Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien"

Transkript

1 Hurtigstartveiledning , Rev MA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med HART -protokoll

2 Hurtigstartveiledning MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051S-transmittere (referansehåndbok med dokumentnummer ). Den gir også grunnleggende elektroniske retningslinjer for 3051SFA (referansehåndbok med dokumentnummer ), 3051SFC (referansehåndbok med dokumentnummer ) og 3051SFP (referansehåndbok med dokumentnummer ). Den gir ikke informasjon om diagnostikk, vedlikehold, service og feilsøking. Dette dokumentet finner du også i elektronisk format på nettstedet ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i denne veiledningen for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installasjon. Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, skal du sørge for at instrumentene i sløyfen er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. I en eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. Bruk Ex-sertifiserte adaptere, blindplugger og muffer ved installasjon. Avstanden mellom prosessisolasjonen og transmitterkoplingen skal være minst 25 mm (1 in.). Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. Installer og stram til prosesskoplingene før det tilføres trykk. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm, kan forårsake elektrisk støt. Kabelrør/kabelinnganger. Med mindre annet er angitt, har transmitterhuset kabelrør/kabelinnganger med 1 /2-14 NPT-gjenger. Innganger som er merket med M20, har M20 x 1,5-gjenger. På enheter med flere kabelrør/kabelinnganger har alle kabelrør/kabelinnganger samme type gjenger. Det skal kun benyttes plugger, adaptere, muffer og kabelrør med en kompatibel gjengetype når disse inngangene lukkes. Ved installasjon i et eksplosjonsfarlig område skal det kun brukes behørig oppførte eller Ex-sertifiserte plugger, adaptere og muffer i kabelrør/kabelinnganger. Innhold Montere transmitteren Vurdere rotasjonen av huset Stille inn brytere og broer Kople til ledninger og tilføre strøm Verifisere konfigurasjonen Trimme transmitteren Installasjon av instrumenterte sikkerhetssystemer Produktsertifiseringer Rev

3 STRØMNIN G Trinn 1: Montere transmitteren Applikasjoner med væskestrømning 1. Plasser impulsrørene på siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller under impulsrørene. 3. Monter transmitteren slik at drenerings-/lufteventilene befinner seg over prosessen. STRØMNING Hurtigstartveiledning Applikasjoner med gasstrømning 1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller over impulsrørene. STRØMNING Applikasjoner med dampstrømning 1. Plasser impulsrørene på siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller under impulsrørene. 3. Fyll impulsrørene med vann. STRØMNING 3

4 Hurtigstartveiledning Bruke en monteringsbrakett Hvis transmitteren krever bruk av en monteringsbrakett, kan du bruke illustrasjonene nedenfor som anvisning for riktig montering av transmitteren med monteringsbraketter fra Emerson. Bruk kun bolter som leveres sammen med transmitteren eller selges av Emerson som reservedeler. Panelmontering Rørmontering Coplanar-flens Tradisjonell flens Rørmontert 4

5 Hurtigstartveiledning Hus PlantWeb Koplingsboks Separatmontert display Hensyn som må tas ved bolting Hvis installering av transmitteren krever montering av prosessflenser, manifolder eller flensadaptere, må du følge disse monteringsretningslinjene for å være sikker på å få en tett forsegling, slik at transmitterne kan yte optimalt. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra Emerson. Figur 1 viser vanlige transmittermontasjer med riktig boltlengde for riktig montering av transmitteren. Figur 1. Vanlige transmittermontasjer A C D 4 x 2.25-in. 57 mm (57mm) (2,25 in.) 4 x 44 4 x 1.75-in. mm (1,75 (44mm) in.) B 44 x in. mm (1,75 (44mm) in.) 4 x x 1.50-in. 38 mm (1,50 (38mm) in.) 4 x 1.75-in. (44mm) 4 x 44 mm (1,75 in.) 4 x 4 73 x 2.88-in. mm (2,88 (73mm) in.) A. Transmitter med Coplanar-flens B. Transmitter med Coplanar-flens og valgfrie flensadaptere C. Transmitter med tradisjonell flens og valgfrie flensadaptere D. Transmitter med Coplanar-flens og valgfrie konvensjonelle manifold- og flensadaptere fra Rosemount Bolter er vanligvis laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene på hodet på bolten og sammenligne med Figur 3. Hvis boltmaterialet ikke vises i Figur 3, må du kontakte den lokale representanten for Emerson Process Management for mer informasjon. Bruk følgende fremgangsmåte ved montering av bolter: 1. Bolter av karbonstål krever ikke smøring, og bolter av rustfritt stål har et belegg med smøremiddel for å gjøre monteringen lettere. Det skal derfor ikke brukes ekstra smøremiddel på noen av bolttypene ved montering. 2. Trekk til boltene med fingrene. 5

6 Hurtigstartveiledning 3. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i et kryssmønster. Se første tiltrekkingsmoment i Figur Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i samme kryssmønster. Se endelig tiltrekkingsmoment i Figur Kontroller at flensboltene stikker ut gjennom sensormodulen før du tilfører trykk. Figur 2. Riktig montering av bolter A B A. Bolt B. Sensormodul Figur 3. Tiltrekkingsmomenter for flens- og flensadapterbolter Boltmateriale Merker på hodet Første moment Endelig moment Karbonstål (CS) B7M 34 Nm (300 in. lb.) 73,5 Nm (650 in. lb.) Rustfritt stål (SST) R B8M STM SW Nm (150 in. lb.) 34 Nm (300 in. lb.) 6

7 Hurtigstartveiledning O-ringer med flensadaptere ADVARSEL Hvis det ikke monteres riktige flensadapter-o-ringer, kan dette føre til prosesslekkasjer, noe som kan resultere i dødsfall eller alvorlig personskade. De to flensadapterne er lette å kjenne igjen på de unike O-ringsporene. Bruk kun O-ringer som er beregnet for den spesifikke flensadapteren, som vist nedenfor. Rosemount 3051S/3051/2051/4088 A B A. Flensadapter B. O-ring C. Den PTFE-baserte profilen er firkantet D. Elastomerprofilen er rund Når flensene eller adapterne fjernes, må O-ringene undersøkes visuelt. Skift dem ut hvis det er tegn på skade, som hakk eller kutt. Hvis O-ringene skiftes ut, må flensboltene og innstillingsskruene trekkes til på nytt etter montering, for å kompensere for at O-ringene setter seg. Orientering av rørmontert transmitter for manometertrykk Porten på den lave trykksiden (atmosfærereferansen) på den rørmonterte transmitteren for manometertrykk er plassert under merket på sensormodulens hals. (Se Figur 4.) Hold ventilasjonsbanen fri for hindringer, inkludert, men ikke begrenset til, maling, støv og smøremiddel, ved å montere transmitteren slik at forurensninger kan dreneres bort. C D Figur 4. Rørmontert transmitter for manometertrykk A A. Port på lav trykkside (under merket på halsen) 7

