Patentstyret Postboks 8160 Dept 0033 Oslo Patentavdelingen P NO00M ASO/KRA. 1. Introduksjon og Oppsummering 1/7

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Patentstyret Postboks 8160 Dept 0033 Oslo Patentavdelingen P NO00M ASO/KRA. 1. Introduksjon og Oppsummering 1/7"

Transkript

1 Patentstyret Postboks 8160 Dept 0033 Oslo Patentavdelingen Dato 7. november 2016 Deres ref. Vår ref. P NO00M ASO/KRA PROTEST MOT SPC-søknad basert på Amgen s patent EP B1 og en uavhengig parts legemiddelgodkjenning for alirocumab Innlevert på vegne Sanofi-Aventis gruppen På vegne av Sanofi-Aventis gruppen innleveres en protest mot at SPC-søknad skal innvilges. Søknaden bør avslås basert på følgende begrunnelse: 1. Introduksjon og Oppsummering 1.1 SPC-søknad er innlevert i Amgen, Inc. ("Amgen") sitt navn for produktet alirocumab (et monoklonalt antistoff), basert på EP B1 ('basispatentet') og markedsføringstillatelsen EU / 1/15 / 1031 gitt til Sanofi Aventis Group ( 'Sanofi') for legemidlet PRALUENT. Denne protesten er innlevert på vegne av Sanofi og forklarer hvorfor SPC-søknaden bør avslås. 1.2 SPC-søknadens utfordringer har sitt opphav i det faktum at Amgen ikke har noe forhold til Sanofi, innehaveren av markedsføringstillatelsen. Amgen utførte ikke noe av den forskningen som har vært nødvendig for å frembringe alirocumab, og har heller ikke på annen måte vært involvert i frembringelsen av alirocumab eller dens godkjennelse. Amgen og Sanofi har heller noe forhold ved at det foreligger noen lisensavtale, så det er ingen fellestrekk med fakta i avgjørelsen C-181/95 (Biogen Inc. v Smithkline Beecham Biologicals SA), hvor EU-domstolens oppfatning er at et SPC kan gis til en patenthaver basert på markedsføringstillatelsen til dens lisenshaver. Tvert imot ble alirocumab utviklet helt uavhengig og før Amgens patentsøknad som førte frem til basispatentet var publisert. Amgen har derfor ikke bidratt med noen ting vedrørende alirocumab, men søker likevel belønning ved Zacco Norway AS Haakon VII s gate 2 P.O. Box 2003 Vika NO-0125 Oslo, Norway Tel.: Fax: info.norway@zacco.com CVR No: NO MVA European patent and trademark attorneys 1/7

2 innvilgelse av SPC basert på alirocumabs legemiddelgodkjenning. Dette er i strid med formålet ifølge EF-forordningen nr 469/2009 ("SPC forordningen"). 1.3 For SPC-søknader der patenthaver ikke har noen forbindelse med innehaveren av markedsføringstillatelsen og heller ikke har utført noe forskning eller bidratt med noe vedrørende det godkjente produktet, da er EU-domstolens rettspraksis at basispatentet ikke angir det godkjente legemiddel når patentet bare nevner en generell gruppe av produkter kun definert ved sin funksjon (for eksempel et antistoff definert bare ved sine bindingsegenskaper). Hvis produktet ikke er spesifisert i basispatentet, da anses produktet ikke å være beskyttet av patentet i henhold til artikkel 3 (a) i SPC-forordning. Følgelig bør slike SPC-søknader, inkludert den nåværende SPC-søknaden, avslås. Denne spesielle situasjonen (dvs. ingen forbindelse mellom partene og kun en funksjonell definisjon av produktet) ble eksplisitt behandlet av EU-domstolens i avgjørelsen C-493/12 (Eli Lilly and Company Ltd v Human Genome Sciences Inc.). Følgelig har EU-domstolens allerede avgjort at den korrekte avgjørelse for SPC-søknad vil være et avslag basert på at den ikke oppfyller vilkårene ifølge artikkel 3(a) i SPC-forordning. 1.4 Amgen vil ikke bli overrasket over et avslag på SPC-søknaden på dette grunnlaget. De har tidligere søkt om SPC basert på andre selskapers forskning, der de heller ikke har hatt noen forbindelse med selskapene, og de SPC-søknadene ble også avslått. 2. Artikkel 3(a) må tolkes i lys av formålet ifølge SPC-forordningen, hvilket er å gi bedrifter mulighet til å beskytte sine egne produkter (C-493/12) 2.1 SPC-forordning tar sikte på å kompensere en patenthaver for tap av effektiv patentbeskyttelsestid som følge av patenthavers egen forskning og egne investeringer for å oppnå markedsføringstillatelse for sitt produkt. Denne tolkningen av loven er bekreftet ved Resitering 4 i SPC-forordning; i.e. kommisjonens Explanatory memorandum concerning the creation of an SPC for medicinal products 1, og EU-domstolens avgjørelser i Medeva (C-322/10) og nylig i Eli Lilly (C-493/12). 2.2 Ifølge C-493/12 søkte Eli Lilly markedsføringstillatelse for et legemiddel som omfatter anti-baff antistoffet tabalumab, og ønsket bekreftelse fra retten på at HGS ikke skulle kunne få innvilget et SPC for tabalumab basert på Eli Lilly sin markedsføringstillatelse og et patent eiet av HGS. Det forelå ikke noe samarbeid mellom Eli Lilly og HGS, og HGS hadde ikke bidratt til Eli Lilly sin utvikling av tabalumab. HGS-patentet hadde et bredt krav gjeldende antistoffer definert ved sine 1 Section 2: The holder of a patented medicinal product must refrain from using it until he has obtained authorization from the health authorities to place the product on the market. Section 25: The aim of the proposal is specifically to ensure that research based industry has a market exclusivity of sufficient length to permit recovery of their investments. Section 46: the patent holder who, after having applied for the certificate, may, if he so wishes, forego the certificate if his product proves to be unsuccessful on the market. Section 53: the diligence that the innovating firm has shown throughout all the tests required to obtain the authorization. 2/7

