CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV"

Transkript

1 CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV 710 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.:

2 2

3 CIRKELSÅG 710 W INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE 9. FÖRVARING 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL 11. EL-AVFALL 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och säkerhetsrisker m.m. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på följande varningar: VARNING! Risk för allvarlig olycka. OBS! Risk för mindre personskada eller maskinskada. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISK DATA Nätanslutning: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 710 W Varvtal (obelastad): 4600 rpm Sågklinga: Ø140 x Ø16 x 2,4 mm Tandning: 18 st Sågdjup: max. 45 mm Vikt: 2,65 kg Elkabel: 2,5 m Skyddsklass: II Ljudnivå L WA (EN :2009+A11 EN :2010) Uppmätt ljudnivå: 97,8 db(a) Osäkerhet K WA : 3 db (A) Vibrationer (EN EN ) Handtag: 2,608 m/s 2 Osäkerhet K: 1,5 m/s 2 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna maskin är konstruerad och tillverkad för sågning i trä och trämaterial enligt instruktionerna i denna manual. Vid användning med korrekta klingor går det även att såga andra material såsom plast, formskum, porös betong och icke järnhaltiga metaller. All annan användning är förbjuden. Maskinen får ej byggas om. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 3

4 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd alltid hörselskydd, andningsskydd och skyddsglasögon. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Håll inte fingret på strömbrytaren. Förhindra oavsiktligt start genom att bryta strömmen eller dra av tändhatten från tändstiftet före service och reparation eller när maskinen inte används. Tag alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn. 4.4 Elsäkerhet Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt om de ej är kapslade för det. Behandla kablar varsamt och skydda dem från värme, olja och vassa kanter. Eventuell förlängningskabel får ej vara virad på en rulle. Drag ut hela kabeln från kabelvindan. Använd enbart korrekt dimensionerade förlängningskablar med tanke på längd och kabelarea i förhållande till uttagen strömstyrka. 230 V~ KABELDIMENSION 0,75 mm 2 30 m 1,0 mm 2 40 m 1,5 mm 2 60 m MAX LÄNGD Utomhus ska endast förlängningskablar som är godkända för utomhusbruk användas. Undvik kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer och kylanläggningar när du arbetar med maskinen. Risken för elstöt ökar när du är jordad. Eventuella reparationer och kabelbyte ska utföras av behörig elektriker. 4

5 ÖVERSIKTSBILD 1. Handtag 2. Strömbrytare 3. Justerskruv för vinkel 4. Låsvred för paralellanhåll 5. Klingskydd 6. Insexskruv för klinga 7. Basplatta 8. Paralellanhåll 9. Inställning för sågdjup 6. MONTERING Cirkelsågen är monterad och klar för användning vid leverans. Kontrollera vid uppackning så att maskinen ej skadats under transporten, samt att alla delar och tillbehör finns med. Följande delar medföljer: Cirkelsåg Paralellskena Sågklinga Bruksanvisning 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7.1 Särskilda risker vid användning av cirkelsåg VARNING! Säkerställ att spaltkniven är inställd så att avståndet mellan kniven och sågbladet inte är mer än 5 mm. Risk för skärskada Håll händer och fingrar borta från sågområdet och sågklingan. Håll den ena handen på handtaget den andra handen på hjälphandtaget. Om bägge händerna håller i sågen, så kan de inte skadas av klingan. Placera ej handen eller fingrar framför eller bakom sågen. Låt aldrig handen komma in under arbetsstycket. Maskinens skydd skyddar inte under arbetsstycket. Anpassa skärdjupet efter arbetsstyckets tjocklek. Om en hel tand på sågklingan syns under arbetsstycket är sågdjupsinställningen för stor. Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller knäet. Säkra arbetsstycket så det sitter fast ordentligt på en arbetsbänk eller motsvarande. Säkerställ att du kan arbeta utan att utsätta din kropp för risker, att klingan fast- 5

6 nar eller att du tappar kontroll över arbetet. Utför aldrig någon sågning ovanför huvudhöjd. Lås inte klingskyddet i öppen position. Kontrollera att klingskyddets mekanism fungerar. Risk för backslag Backslag är när sågklingan plötsligt och snabbt hugger fast och stannar, samt kastas upp och/ eller bakåt mot användaren. Det kan bero på att sågspåret blir för trångt eller snett vilket kan medföra att sågklingan hugger fast och maskinen kastas då okontrollerat bakåt mot operatören. Backslag uppstår enbart vid felaktig användning, sågteknik eller att arbetsstycket inte är fastspänt på ett korrekt sätt. Använd enbart vassa sågklingor av korrekt dimension, använd aldrig iläggsringar eller HSS klingor. Spänn fast arbetsstycket ordentligt. Kontrollera att det ej sjunker ned vid såglinjen, använd i så fall stöd. Lyft aldrig upp sågen från arbetsstycket så länge sågklingan roterar. Kontrollera innan arbetet påbörjas att det ej finns några främmande föremål i arbetsstycket såsom spik, skruv och dylikt. Släpp omedelbart strömbrytaren om sågklingan fastnar eller om cirkelsågen kastas upp. Risk för elstöt Undvik att såga i okända arbetsstycken, kontrollera arbetsstycket med lämplig detektor. Om det ej går att undvika, håll då enbart i maskinens isolerade grepp när det föreligger risk för kontakt med dolda elkablar. Ha alltid kontroll på maskinens elkabel så att den ej kommer i kontakt med sågklingan. Använd aldrig en maskin med skadad elkabel. Vidrör aldrig skadade elkablar. Risk för kringflygande föremål Använd ögonskydd Håll obehöriga åskådare minst 6 m från arbetsområdet. Risk för hörselskador Använd hörselskydd. Risk för damm Använd andningsskydd. Såga aldrig i asbest. Damm från vissa träslag såsom ask och ek är cancerframkallande. Såga aldrig i dem utan bra ventilation och andningsskydd. Risk för vibrationer Om personer med störningar i blodomloppet för ofta utsätts för vibrationer, kan skador på nervsystemet eller blodkärlen uppträda. Du kan motverka vibrationerna genom att använda varma och kraftiga arbetshandskar och förkorta arbetstiden (lägga in flera långa pauser). Uppsök läkare om fingrarna svullnar, om du känner dig dålig eller tappar känseln i fingrarna. 7.2 Varningssymboler och skyltar på maskinen Läs igenom hela manualen, särskilt avsnitten om säkerhet. Var medveten om riskerna vid användning av en cirkelsåg. Avlägsna alltid elkontakten från eluttaget innan klingbyte, service eller underhåll påbörjas. Maskinen är dubbelisolerad och behöver inte jordas. Reparation av elektriska delar får endast utföras av elektriker. Produkten överensstämmer med gällande EUdirektiv. Använd skyddsutrustning. 6

