sikkerhedsafbryderen (3) b. Hældning af savhovedet Start af maskinen Tryk sikkerhedsafbryderen (3) ned til venstre og tryk tænd/sluk knappen (4) ind. Standsning af maskinen: Slip tænd/sluk knappen (4). c. Støvpose (22) Saven må kun anvendes, når en støvpose(22) eller en støvsuger er sluttet til studsen (23). 8. PASNING 8.1 Funktioner a. Indstilling af savbordets geringsvinkel Kontroller, at skruetvingen (26) ikke er monteret til venstre for savhovedet. I så fald skal skruetvingen flyttes til højre for savhovedet. Løsn grebet (28) og drej savhovedet til den ønskede hældning og stram grebet til igen. c. Justering af anslag Når der saves små stykker, skal anslaget justeres, så åbningen i anslaget bliver så lille som mulig, hvorved man undgår, at savestumper flyver bort. Desuden får arbejdsemnet bedre støtte. Løsn unbrakobolten, som låser den øverste bevægelige del af anslaget fast og juster, så anslaget ligger tæt på, men ikke i vejen for savklingen, når savhovedet sænkes. Spænd unbrakobolten til. Kontroller altid, at savklingen ikke rører anslaget, især når savhovedet hælder. Løsn låsehåndtaget (14) og tryk derefter låsen (15) op. Indstil savbordet i den ønskede vinkel. Spænd låsehåndtaget (15) fast. OBS! Hvis håndtaget (15) ikke er strammet til, når der saves, bliver snittet unøjagtigt. 8.2 Forberedelser før brug a. Kontroller, at ledningen er hel, og at den er tilsluttet stikkontakten. b. Kontroller, at saven er ordentligt monteret på savbordet/arbejdsbænken. c. Kontroller, at alle sikkerhedsanordninger på maskinen monteret korrekt, og at de fungerer. d. Kontroller, at savklingen er hel, sat ordentligt fast og kan dreje frit. e. Kontroller, at savens øvrige dele er hele. f. Kontroller, at maskinskiltets data er i overensstemmelse med stikkontaktens. g. Tryk savhovedet en smule nedad, løsn splitten (30) og løft savhovedet op Biltema Nordic Services AB

36 h. Indstil den ønskede hældningsvinkel. i. Indstil den ønskede geringsvinkel. j. Hvis arbejdsemnet er smalt, føres savhovedet længst ind på skinnerne og låses fast med låseknappen (31). Hvis arbejdsemnet er bredt, så teleskopfunktionen skal anvendes, skal du passe på, at låseknappen (31) ikke er strammet til. Savhovedet skal let kunne trækkes frem og tilbage på skinnerne. savet igennem. Runde arbejdsemner skal fastholdes, så de ikke snurrer rundt, når savklingen rører ved dem. Små arbejdsemner skal være fastspændte, og der skal anvendes en ekstra retskinne, som skal forhindre savestumper eller arbejdsemnet i at blive slynget ud gennem den V-formede åbning i retskinnen (11) bag savklingen. 8.4 Efter afsluttet arbejde a. Fjern stikket fra stikkontakten. b. Tøm støvposen. c. Rengør saven med en støvsuger, og tør den af med en tør klud. 9. TRANSPORT OG OPBEVARING Under transport og opbevaring gælder følgende: Saven skal være rengjort. Savhovedet skal være fastlåst med splitten (30) i nedfældet stilling. 8.3 Savning a. Slut stikket til stikkontakten. b. Tænd laseren med afbryderen (2) og mål arbejdsemnet ind. c. Spænd arbejdsemnet fast med skruetvingen. OBS! Krumme arbejdsemner skal spændes fast med den konvekse side mod retskinnen (11). d. Tag fat i det maskinhovedets håndtag (5) med højre hånd og start motoren med tænd/sluk knappen (4). e. Tryk sikkerhedsskærmens udløsergreb (6) ned og sænk forsigtigt savhovedet ned og sav gennem arbejdsemnet. OBS! Ved teleskopsavning føres savhovedet først ud, og derefter ned og ind mod arbejdsemnet og retskinnen (11). f. Når savningen er slut, slippes tænd/sluk knappen (4). Løft ikke saven op, før savklingen står helt stille. ADVARSEL! Forcer ikke arbejdet ved at save hurtigere end savklingen kan følge med. Lange arbejdsemner skal understøttes, så de ikke falder på jorden, når de er Biltema Nordic Services AB 36 Savhovedet skal være låst i vinkelret stilling med låseknappen (31). Løsn låsehåndtaget (14), tryk låsen (15) op og drej savbordet til lynstilling 0, 15, 22,5, 30 eller 45, lås derefter savbordet fast med låsehåndtaget (14). Bær saven med et fast greb med hænderne på hver side af savbordet. Opbevar maskinen i et frost- og fugtfrit rum utilgængeligt for børn og andre uvedkommende.