3 bindingsegenskaper, men patentet angir ikke spesifikt tabalumab. Dermed hevdet Eli Lilly at HGSpatentet ikke beskyttet tabalumab i betydningen ifølge artikkel 3(a) i SPC-forordningen. 2.3 Paragraf 43 ifølge EU-domstolens dom bekrefter at innvilgelse av et SPC undergraver formålet med SPC-forordning dersom patenthaver ikke har en forbindelse til innehaveren av markedsføringstillatelsen. Når patenthaver og innehaver av markedsføringstillatelsen ikke har en forbindelse, er EU-domstolens holdning at patentet skal anses ikke å beskytte det godkjente produkt i henhold til artikkel 3(a) i SPC-forordning, fordi patenthaver ikke har gjort de nødvendige forskningsog utviklingsinvesteringer som kreves for å kunne angi selve produktet i basispatentet: 43. In the light of the objective of Regulation No 469/2009, the refusal of an SPC application for an active ingredient which is not specifically referred to by a patent issued by the EPO relied on in support of such an application may be justified in circumstances such as those in the main proceedings and as observed by Eli Lilly where the holder of the patent in question has failed to take any steps to carry out more in-depth research and identify his invention specifically, making it possible to ascertain clearly the active ingredient which may be commercially exploited in a medicinal product corresponding to the needs of certain patients. In such a situation, if an SPC were granted to the patent holder, even though since he was not the holder of the MA granted for the medicinal product developed from the specifications of the source patent that patent holder had not made any investment in research relating to that aspect of his original invention, that would undermine the objective of Regulation No 469/2009, as referred to in recital 4 in the preamble thereto. 2.4 Oppsummering: Ifølge C-493/12 konkluderte EU-domstolen med avslag på en SPC-søknad basert på at 3(a) ikke var oppfylt, tolket i lys av formålet med SPC-forordning, fordi markedsføringstillatelsen var innvilget til en uavhengig part og uten bidrag til forskning eller investering fra patentinnehaveren. Ifølge EU-domstolen betyr denne mangel på forskning eller investering at den uavhengige partens produkt ikke kan være spesifisert i, og dermed beskyttet av, basispatentet i henhold til artikkel 3(a) ifølge SPC- forordningen 2. 2 For fullsetendightens skyld, selv før denne avgjørelsen fra CJEU, hadde nasjonal domstoler merket hvordan innvilgelse av et SPC til en patenthaver basert på en uavhengig part s markedsføringstillatelse ville være motstridende til hensikten ifølge SPC-forordningen (e.g., The District Court of The Hague i Nederland i Stallergenes v OCN, og the High Court of England and Wales i Novartis v Medimmune). 3/7