8 Hurtigstartveiledning Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Slik får du bedre felttilgang til ledninger eller bedre mulighet til å lese av det valgfrie LCD-displayet: 1. Løsne låseskruen for husrotasjon. 2. Drei først huset med klokken til ønsket stilling. Hvis du ikke oppnår ønsket stilling på grunn av gjengegrensen, skal du dreie huset mot klokken til ønsket stilling (opptil 360 fra gjengegrensen). 3. Trekk til låseskruen for husrotasjon med opptil 3,4 Nm (30 in. lb.). Figur 5. Låseskrue på transmitterhuset PlantWeb Koplingsboks AA A A. Låseskrue for husrotasjon ( 3 /32 in.) Trinn 3: Stille inn brytere og broer Hvis alternativet for alarm- og sikkerhetsjustering ikke er installert, vil transmitteren fungere som normalt med standard alarmtilstand, alarm høy, og sikkerheten slått av. 1. Du skal ikke fjerne transmitterdekslene i eksplosjonsfarlige omgivelser når kretsen er strømførende. Hvis transmitteren er strømførende, skal du sette sløyfen til manuell og kople fra strømtilførselen. 2. Ta av dekslet på elektronikkrommet. På PlantWeb-huset sitter dekslet på motsatt side i forhold til feltklemmesiden. På koplingsbokshuset fjerner du dekslet over rekkeklemmen. Fjern ikke husdekslet i eksplosjonsfarlige omgivelser. 3. På PlantWeb-huset skyves sikkerhets- og alarmbryterne til ønsket stilling ved bruk av en liten skrutrekker (et LCD-display eller en justeringsmodul må være på plass for å kunne aktivere bryterne). På koplingsbokshuset trekker du ut pinnene og dreier dem 90 til ønsket stilling for å stille inn sikkerhet og alarm. 4. Sett på husdekslet igjen slik at metall er i kontakt med metall, for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 8

9 Hurtigstartveiledning Figur 6. Konfigurasjon av transmitterens brytere og broer PlantWeb Koplingsboks A B C B C A. Måler-/justeringsmodul B. Sikkerhet C. Alarm Trinn 4: Kople til ledninger og tilføre strøm Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren: 1. Fjern og kast de oransje kabelrørpluggene. 2. Ta av husdekslet som er merket med Field Terminals (Feltklemmer). 3. Kople den positive ledningen til + -polen og den negative ledningen til -polen. Merk Du må ikke kople til strøm på tvers av prøveklemmene. Strømmen kan skade prøvedioden i prøveforbindelsen. Snodde par gir best resultater. Bruk en 24 AWG til 14 AWG ledning som ikke er lengre enn 1500 meter (5000 ft). For enkelt fordelingshus (koplingsbokshus) skal det brukes skjermet signalledning i områder med høy EMI/RFI. 4. Forsegl den ubrukte kabelrørforbindelsen med den medfølgende kabelrørpluggen. MERK Når den medfølgende gjengede pluggen brukes i kabelrøråpningen, må den skrus inn med et minimum gjengeinngrep for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. For rette gjenger: Minimum 7 gjenger må være skrudd inn. For avsmalnende gjenger: Minimum 5 gjenger må være skrudd inn. 5. Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelrørforbindelsene og transmitterhuset. 6. Sett på husdekslet igjen. Stram det til slik at det er metall-mot-metall-kontakt mellom huset og dekslet, for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. Figurene nedenfor viser ledningstilkoplingene som er nødvendige for å drive en 3051S-modell og muliggjøre kommunikasjon med en håndholdt feltkommunikator. 9

10 Hurtigstartveiledning Figur 7. Transmitterens ledningstilkopling PlantWeb-husets ledninger Koplingsbokshusets ledninger A B A B A. RL 250 B. Strømforsyning Merk Installasjon av transientbeskyttet rekkeklemme gir ikke transientbeskyttelse med mindre 3051S-kapslingen er tilstrekkelig jordet. Jording av signalledning La ikke signalledningen gå i kabelrør eller åpne gater sammen med strømledningen, eller i nærheten av tungt elektrisk utstyr. Det er jordingspunkter på sensormodulen og i selve klemmehuset. Disse jordingspunktene brukes når det er installert rekkeklemmer med transientbeskyttelse, eller for å oppfylle lokale bestemmelser. I trinn 2 nedenfor finner du mer informasjon om hvordan kabelskjermingen bør jordes. 1. Fjern husdekslet som er merket med Field Terminals (Feltklemmer). 2. Kople til ledningsparet og jordingspunktet som vist i Figur 8. a. Kabelskjermingen skal: Trimmes tett og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset. Være kontinuerlig tilkoplet avslutningspunktet. Koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden. Figur 8. Ledningstilkopling B D E DP A B C A. Isoler skjermingen D. Trim skjermingen og isoler B. Minimer avstanden E. Sikker jording C. Kople skjermingen tilbake til strømforsyningens jording 10

11 Hurtigstartveiledning 3. Sett på plass husets deksel. Det anbefales at dekslet strammes til det ikke lenger er noen åpning mellom dekslet og huset. 4. Forsegl den ubrukte kabelrørforbindelsen med den medfølgende kabelrørpluggen. Kople til ledninger og strøm for separatmontert display (hvis relevant) Det separatmonterte displayet og grensesnittsystemet består av en lokal transmitter og en separatmontert LCD-displayenhet. Den lokale 3051S-transmitterenheten omfatter et koplingsbokshus med en rekkeklemme med tre posisjoner integrert i en sensormodul. Den separatmonterte LCD-displayenheten består av et PlantWeb-hus med to rom og en rekkeklemme med sju posisjoner. I Figur 9 på side 12 finner du fullstendige tilkoplingsinstruksjoner. Her følger en liste over nødvendig informasjon som spesifikt gjelder det separatmonterte displaysystemet: Hver rekkeklemme er unik for det separatmonterte displaysystemet. En 316 SST-husadapter er permanent festet til PlantWeb-huset for det separatmonterte LCD-displayet, for å sørge for ekstern jording og muliggjøre feltmontering med den medfølgende monteringsbraketten. Det er nødvendig med en kabel for å kople transmitteren til det separatmonterte LCD-displayet. Kabellengden skal begrenses til 30 m (100 ft.). En kabel på 15 m (50 ft.) (alternativ M8) eller 30 m (100 ft.) (alternativ M9) følger med for tilkopling mellom transmitteren og det separatmonterte LCD-displayet. Alternativ M7 inkluderer ikke kabel. Se anbefalte spesifikasjoner nedenfor. Kabeltype Madison AWM Style 2549-kabel anbefales. En annen, tilsvarende kabel kan brukes, så lenge den har uavhengige, dobbeltskjermede, snodde ledningspar med ytre skjerming. Strømledningene må være på minst 22 AWG, og CAN-kommunikasjonsledningene må være på minst 24 AWG. Kabellengde Kabellengden er på opptil 30 m (100 ft.), avhengig av kabelens kapasitans. Kabelkapasitans Kapasitansen fra CAN-kommunikasjonsledningen til CAN-returledningen må være lavere enn 5000 picofarad totalt. Dette tilsvarer opptil 50 picofarad per fot for en kabel på 30 m (100 ft.). Hensyn vedrørende egensikkerhet Transmitterenheten med separatmontert display er godkjent for bruk med Madison AWM Style 2549-kabelen. En annen kabel kan brukes, så lenge transmitteren med det separatmonterte displayet og kabelen konfigureres i henhold til monteringstegningen eller sertifikatet. På det aktuelle godkjenningssertifikatet eller på monteringstegningen i Tillegg B i referansehåndboken for 3051S finner du kravene til egensikkerhet for kabel for separatmontering. 11