37 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden service og vedligeholdelse. Hvis ledningen er defekt, skal den skiftes af en autoriseret elektriker. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt Daglig vedligeholdelse a. Støvsug maskinen og tør den af med en klud. Vær især opmærksom på at fjerne støv fra: afbryderen og motorens køleåbninger håndtag, greb og låseknapper skinnerne savbordet og under bordforlængeren b. Kontroller, at savklingen er skarp, at tænderne er uskadte, og at den er ubeskadiget. c. Kontroller, at sikkerhedsanordningerne er hele og fungerer. d. Tøm støvposen. OBS! Brug ikke stærke opløsningsmidler på plast- eller aluminiumsdele. Fjern eventuel harpiks med sæbevand Vedligeholdelse hvert halve år a. Smør skinnerne med lidt maskinolie. b. Kontroller og juster efter behov. savdybde savhovedets hældning indikationsviserne lasersigte 10.3 Justering af savdybden Kontroller, at savklingen ikke når ned til bunden af savbordet eller saver hele arbejdsemnet af længst inde mod retskinnen. Juster i så fald savdybden Justering af hældning For at resultatet skal blive godt, skal hældningsvinklen være justeret korrekt. Juster vinklen med justeringsskruerne (32) på hver side af geringskonsollen Justering af lasersigte Løsn ligekærvsskruen (33) og korriger forsigtigt lasersigtet (10). Spænd derefter låseskruen fast igen Udskiftning af savklinge a. Kontroller, at stikket er fjernet fra stikkontakten. b. Tag arbejdshandsker på. c. Før savhovedet op i opslået stilling. d. Løsn de tre skruer (34), som holder sikkerhedsskærmen (9), og fjern den. Løsn skruen, som låser grebet (27) og skru den opad, hvis arbejdsemnet ikke saves helt over eller nedad, hvis savklingen går for langt ned. e. Tryk på låsepalen (35) og drej savklingen rundt, indtil palen kan trykkes ind, så motorakslen låses. Hold knappen inde og skru savklingebolten med venstregevind ud, med uret Biltema Nordic Services AB

38 Saven vibrerer kraftigt. Kontroller, at savklingen ikke er skæv. Kontroller, at savklingen er korrekt monteret. Kniven roterer længe efter, at motoren er slukket. Kontroller, at savklingen er korrekt monteret. OBS! Savklingebolten har venstregevind. f. Fjern klingebolten, planskiven og savklingen. g. Kontroller, at den nye savklinge er hel. Sørg for, at pilen på savklingen peger samme vej som pilen på savhuset. Savklingen klarer for lidt. Savklingen er sløv, skift savklinge. Savklingen er fintandet, skift til en grovtandet savklinge. Savklingen er forkert sat på, kontroller rotationsretningen. Der dannes brændmærker på arbejdsemnet. Savklingen er sløv, skift savklinge. Forkert saveteknik. Sav ikke hurtigere end savklingen kan nå at klare det. Skru savklingen fast. Vær omhyggelig med, at klingeflangens udfasning er lige midt i klingens centerhul. Kontroller, at den er ordentligt sat fast. OBS! Stram ikke klingebolten så hårdt, at den går i stykker. h. Skru sikkerhedsskærmen fast. Arbejdsemnet flosser meget: Forkert savklinge, brug en mere fintandet savklinge. Forkert saveteknik. Sav ikke hurtigere end savklingen kan nå at klare det. 11. ELEKTRONISK AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC) Udskiftning og kontrol af kulbørster Skru kulbørstedækslet (7) af på hver side af motoren. Kontroller kulbørsterne og udskift om nødvendigt Fejlfinding Motoren går ikke. Kontroller, at stikket er sluttet til stikkontakten. Kontroller, at der er strøm i stikkontakten. Kontroller, at ledningen og eventuelle forlængerledninger er hele. Kontroller, at kulbørsterne er hele Biltema Nordic Services AB 38