4 3. SPC-søknaden bør avslås fordi Amgen ikke utførte noe forskning og ikke gjorde noen investeringer i forhold til alirocumab, slik at alirocumab ikke er (og kan ikke være) spesifisert i basispatentet. 3.1 Det foreliggende tilfelle er i samsvar med situasjonen ifølge C-493/12. Amgen har søkt om SPC basert på en markedsføringstillatelse innhentet av en uavhengig part (Sanofi), og basert på et patent som ikke spesifiserer alirocumab. På samme måte som kravet EU-domstolens vurderte i C-493/12, er krav 1 ifølge EP altfor bredt og definerer kun de krevde antistoffer basert på deres bindingsegenskaper. Også i samsvar med HGS ifølge C-493/12; Amgen har ikke utført noe forskning på alirocumab, og særlig ikke detaljert forskning som EU-dommen hevder at skal være påkrevet for spesifikt å kunne identifisere alirocumab i kravene eller i patentet som helhet (for eksempel er alirocumab sine variabeldomene-sekvenser ikke nevnt i patentet). Følgelig, og i samsvar med EUdomstolens dom i C-493/12 om formålet med SPC-forordning, bør SPC-søknaden avslås fordi Amgens basispatent ikke beskytter alirocumab i betydningen av artikkel 3(a), i tråd med kommentarene under. 3.2 Av prinsipiell betydning er det faktum at Amgen ikke har noen forbindelse med innehaveren av markedsføringstillatelsen vedrørende produktet alirocumab. Amgen og Sanofi er uavhengige selskaper. Amgen bidro ikke til forskningen eller med betydelige investeringer som var nødvendige for å identifisere alirocumab, gjennomføre kliniske studier for å fastslå alirocumab sin egnethet som bestanddel i et godkjent legemiddel for behandling av hyperkolesterolemi og dyslipidemi, eller for å bringe denne nye medisinen på markedet til gagn for folkehelsen. Amgen har ikke engang noen forbindelse med Sanofi ved lisensiering av basispatent 3. Alirocumab ble således utviklet og kommersialisert uavhengig av Amgen, og slik sett bør Amgen ikke bli belønnet for nyskapningen som Amgen ikke har medvirket til og burde ikke bli kompensert for tap de ikke har pådratt seg. Rettspraksis fra EU-domstolens angitt ovenfor er i samsvar med at det uten forsknings- og investeringsbidrag ikke fortjenes noen belønning i form av SPC. 3.3 I denne sammenheng er det ikke grunnlag for at Amgen kan påstå at deres basispatent på noen måte frembragte grunnleggende forskning som til slutt bidro til utviklingen av alirocumab. Alirocumab ble frembragt uten innvirkning fra Amgen. Dette faktum er etablert fordi alirocumab allerede var blitt laget og beskrevet i en US Provisional søknad innlevert hos USPTO før publisering av Amgen- 3 The facts here are in contrast to Biogen, C-181/95, where the CJEU allowed a patentee to obtain an SPC based on its licensee s MA. Indeed, SPC applications are regularly granted when there is a contractual connection, such as a licence, between the patentee and the marketing authorisation holder. For instance, HGS, the patentee in C-493/12, applied for and was granted an SPC to cover another anti-baff antibody for which a different entity (GSK) had obtained a marketing authorisation (but based on a different patent, EP , which specified the GSK product in claim 1 by reciting sequences from the antibody). Notably, in that case there was an agreement in place between HGS and GSK that connected the patentee and the marketing authorisation holder. 4/7

5 søknaden som førte til basispatentet 4. Følgelig støtter fakta i denne saken enda sterkere et avslag av Amgens SPC-søknad enn fakta gjorde i C-493/12 avgjørelsen, der HGS forsøkte å argumentere for at Eli Lilly hadde basert seg på sekvensinformasjonen beskrevet i HGS-patent for utviklingen av tabalumab. I dette tilfelle, når alirocumab ble identifisert av Sanofi sin samarbeidspartner Regeneron, kunne dens forskere umulig ha hatt noen kjennskap til Amgen-patentet eller gjort bruk av dette fordi patentets innhold ikke var offentliggjort på det aktuelle tidspunktet. Amgen har ikke bidratt med noen ting i forbindelse med alirocumab. 3.4 Videre er det umulig at alirocumab kunne ha blitt spesifisert i Amgen sitt basispatent. Prioritetsdokumentene og søknaden som førte til Amgen sitt basispatent (EP B1) ble innlevert i , men publikasjonen som først beskrev alirocumab og dens sekvens (US2010 / ) ble ikke publisert før i juli Amgen kunne derfor ikke ha hatt noen kunnskap om alirocumab når de innleverte basissøknaden, fordi alirocumab er et annet antistoff enn det som ble utviklet parallelt og uavhengig (vist ved det faktum at sekvensen til alirocumab er vesentlig forskjellig fra antistoffene identifisert i patentet). At alirocumab ikke er spesifisert i patentet er bekreftet ved at Amgens baserer seg fullt og helt på «post-filed» dokumenter (f.eks patentsøknader som beskriver alirocumab, eller preparatomtalen og FDAs dokumentasjon for alirocumab) i sine forsøk på å hevde at denne SPC-søknaden oppfyller vilkårene ifølge Artikkel 3(a). Hvis Amgen kunne være i stand til å henvise til alirocumab i basispatent, ville de sikkert ha gjort det. 3.5 Konklusjonen: Amgen bidro ikke på noen måte til den forskning og utvikling som var nødvendig for å lage alirocumab og sikre dens godkjennelse. I fravær av et slikt samarbeid mellom innehaver av basispatentet og innehaveren av markedsføringstillatelsen, bør SPC-søknaden avslås på bakgrunn av at vilkårene ifølge artikkel 3(a) i SPC-forordning ikke er oppfylt fordi basispatentet ikke spesifiserer, og dermed ikke beskytter, alirocumab, i samsvar med C 493/ Andre patentmyndigheter har avslått SPC-søknader basert på tilsvarende omstendigheter 4.1 Dagens situasjon er ikke uvanlig, og mange patentmyndigheter har allerede avslått SPC-søknader ved tilsvarende situasjoner. Faktisk har Amgen dårlig «track record» for søknader om SPC basert på andre selskapers forskning og investeringer, og Amgens SPC-søknader har tidligere blitt avslått på dette grunnlag. 4.2 Et eksempel er de tyske patentmyndigheter som avslo en tidligere SPC-søknad (nr ,6) der Amgen er søker for produktet lipegfilgrastim, basert på en uavhengig parts (Teva) markedsføringstillatelse. De tyske patentmyndigheter konkluderte med avslag pga manglende tilfredsstillelse av artikkel 3(a) begrunnet med henvisning til formålet med SPC-forordning og C- 4 The provisional (US 61/122,482) disclosing the sequence of the alirocumab antibody was filed on 15th December 2008 by Sanofi s partner Regeneron, before the publication on 26th February 2009 of Amgen s WO2009/ that led to the basic patent EP B1. 5/7