12 Hurtigstartveiledning Viktig Den separatmonterte kommunikasjonsklemmen skal ikke tilføres strøm. Følg tilkoplingsinstruksjonene nøye for å unngå å skade systemets komponenter. Figur 9. Koplingsskjema for separatmontert display A (hvit) 24 AWG (blå) 24 AWG (sort) 22 AWG (rød) 22 AWG C B A. Separatmontert display B. Koplingsbokshus C ma Merk Ledningsfargene på side 12 er basert på en Madison AWM Style 2549-kabel. Ledningsfargen kan være forskjellig på andre kabler. Madison AWM Style 2549-kabelen inkluderer jordskjerming. Denne skjermingen må koples til jord enten ved sensormodulen eller ved det separatmonterte displayet, men ikke begge steder. 12

13 Hurtigstartveiledning Ledningstilkopling for hurtigkopling (hvis relevant) Som standard leveres 3051S-hurtigkoplingen ferdig montert til sensormodulen og klar for installasjon. Ledningssett og konnektorer for felttilkopling (i det skraverte området) selges separat. Figur 10. Rosemount 3051S-hurtigkopling oversiktstegning B A D E C F A. Rett konnektor for felttilkopling (1)(4) D. Ledningssett (2) B. Rettvinklet konnektor for felttilkopling (3)(4) E. Koplingsmutter C. Hurtigkoplingshus F. Hurtigkoplingsmutter 1. Bestillingsnummer Anskaffes fra ledningssettleverandør. 3. Bestillingsnummer Ledninger for felttilkopling anskaffes av kunden. Viktig Hvis hurtigkoplingen bestilles som et 300S-reservehus eller fjernes fra sensormodulen, skal du følge instruksjonene nedenfor for riktig montering før felttilkopling. 1. Plasser hurtigkoplingen på sensormodulen. Sørg for at pinnene rettes inn riktig ved å fjerne koplingsmutteren før hurtigkoplingen installeres på sensormodulen. 2. Plasser koplingsmutteren over hurtigkoplingen, og trekk til med et moment på maks. 34 Nm (300 in. lb.). 3. Trekk til låseskruen med et moment på opptil 3,4 Nm (30 in. lb.) med en 3 /32 in. sekskantnøkkel. 4. Installer ledningssett / konnektorer for felttilkopling på hurtigkoplingen. Stram ikke for mye. 13

14 Hurtigstartveiledning Figur 11. Hurtigkoplingshusets tilkoplingspunkter + - B A A. Jording B. Ingen tilkopling Merk Du finner mer informasjon om ledningstilkopling på koplingsskjemaet og i installasjonsinstruksjonene fra ledningssettprodusenten. Tilkopling av elektriske kabelrørkonnektorer (alternativ GE eller GM) I installasjonsinstruksjonene fra ledningssettprodusenten finner du informasjon om ledningstilkopling for 3051S-transmittere med elektriske GE- eller GM-kabelrørkonnektorer. Ved installasjon i FM-egensikre, ikke-tennfarlige eller FM FISCO-egensikre eksplosjonsfarlige miljøer skal du benytte Rosemounts monteringstegning Se tillegg B i 3051S-referansehåndboken. Strømforsyning Likestrømsforsyningen skal gi strøm med mindre enn to prosent rippel. Den samlede motstandsbelastningen er summen av motstanden i signalledningene og belastningsmotstanden i regulatoren, indikatoren og tilknyttede deler. Vær oppmerksom på at motstanden i eventuelle egensikre barrierer skal tas med. Figur 12. Belastningsgrense for transmitter Maks. sløyfemotstand = 43,5 * (spenningsforsyning 10,5) Belastning (ohm) Driftsområde 0 M 10, Spenning (Vdc) 42,4 Feltkommunikatoren krever en sløyfemotstand på minst 250 for å oppnå kommunikasjon. 14

15 Hurtigstartveiledning Trinn 5: Verifisere konfigurasjonen Enhver HART-tilpasset master kan brukes til å kommunisere med og verifisere konfigurasjonen til 3051S-modellen. Feltkommunikatorens brukergrensesnitt Hurtigtastsekvenser varierer mellom de ulike DD-revisjonene. Hurtigtastsekvenser for tradisjonelt grensesnitt gjelder for DD-revisjon 8 og eldre. Disse finner du på side 16. Hurtigtastsekvenser for enhetens instrumentpanel gjelder for DD-revisjon 9 og nyere. Disse finner du på side 17. Figur 13. Tradisjonelt grensesnitt utstyrsrevisjon 6 eller 7 og DD-revisjon :PT Online 1 Device setup 2 PV 0.00 mbar 3 Analog Output ma 4 PV LRV 0.00 mbar 5 PV URV mbar SAVE Figur 14. Enhetens instrumentpanel utstyrsrevisjon 7 og DD-revisjon :PT Online 1 Overview 2 Configure 3 Service Tools SAVE Et hakemerke ( ) angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Som minstemål bør disse parameterne verifiseres som en del av konfigurasjons- og oppstartsprosessen. 15