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft 300 kg Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV 800 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00 Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV 710 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine SD 3,6 LI Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Art. 17-295 Skruvdragare SD 3,6 LI INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Sliding Mitre Saw Kap- och geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

Sliding Mitre Saw Kap- och geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Sliding Mitre Saw Kap- och geringssåg Kapp- og gjæringssag Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning SMS255DWL Varenr.590327 Kapp- og Gjæringssag SMS255DWL Norsk Øvre blad deksel Bryter Støvpose

Detaljer

MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315

MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315 MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315 Figur 1. Plasser hoveddel 1 riktig på bordet for montering Bruk 2 stk M6 x 16mm skruer med sekskantet hode 2 stk M6 sikringsskiver 2 stk M6 låsemutter for å montere

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

CIRCULAR SAW CS185C CIRKELSÅG CS185C SIRKELSAG CS185C PYÖRÖSAHA CS185C RUNDSAV CS185C

CIRCULAR SAW CS185C CIRKELSÅG CS185C SIRKELSAG CS185C PYÖRÖSAHA CS185C RUNDSAV CS185C CIRCULAR SAW CS185C CIRKELSÅG CS185C SIRKELSAG CS185C PYÖRÖSAHA CS185C RUNDSAV CS185C Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE 105 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer

Sliding Mitre Saw Kap- och Geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

Sliding Mitre Saw Kap- och Geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Sliding Mitre Saw Kap- och Geringssåg Kapp- og gjæringssag Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning SMS255AW Varenr.590314 Svensk GARANTI Maskinen har 2 års garanti gällande från av köparen styrkt

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine

Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine PM 150 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

sliding mitre saw kap- och geringssåg kapp- og gjæringssag Manual

sliding mitre saw kap- och geringssåg kapp- og gjæringssag Manual sliding mitre saw kap- och geringssåg kapp- og gjæringssag Manual SMS255EWL Art no 590328 Kapp- og gjæringssag SMS255EWL Norsk Bryter Støvpose Øvre bladdeksel Nedre bladdeksel Blad Bord Anlegg Fast klemme

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

El planer El hyvel El høvel

El planer El hyvel El høvel El planer El hyvel El høvel Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning P822AW Varenr. 420630 El høvel P822AW ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at spenningen

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

Compound Mitre Saw. Art.no. Model 18-3027 J1x-JF2-210/20-UK 30-9012 J1x-JF2-210/20. Kap & Geringssåg Kapp- & Gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha SVENSKA

Compound Mitre Saw. Art.no. Model 18-3027 J1x-JF2-210/20-UK 30-9012 J1x-JF2-210/20. Kap & Geringssåg Kapp- & Gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha SVENSKA Compound Mitre Saw Kap & Geringssåg Kapp- & Gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment.

Detaljer

EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL

EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL PL60 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 24 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 4 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE 17-376_manual.indd 2012-06-1, 10.59.23 Art. 17-376 SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 500 Original manual Art. 17-376 SLAGBORRMASKIN ID 500 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen

Detaljer

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER 17-384_manual.indd 2011-10-3, 09.53.54 Art. 17-384 BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER RH 1250 MAX Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB 2011 Biltema Nordic Services AB Art. 17-384

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER

LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER LBS 2400 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Manual LP-36A. Art no

Manual LP-36A. Art no SPIKER -/stiftepistol SPIK -/klammerpistol Manual SF5040 LP-36A Art no 120430 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. Spiker -/stiftepistol NB! FØLG ALLE

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE 17-377_manual.indd 2011-10-4, 15.11.40 Art. 17-377 SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 710 Original manual Art. 17-377 SLAGBORRMASKIN ID 710 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA

Detaljer

PUSSEMASKIN INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUSSEMASKIN INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING 6750 500 205 PUSSEMASKIN PUSSEMASKIN POWER LINE INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING INNHOLDSREGISTER TEKNISKE DATA... 3 SIKKERHETSINNSTRUKSJONER... 3 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FOR PUSSEMASKIN... 5 ELEKTRISITET...