7 7.3 Säkerhetsannordningar Strömbrytaren (2) Kontrollera att strömbrytaren fungerar innan användning. Använd aldrig maskinen om strömbrytaren ej fungerar som avsett. Nedre klingskydd (5) Kontrollera före användning, eller om sågen tappats, att skyddet fungerar. Använd inte sågen om skyddet inte kan röra sig fritt. Fatta tag i klingskyddets handtag, för tillbaka skyddet och släpp det. Det skall då stängas omgående. Om skyddet och fjädern inte fungerar optimalt skall maskinen lämnas in för reparation. Klingskyddet får endast dras tillbaka manuellt vid gering och instickssågning. Lyft upp skyddet genom att dra tillbaka handtaget och så fort klingan går in i arbetsstycket ska skyddet släppas. För all annan typ av sågning ska skyddet användas automatiskt. VARNING! Klingskyddet får ej bindas eller på annat sätt manipuleras i öppet läge. 8. HANDHAVANDE OBS! Gör en testsågning på en bit spillved innan du sågar i arbetsstycket. Sågning När du börjar såga kommer klingskyddet att tryckas tillbaka automatiskt av arbetsstycket. För sågen framåt i en jämn och mjuk rörelse. Det avsågade stycket ska hamna på sågens högra sida, så att den breda delen av basplattan stöds över hela området. Inställning av parallellanhåll (8) Används för att såga paralellt med kanten på arbetsstycket. Lossa låsvredet (4) och ställ paralellanhållet till önskad bredd med hjälp av skalan, glöm inte att beakta bladets bredd. Inställning av sågdjup Lossa justerskruven (9) och tryck ner basplattan (7) till önskat djup med hjälp av skalan. Den övre linjen måste ligga ca 2 mm över träet. Inställning av geringsvinkel 0 45 Lossa justerskruven (3) ställ in basplatten (7) till önskad lutning (0 45 ). Start VARNING! Kontrollera före maskinstart att att bladet är korrekt monterat, att rörliga delar kan röra sig fritt och att alla skruvar är åtdragna. Maskinen är utrustad med två strömbrytare med säkerhetsfunktion. Maskinen kan endast startas när handtaget hålls stadigt och båda knapparna är intryckta. När handen släpps stängs maskinen av automatiskt, vilket minskar risken för oavsiktlig start. 9. FÖRVARING Kontrollera att cirkelsågen är hel och väl rengjord. Förvara cirkelsågen i ett svalt och torrt utrymme, oåtkomligt för barn och andra obehöriga. Förvara alltid maskinen i en miljö med temperaturer mellan -20 C och +40 C. Förvara inte maskinen i närheten av kemikalier, lösningsmedel eller gödningsmedel. Sådana produkter kan skada maskinen. 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL VARNING! Stäng alltid av maskinen och koppla bort den från eluttaget innan byte av sågklinga eller någon form av underhåll eller service sker. Säkerhetsanordningar som tagits bort vid underhålls- och rengöringsarbeten måste monteras tillbaka och kontrolleras innan maskinen används igen. Reparation får endast utföras av behörig servicetekniker. Om kolborsten börjar brinna, stäng av maskinen omedelbart och lämna in den för service. 7

8 10.1 Underhåll efter utfört arbete Rengör maskinen från sågrester med en trasa eller mjuk borste. Rengör elmotorns ventilationsöppningar och strömbrytare med dammsugare och mjuk borste. Kontrollera att sågklingan är hel och vass. Avlägsna sågspån vid den roterande delen hos klingskyddet (5) och applicera olja på dess glidytor. Kontrollera maskinens skruvar regelbundet. Spänn åt lösa skruvar för att förhindra farliga olyckor. OBS! Använd inga frätande kemikalier vid rengöring, de kan skada plastdetaljerna. Vatten får absolut inte tränga in till maskinens elektriska delar. Detta kan orsaka kortslutning. 11. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC) 8

9 SIRKELSAG 710 W INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING 9. OPPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD 11. EE-AVFALL 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Risiko for alvorlig ulykke. OBS! Risiko for mindre personskade eller maskinskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og brytere. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Nettilkobling: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 710 W Turtall (obelastad): 4600 rpm Sagblad: Ø140 x Ø16 x 2,4 mm Tenner 18 stk Sagedybde: maks. 45 mm Vekt: 2,65 kg Kabel: 2,5 m Beskyttelsesklasse: II Lydnivå L WA (EN :2009+A11 EN :2010) Målt lydnivå: 97,8 db(a) Usikkerhet K WA : 3 db (A) Vibrasjoner (EN EN ) Håndtak: 2,608 m/s 2 Usikkerhet K: 1,5 m/s 2 3. BRUKSOMRÅDE Denne maskinen er konstruert og produsert for saging i tre og trematerialer i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Ved bruk med korrekte blad kan den også brukes for saging i andre materialer så som plast, formskum, porøs betong og ikke-jernholdige metaller. Annen bruk må ikke forekomme. Maskinen må ikke bygges om. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 9

10 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Bruk alltid åndedrettsvern, hørselvern og vernebriller. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett dersom du har langt hår. Unngå smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger er på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og brytere fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte skjærverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun for tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Grip alltid tak i maskinens håndtak når du bærer den. Hold ikke fingeren på strømbryteren. Hindre utilsiktet start ved å bryte strømmen før service og reparasjon eller når maskinen ikke er i bruk. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk, og utfør service jevnlig. Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet sted, utilgjengelig for barn. 4.4 Elsikkerhet Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt dersom de ikke har en beskyttelsesgrad som tillater dette. Behandle kabler forsiktig, og beskytt dem mot varme, olje og skarpe kanter. Eventuell skjøtekabel skal ikke være rullet opp på en trommel. Dra ut hele kabelen fra kabeltrommelen. Bruk kun korrekt dimensjonerte skjøtekabler med tanke på lengde og kabeltverrsnitt i forhold til uttatt strømstyrke. 230 V~ KABELDIMENSJON 0,75 mm 2 30 m 1,0 mm 2 40 m 1,5 mm 2 60 m MAKS LENGDE Utendørs skal det kun brukes skjøtekabler som er godkjent for utendørs bruk. Unngå kontakt med jordede flater, for eksempel rør, radiatorer og kjøleanlegg når du arbeider med maskinen. Risikoen for elektrisk støt øker når du er jordet. Eventuelle reparasjoner og kabelskifte skal utføres av kvalifisert elektriker. 10