16 Hurtigstartveiledning 16 Tabell 1. Hurtigtastsekvenser for tradisjonelt grensesnitt utstyrsrevisjon 6 eller 7 og DD-revisjon 7 Funksjon Hurtigtastsekvens Alarm Level Configuration (Konfigurasjon av alarmnivå) 1, 4, 2, 7, 7 Alarm and Saturation Levels (Alarm- og metningsnivåer) 1, 4, 2, 7 Analog Output Alarm Direction (Alarmretning på analog utgang) 1, 4, 2, 7, 6 Analog Output Trim (Trim av analog utgang) 1, 2, 3, 2 Burst Mode On/Off (Burst-modus på/av) 1, 4, 3, 3, 3 Burst Options (Burst-alternativer) 1, 4, 3, 3, 4 Damping (Demping) 1, 3, 6 Date (Dato) 1, 3, 4, 1 Descriptor (Deskriptor) 1, 3, 4, 2 Digital To Analog Trim (4-20 ma Output) (Digital-til-analog trim (4 20 ma utgang)) 1, 2, 3, 2, 1 Field Device Information (Feltutstyrsinformasjon) 1, 4, 4, 1 LCD Display Configuration (Konfigurasjon av LCD-display) 1, 3, 7 Loop Test (Sløyfetest) 1, 2, 2 Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim) 1, 2, 3, 3, 2 Message (Melding) 1, 3, 4, 3 Number of Requested Preambles (Antall anmodede preambler) 1, 4, 3, 3, 2 Pressure Alert Configuration (Konfigurasjon av trykkalarm) 1, 4, 3, 5, 3 Poll Address (Avspørringsadresse) 1, 4, 3, 3, 1 Poll a Multidropped Transmitter (Avspørre en transmitter i multidrop-oppsett) Venstre pil, 3, 1, 1 Remapping (Ny tilordning) 1, 4, 3, 6 Rerange Keypad Input (Endre område tastaturinntasting) 1, 2, 3, 1, 1 Saturation Level Configuration (Konfigurasjon av metningsnivå) 1, 4, 2, 7, 8 Scaled D/A Trim (4 20 ma Output) (Skalert digital/analog trim (4 20 ma utgang)) 1, 2, 3, 2, 2 Scaled Variable Configuration (Konfigurasjon av skalert variabel) 1, 4, 3, 4, 7 Self Test (Transmitter) (Selvtest (transmitter)) 1, 2, 1, 1 Sensor Information (Sensorinformasjon) 1, 4, 4, 2 Sensor Temperature (Sensortemperatur) 1, 1, 4 Sensor Trim (Sensortrim) 1, 2, 3, 3 Sensor Trim Points (Sensortrimpunkter) 1, 2, 3, 3, 5 Status 1, 2, 1, 2 Tag (Tagg) 1, 3, 1 Temperature Alert Configuration (Konfigurasjon av temperaturalarm) 1, 4, 3, 5, 4 Transfer Function (Setting Output Type) (Overføringsfunksjon (angi utgangstype)) 1, 3, 5 Transmitter Security (Write Protect) (Transmittersikkerhet (skrivebeskyttelse)) 1, 3, 4, 5 Units (Process Variable) (Enheter (prosessvariabel)) 1, 3, 2 Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim) 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim (Nullpunktstrim) 1, 2, 3, 3, 1

17 Hurtigstartveiledning Tabell 2. Hurtigtastsekvenser for enhetens instrumentpanel utstyrsrevisjon 7 og DD-revisjon 9 Funksjon Hurtigtastsekvens Alarm and Saturation Levels (Alarm- og metningsnivåer) 2,2,1,7 Burst Mode Control (Kontroll av burst-modus) 2,2,4,2 Burst Option (Burstalternativ) 2,2,4,3 Custom Display Configuration (Kundespesifikk konfigurasjon av display) 2,1,3 Damping (Demping) 2,2,1,5 Date (Dato) 2,2,5,4 Descriptor (Deskriptor) 2,2,5,5 Digital to Analog Trim (4 20 ma Output) (Digital-til-analog trim (4 20 ma-utgang)) 3,4,2 Disable Zero & Span Adjustment (Deaktiver måleområde-/nullpunktsjustering) 2,2,7,2 Rerange with Keypad (Endre område med tastatur) 2,2,1,3,1 Loop Test (Sløyfetest) 3,5,1 Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim) 3,4,1,2 Message (Melding) 2,2,5,6 Range Values (Områdeverdier) 2,2,1,3 Scaled D/A Trim (4 20 ma Output) (Skalert digital/analog trim (4 20 ma-utgang)) 3,4,2 Sensor Temperature/Trend (3051S) (Sensortemperatur/-trend (3051S)) 3,3,3 Tag (Tagg) 2,2,5,1 Transfer Function (Overføringsfunksjon) 2,2,1,4 Transmitter Security (Write Protect) (Transmittersikkerhet (skrivebeskyttelse)) 2,2,7,1 Units (Enheter) 2,2,1,2 Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim) 3,4,1,1 Zero Trim (Nullpunktstrim) 3,4,1,3 17

18 Hurtigstartveiledning Trinn 6: Trimme transmitteren Transmittere leveres fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala (lav områdeverdi = 0, høy områdeverdi = øvre grense for måleområde). Nullpunktstrim En nullpunktstrim er en enkeltpunktsjustering for å kompensere for effektene av monteringsposisjon og linjetrykk. Når du utfører en nullpunktstrim, må du sørge for at utjevningsventilen er åpen, og at alle prosessmediumberørte impulsrør er fylt til riktig nivå. Hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 3 % fra det sanne nullpunktet, skal du følge instruksjonene under Bruke feltkommunikatoren nedenfor for å utføre nullpunktstrim. Hvis nullpunktsforskyvningen er mer enn 3 % fra det sanne nullpunktet, skal du følge instruksjonene under Bruke transmitterens nullpunktsjusteringsknapp nedenfor for å endre område. Hvis det ikke er mulig å justere maskinvaren, skal du se referansehåndboken for 3051S-modellen (dokumentnummer ) for å endre område ved hjelp av feltkommunikatoren. Bruke feltkommunikatoren 1. Utjevn eller ventiler transmitteren og kople til feltkommunikatoren. 2. Legg inn hurtigtastsekvensen i menyen (se Tabell 1 eller Tabell 2). 3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim. Bruke transmitterens nullpunktsjusteringsknapp Trykk på og hold inne nullpunktsjusteringsknappen i minst to sekunder, men ikke lenger enn ti sekunder. Figur 15. Transmitterens justeringsknapper PlantWeb Koplingsboks A A B A A B B A. Null B. Område Installasjon av instrumenterte sikkerhetssystemer 18 For sikkerhetssertifiserte installasjoner finner du installasjonsprosedyre og systemkrav i 3051S-produkthåndboken (dokumentnummer ).

19 Produktsertifiseringer Hurtigstartveiledning Rev 1.0 Informasjon om europeiske direktiver Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på FM Approvals-sertifisering for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM Approvals, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Installering av utstyr i Nord-Amerika NEC (US National Electrical Code) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne informasjonen er klart definert i de respektive kodene. USA E5 I5 FM-godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP) og støvantenningssikkerhet (DIP) Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , ANSI/NEMA Merking: XP KL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP KL II, DIV 1, GP E, F, G; KL III; T5(-50 C T a +85 C); fabrikkforseglet; type 4X FM-godkjenning for egensikkerhet (IS) og ikke-tennfarlig drift (NI) Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , NEMA Merking: IS KL I, DIV 1, GP A, B, C, D; KL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; klasse 1, sone 0 AEx ia IIC T4; NI KL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C) [HART]; T4(-50 C T a +60 C) [Fieldbus]; ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X Spesiell betingelse for sikker bruk: 1. Trykktransmittermodell 3051S/3051S-ERS inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under installering for å unngå støt og friksjon. 19