6 493/12, fordi Amgen ikke hadde bidratt med kunnskap eller på annen måte investert i Teva sitt produkt, og som et resultat ble Amgen sitt produkt ikke spesifisert i basispatentet. I sin avgjørelse om avslag på SPC-søknaden uttalte de tyske patentmyndiheter: According to Art. 3 lit. a) of the AM-VO, a protection certificate can only be granted for a product (=active ingredient) which is protected by the basic patent. ( ) As submitted by Applicant, it might indeed be true that Applicant prepared the basis for the product for which a marketing authorisation was granted. However, the information furnished in the basic patent was not sufficient for making the concrete product available. In order to achieve the latter further research work had to be conducted. If one would grant the patent proprietor, who is not the holder of the marketing authorisation for the product lipegfilgrastim, a protection certificate although it failed to further specify the product to a degree which goes beyond the basic patent and who consequently failed to make further research investments would mean to disregard the purpose of the Regulation which is defined in the fourth recital of the AM-VO (cf. Eli Lilly, in particular margin no. 43). The fundamental goal of the AM-VO is to provide a compensation in form of a prolonged protection period for undertaking labour and cost intensive studies and time consuming procedures for obtaining a marketing authorisation which must be carried out prior to launching a pharmaceutical product on the market and thus provide an incentive to the relevant party to engage in further research and development activities. Therefore, the Patent Division comes to the result that the grant of a supplementary protection certificate regarding lipegfilgrastim is not justified and consequently the corresponding motion must be rejected. 4.3 Tilsvarende SPC-søknader ble også avslått i Spania, Nederland, Portugal og Sverige. 4.4 Oppsummering: når SPC-søknader er basert på markedsføringstillatelser oppnådd av en part som er uavhengig av patentinnehaver, er det blitt vanlig praksis for patentmyndigheter å avslå SPCsøknadene fordi basispatentene ikke spesifikt angir den aktive ingrediensen. 5. Oppsummering 5.1 SPC-forordningen tar sikte på å kompensere en patenthaver for tap av effektiv patentbeskyttelsestid som følge av patenthavers omfattende forskning og investering i den hensikt å oppnå en markedsføringstillatelse for sitt produkt. I lys av hensikten ifølge SPC-forordning skal en SPC-søknad for et produkt som er ikke et resultat av patenthavers forskning og investering, og der det fører til at produktet ikke er angitt i basispatentet, avslås i henhold til EU-domstolens rettspraksis. 6/7

7 5.2 Patentstyret bør derfor bør avslå SPC-søknad fordi Amgen ikke har noe forbindelse med innehaveren av markedsføringstillatelsen for alirocumab og ikke utførte noen forskning eller gjorde noen investeringer i forbindelse med frembringelse av produktet som er gjenstand for SPC-søknaden. Fordi Amgen ikke har forsket eller gjort noen investeringer for å lage eller utvikle produktet, og i tråd med C-493/12, er det ikke mulig for Amgen å kunne spesifisere alirocumab i basispatentet. Følgelig tilfredsstiller SPC-søknaden ikke artikkel 3(a) i SPC-forordningen, da basispatentet ikke beskytter alirocumab. Med vennlig hilsen Zacco Norway AS Anne Sønstevold Vedlegg vi ber om beskjed dersom det er ønskelig at vedleggene oversettes. - Explanatory memorandum concerning the creation of an SPC for medicinal products - Eli Lilly and Company Ltd v Human Genome Sciences Inc, C-493/12 - Stallergenes v OCN, AWB 08/9394 OCT95 - Novartis v Medimmune, [2012] EWHC 181 (Pat) - German refusal in Lonquex (German original & English translation) 7/7

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad Curo AS Industriveien 53 7080 HEIMDAL Oslo, 2016.02.10 Deres ref.: U3206 Søknadsnr.: 20140317 Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad 20140317 Vi har nå meddelt ditt patent. Patentbrev er vedlagt 1. Frist

Detaljer

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad Zacco Norway AS Postboks 2003 Vika 0125 OSLO Oslo, 2017.05.16 Deres referanse: P60602910NO 01 Søknadsnr.: 20170028 Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad 20170028 Vi har nå meddelt ditt patent. Patentbrev

Detaljer

Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: AVGJØRELSE Sak: 16/00072 Dato: 13. februar 2017 Klager: AstraZeneca AB Representert ved: Zacco Norway AS Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: Elisabeth Ohm, Jan Skramstad

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2393414 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61B /00 (06.01) G06F 19/00 (11.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 16.02.22

Detaljer

Vedlagt følger sammenlikningsdata A2 og A3 samt en presentasjon som redegjør for krav til bevisførsel for teknisk effekt.