11 OVERSIKTSBILDE 1. Håndtak 2. Strømbryter 3. Justerskrue for vinkel 4. Låseknapp for parallellanlegg 5. Bladbeskytter 6. Unbrakoskrue for sagblad 7. Underlag 8. Parallellanlegg 9. Innstilling for sagedybde 6. MONTERING Sirkelsagen er montert og klar for bruk ved levering. Kontroller ved oppakking at maskinen ikke er blitt skadet under transporten, og at alle deler og tilbehør er med. Følgende deler medfølger: Sirkelsag Parallellskinne Sagblad Bruksanvisning 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 7.1 Spesielle risikoer ved bruk av sirkelsag ADVARSEL! Sikre at spaltekniven er innstilt slik at avstanden mellom kniv og sagblad ikke er mer en 5 mm. Risiko for kuttskade Hold hender og fingre borte fra sagområde og sagblad. Hold den ene hånden på håndtaket og den andre hånden på hjelpehåndtaket. Dersom begge hendene holder i sagen, kan de ikke skades av bladet. Plasser ikke hånd eller fingre foran eller bak sagen. La aldri hånden komme inn under arbeidsstykket. Maskinens beskyttelsesanordninger beskytter ikke under arbeidsstykket. Tilpass kuttedybden etter arbeidsstykkets tykkelse. Dersom en hel tann på sagbladet er synlig under arbeidsstykket, er sagedybdeinnstillingen for stor. Hold aldri arbeidsstykket med hender eller knær. Sikre arbeidsstykket slik at det sitter ordentlig fast på en arbeidsbenk eller tilsva rende. Forsikre deg om at du kan arbeide uten å utsetta deg for fysisk risiko, 11

12 uten at sagbladet setter seg fast, og uten at du mister kontroll over arbeidet. Utfør aldri saging over hodehøyde. Lås ikke bladbeskytteren i åpen posisjon. Kontroller at bladbeskytterens mekanisme fungerer. Risiko for tilbakeslag Tilbakeslag betegner det som skjer når sagbladet plutselig og raskt hogger seg fast og stanser, og kastes opp og/eller bakover mot brukeren. Dette kan skyldes at sagesporet er for trangt eller skrått, noe som kan medføre at sagbladet hogger seg fast. Maskinen kastes da ukontrollert bakover mot operatøren. Tilbakeslag oppstår kun ved feil bruk, feil sageteknikk eller fordi arbeidsstykket ikke er fastspent på korrekt måte. Bruk kun skarpe sagblad av korrekt dimensjon, bruk aldri innleggsringer eller HSS-blad. Spenn arbeidsstykket ordentlig fast. Kontroller at det ikke synker ned ved sagelinjen, bruk i så fall støtte. Løft aldri sagen opp fra arbeidsstykket så lenge sagbladet roterer. Kontroller før arbeidet igangsettes at det ikke finnes fremmedlegemer i dette, så som spiker, skruer og lignende. Slipp straks strømbryteren dersom sagbladet setter seg fast, eller dersom sirkelsagen kastes opp. Risiko for elektrisk støt Unngå å sage i ukjente arbeidsstykker, kontroller arbeidsstykket med egnet detektor. Om dette ikke kan unngås, hold da kun i maskinens isolerte grep når det foreligger risiko for kontakt med skjulte elektriske kabler. Ha alltid kontroll på maskinens kabel slik at den ikke kommer i kontakt med sagbladet. Bruk aldri en maskin med skadet kabel. Berør aldri skadede elkabler. Risiko for at gjenstander slynges ut Bruk øyevern. Hold uvedkommende minst 6 m fra arbeidsområdet. Risiko for støv Bruk åndedrettsvern. Sag aldri i asbest. Støv fra visse treslag så som ask og eik er kreftfremkallende. Sag aldri i disse materialene uten god ventilasjon og åndedrettsvern. Risiko for vibrasjoner Dersom personer med forstyrrelser i blodomløpet for ofte utsettes for vibrasjoner, kan det oppstå skader på nervesystem eller blodkar. Du kan motvirke vibrasjonene ved å bruke varme og kraftige arbeidshansker og ved å forkorte arbeidstiden (legge inn flere lange pauser). Oppsøk lege dersom fingrene hovner opp, dersom du føler deg uvel eller dersom du mister følelsen i fingrene. 7.2 Advarselsymboler og skilt på maskinen Les gjennom hele bruksanvisningen, spesielt avsnittene om sikkerhet. Vær klar over risikoene som finnes ved bruk av sirkelsag. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før bladskifte, service eller vedlikehold. Maskinen er dobbeltisolert og behøver ikke jordes. Reparasjon av elektriske deler skal kun utføres av elektriker. Produktet er i samsvar med gjeldende EUdirektiv. Bruk verneutstyr. Risiko for hørselskader Bruk hørselvern. 12