20 Hurtigstartveiledning IE Merk Transmittere merket med NI KL 1, DIV 2 kan installeres i divisjon 2-miljøer ved bruk av generelle divisjon 2-tilkoplingsmetoder eller NIFW (ikke-tennfarlig ledningstilkopling). Se tegning FM FISCO Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , NEMA Merking: IS KL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +60 C); tilkopling i samsvar med Rosemount-tegning ; type 4X Spesiell betingelse for sikker bruk: 1. Trykktransmittermodell 3051S/3051S-ERS inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under installering for å unngå støt og friksjon. Canada E6 CSA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet og divisjon 2 Sertifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 Merking: Eksplosjonssikker klasse I, divisjon 1, gruppe B, C, D; støvantenningssikker klasse II, divisjon 1, gruppe E, F, G; klasse III; egnet for klasse I, sone 1, gruppe IIB+H2, T5; egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D; egnet for klasse I, sone 2, gruppe IIC, T5; ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet IF Sertifikat: Standarder: Merking: CSA FISCO Sertifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 Egensikker klasse I, divisjon 1; egnet for klasse 1, sone 0, IIC, T3C; ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 Merking: FISCO-egensikker klasse I, divisjon 1; egnet for klasse 1, sone 0, T3C; ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X 20

21 Hurtigstartveiledning Europa E1 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: KEMA 00ATEX2143X Standarder: EN :2012, EN : 2007, EN :2007 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert til EN :2006) Merking: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Temperaturklasse Prosesstemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C I1 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Installasjon, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN : 2012, EN : 2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-alternativ for 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul i EN :2012. Det må tas hensyn til dette ved installasjon. 2. Klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i henhold til IEC/EN

22 Hurtigstartveiledning IA 3. Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. ATEX FISCO Sertifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN : 2012, EN : 2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Spenning U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 ND Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul i EN :2012. Det må tas hensyn til dette ved installasjon. 2. Klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i henhold til IEC/EN Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. ATEX-godkjenning for støv Sertifikat: BAS01ATEX1374X Standarder: EN : 2012, EN : 2009 Merking: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V maks. = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. SuperModule-enheten(e) må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for kapselen/kapslene. 22

23 Hurtigstartveiledning N1 ATEX Type n Sertifikat: BAS01ATEX3304X Standarder: EN : 2012, EN : 2010 Merking: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C), V maks = 45 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.5 i EN :2010. Det må tas hensyn til dette ved installasjon av apparatet. Merk RTD-enheten er ikke inkludert i 3051SFx Type n-godkjenningen. Internasjonalt E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv Sertifikat: IECEx KEM X (flammesikker) Standarder: IEC :2011, IEC :2007, IEC :2006 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert til IEC :2004) Merking: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Temperaturklasse Prosesstemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Installasjon, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. Sertifikat: IECEx BAS X (støv) Standarder: IEC :2011, IEC :2008 Merking: Ex ta IIIC T 105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V maks = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest S SuperModule må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for kapselen. 23

24 Hurtigstartveiledning I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-alternativ for 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W I7 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul i EN :2012. Det må tas hensyn til dette ved installasjon. 2. Klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i henhold til IEC/EN Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. IECEx-godkjenning for egensikkerhet gruppe I gruvedrift (I7 med spesiell A0259) Sertifikat: IECEx TSA X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2011 Merking: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) 24

25 Hurtigstartveiledning U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-alternativ for 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W IG Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis apparatet er utstyrt med valgfri 90 V transientbeskyttelse, vil det ikke kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul i IEC :2011. Det må tas hensyn til dette ved installasjon av apparatet. 2. Det er en forutsetning for sikker bruk at det tas hensyn til inngangsparameterne ovenfor ved installasjon. 3. Det er et produksjonskrav at kun apparater som er utstyrt med hus, deksler og sensormodulhus av rustfritt stål, brukes i gruppe I-applikasjoner. IECEx FISCO Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Spenning U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul i EN :2012. Det må tas hensyn til dette ved installasjon. 25

26 Hurtigstartveiledning IG 2. Klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i henhold til IEC/EN Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. IECEx-godkjenning for egensikkerhet gruppe I gruvedrift (IG med spesiell A0259) Sertifikat: IECEx TSA X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2011 Merking: FISCO FIELD DEVICE Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) FISCO Spenning U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W N7 Brasil E2 Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis apparatet er utstyrt med valgfri 90 V transientbeskyttelse, vil det ikke kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul i IEC :2011. Det må tas hensyn til dette ved installasjon av apparatet. 2. Det er en forutsetning for sikker bruk at det tas hensyn til inngangsparameterne ovenfor ved installasjon. 3. Det er et produksjonskrav at kun apparater som er utstyrt med hus, deksler og sensormodulhus av rustfritt stål, brukes i gruppe I-applikasjoner. IECEx Type n Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2010 Merking: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.5 i EN :2010. Det må tas hensyn til dette ved installasjon av apparatet. INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: CEPEL X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-40 C T a +65 C), T5(-40 C T a +80 C), IP66* 26

27 Hurtigstartveiledning I2 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Ved omgivelsestemperatur over 60 C må kabelledningene ha en isolasjonstemperatur på minst 90 C for å være i samsvar med utstyrets driftstemperatur. 2. Enheten har en tynnvegget membran. Installasjon, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. INMETRO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: CEPEL X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +70 C), IP66* Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul i IEC Det må tas hensyn til dette ved installasjon. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-alternativ for 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W IB INMETRO FISCO Sertifikat: CEPEL X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +40 C), IP66* 27

28 Hurtigstartveiledning FISCO Spenning U i Strøm I i Effekt P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) Kina E3 Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500V-testen som definert i klausul i IEC Det må tas hensyn til dette ved installasjon. Kinesisk godkjenning for flammesikkerhet og støvantenningssikkerhet Sertifikat: 3051S: GYJ111400X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [Prod. USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Merking: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 T A 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Kun trykktransmitterne i 3051SC-serien, 3051ST-serien, 3051SL-serien og 300S-serien er sertifiserte. 2. Omgivelsestemperaturområdet er (-20~+60) C. 3. Forholdet mellom temperaturklasse og prosessmediets maksimumstemperatur er som følger: Temperaturklasse Temperatur på prosessmediet ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. Jordforbindelsen i kapselen må være pålitelig. 5. Under installasjon, bruk og vedlikehold av transmitteren må det tas hensyn til advarselen: Don't open the cover when the circuit is alive (Åpne ikke dekslet når kretsen er strømførende). 6. Det flammesikre huset må ikke utsettes for skadelige stoffer under installasjon. 28

29 Hurtigstartveiledning I3 7. Kabelinngang sertifisert av NEPSI, med beskyttelsestype Ex d IIC i samsvar med GB og GB , må brukes ved installasjon på et eksplosjonsfarlig sted. Fem hele gjenger må være skrudd inn ved montering av kabelinngangen på transmitteren. Når trykktransmitteren brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig støv, må kabelinngangen ha en inntrengingsbeskyttelse på IP Kabeldiameteren må være i samsvar med instruksjonshåndboken for kabelinngangen. Omløpsmutteren må festes. Gamle tetningsringer må skiftes til riktig tid. 9. Vedlikehold må utføres i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 10. Det er ikke tillatt for sluttbrukere å skifte interne komponenter. 11. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av transmitteren skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass. GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver). GB Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr. GB Sikkerhetsbestemmelser for miljøer med eksplosjonsfarlig støv. GB Elektrisk apparat for bruk i omgivelser med eksplosjonsfarlig støv del 1-2: Elektrisk apparat beskyttet med kapsler og begrensning av overflatetemperatur valg, installasjon og vedlikehold. Kinesisk godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: 3051S: GYJ111401X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [Prod. USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Merking: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Symbolet X brukes for å angi spesifikke betingelser for bruk: For utgangskode A og F: Dette apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V r.m.s.-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul i GB Omgivelsestemperaturområdet er: Utgangskode Omgivelsestemperatur A -50 C T a +70 C F -50 C T a +60 C 29

30 Hurtigstartveiledning 3. Parametere for egensikkerhet: Kode for hus Utgangskode Displaykode Maks. inngangsspenning: U i (V) Maks. inngangsstrøm: I i (ma) Maks. inngangseffekt: P i (W) Maks. intern parameter: C i (nf) Maks. intern parameter: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, ,5 0 0 N3 4. Produktet må brukes med Ex-sertifiserte apparater for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. Kabler og klemmer må være i samsvar med instruksjonshåndboken for produktet og tilknyttede apparater. 5. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede apparater (kablene må ha isolert skjerming). Skjermingen må være pålitelig jordet i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 6. Produktet er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene som er spesifisert i IEC :2008. FISCO-parameterne for tilkopling av en egensikker krets i samsvar med FISCO-modellen, er oppført ovenfor. 7. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de interne komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 8. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass. GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver). GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver). GB Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr. Kinesisk Type n Sertifikat: 3051S: GYJ101112X [Prod. Kina] 3051SF: GYJ101125X [Prod. Kina] Standarder: GB , GB Merking: Ex nl IIC T5 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Symbolet X brukes for å angi spesifikke betingelser for bruk: Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-testen til jord i ett minutt. Det må tas hensyn til dette under installasjon. 30

31 Hurtigstartveiledning 2. Omgivelsestemperaturområdet er: -40 C T a 70 C. 3. Kabelmuffer, kabelrørplugger eller blindplugger, sertifisert av NEPSI med beskyttelsestype Ex e eller Ex n og beskyttelsesgrad IP66 for kapselen, skal brukes på eksterne forbindelser og overflødige kabelinnganger. 4. Energibegrensende parametere: Modell Klemme Maks. inngangsspenning: U i (V) Maks. inngangsstrøm: I i (ma) Maks. inngangseffekt: P i (W) Maks. intern parameter: C i (nf) Maks. intern parameter: L i (uh) 3051S-C/T 1 til S HART, 4-20mA/SIS +, - og CAN , S Fieldbus/ PROFIBUS + og , S FISCO + og - 17, , Separatmontert hus + og Merk Separatmonterte hus skal koples direkte til klemmene +, - og CAN på 3051S HART-modellen med en kabel som har en maksimal kapasitans og induktans på maksimalt 24 nf og 60 uh. 5. Trykktransmitteren 3051S er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene som er spesifisert i IEC :2008. FISCO-parameterne for tilkopling av trykktransmitter 3051S i en egensikker krets i samsvar med FISCO-modellen, er oppført i tabellen ovenfor. 6. Produktet må brukes med tilknyttede energibegrensende apparater, sertifisert av NEPSI i samsvar med GB og GB , for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. 7. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede energibegrensende apparater (kablene må ha isolert skjerming). Skjermingen må være pålitelig jordet i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 8. Vedlikehold skal utføres i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 9. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de interne komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 10. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass. GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver). GB Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver). GB Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr. 31

32 Hurtigstartveiledning EAC Hviterussland, Kazakhstan, Russland EM IM Japan E4 Technical Regulation Customs Union (EAC)-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: RU C-US.GB05.B Merking: Ga/Gb Ex d IIC T6 T4 X Technical Regulation Customs Union (EAC)-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: RU C-US.GB05.B Merking: 0Ex ia IIC T4 Ga X Japansk godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Merking: Ex d IIC T6 Republikken Korea EP IP Koreansk godkjenning for flammersikkerhet Sertifikat: 12-KB4BO-0180X [Prod. USA], 11-KB4BO-0068X [Prod. Singapore] Merking: Ex d IIC T5 eller T6 Koreansk godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: 12-KB4BO-0202X [HART Prod. USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus Prod. USA], 12-KB4BO-0203X [HART Prod. Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus Prod. Singapore], Merking: Ex ia IIC T4 Kombinasjoner K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KM KP Kombinasjon av E1, I1, N1 og ND Kombinasjon av E2 og I2 Kombinasjon av E5 og I5 Kombinasjon av E6 og I6 Kombinasjon av E7, I7 og N7 Kombinasjon av E1, I1, E6 og I6 Kombinasjon av E5, I5, E6 og I6 Kombinasjon av E1, I1, E5 og I5 Kombinasjon av E1, I1, E5, I5, E6 og I6 Kombinasjon av IA, IE, IF og IG Kombinasjon av EM og IM Kombinasjon av EP og IP 32

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Hurtigmonteringsveiledning September 2005 Rosemount 951 Trykktransmitter for tørrgass Produkteterikkelengertilgjenglig Start Benkkalibrering Ja Nei Konfigurere/Verifisere Trinn 1: Montere transmitteren

Detaljer

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4022, Rev. EA Juni 2013

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4022, Rev. EA Juni 2013 Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass Hurtigstartveiledning 00825-0110-4022, Rev. EA Hurtigstartveiledning MERK MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer 00825-0210-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A 1 Rev 1.5 1.1 Informasjon om europeiske direktiver EU-samsvarserklæringen for alle gjeldende europeiske direktiver for dette

Detaljer

Rosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4088, Rev AC November 2014

Rosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4088, Rev AC November 2014 Rosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll 00825-0110-4088, Rev AC MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 4088 MultiVariable-transmitteren.

Detaljer

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Hurtiginstallasjonsveiledning Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 Hygienisk trykktransmitter Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Stille inn bryterne Trinn

Detaljer

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Hurtiginstallasjonsveiledning Rosemount-indikator 753R Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Start Oversikt Rosemount 753R med integrert 3051S trykktransmitter Rosemount 753R med

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien 00825-0310-4801, Rev BA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med avansert HART -diagnostisering Merknad Før transmitteren installeres, må du bekrefte at

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med FOUNDATION -feltbussprotokoll

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med FOUNDATION -feltbussprotokoll 00825-0110-4805, Rev EA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med FOUNDATION -feltbussprotokoll MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS)

Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS) 00825-0110-4804, Rev BC Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS) med HART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051 S ERS-systemet. Den gir ikke

Detaljer

Rosemount 2088 med valgbar HART-trykktransmitter

Rosemount 2088 med valgbar HART-trykktransmitter 00825-0110-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-trykktransmitter med 4 20 ma HART-protokoll og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Merknader MERK Denne intallasjonsveiledningen

Detaljer

Rosemount 3051S Series trykktransmitter med HART -protokoll. Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter med HART -protokoll

Rosemount 3051S Series trykktransmitter med HART -protokoll. Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter med HART -protokoll Hurtiginstallasjonsveiledning Rosemount 3051S Series trykktransmitter med HART -protokoll Rosemount 3051S Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter med HART -protokoll Start Trinn 1: Montere transmitteren

Detaljer

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger Trinn 3: Stille inn broer og sette på strøm

Detaljer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Juni 2014

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Juni 2014 Rosemount 0065/0185 sensorenhet Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0210-4585, Rev BA Oktober 2014. Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap

Hurtigstartveiledning 00825-0210-4585, Rev BA Oktober 2014. Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap 00825-0210-585, Rev BA Oktober 201 Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap Oktober 201 MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 585 Annubar. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler Hurtigstartveiledning 00825-0110-4853, Rev AD Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler med FOUNDATION Fieldbus-protokoll Hurtigstartveiledning MERKNAD

Detaljer

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Trinn 3: Stille inn bryterne Trinn 4: Kople til

Detaljer

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll Start Trinn 1: Ledningstilkopling Trinn 2: Konfigurere signalgiverblokken Produktsertifiseringer Slutt 2019 Emerson. Med enerett. Alle varemerker tilhører

Detaljer

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Februar 2014

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Februar 2014 Rosemount 0085 rørklemmesensor Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 0085 rørklemmesensor.

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev AB Januar Rosemount 3051S transmitter for høyt statisk differansetrykk

Hurtigstartveiledning , Rev AB Januar Rosemount 3051S transmitter for høyt statisk differansetrykk 00825-0110-4851, Rev Rosemount 3051S transmitter for høyt statisk differansetrykk 2 MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051S-transmitteren for høyt statisk differansetrykk.

Detaljer

Rosemount 3051P trykktransmitter

Rosemount 3051P trykktransmitter 00825-0210-4007, Rev AC Rosemount 3051P trykktransmitter med 4-20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051P-transmittere. Du vil

Detaljer

Rosemount 2051G trykktransmitter

Rosemount 2051G trykktransmitter 00825-0710-4101, Rev AC Rosemount 2051G trykktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2051G-transmittere. Du vil

Detaljer

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter 00825-0110-4108, Rev BC Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter. Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter. Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter 00825-0110-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter MERK Denne veiledningen gir grunnleggende informasjon om Rosemount

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere 00825-0110-4102, Rev DD Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere med WirelessHART -protokoll MERK Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om trådløse

Detaljer

Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere

Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere 00825-0110-4007, Rev CA Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den

Detaljer

Smart trådløs feltkopling

Smart trådløs feltkopling Smart trådløs feltkopling Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk montering Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Modellinformasjon Produktsertifiseringer EU-samsvarserklæring

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere 00825-0110-4102, Rev BA Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere med WirelessHART -protokoll MERK Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om trådløse

Detaljer

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning 00825-0110-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning, alternativkode WU Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall

Detaljer

Rosemount 3051 trykktransmitter

Rosemount 3051 trykktransmitter 00825-0110-4001, rev. JA Rosemount 3051 trykktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffektsprotokoll

Detaljer

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019 Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass 00825-0110-4022, Rev HB MERKNAD MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter

Detaljer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter 00825-0110-4803, Rev ED Oktober 2016 Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter Oktober 2016 MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien Hurtigstartveiledning 00825-0210-4802, Rev GA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med WirelessHART -protokoll Hurtigstartveiledning MERK Denne veiledningen

Detaljer

Rosemount 3144Ptemperaturtransmitter. HART -protokoll. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4021, Rev JA januar 2014

Rosemount 3144Ptemperaturtransmitter. HART -protokoll. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4021, Rev JA januar 2014 Rosemount 3144Ptemperaturtransmitter med HART -protokoll Hurtigstartveiledning 00825-0110-4021, Rev JA Hurtigstartveiledning MERK Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount

Detaljer

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start Hurtiginstallasjonsveiledning temperaturtransmitter Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk intallasjon Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Produktsertifiseringer Samsvarserklæring

Detaljer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0210-2654, Rev FA MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065 og 0185. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc HART laveffektsprotokoll Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Stille inn broene Trinn 3: Kople til ledningene og sette

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien 00825-0410-4101, Rev BD Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien Hurtigstartveiledning 00825-0110-4107, Rev CC Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Hurtigstartveiledning

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere 00825-0110-4007, Rev FA Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Juni 2014. Montering av Rosemount Volume 1-sensor

Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Juni 2014. Montering av Rosemount Volume 1-sensor Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Montering av Rosemount Volume 1-sensor Hurtigstartveiledning MERK Denne hurtigstartveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount

Detaljer

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Hurtigmonteringsveiledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 trykktransmitter med 4 20 ma HART-protokoll Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere husrotasjonen

Detaljer

Rosemount 2051G trykktransmitter

Rosemount 2051G trykktransmitter 00825-0710-4101, Rev AB Rosemount 2051G trykktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2051G-transmittere. Du vil

Detaljer

Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er lastet på vertssystemene. Se Systemberedskap på side 3.

Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er lastet på vertssystemene. Se Systemberedskap på side 3. Hurtigstartveiledning 00825-0210-4101, Rev FA Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du

Detaljer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter 00825-0110-4803, Rev EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series-strømningsmålere

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series-strømningsmålere 00825-0110-4107, Rev CA Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series-strømningsmålere med 4 20mA HART-protokoll og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (Rev. 5 og 7) Merk MERK Denne monteringsveiledningen

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4825, Rev EB Februar 2014. Rosemount 248 temperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4825, Rev EB Februar 2014. Rosemount 248 temperaturtransmitter Hurtigstartveiledning 00825-0110-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om den trådløse Rosemount

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion 00825-0110-4792, Rev. BB Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts kondisjoneringsmåleskive 1495. Du vil ikke

Detaljer

Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel

Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel Start Trinn 1: Monter transmitteren Trinn 2: Kople til ledningene og kople til strøm Trinn 3: Verifiser taggingen Trinn 4: Verifiser transmitterkonfigurasjonen

Detaljer

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet 00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til

Detaljer

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144 Hurtigmonteringsveiledning Februar 2004 Rosemount 144 Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144 Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Konfigurer transmitteren Trinn 2: Monter transmitteren

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Hurtigstartveiledning 00825-0610-4101, Rev AA Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4148, Rev EA Februar 2014. Rosemount 148 temperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4148, Rev EA Februar 2014. Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0110-4148, Rev EA Rosemount 148 temperaturtransmitter MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 148. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere 00825-0210-4774, Rev BA Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med FOUNDATION -fieldbusprotokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren

Detaljer

Klikk her for å se dette nye Wireless HART dokumentet

Klikk her for å se dette nye Wireless HART dokumentet Rosemount 3051S trykktransmitter med trådløst aktiverte HART -løsninger Rosemount 3051SF strømningsmåler-transmitter med trådløst aktiverte HART -løsninger Klikk her for å se dette nye Wireless HART dokumentet

Detaljer

Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll 00825-0110-4774, Rev FA Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige

Detaljer

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A 00825-0310-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installering av denne enheten

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler 00825-0110-4797, Rev FD Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

Rosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Hurtigstartveiledning FORSIKTIG Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 751 ekstern

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere Hurtigstartveiledning 00825-0210-4774, Rev BD Mars 2017 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev CB Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres,

Detaljer

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet IP2030-NO/QS, Rev AA Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet Hurtigstartveiledning for installasjon ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre

Detaljer

Rosemount 644H temperaturtransmitter

Rosemount 644H temperaturtransmitter Hurtigstartveiledning 00825-0210-4728, Rev BA Juni 2013 Rosemount 644H temperaturtransmitter med 4 20 ma HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Merk: Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige

Detaljer

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side Hurtigmonteringsveiledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side Start Trinn 1: Plassering og stilling Trinn 2: Bore festehull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene

Detaljer

Rosemount 415 brannpumpe

Rosemount 415 brannpumpe Hurtigmonteringsveiledning 0025-0110-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brannpumpe Rosemount 15 brannpumpe Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011769, Rev. A Februar 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion Model LFTtransmittere med lav flow Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,

Detaljer

Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter

Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3051S Rosemount 3051S Series trykktransmitter med avansert HART -diagnostikk Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter med avansert HART -diagnostikk Start

Detaljer

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter Hurtigstartveiledning 00825-0110-4108, Rev BA Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter med 4-20 ma HART - og 1-5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Hurtigstartveiledning MERK Denne

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll 00825-0610-4101, Rev BC Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige

Detaljer

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095 MultiVariable Rosemount 3095 MultiVariable -massestrømningstransmitter med HART -protokoll eller FOUNDATION -feltbussprotokoll Elektronikk i Rosemount 3095 -massestrømningsmåler

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien 00825-0210-4802, Rev HC Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med WirelessHART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019 SmartPower -løsninger 00825-0110-4701, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om produktfamilien SmartPower. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,

Detaljer

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010162, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering

Detaljer

Rosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere. Hurtigstartveiledning , Rev DA Juni 2016

Rosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere. Hurtigstartveiledning , Rev DA Juni 2016 Rosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere 00825-0110-4728, Rev DA MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 644. Du vil ikke

Detaljer

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon Instruks MI 018-429 Juni 2005 E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner Sikkerhetsinformasjon For sikkerhetsinformasjon på dansk, se nettstedet angitt nedenfor. For sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll

Hurtigstartveiledning , Rev BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll Hurtigstartveiledning 00825-0210-4088, Rev BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende retningslinjer

Detaljer

Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll 00825-0210-4101, Rev GC Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige

Detaljer

Rosemount 5400 nivåtransmitter

Rosemount 5400 nivåtransmitter 00825-0610-4026, Rev AA Rosemount 5400 nivåtransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir anvisninger for mekanisk montering av Rosemount

Detaljer

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere Hurtigmonteringsveiledning April 2013 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc HART laveffektsprotokoll Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn

Detaljer

for Micro Motion T-serie-sensorer

for Micro Motion T-serie-sensorer Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010119, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion T-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige

Detaljer

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok Hurtigmonteringsveiledning 00825-0210-809, Rev DB 85 Annubar med Flange-Lok Rosemount 85 Annubar -enhet med Flange-Lok Start Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise

Detaljer

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere 00825-0510-4408, Rev AA Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere Prosessforseglingsantenne 1.0 Om denne veiledningen! Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 5408

Detaljer

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Montere ledninger og sette på strøm Trinn 3: Verifisere transmitterkonfigurasjonen Produktsertifiseringer

Detaljer

Rosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C-sensor 00825-0410-2654, Rev AE MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts 214C-sensormodeller. Hvis sensoren ble bestilt ferdig montert på en temperaturtermolomme

Detaljer

Montering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019

Montering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019 Montering av Rosemount Volume 1-sensor 00825-0310-2654, Rev EA MERKNAD Denne veiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount 0068, 0078 og 0183. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Installasjonsanvisninger P/N MMI-20013050, Rev. A September 2008 ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Merk! For installasjon i eksplosjonsfarlige områder i Europa, se

Detaljer

med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Start

med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Start Hurtiginstallasjonsveiledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 trykktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med HART 4

Detaljer

Rosemount 3051SF Series Flowmeter MultiVariable transmitter

Rosemount 3051SF Series Flowmeter MultiVariable transmitter 00825-0110-4803, Rev. CA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount 3051SF Series Flowmeter MultiVariable transmitter MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

Micro Motion Modell 775

Micro Motion Modell 775 Koplingssupplement P/N MMI-20016038, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Fabrikkmontert Smart THUM -adapter Innhold THUM-adapter, oversikt........................................... side 3 Monteringsvurderinger............................................

Detaljer

Rosemount 644 temperaturtransmitter

Rosemount 644 temperaturtransmitter Hurtigstartveiledning 00825-0210-4728, Rev DB Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren

Detaljer

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Hurtigmonteringsveiledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 analog trykktransmitter Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Trinn

Detaljer

med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Start

med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Start Hurtiginstallasjonsveiledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 trykktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc laveffektsprotokoll Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med HART 4

Detaljer

VIKTIG MELDING ADVARSEL

VIKTIG MELDING ADVARSEL KOMME I GANG NOR 2 Innledning 3 VIKTIG MELDING Dette dokumentet gir grunnleggende informasjon om feltkommunikatoren 375 slik at du kan komme i gang. Du vil ikke finne detaljerte anvisninger om konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet 00825-0210-4841, Rev AA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre til død eller alvorlig personskade

Detaljer

Rosemount 644-temperaturtransmitter

Rosemount 644-temperaturtransmitter 00825-0210-4728, Rev HA Rosemount 644-temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er installert

Detaljer

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel 00825-0210-4140, Rev AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Dette

Detaljer

Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019

Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019 Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter 00825-0210-4708, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 708. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,

Detaljer

Produkteterikkelengertilgjenglig

Produkteterikkelengertilgjenglig Juni 2009 Rosemount 3051 Rosemount 3051 Trykktransmitter Omfatter transmitteralternativet TR Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere husrotasjonen Trinn 3:

Detaljer