Vedlagt følger sammenlikningsdata A2 og A3 samt en presentasjon som redegjør for krav til bevisførsel for teknisk effekt. Patentstyret Postboks 8160 Dept 0033 Oslo Patentavdelingen Dato 8. oktober 2013 Deres ref. NO330244 Vår ref. P61103399NO00M Norge Innsigelse mot NO330244 Vi viser til Patentstyrets skriv datert henholdsvis

Detaljer

AVGJØRELSE 1. april 2016 Sak PAT 13/014. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 1. april 2016 Sak PAT 13/014. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: AVGJØRELSE 1. april 2016 Sak PAT 13/014 Klager: Merck Sharp & Dohme Corp Representert ved: Tandbergs Patentkontor AS Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: Elisabeth Ohm,

Detaljer

Begjæring om administrativ overprøving av norsk patent

Begjæring om administrativ overprøving av norsk patent Zacco Norway AS, P.O. Box 2003 Vika, NO-0125 Oslo, Norway Patentstyret Postboks 8160 Dep. NO-0033 Oslo Patentavdelingen Dato: 12. april 2017 Vår ref: P61700755NO00O Deres ref: Begjæring om administrativ

Detaljer

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad Håmsø Patentbyrå AS Postboks 171 4301 SANDNES Oslo, 2017.06.22 Deres referanse: P27094NO00 Søknadsnr.: 20140962 Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad 20140962 Vi har nå meddelt ditt patent. Patentbrev

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 297602 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61B 17/29 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 17.0.1 (80) Date of

Detaljer

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27 Dynamic Programming Longest Common Subsequence Class 27 Protein a protein is a complex molecule composed of long single-strand chains of amino acid molecules there are 20 amino acids that make up proteins

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2660342 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C22C 19/0 (2006.01) C22F 1/ (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

AVGJØRELSE 31. mars 2015 Sak PAT 14/003. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 31. mars 2015 Sak PAT 14/003. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: AVGJØRELSE 31. mars 2015 Sak PAT 14/003 Klager: Biogen Idec Inc Representert ved: Oslo Patentkontor AS Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: Elisabeth Ohm, Tom Kristensen

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Søknad om markedsføringstillatelse for parallellimportert legemiddel Application for marketing authorisation for parallel imported medicinal product

Søknad om markedsføringstillatelse for parallellimportert legemiddel Application for marketing authorisation for parallel imported medicinal product Søknad om markedsføringstillatelse for parallellimportert legemiddel Application for marketing authorisation for parallel imported medicinal product Preparatet skal markedsføres i Norge med følgende navn/name

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 299907 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61M 11/04 (06.01) A24F 47/00 (06.01) A61M 11/00 (06.01) A61M /06 (06.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad Oslo Patentkontor AS Postboks 7007 Majorstua 0306 OSLO Oslo, 2017.06.07 Deres referanse: 164687/TG/CS Søknadsnr.: 20063850 Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad 20063850 Vi har nå meddelt ditt patent.

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 22304 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C09K 8/487 (06.01) C04B 24/28 (06.01) C04B 28/02 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

Miljøpåvirkning og legemiddelgodkjenning Hva sier regelverket? Steinar Madsen Statens legemiddelverk

Miljøpåvirkning og legemiddelgodkjenning Hva sier regelverket? Steinar Madsen Statens legemiddelverk Miljøpåvirkning og legemiddelgodkjenning Hva sier regelverket? Steinar Madsen Statens legemiddelverk Klasser av medisiner Substitusjon og tilskudd Vitaminer, mineraler, hormoner Medisiner som påvirker

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 2402288 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C02F 1/38 (2006.01) B01D 47/00 (2006.01) B01D 3/14 (2006.01) B01D 3/0 (2006.01) B01D 3/96 (2006.01) B04B

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2742206 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 43/00 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 201..12 (80) Date

Detaljer

IPR og forskningen: Hvordan sikre rettighetene i en stadig åpnere forskningsverden? IPR i 7. rammeprogram

IPR og forskningen: Hvordan sikre rettighetene i en stadig åpnere forskningsverden? IPR i 7. rammeprogram IPR og forskningen: Hvordan sikre rettighetene i en stadig åpnere forskningsverden? IPR i 7. rammeprogram Ås, 24. april 2009 Yngve Foss NCP Legal and Financial Gangen i et EU-prosjekt Søknadsfasen Forhandlingsfasen

Detaljer

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space. Transformations Moving Objects We need to move our objects in 3D space. Moving Objects We need to move our objects in 3D space. An object/model (box, car, building, character,... ) is defined in one position

Detaljer

QP erklæringer: Hva som forventes og eksempler på mangler

QP erklæringer: Hva som forventes og eksempler på mangler QP erklæringer: Hva som forventes og eksempler på mangler DRA forum 02.05.2017 Jostein Hatlelid Innhold GMP i produksjonskjeden Legemiddelforskriften og QP-erklæring QP-erklæring forventninger og mangler

Detaljer

Gaute Langeland September 2016

Gaute Langeland September 2016 Gaute Langeland September 2016 Svak krone 10,4 10 9,6 9,2 8,8 8,4 EURNOK 8 7,6 7,2 6,8 3jan00 3jan02 3jan04 3jan06 3jan08 3jan10 3jan12 3jan14 3jan16 2 12.10.2016 Ikke helt tilfeldig 3 12.10.2016 Hvordan

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 873 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61G 13/02 (06.01) A61G 13/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published..12

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i MAT2400 Analyse 1. Eksamensdag: Onsdag 15. juni 2011. Tid for eksamen: 09.00 13.00 Oppgavesettet er på 6 sider. Vedlegg: Tillatte

Detaljer

På vei mot mindre stimulerende pengepolitikk. Katrine Godding Boye August 2013

På vei mot mindre stimulerende pengepolitikk. Katrine Godding Boye August 2013 På vei mot mindre stimulerende pengepolitikk Katrine Godding Boye August 2013 Krisen over (?) nå handler alt om når sentralbanken i USA vil kutte ned på stimulansene. Omsider noen positive vekstsignaler

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2825369 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B29C 65/34 (2006.01) B29C 65/82 (2006.01) F16L 47/03 (2006.01) G01M 3/28 (2006.01) Norwegian Industrial

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2760729 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B63B 3/40 (2006.01) B63B 27/36 (2006.01) B63G 8/00 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 2238081 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. C02F 3/00 (2006.01) C02F 1/52 (2006.01) C02F 3/30 (2006.01) C05B 7/00 (2006.01) C05F 17/00 (2006.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2386834 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G01F 1/44 (06.01) G01F 1/74 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.09.14

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2321071 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B08B 9/093 (2006.01) B05B 13/06 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2248674 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. B42D 15/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.10.19 (80)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2805325 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. G10L 19/005 (2013.01) G10L 19/09 (2013.01) G10L 19/10 (2013.01) G10L 19/12 (2013.01) G10L 19/22 (2013.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 22246 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B41J 2/0 (06.01) B41J 2/17 (06.01) B41J 29/38 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2231998 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. E21B 17/10 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.10.05 (80)

Detaljer

Utelukkelse Utlendingsloven 31

Utelukkelse Utlendingsloven 31 Utelukkelse Utlendingsloven 31 16. Mars 2010 Utlendingsloven 31 31. Utelukkelse fra rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 Rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 første ledd foreligger ikke

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 276778 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. CM 17/00 (2006.01) CM 177/00 (2006.01) F01M 1/12 (2006.01) F01M 9/02 (2006.01) CN 30/12 (2006.01) CN 40/26

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2344826 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. F28D 9/00 (2006.01) F28F 3/08 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer?

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer? Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer? KMDs stordatakonferanse 3. mai 2017 Advokat Eva Jarbekk Å dele personopplysninger eller ikke dele personopplysninger, ja det er spørsmålet.. Alt

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2197976 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C09K 8/80 (06.01) C04B 3/18 (06.01) C04B 3/622 (06.01) C04B 3/626 (06.01) C04B 3/628 (06.01) C09K 8/62

Detaljer

Emneevaluering GEOV272 V17

Emneevaluering GEOV272 V17 Emneevaluering GEOV272 V17 Studentenes evaluering av kurset Svarprosent: 36 % (5 av 14 studenter) Hvilket semester er du på? Hva er ditt kjønn? Er du...? Er du...? - Annet PhD Candidate Samsvaret mellom

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 289873 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H01R 13/23 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2016.06.06 (80) Date

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2140006 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. C12N 15/53 (2006.01) C12N 9/02 (2006.01) C12P 7/64 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

KORRIGERT FORSIDE / CORRECTED FRONT COVER. (12) Translation of european patent specification

KORRIGERT FORSIDE / CORRECTED FRONT COVER. (12) Translation of european patent specification KORRIGERT FORSIDE / CORRECTED FRONT COVER (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2321926 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G11B /00 (06.01) G11B / (06.01) G06F 3/0 (06.01) G06F 21/31

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 269179 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. F21S 8/02 (06.01) F21V 17/16 (06.01) F21V 21/04 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2770113 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. E02F 3/36 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2016.10.10 (80) Date

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2755647 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A61K 31/202 (2006.01) A61P 27/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

Vekstkonferansen: Vekst gjennom verdibaserte investeringer. Thina Margrethe Saltvedt, 09 April 2019

Vekstkonferansen: Vekst gjennom verdibaserte investeringer. Thina Margrethe Saltvedt, 09 April 2019 Vekstkonferansen: Vekst gjennom verdibaserte investeringer Thina Margrethe Saltvedt, 09 April 2019 Finanssektoren har en sentral rolle i samfunnet ved at den skal finansiere økonomiske aktiviteter for

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2616248 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. G03C 11/08 (2006.01) B41M 7/00 (2006.01) G02B 1/11 (2015.01) G03C 11/14 (2006.01) Norwegian Industrial

Detaljer

Morgenrapport Norge: Faller ledighet som en stein igjen?

Morgenrapport Norge: Faller ledighet som en stein igjen? 02 March 2018 Morgenrapport Norge: Faller ledighet som en stein igjen? Erik Johannes Bruce Trump senker aksjemarkedet Avgjørende tall for mars renteprognose Ingen svakhetstegn i amerikansk industri og

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2190780 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C01B 33/7 (2006.01) B01J 21/06 (2006.01) B01J 23/26 (2006.01) B01J 23/28 (2006.01) B01J 23/34 (2006.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2629528 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. H04N 19/50 (2014.01) H04N 19/119 (2014.01) H04N 19/122 (2014.01) H04N 19/137 (2014.01) H04N 19/139 (2014.01)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 268417 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A47F 1/12 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2016.07.04 (80) Date

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2794287 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B60C 1/00 (2006.01) C08K 3/04 (2006.01) C08K 3/36 (2006.01) C08L 9/00 (2006.01) C08L 21/00 (2006.01) C08L

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2182721 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N /33 (2006.01) H04N /74 (2006.01) H04N 9/31 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation

Detaljer

Søkeren vedlegger beskrivelse og krav som er korrigert, og er nå i samsvar med de krav som foreligger i korresponderende søknad i EPO.

Søkeren vedlegger beskrivelse og krav som er korrigert, og er nå i samsvar med de krav som foreligger i korresponderende søknad i EPO. Zacco Norway AS, P.O. Box 2003 Vika, NO-0125 Oslo, Norway Patentstyret Postboks 8160 Dep. NO-0033 Oslo Patentavdelingen Dato: 9. november 2016 Vår ref: E31787 SAA/SAA Patentsøknad/registrering nr.: 20034282

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 289243 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A63H 33/08 (2006.01) A63H 17/06 (2006.01) A63H 33/06 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 248071 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 33/12 (2006.01) C09K 8/92 (2006.01) E21B 33/122 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

Innovasjonsvennlig anskaffelse

Innovasjonsvennlig anskaffelse UNIVERSITETET I BERGEN Universitetet i Bergen Innovasjonsvennlig anskaffelse Fredrikstad, 20 april 2016 Kjetil Skog 1 Universitetet i Bergen 2 Universitetet i Bergen Driftsinntekter på 4 milliarder kr

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 21631 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N 7/04 (2006.01) A63H 3/28 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 26.10.2016 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2016 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 272424 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H02G 1/068 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.07. (80) Date of The

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2234736 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B07C /342 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.12.28 (80) Date of

Detaljer

Utelukkelse Mars 2010

Utelukkelse Mars 2010 Utelukkelse 31 16. Mars 2010 Utlendingsloven 31 31. Utelukkelse fra rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 Rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 første ledd foreligger ikke dersom utlendingen

Detaljer

Lovlig bruk av Cloud Computing. Helge Veum, avdelingsdirektør Difi, Oslo 17.03.2014

Lovlig bruk av Cloud Computing. Helge Veum, avdelingsdirektør Difi, Oslo 17.03.2014 Lovlig bruk av Cloud Computing Helge Veum, avdelingsdirektør Difi, Oslo 17.03.2014 Vårt utgangspunkt Det er Datatilsynets utgangspunkt at det er mulig å oppnå godt personvern også i nettskyen Dette er

Detaljer

Lovlig bruk av Cloud Computing. Helge Veum, avdelingsdirektør Cloud Inspiration Day, UBC

Lovlig bruk av Cloud Computing. Helge Veum, avdelingsdirektør Cloud Inspiration Day, UBC Lovlig bruk av Cloud Computing Helge Veum, avdelingsdirektør Cloud Inspiration Day, UBC 13.02.2013 Vårt utgangspunkt Det er Datatilsynets utgangspunkt at det er mulig å oppnå godt personvern også i nettskyen

Detaljer

Morgenrapport Norge: Teknologihandelskrig

Morgenrapport Norge: Teknologihandelskrig 21 May 2019 Morgenrapport Norge: Teknologihandelskrig Erik Johannes Bruce Nick Pausgaard Fisker Teknologihandelskrigen preger markedet Boligmarkedet i USA merker lavere fastrenter Brukbart nivå på boligbyggingen

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2593429 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. C07D 211/46 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 2015.11.02 (80)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2119189 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04W 12/06 (09.01) H04L 29/06 (06.01) H04W 4/22 (09.01) H04W 76/00 (09.01) H04W 76/02 (09.01) Norwegian

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 274808 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B63B 21/66 (06.01) G01V 1/38 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published.07.

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2274941 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04W 28/08 (2009.01) H04L /00 (2006.01) H04W 84/08 (2009.01) H04W 88/06 (2009.01) Norwegian Industrial

Detaljer

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward C13 Kokstad Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward Norsk Innhold 1. Innledning... 2 2. Spørsmål mottatt per 28.11.12...

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2123333 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A63C 9/00 (2012.01) A63C 9/20 (2012.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 231671 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. B43M 1/00 (2006.01) B21G 3/12 (2006.01) B21G 3/28 (2006.01) F16B 1/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 28.10.2011 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2012 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2438237 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. D21H 19/36 (06.01) D21H 17/46 (06.01) D21H 17/2 (06.01) D21H 17/6 (06.01) D21H 19/40 (06.01) D21H 19/62

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2729226 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A63H 33/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1.12.28 (80) Date of

Detaljer

Svakt internasjonalt, Norge i toppform. 22. november 2012 Steinar Juel sjeføkonom

Svakt internasjonalt, Norge i toppform. 22. november 2012 Steinar Juel sjeføkonom Svakt internasjonalt, Norge i toppform 22. november 2012 Steinar Juel sjeføkonom 2 Finanskrisen kom i flere bølger Nå tegn til stabilisering USA er på vei ut av krisen Eurosonen er stabilisert, men fortsatt

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2713003 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 19/16 (2006.01) E21B 19/20 (2006.01) E21B 19/24 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2777162 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04N 19/13 (14.01) H04N 19/3 (14.01) H04N 19/174 (14.01) H04N 19/176 (14.01) H04N 19/0 (14.01) H04N 19/91

Detaljer

Guidance. CBEST, CSET, Middle Level Credential

Guidance. CBEST, CSET, Middle Level Credential Guidance CBEST, CSET, Middle Level Credential Liberal Studies for Teachers, 2009 CBEST California Basic Educational Skills Test Measures basic educational skills needed for teachers Reading Writing Math

Detaljer

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa UNDERWRITING LIMITS The following tables show our financial and medical underwriting limits effective from 11 April 2016. FINANCIAL LIMITS Protection Financial evidence requirements Additional financial

Detaljer

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post: EMPIC MEDICAL Etterutdanningskurs flyleger 21. april 2017 Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: +47 976 90 799 E-post: Lrh@caa.no it-vakt@caa.no Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50

Detaljer

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler UNIVERSITETET I OSLO INF1300 Introduksjon til databaser Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler Institutt for informatikk Dumitru Roman 1 Eksempel (1) 1. The system shall give an overview

Detaljer

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of European patent specification (12) Translation of European patent specification (11) NO/EP 2703838 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G01S 19/ (.01) G01S 1/ (06.01) G01S /02 (06.01) G01S 19/11 (.01) Norwegian Industrial Property Office

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 237122 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G06K 7/08 (06.01) G06F 3/044 (06.01) G06F 3/0488 (13.01) G06K 19/067 (06.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 28448 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C07D 213/81 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 1..26 (80) Date of The

Detaljer

Nettnøytralitet - regulering på jakt etter markedssvikt. Bjørn Hansen, Telenor Research Nettnøytralitetsforum 27. november 2014

Nettnøytralitet - regulering på jakt etter markedssvikt. Bjørn Hansen, Telenor Research Nettnøytralitetsforum 27. november 2014 Nettnøytralitet - regulering på jakt etter markedssvikt Bjørn Hansen, Telenor Research Nettnøytralitetsforum 27. november 2014 1 Nettnøytralitet i ulike varianter Et marked underlagt Konkurranselov, Markedsførings

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2575721 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A61G 5/12 (2006.01) A47C 7/02 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 23470 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. G01N 33/86 (2006.01) C12Q 1/6 (2006.01) G01N 33/49 (2006.01) G01N 33/43 (2006.01) Norwegian Industrial Property

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2229212 B1 (19) NO NORWAY (51) Int Cl. A61N 1/36 (2006.01) H01L 27/144 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published

Detaljer

Bedriftenes møteplass. Thina Margrethe Saltvedt, 02 April 2019

Bedriftenes møteplass. Thina Margrethe Saltvedt, 02 April 2019 Bedriftenes møteplass Thina Margrethe Saltvedt, 02 April 2019 2 Investorer avskyr klimarisiko 3 NORDEA ENABLES TRANSITION TOWARDS A SUSTAINABLE FUTURE Kilde: Dagens Næringsliv, Financial Times, The Guardian

Detaljer

Biproduktforordningen arbeidet med nytt regelverk. Marie Opsal Tangen, seniorrådgiver Regelverksavdelingen, Hovedkontoret

Biproduktforordningen arbeidet med nytt regelverk. Marie Opsal Tangen, seniorrådgiver Regelverksavdelingen, Hovedkontoret Biproduktforordningen arbeidet med nytt regelverk Marie Opsal Tangen, seniorrådgiver Regelverksavdelingen, Hovedkontoret Lynkjapt tilbakeblikk på hvorfor vi har en biproduktforordning: Kugalskap, munn

Detaljer

Microsoftkjennelsen. - Amerikanske myndigheters tilgang til data. Eirik Andersen 16. oktober 2014 www.svw.no

Microsoftkjennelsen. - Amerikanske myndigheters tilgang til data. Eirik Andersen 16. oktober 2014 www.svw.no Microsoftkjennelsen - Amerikanske myndigheters tilgang til data Eirik Andersen 16. oktober 2014 www.svw.no Faktum Den 2. desember 2013 fremmet amerikanske myndigheter krav for domstolene i New York om

Detaljer