13 7.3 Sikkerhetsanordninger Strømbryter (2) Kontroller at strømbryteren fungerer før bruk. Bruk aldri maskinen dersom strømbryteren ikke fungerer som den skal. Nedre bladbeskytter (5) Kontroller før bruk, eller dersom sagen har blitt mistet i bakken, at beskytteren fungerer. Bruk ikke sagen dersom beskytteren ikke kan bevege seg fritt. Grip tak i bladbeskytterens håndtak, før beskytteren tilbake og slipp den. Den skal da stenges omgående. Om beskytteren og fjæren ikke fungerer optimalt, skal maskinen leveres inn til reparasjon. Bladbeskytteren skal kun dras tilbake manuelt ved gjærings- og innstikkssaging. Løft opp beskytteren ved å dra håndtaket tilbake. Så snart bladet går inn i arbeidsstykket, skal beskytteren slippes. For alle andre typer saging skal beskytteren brukes automatisk. ADVARSEL! Bladbeskytteren må ikke bindes fast eller på andre måter manipuleres i åpen posisjon. 8. HÅNDTERING OBS! Prøvesag i et kassert trestykke før du sager i arbeidsstykket. Saging Når du begynner å sage, vil bladbeskytteren automatisk trykkes tilbake av arbeidsstykket. Før sagen forover i en jevn og myk bevegelse. Det avsagede stykket skal havne på sagens høyre side, slik at den brede delen av underlaget støttes over hele området. Innstilling av parallellanlegg (8) Brukes for å sage parallelt med kanten på arbeidsstykket. Løsne låseknappen (4), og still parallellanlegget til ønsket bredde ved hjelp av skalaen, glem ikke å iaktta bladets bredde. Innstilling av sagedybde Løsne justerskruen (9) og trykk ned underlaget (7) til ønsket dybde ved hjelp av skalaen. Den øvre linjen må ligge ca. 2 mm over arbeidsstykket. Innstilling av gjæringsvinkel 0 45 Løsne justerskruen (3) og still inn underlaget (7) til ønsket vinkel (0 45 ). Start ADVARSEL! Kontroller før maskinstart at bladet er korrekt montert, at bevegelige deler kan bevege seg fritt, og at alle skruer er strammet. Maskinen er utstyrt med to strømbrytere med sikkerhetsfunksjon. Maskinen kan kun startes når håndtaket holdes stødig og begge knappene er inntrykt. Når hånden slippes, slås maskinen automatisk av, noe som reduserer risikoen for utilsiktet start. 9. OPPBEVARING Kontroller at sirkelsagen er hel og godt rengjort. Oppbevar den deretter i et kjølig og tørt rom, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. Oppbevar alltid maskinen i et miljø med temperatur mellom -20 C og +40 C. Oppbevar ikke maskinen i nærheten av kjemikalier, løsemidler eller gjødsel. Slike produkter kan skade maskinen. 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Slå alltid av maskinen og koble den fra stikkontakten før skifte av sagblad eller enhver form for vedlikehold eller service. Sikkerhetsanordninger som er fjernet ved vedlikehold og rengjøring, må monteres og kontrolleres før maskinen brukes igjen. Reparasjon skal kun utføres av kvalifisert servicetekniker. Dersom kullbørstene skulle begynne å brenne, slå straks av maskinen, og lever den inn til service. 13

14 10.1 Vedlikehold etter utført arbeid Rengjør maskinen for sagrester med en klut eller myk børste. Rengjør motorens ventilasjonsåpninger og strømbryter med støvsuger og en myk børste. Kontroller at sagbladet er helt og skarpt. Fjern sagespon ved den roterende delen på bladbeskytteren (5), og påfør olje på dens glideflater. Kontroller maskinens skruer regelmessig. Stram løse skruer for å hindre farlige ulykker. OBS! Bruk ikke etsende kjemikalier ved rengjøring, fordi disse kan skade plastdelene. Vann må under ingen omstendigheter trenge inn i maskinens elektriske deler. Dette kan forårsake kortslutning. 11. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC) 14

15 PYÖRÖSAHA 710 W SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. SÄILYTTÄMINEN 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja esimerkiksi sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään huomiota erityisesti seuraaviin varoituksiin: VAROITUS! Vakavan onnettomuuden vaara. HUOMIO! Vähäisen henkilö- tai laitevahingon vaara. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla johtojen värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Verkkoliitäntä: 230 V ~ 50 Hz Teho: 710 W Kierrosluku (kuormittamattomana): 4600 kierr./min Terä: Ø140 x Ø16 x 2,4 mm Hampaat 18 kpl Sahaussyvyys: enintään 45 mm Paino: 2,65 kg Sähköjohto: 2,5 m Suojausluokka: II Äänitaso L WA (EN :2009+A11 EN :2010) Mitattu äänitaso: 97,8 db(a) Vaihtelu K WA : 3 db(a) Tärinä (EN EN ) Kahva: 2,608 m/s 2 Vaihtelu K: 1,5 m/s 2 3. KÄYTTÖKOHTEET Tämä laite on tarkoitettu puun ja puumateriaalien sahaamiseen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Myös muita muovin, vaahtomuovin, huokoisen betonin ja muiden kuin rautapitoisten metallien kaltaisia materiaalieja voi sahata, kun käytetään vaadittavia sahausteriä. Muunlainen käyttö on kielletty. Koneeseen ei saa tehdä muutoksia. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Koneita käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 15

16 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti koneen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä aina kuulosuojaimia, hengityssuojainta ja suojalaseja. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Kanna laitetta aina sen kädensijasta. Älä pidä sormea virtakatkaisimen päällä. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaisemalla virransyöttö tai irrottamalla sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin käydessä. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. 4.4 Sähköturvallisuus Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle, jos niitä ei ole suojattu kosteudelta. Käsittele virtajohtoja varovaisesti. Suojaa ne teräviltä kulmilta, kuumuudelta ja öljyltä. Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla rulllattuna. Vedä koko jatkojohto auki johtokelalta. Käytä vain laitteelle mitoitettuja jatkojohtoja, joiden johtimien poikkipinta-ala on riittävän suuri ja joiden pituus on oikea. 230 V~ JOHDON MITOITUS 0,75 mm 2 30 m 1,0 mm 2 40 m 1,5 mm 2 60 m SUURIN PITUUS Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin, kun käytät laitetta. Sähköiskun vaara lisääntyy, kun olet maadoitettu. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt ja vaihtaa johdon. 16

17 YLEISKUVA 1. Kahva 2. Virtakatkaisin 3. Sahauskulman säätöruuvi 4. Suuntaisohjaimen lukituspyörä 5. Terän suojus 6. Terän kuusioruuvi 7. Pohjalevy 8. Suuntaisohjain 9. Sahaussyvyyden säätäminen 6. KOKOAMINEN Pyörösaha toimitetaan koottuna ja käyttövalmiina. Tarkista ottaessasi laitteen ulos pakkauksestaan, ettei siinä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat ja varusteet ovat mukana. Toimitus sisältää seuraavat osat: Pyörösaha Suuntaiskisko Sahanterä Käyttöohje 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 7.1 Vaarat pyörösahaa käytettäessä VAROITUS! Halkaisuterä on asetettava siten, että sen ja sahanterän väliin jää enintään 5 mm. Leikkautumisvaara Pidä kädet ja sormet loitolla sahanterästä ja sahattavalta alueelta. Pidä toisella kädellä kiinni kahvasta ja toisella apukahvasta. Kun molemmilla käsillä pidetään kiinni sahasta, terä ei voi vahingoittaa niitä. Älä laita kättä tai sormia sahan eteen tai taakse. Älä koskaan vie kättä sahattavan kappaleen alle. Koneen suojat eivät suojaa työstettävän kappaleen alla. Mukauta sahaussyvyys sahattavan kappaleen paksuuteen. Jos sahanterän hammas näkyy kokonaan sahattavan kappaleen alla, sahaussyvyys on liian suuri. Älä koskaan pitele sahattavaa kappaletta käsissä tai polvien päällä. Kiinnitä työstettävä kappale kunnolla esimerkiksi työpenkkiin. Varmista, että voit työskennellä altistamatta itseäsi vaaroille, menettämättä sahattavan kappaleen hallintaa ja terän juuttumatta kiinni. Älä koskaan sahaa pään yläpuolelta. 17