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

KOMPRESSOR KOMPRESSORI

KOMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR KOMPRESSORI 30V-50 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC

PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC Art. 17-545 PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC 40 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER

VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER DS1000A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm SE 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE CERTIFIKAT 2 SE Gräsklippare 230 V, 38 cm Varning: Läs användarmanualen noggrant

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W

CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W SE CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W ALLMÄNT För kapning i alla trämaterial, plastskivor, sågning i de flesta skivmaterial m.m. Den höga hastigheten

Detaljer

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser HPC 110B Original manual Art. 17-188 Högtryckstvätt HPC 110B innehåll 1. INTRODUKTION 2. MILJÖ 3. TEKNISKA DATA 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 5. ALLMÄNNA

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

- 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - - 3 - Innholdsregister Tekniske data... 4 Støyverdier... 4 INNLEDNING... 4 ADVARSEL!... 4 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 5 1. Forstå hvordan

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Dyckert- & häftpistol Dykkert- og stiftepistol Dyckert- ja niittipistooli Dykker- & hæftepistol

Dyckert- & häftpistol Dykkert- og stiftepistol Dyckert- ja niittipistooli Dykker- & hæftepistol Dyckert- & häftpistol Dykkert- og stiftepistol Dyckert- ja niittipistooli Dykker- & hæftepistol ENS 16 Original manual 2 Art. 17-302 Dyckert- & häftpistol ENS 16 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA

Detaljer

KOMPRESSOR KOMPRESSORI

KOMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR KOMPRESSORI 11-8 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Cylinderklippare Sylinderklipper

Cylinderklippare Sylinderklipper Bruksanvisning / Bruksanvisning Cylinderklippare Sylinderklipper SE NO Item. No. 3190-1050 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Vennligst les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk. Oppbevar veiledningen på en sikker plass for fremtidig bruk og referanse. Vær ekstra

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

Vinkelslip Vinkelsliper Kulmahiomakone Vinkelsliber

Vinkelslip Vinkelsliper Kulmahiomakone Vinkelsliber Vinkelslip Vinkelsliper Kulmahiomakone Vinkelsliber AG 230P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

BORDSCIRKELSÅG BORDSIRKELSAG PÖYTÄPYÖRÖSAHA BORDRUNDSAV

BORDSCIRKELSÅG BORDSIRKELSAG PÖYTÄPYÖRÖSAHA BORDRUNDSAV BORDSCIRKELSÅG BORDSIRKELSAG PÖYTÄPYÖRÖSAHA BORDRUNDSAV Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

BAND- OCH RONDELLSLIPMASKIN BÅND- OG RONDELSLIBEMASKINE NAUHA- JA PYÖRÖHIOMAKONE BÅND- OG RONDELLSLIPER

BAND- OCH RONDELLSLIPMASKIN BÅND- OG RONDELSLIBEMASKINE NAUHA- JA PYÖRÖHIOMAKONE BÅND- OG RONDELLSLIPER BAND- OCH RONDELLSLIPMASKIN BÅND- OG RONDELSLIBEMASKINE NAUHA- JA PYÖRÖHIOMAKONE BÅND- OG RONDELLSLIPER 914 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45

Detaljer

Brukerveiledning Maling- og mørtelblander M7 1400W

Brukerveiledning Maling- og mørtelblander M7 1400W Brukerveiledning Maling- og mørtelblander M7 1400W ORIGINAL INSTRUCTIONS GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL - For å redusere risikoen for skader, må brukeren lese bruksanvisningen. Ikke arbeid med

Detaljer

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792 Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 12525 NOR 04/07 AB Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk iht. forskriftene er funksjonsforstyrrelser utelukket.

Detaljer