18 Älä lukitse teränsuojusta avoimeen asentoon. Tarkista, että terän suojuksen mekanismi toimii. Takaiskun vaara Jos sahanterä tarttuu kiinni ja pysähtyy, aiheutuu takaisku. Tällöin pyörösaha sinkoutuu ylös- ja/tai taaksepäin käyttäjää kohden. Syynä voi olla liian ahdas tai vino sahausura. Tällöin sahanterä tarttuu kiinni, ja pyörösaha sinkoutuu hallitsematta taaksepäin kohti käyttäjää. Takaiskun syynä on aina virheellinen käyttäminen, sahaustekniikka tai työstettävän kappaleen kiinnittäminen virheellisesti. Käytä vain oikean kokoisia teräviä sahanteriä. Älä käytä lisä- tai HSS-teriä. Kiinnitä sahattava kappale kunnolla. Tarkista, ettei sahattava kappale pääse painumaan alaspäin. Käytä tarvittaessa tukea. Älä koskaan nosta sahaa irti sahattavasta kappaleesta, kun sahanterä pyörii. Tarkista ennen sahaamisen aloittamista, ettei sahattavassa kappaleessa ole vieraita esineitä, kuten nauloja tai ruuveja. Jos sahanterä tarttuu kiinni tai saha sinkoutuu ylöspäin, vapauta virtakatkaisin heti. Sähköiskun vaara Vältä sahaamasta vieraita sahattavia kappaleita. Tarkista sahattava kappale tunnistimen avulla. Jos sahanterä voi osua piilossa oleviin sähköjohtoihin, pitele sahaa vain eristetystä kahvasta. Varo, ettei sahan sähköjohto kosketa sahanterää. Älä koskaan käytä konetta, jos sähköjohto on vaurioitunut. Älä koskaan kosketa vaurioitunutta sähköjohtoa. Lentävien esineiden aiheuttama vaara Käytä silmäsuojaimia. Pidä asiattomat henkilöt vähintään 6 metrin päässä työskentelyalueelta. Pölyn aiheuttamat vaarat Käytä hengityssuojusta. Älä koskaan sahaa asbestia. Tiettyjen puulajien sahanpuru, kuten tammen ja saarnen, voi aiheuttaa syöpää. Sahaa niitä vain hyvin tuuletetuissa paikoissa ja käytä hengityssuojainta. Tärinän aiheuttamat vaarat Jos verenkierto-ongelmista kärsivä henkilö altistuu tärinälle usein, voi aiheutua hermostotai verisuonivaurioita. Voit vähentää tärinälle altistumista käyttämällä lämpimiä tukevia työskentelykäsineitä, lyhentämällä työaikaa ja pitämällä useita pitkiä taukoja. Jos sormesi turpoavat tai muuttuvat tunnottomiksi tai tunnet itsesi huonovointiseksi, mene lääkärin vastaanotolle. 7.2 Laitteen varoitussymbolit ja kyltit Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi, varsinkin turvallisuudesta kertova osa. Ole tietoinen vaaroista käyttäessäsi pyörösahaa. Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen huoltamista, kunnossapitämistä tai sahanterän vaihtamista. Tämä laite on kaksoiseristetty, joten sitä ei tarvitse maadoittaa. Vain valtuutettu sähköasentaja saa korjata sähköiset osat. Tuote täyttää voimassaolevien EU-direktiivien vaatimukset. Käytä suojavarusteita. Kuulovamman vaara Käytä kuulonsuojaimia. 18

19 7.3 Turvalaitteet Virtakatkaisin (2) Tarkista ennen käyttämistä, että virtakatkaisin toimii. Älä käytä konetta, jos virtakatkaisin ei toimi. Alempi teräsuojus (5) Tarkista ennen käyttämistä tai jos saha on pudonnut, että suojus toimii oikein. Älä käytä sahaa, jos suojus ei voi liikkua vapaasti. Tartu terän suojuksen kahvaan, vedä sitä taaksepäin ja vapauta se. Sen on sulkeuduttava heti. Jos suojus ja jousi eivät toimi oikein, toimita kone korjattavaksi. Terän suojuksen saa vetää taaksepäin käsin vain jiiri- ja pistosahattaessa. Nosta suojusta vetämällä kahvaa taaksepäin. Kun terä menee sahattavan kappaleen sisään, vapauta suojus. Muunlaisessa sahaamisessa suojuksen on annettava toimia automaattisesti. VAROITUS! Terän suojusta ei saa kiinnittää avoimeen asentoon. 8. KÄYTTÄMINEN HUOMIO! Ennen työstettävän kappaleen sahaamista koesahaa sahattavaa materiaalia. Sahaaminen Kun sahaaminen aloitetaan, sahanterän suojus painuu automaattisesti taaksepäin, kun se osuu sahattavaan kappaleeseen. Työnnä sahaa eteenpäin tasaisesti ja pehmeästi. Irti sahattavan osan tulee jäädä sahan oikealle puolelle, jolloin pohjalevyn leveä puoli pysyy tuettuna. Suuntaisohjaimen säätäminen (8) Suuntaisohjaimen avulla voit sahata sahattavan kappaleen reunan suuntaisesti. Löysennä lukituspyörä (4). Aseta suuntaisohjain haluamaasi asentoon asteikon avulla. Muista ottaa huomioon sahanterän leveys. Sahaussyvyyden säätäminen Löysennä säätöruuvi (9). Paina pohjalevy (7) haluamallesi syvyydelle asteikon avulla. Ylemmän linjan tulee jäädä noin 2 mm puun yläpuolelle. Jiirisahauskulman säätäminen 0 45 Löysennä säätöruuvi (3). Säädä pohjalevy (7) haluamaasi kulmaan (0 45 ). Aloittaminen VAROITUS! Tarkista ennen koneen käynnistämistä, että terä on asennettu oikein, että liikkuvat osat pääsevät liikkumaan vapaasti ja että kaikki ruuvit on kiristetty. Koneessa on kaksi turvatoiminnolla varustettua virtakatkaisinta. Koneen voi käynnistää vain, kun kahvasta pidetään tukevasti kiinni ja molempia painikkeita painetaan. Kun käsi vapautetaan, kone pysähtyy automaattisesti, joten vahingossa käynnistymisen vaara vähenee. 9. SÄILYTTÄMINEN Tarkista, että pyörösaha on ehjä ja puhdistettu hyvin. Säilytä pyörösahaa kuivassa viileässä paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. Säilytä laitetta paikassa, jossa lämpötila on C. Älä säilytä laitetta kemikaalien, liuottimien tai lannoitteiden läheisyydessä. Tällaiset aineet voivat vaurioittaa laitetta. 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO VAROITUS! Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke sähköpistorasiasta aina ennen sahanterän vaihtamista tai laitteen huoltamista. Jos turvalaitteita poistetaan huollon tai puhdistamisen ajaksi, ne on asetettava takaisin paikoilleen ja tarkistettava ennen laitteen käyttämistä uudelleen. Vain valtuutettu huoltoteknikko saa tehdä korjaustyöt. Jos hiiliharjat syttyvät tuleen, pysäytä laite heti ja vie se huoltoon. 19

20 10.1 Kunnossapito työn valmistumisen jälkeen Poista sahanpuru pehmeällä harjalla tai kankaalla. Puhdista sähkömoottorin ilmanvaihtoaukot ja virtakatkaisin imuroimalla sekä pehmeällä harjalla. Tarkista, että sahanterä on ehjä ja terävä. Poista sahauspuru sahanterän suojuksen (5) liikkuvasta osasta. Öljyä sen liukupinnat. Tarkista laitteen ruuvit säännöllisesti. Kiristä löysät ruuvit onnettomuuksien välttämiseksi. HUOMIO! Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja. Ne voivat vahingoittaa muoviosia. Vettä ei saa päästä laitteen sähköisiin osiin. Muutoin voi aiheutua oikosulku. 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) 20

21 RUNDSAV 710 W INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. MONTERING 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 8. ANVENDELSE 9. OPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE 11. EL-AFFALD 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder vigtige oplysninger om maskinens brug og sikkerhedsrisici m.m. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Risiko for alvorlige ulykker. OBS! Risiko for mindre person- eller maskinskade. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen. 2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Nettilslutning: 230 V ~50 Hz Effekt: 710 W Omdrejningstal (ubelastet): 4600 o/m Savklinge: Ø140 x Ø16 x 2,4 mm Tænder 18 stk Savdybde: maks. 45 mm Vægt: 2,65 kg Ledning: 2,5 m Beskyttelsesklasse: II Lydniveau L WA (EN :2009+A11 EN :2010) Målt lydniveau: 97,8 db (A) Usikkerhed K WA : 3 db (A) Vibrationer (EN EN ) Håndtag: 2,608 m/s 2 Usikkerhed K: 1,5 m/s 2 3. ANVENDELSESOMRÅDE Denne maskine er konstrueret og fremstillet til at save træ og træmateriale iht. anvisningerne i denne brugsanvisning. Ved brug af den korrekte klinge kan man også save andre materialer som plast, formskum, porøst beton og ikke jernholdige materialer. Al anden brug er forbudt. Maskinen må ikke ombygges. 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 21

22 4.1 Arbejdsområde Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplosion. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luftarter udenfor arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig. 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Brug altid høreværn, åndedrætsværn og beskyttelsesbriller. Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, der kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. 4.3 Brug og pasning af maskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Hold ikke fingeren på afbryderen. Undgå utilsigtet start ved at afbryde strømmen før service og reparation, eller når maskinen ikke er i brug. Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren kører. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. Opbevar maskinen tørt og beskyttet udenfor børns rækkevidde. 4.4 Elsikkerhed Udsæt ikke elektriske maskiner for regn eller fugtighed, hvis de ikke er indkapslede til det. Håndter ledninger forsigtigt og beskyt dem mod varme, olie og skarpe kanter. En eventuel forlængerledning må ikke være rullet op på tromlen. Træk hele ledningen ud af kabeltromlen. Brug kun en rigtigt dimensioneret forlængerledning med henblik på længde og ledningsareal i forhold til udtagets strømstyrke. 230 V~ LEDNINGSDIMENSION 0,75 mm 2 30 m 1,0 mm 2 40 m 1,5 mm 2 60 m MAKS. LÆNGDE Udendørs må der kun anvendes forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Undgå kontakt med jordede genstande, f.eks. rør, radiatorer og køleanlæg, når du arbejder med maskinen. Risiko for elektrisk stød øges, når du er jordet. Eventuel reparation og ledningsudskiftning må kun udføres af autoriseret elektriker. 22

23 OVERSIGTSBILLEDE 1. Håndtag 2. Afbryder 3. Justeringsskrue til vinkel 4. Låsegreb til parallelanslag 5. Klingeafskærmning 6. Unbrakoskrue til klinge 7. Bundplade 8. Parallelanslag 9. Indstilling af savdybde 6. MONTERING Rundsaven er monteret og klar til brug ved modtagelse. Ved udpakningen kontrolleres, at maskinen ikke er beskadiget under transporten, samt at alle dele og alt tilbehør er med. Følgende dele medfølger: Rundsav Paralellskinne Savklinge Brugsvejledning 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 7.1 Særlige risici ved brug af rundsav ADVARSEL! Kontroller, at kløvekilen er indstillet, så afstanden mellem kniven og savklingen ikke er mere end 5 mm. Risiko for snitskader Hold hænder og fingre væk fra saveområdet og savklingen. Hold den ene hånd på håndtaget og den anden på hjælpehåndtaget. Hvis begge hænder holder på saven, kan de ikke skades af klingen. Placer ikke hånd eller fingre foran eller bagved saven. Lad aldrig hånden komme ind under arbejdsemnet. Maskinens beskyttelsesanordning beskytter ikke under arbejdsemnet. Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse. Hvis en hel savklingetand ses under arbejdsemnet, er indstillingen af skæredybde for stor. Hold aldrig arbejdsemnet i hænderne eller mellem knæene. Arbejdsemnet skal sikres, så det sidder ordentligt fast på et arbejdsbord eller lignende. Du skal sikre dig, at du kan arbejde uden at udsætte kroppen 23

24 for risici, at klingen sidder fast, eller at du mister kontrollen over arbejdet. Udfør ingen savning over hovedhøjde. Lås ikke klingeafskærmningen i åben position. Kontroller, at klingeafskærmningens mekanisme fungerer. Risiko for tilbageslag Tilbageslag betyder, at savklingen pludseligt og hurtigt klemmer sig fast, stopper og kastes op/eller bagud mod brugeren. Det kan skyldes, at savesporet bliver for snævert eller skævt, hvilket kan medføre, at savklingen klemmer sig fast, og maskinen da vil blive kastet ukontrolleret bagud mod brugeren. Tilbageslag opstår kun ved forkert brug, forkert saveteknik eller forkert fastspænding af arbejdsemnet. Brug kun skarpe klinger med den korrekte dimension, brug aldrig indlægsringe eller HSS klinger. Spænd arbejdsemnet ordentligt fast. Kontroller, at det ikke synker ned i savelinjen. I så fald skal det understøttes. Løft aldrig saven op af arbejdsemnet, medens savklingen roterer. Inden arbejdet startes, kontrolleres at der ikke findes fremmedlegemer som søm, skruer eller lignende i arbejdsemnet. Slip straks afbryderen, hvis savklingen sætter sig fast, eller hvis rundsaven kastes op. Risiko for elektrisk stød Undgå at save i ukendte arbejdsemner. Kontroller arbejdsemnet med en egnet detektor. Når der er risiko for at få kontakt med skjulte elledninger, og dette ikke kan undgås, skal du udelukkende holde i maskinens isolerede greb. Hav altid kontrol over maskinens ledning, så den ikke får kontakt med savklingen. Brug aldrig en maskine med en defekt ledning Rør aldrig ved beskadigede ledninger. Risiko for flyvende genstande Brug sikkerhedsbriller. Hold uvedkommende tilskuere mindst 6 m væk fra arbejdsområdet. Brug høreværn. Risiko for støv Anvend åndedrætsværn. Sav aldrig i asbest. Støv fra visse træsorter som eg og ask er kræftfremkaldende. Sav aldrig i disse træsorter uden god ventilation og åndedrætsværn. Risiko for vibrationer Hvis personer med kredsløbsforstyrrelser ofte udsættes for vibrationer, kan der forekomme skader på nervesystemet eller i blodkarrene. Du kan mindske vibrationerne ved at bruge varme og kraftige arbejdshandsker og forkorte arbejdstiden (indlægge flere lange pauser). Opsøg læge, hvis fingrene hæver, hvis du føler dig dårlig, eller hvis fingrene bliver følelsesløse. 7.2 Advarselssymboler og skilte på maskinen Læs hele manualen igennem, især afsnittet om sikkerhed. Vær bevidst om risici ved brug af en rundsav. Fjern altid stikket fra stikkontakten inden klingeskift, service eller vedligeholdelse. Maskinen er dobbeltisoleret og behøver derfor ikke sluttes til jord. Reparation af elektriske dele må kun udføres af en autoriseret elektriker. Produktet imødekommer kravene iht. gældende EU direktiv. Brug beskyttelsesudstyr. Risiko for høreskader 24

25 7.3 Sikkerhedsanordninger Afbryderen (2) Kontroller, at afbryderen fungerer inden brug. Brug aldrig maskinen, hvis strømafbryderen ikke fungerer, som den skal. Nederste klingeskærm (5) Kontroller, at afskærmningen fungerer før brug, eller hvis saven har været tabt. Brug ikke saven, hvis afskærmningen ikke kan bevæge sig frit. Tag fat i afskærmningens håndtag, før skærmen tilbage og slip den. Den skal lukkes med det samme. Hvis afskærmningen og fjederen ikke fungerer optimalt, skal maskinen indleveres til reparation. Klingeafskærmningen må kun føres tilbage manuelt ved gering og dyksavning. Løft skærmen op ved at trække håndtaget tilbage, og straks, når klingen går ind i arbejdsemnet, skal skærmen slippes. Ved al anden slags savning skal skærmen bruges automatisk. ADVARSEL! Klingeafskærmningen må ikke bindes fast eller på anden måde tvinges i åben stilling. 8. ANVENDELSE OBS! Foretag en prøvesavning i et stykke spildtræ, inden du saver i arbejdsemnet. Savning Når du begynder at save, trykkes klingeskærmen automatisk tilbage af arbejdsemnet. Før saven fremad i en jævn og blød bevægelse. Det afsavede stykke skal havne på savens højre side, så den brede del af bundpladen understøttes over hele området. Indstilling af parallelanslag (8) Anvendes til at save parallelt med arbejdsemnets kant. Løsn låsegrebet (4) og indstil parallelanslaget i den ønskede bredde ved hjælp af skalaen. Husk at tage højde for klingens bredde. Indstilling af savdybde Løsn justeringsskruen (9) og tryk bundpladen (7) ned til den ønskede dybde ved hjælp af skalaen. Den øverste linje skal ligge ca. 2 cm over træet. Indstilling af geringsvinkel 0 45 Løsn justeringsskruen (3) og indstil sålen (7) i den ønskede hældningsvinkel (0 45º). Start ADVARSEL! Før maskinen startes, skal det konrolleres, at klingen er korrekt monteret, at bevægelige dele kan bevæge sig frit, og at alle skruer er spændt til. Maskinen er udstyret med to afbrydere med sikkerhedsfunktion. Maskinen kan kun startes, når håndtaget holdes stabilt, og begge knapper er trykket ind. Maskinen standser automatisk, når hånden slippes. Dette mindsker faren for utilsigtet start. 9. OPBEVARING Kontroller, at rundsaven er hel og godt rengjort. Opbevar rundsaven i et tørt og køligt rum utilgængeligt for børn og andre uvedkommende. Opbevar altid maskinen i omgivelser med en temperatur på mellem -20 C og +40 C. Opbevar ikke maskinen i nærheden af kemikalier, opløsningsmidler eller gødningsmidler. Den slags produkter kan beskadige maskinen. 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Sluk altid maskinen og tag stikket ud af stikkontakten inden udskiftning af savklinge eller nogen form for vedligeholdelse eller service. Sikkerhedsanordninger, der er fjernet ved vedligeholdelses- og rengøringsarbejde, skal straks monteres igen og kontrolleres, inden maskinen anvendes igen. Reparationer må kun udføres af en autoriseret fagmand. Hvis kulbørsterne begynder at brænde, skal maskinen straks slukkes og indleveres til service. 25

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE 105 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine SD 3,6 LI Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Art. 17-295 Skruvdragare SD 3,6 LI INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER

LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER LÖVSUG/BLÅS LØVSUGER/-BLÅSER LEHTI-IMURI/PUHALLIN LØVSUGER/BLÆSER LBS 2400 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL

EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL EL-HYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL PL60 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 24 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 4 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3858 manual 150202.indd 2015-03-16, 10.09.05 Art. 87-3858 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

El planer El hyvel El høvel

El planer El hyvel El høvel El planer El hyvel El høvel Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning P822AW Varenr. 420630 El høvel P822AW ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at spenningen

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi Säkerhetsväst Sikkerhetsvest Turvaliivi Sikkerhedsvest EN 13158:2000-LEVEL 3 Säkerhetsväst CE Denna säkerhetsväst, modell RPB-630, är konstruerad och tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Lövsug/blås. Løvsuger/blæser. Lehtipuhallin/-imuri

Lövsug/blås. Løvsuger/blæser. Lehtipuhallin/-imuri Lövsug/blås Løvsuger/-blåser Lehtipuhallin/-imuri Løvsuger/blæser 2400 W 1 2 Art. 17-4091 Lövsug/blås, 2400 W 2. INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av maskinen och de ska alltid förvaras

Detaljer

KOMPRESSOR KOMPRESSORI

KOMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR KOMPRESSORI 30V-50 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper 230 V, 38 cm SE 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE CERTIFIKAT 2 SE Gräsklippare 230 V, 38 cm Varning: Läs användarmanualen noggrant

Detaljer

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER MEJSELHAMMARE luftdriven MEISELHAMMER luftdrevet TALTTAVASARA paineilmakäyttöinen MEJSELHAMMER luftdrevet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

LED-lysrørsarmatur T5

LED-lysrørsarmatur T5 LED-lysrörsarmatur T5 LED-lysrørarmatur T5 LED-loistelamppuvalaisin T5 LED-lysrørsarmatur T5 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

KOMPRESSOR KOMPRESSORI

KOMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR KOMPRESSORI 11-8 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser HPC 110B Original manual Art. 17-188 Högtryckstvätt HPC 110B innehåll 1. INTRODUKTION 2. MILJÖ 3. TEKNISKA DATA 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 5. ALLMÄNNA

Detaljer

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV 800 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00 Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

BÄNKSLIPMASKIN BENKSLIPEMASKIN PENKKIHIOMAKONE BÆNKSLIBEMASKINE

BÄNKSLIPMASKIN BENKSLIPEMASKIN PENKKIHIOMAKONE BÆNKSLIBEMASKINE BÄNKSLIPMASKIN BENKSLIPEMASKIN PENKKIHIOMAKONE BÆNKSLIBEMASKINE 200 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER HPC 71 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn SE Spridarvagn Läs instruktionerna innan du använder denna produkt och spara dem för framtida behov. A. Handtag med justeringsvred (inkl. skruvar x 2, trekantsmuttrar

Detaljer

Kompressor Kompressori

Kompressor Kompressori Kompressor Kompressori 30V-24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER 200 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC

PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC Art. 17-545 PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC 40 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001 Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001 540265/66 1 2 Illustrasjon og forklaring av piktogrammer 1. Advarsel! 2. Trekk ut strømmen straks hvis ledningen er skadet eller kuttet. 3. Må ikke utsettes

Detaljer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer 200 W Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Grästrimmer 200 W ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER Läs säkerhetsreglerna noggrant före användning av grästrimmern!

Detaljer

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069 Jessheim. Tlf: +47 32 84 91 10.

Detaljer

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges.

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.

Detaljer

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude UNIVERSAL 15-36 kg E9 044007 ECE R44/04 2012 Biltema Nordic Services AB Bälteskudde VIktIgt Läs instruktionerna noga innan ni använder bälteskudden, följ dem

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-3240_manual.indd 2015-01-28, 08.38.41 Art. 28-3240 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Tripod SVENSKA Användningsområden/ Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

Minikompressor Pienoiskompressori 240L Minikompressor Pienoiskompressori 240L 1 CE-certifikat/CE-sertifikaatti Minikompressor 240L INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

ELHYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL 800 W

ELHYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL 800 W SE ELHYVEL ELHØVEL SÄHKÖHÖYLÄ ELHØVL 800 W TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elanslutning:...230 V/50 Hz Effekt:...800 W Varvtal (obelastad):...14000 v/min. Hyvelbredd:...82 mm Hyveldjup:...0 2 mm Vikt:...3,6 kg

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Detaljer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER mini ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER Original manual ELDRIVEN FYRHJULING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator Original manual 2011 Biltema ordic Services AB Ventilationsfläkt OBS! äs manualen före installation. Förvara manualen på en säker plats för framtida

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 5000 W / 400 V 2012-06-05 Biltema Nordic Services AB VÄRMEFLÄKT, 5000 W / 400 V ALLMÄNT För att få mesta möjliga nytta av din nya värmefläkt, läs noga igenom

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE AS1009S Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

MOSSRIVARE/VERTIKALSKÄRARE MOSEFJERNER/VERTIKALSKJÆRER SAMMALEENPOISTAJA/PUUTARHAJYRSIN MOSRIVE/PLÆNELUFTER

MOSSRIVARE/VERTIKALSKÄRARE MOSEFJERNER/VERTIKALSKJÆRER SAMMALEENPOISTAJA/PUUTARHAJYRSIN MOSRIVE/PLÆNELUFTER MOSSRIVARE/VERTIKALSKÄRARE MOSEFJERNER/VERTIKALSKJÆRER SAMMALEENPOISTAJA/PUUTARHAJYRSIN MOSRIVE/PLÆNELUFTER RS 1400 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS 1 BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS... 1 Tekniske Data Modell WGT-2269... 3 For Deres Sikkerhet!... 3 Generell sikkerhetsinstruks.... 4 Sikkerhetsregel!... 4 Igangsettelse/arbeidshenvisninger...

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer