Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler
|
|
- Astri Lindberg
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Hurtigstartveiledning , Rev AD Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler med FOUNDATION Fieldbus-protokoll
2 Hurtigstartveiledning MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus-transmittere. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller egensikkerhet (I. S.). I referansehåndboken for Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus finner du flere anvisninger. Denne håndboken er også tilgjengelig i elektronisk format på EmersonProcess.com/Rosemount. Prosedyrene og anvisningene i denne delen kan kreve at det tas særskilte forholdsregler med tanke på sikkerheten til personellet som utfører arbeidet. Informasjon som viser til potensielle sikkerhetsproblemer, er angitt med et varselsymbol ( ). Les de følgende sikkerhetsmeldingene før du utfører en arbeidsoppgave som etterfølger dette symbolet. ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Montering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i referansehåndboken for Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installering. Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du forsikre deg om at instrumentene i segmentet er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker og ikke-tennfarlig ledningstilkopling. Ved eksplosjonssikker/flammesikker installering må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. Monter og stram til prosesskoplingene før det tilføres trykk. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. Kabelrør/kabelinnganger Med mindre annet er angitt, har transmitterhuset kabelrør/kabelinnganger med 1 /2-14 NPT-gjenger. Innganger som er merket med M20, har M20 1,5-gjenger. På enheter med flere kabelrør/kabelinnganger har alle innganger samme type gjenger. Det skal kun benyttes plugger, adaptere, muffer og kabelrør med en kompatibel gjengetype når disse inngangene lukkes. Ved installasjon i et eksplosjonsfarlig område skal det kun brukes behørig oppførte eller Ex-sertifiserte plugger, adaptere og muffer i kabelrør/kabelinnganger. Innhold Montere transmitteren Tagging Vurder rotasjonen av huset Stille inn bryterne Kople til ledninger, sørge for jording og tilføre strøm Systemberedskap Nullpunktstrim av transmitteren Produktsertifiseringer
3 Hurtigstartveiledning 1.0 Montere transmitteren 1.1 Applikasjoner med væskestrømning 1. Plasser impulsrørene på siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller under impulsrørene. 3. Monter transmitteren slik at drenerings-/lufteventilene vender opp. Strømning Flow 1.2 Applikasjoner med gasstrømning 1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller over impulsrørene. Strømning Flow 1.3 Applikasjoner med dampstrømning 1. Plasser impulsrørene på siden av linjen. 2. Monter ved siden av eller under impulsrørene. 3. Fyll impulsrørene med vann. Strømning Flow Strømning Flow 1.4 Monteringsbraketter Panelmontering Coplanar-flens Rørmontering 3
4 Hurtigstartveiledning Panelmontering Tradisjonell flens Rørmontering C 1.5 Hensyn som må tas ved bolting Hvis installering av transmitteren krever montering av prosessflens, manifold eller flensadaptere, må du følge disse retningslinjene for montering for å være sikker på å få en tett forsegling, slik at transmitteren kan yte optimalt. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra Emerson Process Management. Figur 1 viser vanlige transmittermonteringer med boltlengden som kreves for riktig montering. Figur 1. Vanlige transmitterinstallasjoner A C in. mm (4 ( in.) mm) D in. mm (4 ( in.) mm) B in. mm (4 ( in.) mm) in. mm (4( in.) mm) in. mm (4 ( in.) mm) in. mm (4 ( in.) mm) A. Transmitter med Coplanar-flens B. Transmitter med Coplanar-flens og valgfrie flensadaptere C. Transmitter med tradisjonell flens og valgfrie flensadaptere D. Transmitter med coplanar-flens og valgfrie manifold- og flensadaptere Bolter er vanligvis laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene på hodet på bolten og sammenligne med Tabell 1. Hvis boltmaterialet ikke vises i Tabell 1, må du kontakte den lokale representanten for Emerson Process Management for mer informasjon. 4
5 Hurtigstartveiledning Bruk følgende fremgangsmåte ved montering av bolter: Merk Bolter av karbonstål krever ikke smøring. Bolter av rustfritt stål har et belegg med smøremiddel for å gjøre monteringen lettere. Det skal derfor ikke brukes ekstra smøremiddel på noen av bolttypene ved montering. 1. Trekk til boltene med fingrene. 2. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i kryssende mønster. Se første tiltrekkingsmoment i Tabell Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i kryssende mønster. Se Tabell 1 for endelig tiltrekkingsmoment. 4. Kontroller at flensboltene stikker ut gjennom bolthullene i sensormodulen før du tilfører trykk. Tabell 1. Tiltrekkingsmomenter for flens- og flensadapterbolter Boltmateriale Merker på hodet Første moment Endelig moment Karbonstål (CS) B7M 300 in. lb. 650 in. lb. Rustfritt stål (SST) 150 in. lb. 300 in. lb. 1.6 O-ringer med flensadaptere ADVARSEL R B8M STM 316 Montering av feil flensadapter-o-ringer kan føre til lekkasjer i prosessen, noe som kan resultere i dødsfall eller alvorlig personskade. De to flensadapterne er lette å kjenne igjen på de unike O-ringsporene. Bruk kun O-ringer som er beregnet for den spesifikke flensadapteren, som vist nedenfor. Når flensene eller adapterne fjernes, må O-ringene undersøkes visuelt. Skift dem ut hvis det er tegn på skade, for eksempel hakk eller kutt. Hvis O-ringene skiftes ut, må flensboltene og innstillingsskruene trekkes til på nytt etter montering, for å kompensere for at PTFE-O-ringen setter seg. Flensadapterens O-ringplassering A 316 SW 316 B A. Flensadapter B. O-ring C. PTFE-basert profil (firkantet) D. Elastomerprofil (rund) C D 5
6 Hurtigstartveiledning 2.0 Tagging 2.1 Idriftsettelsestagg (papir) For å identifisere hvilket utstyr som er plassert på et bestemt sted, kan du bruke den avtakbare taggen som følger med transmitteren. Forsikre deg om at taggen for fysisk feltutstyr (PD Tag-feltet) er riktig fylt inn begge steder på idriftsettelsestaggen, og riv av den nederste delen på hver transmitter. Figur 2. Idriftsettelsestagg A B C D 3.0 Vurder rotasjonen av huset Slik får du bedre felttilgang til ledninger eller bedre mulighet til å lese av det valgfrie LCD-displayet: 1. Løsne låseskruen for husrotasjon. 2. Drei huset opptil 180 mot venstre eller høyre i forhold til den opprinnelige posisjonen (ved levering). 3. Trekk til låseskruen for husrotasjon med 3,4 Nm (30 in-lb.). Figur 3. Låseskrue på transmitterhuset A A. Låseskrue for husrotasjon ( 3 /32 in.) 6
7 Hurtigstartveiledning Merk Du skal ikke rotere huset mer enn 180 uten først å utføre en demonteringsprosedyre. I referansehåndboken for Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus-transmitteren finner du mer informasjon. Overrotasjon kan skade de elektriske forbindelsene mellom sensormodulen og elektronikken. 3.1 Rotere LCD-displayet Transmittere som bestilles med LCD-display, leveres med displayet installert. I tillegg til at huset kan roteres, kan det valgfrie LCD-displayet roteres i trinn på 90 grader ved å klemme sammen de to tappene, trekke displayet ut, rotere det og smekke det tilbake på plass. Hvis LCD-displayets pinner utilsiktet løsner fra grensesnittkortet, må de koples forsiktig til igjen før displayet smekkes tilbake på plass. Bruk følgende prosedyre og Figur 4 for å installere LCD-displayet: 1. Hvis transmitteren er installert i et segment, skal segmentet sikres og strømmen koples fra. 2. Fjern transmitterdekslet på motsatt side av feltklemmesiden. Ta ikke av instrumentdekslene i eksplosjonsfarlige omgivelser når kretsen er strømførende. 3. Kople firepinnerskoplingen til LCD-displayet og smekk det på plass. 4. Monter husdekslet igjen. Stram det til slik at det er metall-mot-metall-kontakt mellom huset og dekslet, for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. 5. Hvis transmitteren ble installert, må du kople til strøm igjen. Figur 4. Valgfritt LCD-display A A. LCD-display B. Målerdeksel B 7
8 Hurtigstartveiledning 4.0 Stille inn bryterne Sett bryteren Simulate (Simulering) og Security (Sikkerhet) i ønsket posisjon før installering (bryternes plassering vises i Figur 5). Bryteren Simulate (Simulering) aktiverer eller deaktiverer muligheten til å angi simulerte varsler eller simulert målt verdi og status. Bryteren Security (Sikkerhet) muliggjør (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol) konfigurasjon av transmitteren. Ytterligere sikkerhetsinnstillinger er tilgjengelig i programvaren, inkludert innstillinger med programvarelås. Disse innstillingene kan i tillegg brukes til å deaktivere både maskinvare- og programvarelåser. Bruk følgende fremgangsmåte for å endre bryterkonfigurasjonen: 1. Hvis transmitteren er installert, skal du sikre segmentet og kople fra strømmen. 2. Fjern husdekslet på motsatt side av feltklemmesiden. Ta ikke av instrumentdekslet i eksplosjonsfarlig atmosfære når kretsen er aktiv. 3. Skyv sikkerhets- og simuleringsbryterne til ønsket stilling. 4. Monter husdekslet igjen. Stram det til slik at det er metall-mot-metall-kontakt mellom huset og dekslet, for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. 5. Hvis transmitteren ble installert, må du kople til strøm igjen. Figur 5. Simulerings- og sikkerhetsbrytere A SECURITY SIMULATE DISABLE D B ENABLE E C F A. Ulåst stilling for sikkerhetsbryter B. Sikkerhetsbryter C. Låst stilling for sikkerhetsbryter D. Stilling for deaktivert simulering E. Simuleringsbryter F. Stilling for aktivert simulering 8
9 DP Hurtigstartveiledning 5.0 Kople til ledninger, sørge for jording og tilføre strøm Bruk en kobberledning med en dimensjon som sikrer at spenningen mellom transmitterklemmene ikke faller under 9 V likestrøm. Spenningen i strømtilførselen kan variere, spesielt under unormale forhold, som når det brukes reservebatteri. Minst 12 V likestrøm anbefales under normale driftsforhold. Det anbefales å bruke skjermet kabel med snodde ledningspar av type A. Figur 6. Kople ledninger til klemmer med RTD A C B D E C A. Klemme for vernejording (kabelskjermingen skal ikke jordes ved transmitteren) B. Trim skjermingen og isoler C. Minimer avstanden D. Isoler skjermingen E. Kople skjermingen tilbake til strømforsyningens jording 9
10 Hurtigstartveiledning Figur 7. Kople ledninger til klemmer uten RTD A C B DP C D E A. Klemme for vernejording (kabelskjermingen skal ikke jordes ved transmitteren) B. Trim skjermingen og isoler C. Minimer avstanden D. Isoler skjermingen E. Kople skjermingen tilbake til strømforsyningens jording Merk Spenningsklemmene er ikke polaritetssensitive, og dette betyr at den elektriske polariteten til strømledningene ikke er av betydning når de koples til klemmene. Hvis det koples polaritetssensitivt utstyr til segmentet, må klemmepolariteten følges. 5.1 Jording av signalledning og skjerming La ikke signalledningen gå i kabelrør eller åpne gater sammen med strømledningen, eller i nærheten av tungt elektrisk utstyr. Det er jordingspunkter på utsiden av elektronikkhuset og inne i klemmehuset. Disse jordingspunktene brukes når det er installert rekkeklemmer med transientbeskyttelse, eller for å oppfylle lokale bestemmelser. 1. Fjern dekslet fra feltklemmehuset. 2. Kople strøm til transmitteren ved å kople strømledningene til klemmene som angitt på rekkeklemmemerket. 3. Stram til klemmeskruene for å oppnå tilstrekkelig kontakt. 4. Trim kabelskjermen så kort som praktisk mulig, og isoler den slik at den ikke berører transmitterhuset, som vist i Figur 6 og Figur 7. Merk Du må IKKE jorde kabelskjermen ved transmitteren. Hvis kabelskjermen berører transmitterhuset, kan det skape jordingssløyfer og forstyrre kommunikasjonen. For å beskytte feltbussegmentet mot støy, krever jordingsteknikkene for den skjermede ledningen ett enkelt jordingspunkt for den skjermede ledningen for å unngå en jordingssløyfe. 10
11 Hurtigstartveiledning a. Kabelskjermen skal være kontinuerlig tilkoplet strømforsyningens jording. b. Kople kabelskjermene for hele segmentet til ett enkelt godt jordingspunkt ved strømforsyningen. Merk Feil jording er den hyppigste årsaken til dårlig segmentkommunikasjon. 5. Monter husdekslet igjen. Stram det til slik at det er metall-mot-metall-kontakt mellom huset og dekslet, for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. 6. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger. 5.2 Strømforsyning Transmitteren krever mellom 9 og 32 V likestrøm (mellom 9 og 30 V likestrøm for egensikkerhet og mellom 9 og 17,5 V likestrøm for FISCO-egensikkerhet) for å fungere og ha full funksjonalitet. 5.3 Nettverninnretning Et feltbussegment krever en nettverninnretning som isolerer strømforsyningen og filteret, og som isolerer segmentet fra andre segmenter som er tilkoplet samme strømforsyning. 5.4 Jording MERKNAD Når den medfølgende gjengede pluggen brukes i kabelrøråpningen, må den skrus inn med et minimum gjengeinngrep for å oppfylle kravene til eksplosjonssikkerhet. For rette gjenger: Minimum sju gjenger må være skrudd inn. For avsmalnende gjenger: Minimum fem gjenger må være skrudd inn. Signalledningen til feltbussegmentet kan ikke jordes. Hvis du jorder én av signalledningene, slås hele feltbussegmentet av. Jording av transmitterhus Transmitterhuset skal alltid jordes i henhold til nasjonale og lokale elektrisitetsbestemmelser. Den mest effektive metoden for jording av transmitterhuset er en direkte forbindelse til jord med minimal motstand. Metodene for jording av transmitterhuset er oppført nedenfor. Intern jordingsforbindelse Skruen for intern jordingsforbindelse finner du på FELTKLEMMESIDEN av elektronikkhuset. Denne skruen identifiseres med jordingssymbolet ( ). Skruen for jordingsforbindelse er standard på alle Rosemount 3051SMV-transmittere (se Figur 8). 11
12 Hurtigstartveiledning Figur 8. Intern jordingsforbindelse A A. Jordingstapp Ekstern jordingsforbindelse Den eksterne jordingsforbindelsen finner du på utsiden av transmitterhuset (se Figur 9). Denne forbindelsen er kun tilgjengelig med alternativ D4 og T1. Figur 9. Ekstern jordingsforbindelse A B A. Ekstern jordingstapp B. Ekstern jordingsenhet ( ) Merk Det kan være det ikke er tilstrekkelig å jorde transmitterhuset ved hjelp av den gjengede kabelrørforbindelsen. Jording av rekkeklemme med transientbeskyttelse Transmitteren kan motstå elektriske transienter ved energinivået som vanligvis oppstår i forbindelse med statisk utladning, og induserte omkoplingstransienter. Høyenergitransienter av den typen som induseres i ledninger som følge av lynnedslag i nærheten, kan imidlertid skade transmitteren. Rekkeklemmen med transientbeskyttelse kan bestilles som et montert alternativ (alternativkode T1), eller som en reservedel til ettermontering på 3051SMV-transmittere på stedet. Lynsymbolet som vises i Figur 10, identifiserer rekkeklemmen med transientbeskyttelse. 12
13 Hurtigstartveiledning Figur 10. Rekkeklemme med transientbeskyttelse med RTD uten RTD A A A. Lynsymbolets plassering Merk Rekkeklemmen med transientbeskyttelse gir ikke transientbeskyttelse med mindre transmitterhuset er tilstrekkelig jordet. Bruk retningslinjene når du skal jorde transmitterhuset (se "Jording" på side 11). 5.5 Signalavslutning Det skal installeres en terminator i begynnelsen og slutten av hvert feltbussegment. 5.6 Installere valgfri prosesstemperaturinngang (Pt 100 RTD-sensor) Merk For å tilfredsstille kravene til ATEX/IECEx flammesikker sertifisering, kan kun ATEX/IECEx flammesikre kabler (temperaturinngangskode C30, C32, C33 eller C34) brukes. 1. Monter Pt 100 RTD-sensoren på riktig sted. Merk Bruk skjermet kabel med fire ledninger til prosesstemperaturforbindelsen. 2. Kople RTD-kabelen til Rosemount 3051S MultiVariable-transmitteren ved å føre kabelledningene gjennom det ubrukte kabelrøret i huset, og skru inn de fire skruene på transmitterens rekkeklemme. En egnet kabelmuffe skal brukes til å forsegle kabelrøråpningen rundt kabelen. 3. Kople den skjermede RTD-kabelens ledning til jordingstappen i huset. 13
14 Hurtigstartveiledning Figur 11. Transmitterens RTD-ledningstilkopling A B Red Rød Red Rød White Hvit White Hvit C A. Jordingstapp B. RTD-kabelens ledninger C. Pt 100 RTD-sensor 14
15 Hurtigstartveiledning 6.0 Systemberedskap 6.1 Bekreft riktig enhetsdriver Bekreft at riktig enhetsdriver (DD) er installert på systemene, for å sikre riktig kommunikasjon. Last ned riktig enhetsdriver fra nedlastingssiden til leverandøren av vertssystemet, EmersonProcess.com/Rosemount ved å velge Download Device Drivers (Last ned enhetsdrivere) under Related Resources (Relaterte ressurser) eller FieldCommGroup.org ved å velge End User Resources (Ressurser for sluttbruker). 7.0 Nullpunktstrim av transmitteren Transmittere leveres fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala. En nullpunktstrim er en enkeltpunktsjustering for å kompensere for effektene av monteringsposisjon og linjetrykk. Bruk trinnene nedenfor hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 5 % av URL. 1. Når du utfører en nullpunktstrim, må du sørge for at utjevningsventilen er åpen, og at alle prosessmediumberørte impulsrør er fylt til riktig nivå. Forsikre deg om at transmitteren er koplet til vertssystemet. 2. Nullstill differensialtrykksensoren ved bruk av metoden Zero Differential Pressure (Nullstill differensialtrykk) på vertssystemet. 3. Følg fremgangsmåten for DP-nullpunktstrim. 4. Nullstill sensoren for statisk trykk ved bruk av metoden Zero Static Pressure (Nullstill statisk trykk) eller Lower Static Pressure Trim (Nedre trim for statisk trykk) på vertssystemet. a. Bruk Zero Static Pressure (Nullstill statisk trykk) for en transmitter som er utstyrt med en sensor for statisk manometertrykk, og Lower Static Pressure Trim (Nedre trim for statisk trykk) for en transmitter som er utstyrt med en sensor for statisk absolutt trykk. Merk Når en nedre sensortrim utføres på en trykksensor, kan ytelsen til sensoren bli redusert hvis det brukes unøyaktig kalibreringsutstyr. Bruk kalibreringsutstyr som er minst tre ganger så nøyaktig som trykksensoren til Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus-transmitteren. 5. Følg fremgangsmåten for trim av statisk trykksensor. 15
16 Hurtigstartveiledning 8.0 Produktsertifiseringer Rev Informasjon om europeiske direktiver Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste revisjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på EmersonProcess.com/Rosemount. 8.2 Sertifiseringer for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 8.3 Installering av utstyr i Nord-Amerika NEC (US National Electrical Code ) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne informasjonen er klart definert i de respektive kodene. 8.4 USA E5 I5 USA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP) og støvantenningssikkerhet (DIP) Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , ANSI/NEMA Merking: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(-50 C T a +85 C); fabrikkforseglet; type 4X USA-godkjenning for egensikkerhet (IS) og ikke-tennfarlig drift (NI) Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , NEMA Merking: IS KL I, DIV 1, GP A, B, C, D; KL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; klasse 1, sone 0 AEx ia IIC T4; NI KL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C); ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X Merk Transmittere merket med NI KL 1, DIV 2 kan installeres i divisjon 2-miljøer ved bruk av generelle divisjon 2-tilkoplingsmetoder eller NIFW (ikke-tennfarlig ledningstilkopling). Se tegning IE US FISCO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Standarder: FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , FM-klasse , NEMA Merking: IS KL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C); ved tilkopling i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X 16
17 Hurtigstartveiledning 8.5 Canada E6 Canada-godkjenning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet, divisjon 2 Sertifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 (R2010) Merking: Eksplosjonssikker klasse I, divisjon 1, gruppe B, C, D; støvantenningssikker klasse II, divisjon 1, gruppe E, F, G; klasse III; egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D; type 4X I6 IF 8.6 Europa Canada-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 (R2010) Merking: Egensikker klasse I, divisjon 1; gruppe A, B, C, D; egnet for klasse 1, sone 0, IIC, T3C, T a = 70 C; når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning ; type 4X Canada FISCO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 nr :05 (R2010) Merking: FISCO-egensikker klasse I, divisjon 1; gruppe A, B, C, D; egnet for klasse 1, sone 0; T3C, T a = 70 C; når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning ; type 4X E1 ATEX-flammesikker Sertifikat: KEMA 00ATEX2143X Standarder: EN :2012, EN :2007, EN :2007 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert i henhold til EN :2006) Merking: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4 (-60 C T a +80 C) Temperaturklasse Prosesstemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Installering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 17
18 Hurtigstartveiledning 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Baseefa08ATEX0064X Standarder: EN :2012, EN :2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) Parametre HART FOUNDATION Fieldbus Kun SuperModule RTD (for 3051SFx) HART Fieldbus Spenning U i 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V Strøm I i 300 ma 300 ma 300 ma 2,31 ma 18,24 ma Effekt P i 1 W 1,3 W 887 mw 17,32 mw 137 mw Kapasitans C i 14,8 nf 0 0,11 uf 0 0,8 nf Induktans L i ,33 mh Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transientbeskyttelse, vil det ikke være i stand til å bestå 500 V-testen (isolasjon fra jord). Det må tas hensyn til dette ved installering. 2. Kapselen kan være laget av aluminiumslegering beskyttet av et lag med polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i et 0-sonemiljø. IA ATEX FISCO Sertifikat: Baseefa08ATEX0064X Standarder: EN :2012, EN :2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) Parametre FISCO Spenning U i 17,5 V Strøm I i 380 ma Effekt P i 5,32 W Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 ND ATEX-godkjenning for støv Sertifikat: BAS01ATEX1374X Standarder: EN :2012, EN :2009 Merking: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V maks. = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. SuperModule-enheten(e) må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for kapselen/kapslene. 18
19 Hurtigstartveiledning N1 ATEX Type n Sertifikat: Baseefa08ATEX0065X Standarder: EN : 2012, EN : 2010 Merking: II 3 G Ex na IIC T4 Gc, (-40 C T a +70 C), V maks. = 45 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis utstyret har en 90 V-transientsperre, er det ikke i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som definert i paragraf i EN :2010. Det må tas hensyn til dette under installasjon. 8.7 Internasjonalt E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv Sertifikat: IECEx KEM X (flammesikker) Standarder: IEC :2011, IEC : 2007, IEC :2006 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert i henhold til IEC :2004) Merking: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Installering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. Sertifikat: IECEx BAS X (støv) Standarder: IEC :2011, IEC :2008 Merking: Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V maks. = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. Rosemount 3051S SuperModule må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for huset. I7 Temperaturklasse IECEx-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) Parametere Prosesstemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C HART FOUNDATION Fieldbus Kun SuperModule RTD (for 3051SFx) HART Fieldbus Spenning U i 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V Strøm I i 300 ma 300 ma 300 ma 2,31 ma 18,24 ma 19
20 Hurtigstartveiledning Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transientbeskyttelse, vil det ikke være i stand til å bestå 500 V-testen (isolasjon fra jord). Det må tas hensyn til dette ved installering. 2. Kapselen kan være laget av aluminiumslegering beskyttet av et lag med polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i et 0-sonemiljø. IG IECEx FISCO Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) N7 IECEx Type n Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2010 Merking: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +70 C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis enheten er utstyrt med 90 V transientbeskyttelse, vil den ikke være i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som definert i paragraf i IEC :2010. Det må tas hensyn til dette under installasjon. 8.8 Brasil Parametre HART FOUNDATION Fieldbus Kun SuperModule RTD (for 3051SFx) HART Fieldbus Effekt P i 1 W 1,3 W 887 mw 17,32 mw 137 mw Kapasitans C i 14,8 nf 0 0,11 uf 0 0,8 nf Induktans L i ,33 mh Parametere FISCO Spenning U i 17,5 V Strøm I i 380 ma Effekt P i 5,32 W Kapasitans C i 0 Induktans L i 0 E2 INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC : Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC : Corrigendum 1: 2008 Merking: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C), IP66 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Installering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. 20
21 Hurtigstartveiledning I2 INMETRO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : vedlegg 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Hvis apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transientbeskyttelse, vil det ikke være i stand til å bestå 500 V-testen (isolasjon fra jord). Det må tas hensyn til dette ved installering. 2. For prosesser med høyere temperatur enn 135 C må brukeren vurdere om SuperModule-temperaturklassen er egnet for applikasjonen, ettersom det i denne situasjonen foreligger en risiko for at SuperModule-temperaturen overskrider T Kina Parametere HART Fieldbus Inngang RTD Inngang RTD Spenning U i 30 V 30 V 30 V 30 V Strøm I i 300 ma 2,31 ma 300 ma 18,24 ma Effekt P i 1 W 17,32 mw 1,3 W 137 mw Kapasitans C i 14,8 nf 0 0 0,8 nf Induktans L i ,33 mh E3 Kinesisk godkjenning for flammesikkerhet og støvantenningssikkerhet Sertifikat: 3051SMV: GYJ X [produsert i USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [produsert i USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051SMV: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB Merking: 3051SMV: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb 3051SFx: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP66 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Symbolet X brukes for å angi spesifikke betingelser for bruk: Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. 2. Forholdet mellom T-koden og omgivelsestemperaturområdet er: T-kode Omgivelsestemperaturområde T6-50 C ~ +65 C T5-50 C ~ +80 C 3. Jordforbindelsen i kapselen må være pålitelig. 4. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av produktet i eksplosjonsfarlig miljø må det tas hensyn til advarselen: Do not open the cover when the circuit is alive (Åpne ikke dekslet når kretsen er strømførende). Ved installasjon, bruk og vedlikehold i miljøer med eksplosjonsfarlig støv må det tas hensyn til advarselen Do not open when an explosive dust atmosphere is present (Må ikke åpnes i miljøer med eksplosjonsfarlig støv). 5. Ved installasjon må det ikke finnes noen blanding som er skadelig for huset. 6. Ved installasjon, bruk og vedlikehold i miljø med eksplosjonsfarlig støv må produktkapselen rengjøres for å unngå ansamling av støv, men det må ikke brukes trykkluft. 21
22 Hurtigstartveiledning 7. Ved installasjon i eksplosjonsfarlig område må det brukes kabelmuffer og blindplugger som er sertifisert til Ex d IIC Gb eller Ex d IIC Gb DIP A20 [strømningsmålere] IP66 av offentlige kontrollorganer. Ubrukte kabelinnganger må tettes med blindplugger. 8. Sluttbrukere har ikke lov til å bytte ut noen av komponentene, men kan kontakte produsenten for å unngå skade på produktet. 9. Vedlikehold må utføres når det ikke finnes eksplosiv gass eller eksplosivt støv i miljøet. 10. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 13: Reparasjon og overhaling av apparater som benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlig miljø (med unntak av gruver)) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 16: Kontroll og vedlikehold av elektriske installasjoner (med unntak av gruver)) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering (Retningslinjer for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og teknisk installasjon av elektrisk utstyr som kan utgjøre en brannfare) I3 Kinesisk godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: 3051SMV: GYJ X [produsert i USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [produsert i USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051SMV: GB , GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB Merking: 3051SMV: Ex ia IIC T4 Ga 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, DIP A20 T A 105 C; IP66 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Kapselen kan inneholde lettmetall, og det må derfor tas forholdsregler for å unngå antenningsfare som følge av støt eller friksjon. 2. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som definert i paragraf i GB Omgivelsestemperaturområde: -60 C ~ +70 C 4. Elektriske parametere for egensikkerhet: Maks. inngangsspenning: U i (V) Maks. inngangsstrøm: I i (ma) Maks. inngangseffekt: P i (W) Maksimale interne parametere C i (nf) ,0 14,8 0 Maks. utgangsspenning: U i (V) Maks. utgangsstrøm: I i (ma) Maks. utgangseffekt: P i (W) L i (H) Maks. eksterne parametere C i (nf) RTD 30 2,31 17, Det må brukes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede apparater. Skjermingen må være pålitelig jordet i et ikke-eksplosjonsfarlig område. L i (H) SuperModule 7,
23 Hurtigstartveiledning 6. Produktet må brukes med Ex-sertifiserte apparater for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. Kabler og klemmer må være i samsvar med instruksjonshåndboken for produktet og tilknyttede apparater. 7. Sluttbrukere har ikke lov til å bytte ut noen av komponentene, men kan kontakte produsenten for å unngå skade på produktet. 8. Under installasjon i eksplosjonsfarlig område må det brukes kabelmuffer, kabelinnganger og blindplugger som er sertifisert til DIP A20 IP66 av offentlige kontrollorganer. Ubrukte kabelinnganger må tettes med blindplugger. 9. Ved installasjon, bruk og vedlikehold i miljøer med eksplosjonsfarlig støv må det tas hensyn til advarselen Do not open when an explosive dust atmosphere is present (Må ikke åpnes i miljøer med eksplosjonsfarlig støv). 10. Vedlikehold må utføres når det ikke finnes eksplosivt støv i miljøet. 11. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 13: Reparasjon og overhaling av apparater som benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlig miljø (med unntak av gruver)) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) (Elektriske apparater i miljøer med eksplosjonsfarlig gass, Del 16: Kontroll og vedlikehold av elektriske installasjoner (med unntak av gruver)) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering (Retningslinjer for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og teknisk installasjon av elektrisk utstyr som kan utgjøre en brannfare) 8.10 EAC Hviterussland, Kazakhstan, Russland EM EAC-godkjenning for flammesikkerhet (Technical Regulation Customs Union) Sertifikat: RU C-US.AA87.B Merking: Ga/Gb Ex d IIC T6 T4 X IM EAC-godkjenning for egensikkerhet (Technical Regulation Customs Union) Sertifikat: RU C-US.AA87.B Merking: 0Ex ia IIC T4 Ga X 8.11 Japan E4 Japansk godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: TC19070, TC19071, TC19072, TC19073 Merking: Ex d IIC T Republikken Korea EP Koreansk godkjenning for flammesikkerhet [kun for HART] Sertifikat: 12-KB4BO-0180X [produsert i USA], 11-KB4BO-0068X [produsert i Singapore] Merking: Ex d IIC T5 eller T6 23
24 Hurtigstartveiledning IP Koreansk godkjenning for egensikkerhet [kun for HART] Sertifikat: 10-KB4BO-0021X [produsert i USA, SMMC] Merking: Ex ia IIC T Kombinasjoner K1 Kombinasjon av E1, I1, N1 og ND K2 Kombinasjon av E2 og I2 K5 Kombinasjon av E5 og I5 K6 Kombinasjon av E6 og I6 K7 Kombinasjon av E7, I7 og N7 KA Kombinasjon av E1, I1, E6 og I6 KB Kombinasjon av E5, I5, E6 og I6 KC Kombinasjon av E1, I1, E5 og I5 KD Kombinasjon av E1, I1, E5, I5, E6 og I6 KM Kombinasjon av EM og IM KP Kombinasjon av EP og IP 8.14 Andre sertifiseringer SBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping) Sertifikat: 00-HS Tiltenkt bruk: Måleinstrument eller absolutt trykk for væske-, gass- eller dampapplikasjoner på ABS-klassifiserte fartøys-, skips- og offshoreinstallasjoner. [kun for HART] SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas) Sertifikat: BV Krav: Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip Applikasjon: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS. [kun for HART] SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas) Sertifikat: A Tiltenkt bruk: Det Norske Veritas' regler for klassifisering av skip, høyhastighetsfartøy og lette fartøy samt Det Norske Veritas' offshorestandarder. [kun for HART] Applikasjon: Stedsklassifisering Type Temperatur Fuktighet Vibrasjon EMC Kapsel 3051S D B A A D/IP66/IP68 SLL LR-typegodkjenning (Lloyds Register) Sertifikat: 11/60002 Applikasjon: Miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5. [kun for HART] 24
25 Hurtigstartveiledning Figur 12. Samsvarserklæring for Rosemount 3051SMV 25
26 Hurtigstartveiledning 26
27 Hurtigstartveiledning 27
28 Hurtigstartveiledning 28
29 Hurtigstartveiledning 29
30 30 Hurtigstartveiledning
31 Hurtigstartveiledning Dette direktivet er gyldig frem til 19. april 2016 Dette direktivet er gyldig fra 20. april 2016 Dette direktivet er gyldig frem til 18. juli 2016 Dette direktivet er gyldig fra 19. juli 2016 Trykktransmitterne 3051SMV og 300SMV 31
32 Hurtigstartveiledning Dette direktivet er gyldig frem til 19. april 2016 Dette direktivet er gyldig fra 20. april 2016 For 3051SMV-transmittere, 300SMV-hus, 3051SFx-strømningsmålere uten RTD-alternativ: 32
33 Hurtigstartveiledning For 3051SFx-strømningsmålere med RTD-alternativ: 33
34 Hurtigstartveiledning 34
35 Hurtigstartveiledning China RoHSRosemount 3051SMV List of Rosemount 3051SMV Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly X O O O O O Housing Assembly X O O X O O Sensor Assembly X O O X O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T
36 Hurtigstartveiledning , Rev AD Globalt hovedkontor Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, USA eller Regionkontor, Nord-Amerika Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA eller Regionkontor, Latin-Amerika Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA Regionkontor, Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveits +41 (0) (0) Regionkontor, Asia og Stillehavsområdet Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.EmersonProcess.com Regionkontor, Midt-Østen og Afrika Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, De forente arabiske emirater RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Process Management AS Postboks Porsgrunn Norge +(47) (47) Info.no@emersonprocess.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Du finner standard vilkår og betingelser for salg på Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. MultiVariable, SuperModule, Rosemount og Rosemount-logoen er varemerker for Emerson Process Management. HART er et registrert varemerke for FieldComm Group. FOUNDATION Fieldbus er et varemerke for FieldComm Group. NEMA er et registrert varemerke og servicemerke for National Electrical Manufacturers Association. National Electrical Code er et registrert varemerke for National Fire Protection Association, Inc. Alle andre merker tilhører sine respektive eiere Emerson Process Management. Med enerett.
Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer
00825-0210-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A 1 Rev 1.5 1.1 Informasjon om europeiske direktiver EU-samsvarserklæringen for alle gjeldende europeiske direktiver for dette
DetaljerRosemount 5400 nivåtransmitter
00825-0610-4026, Rev AA Rosemount 5400 nivåtransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir anvisninger for mekanisk montering av Rosemount
DetaljerRosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019
Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0210-2654, Rev FA MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065 og 0185. Du vil ikke finne anvisninger
DetaljerMontering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019
Montering av Rosemount Volume 1-sensor 00825-0310-2654, Rev EA MERKNAD Denne veiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount 0068, 0078 og 0183. Du vil ikke finne anvisninger
DetaljerRosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll
ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll Start Trinn 1: Ledningstilkopling Trinn 2: Konfigurere signalgiverblokken Produktsertifiseringer Slutt 2019 Emerson. Med enerett. Alle varemerker tilhører
DetaljerRosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017
Rosemount 214C-sensor 00825-0410-2654, Rev AE MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts 214C-sensormodeller. Hvis sensoren ble bestilt ferdig montert på en temperaturtermolomme
DetaljerRosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere
00825-0510-4408, Rev AA Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere Prosessforseglingsantenne 1.0 Om denne veiledningen! Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 5408
DetaljerRosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien
00825-0210-4802, Rev HC Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med WirelessHART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om
DetaljerRosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien
00825-0410-4101, Rev BD Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon
DetaljerRosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev EA Mars 2018
Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0210-2654, Rev EA MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065 og 0185. Du vil ikke finne anvisninger
DetaljerRosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning, alternativkode WU Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall
DetaljerRosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A
00825-0310-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installering av denne enheten
DetaljerRosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet
00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til
DetaljerRosemount 405 kompakt primærelement. Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni 2016
Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0110-4810, Rev HA MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 405. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold,
DetaljerRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter
00825-0110-4803, Rev ED Oktober 2016 Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter Oktober 2016 MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende
DetaljerRosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4140, Rev. AB Mai 2017 Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning for installasjon Hurtigstartveiledning Mai 2017 1.0 Om denne veiledningen
DetaljerRosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien
00825-0310-4801, Rev BA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med avansert HART -diagnostisering Merknad Før transmitteren installeres, må du bekrefte at
DetaljerRosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS)
00825-0110-4804, Rev BC Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS) med HART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051 S ERS-systemet. Den gir ikke
DetaljerRosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Februar 2014
Rosemount 0085 rørklemmesensor Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 0085 rørklemmesensor.
DetaljerRosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4088, Rev AC November 2014
Rosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll 00825-0110-4088, Rev AC MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 4088 MultiVariable-transmitteren.
DetaljerRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter
00825-0110-4803, Rev EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount
DetaljerRosemount Volume 1-sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev CB Mai 2017
Rosemount Volume 1-sensorenhet Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, Rev CB Hurtigstartveiledning MERKNAD Denne hurtigstartveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount 0068,
DetaljerMobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet
IP2030-NO/QS, Rev AA Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet Hurtigstartveiledning for installasjon ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre
DetaljerRosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler
00825-0110-4797, Rev FD Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om
DetaljerRosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4107, Rev CC Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Hurtigstartveiledning
DetaljerHurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion
00825-0110-4792, Rev. BB Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts kondisjoneringsmåleskive 1495. Du vil ikke
DetaljerRosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Juni 2014
Rosemount 0065/0185 sensorenhet Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065
DetaljerHurtigstartveiledning , Rev BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll
Hurtigstartveiledning 00825-0210-4088, Rev BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende retningslinjer
DetaljerGuided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre
00825-0110-4601, Rev AA Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre Monteringsanvisninger for XC-alternativet Sikkerhetsmeldinger Prosedyrer og anvisninger i dette dokumentet kan kreve spesielle forholdsregler
DetaljerRosemount 3051S MultiVariable -transmitter. Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter
00825-0110-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter MERK Denne veiledningen gir grunnleggende informasjon om Rosemount
DetaljerSmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019
SmartPower -løsninger 00825-0110-4701, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om produktfamilien SmartPower. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,
DetaljerRosemount bølgelederradar
00825-0310-4530, rev. AB Rosemount bølgelederradar Monteringsinstrukser for segmentert sensor ADVARSEL Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan det føre til alvorlig
DetaljerRosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere
Hurtigstartveiledning 00825-0210-4774, Rev BD Mars 2017 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må
DetaljerRosemount 3095FT Massestrømningstransmitter
Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Trinn 3: Stille inn bryterne Trinn 4: Kople til
DetaljerRosemount smart trykkmåler. Hurtigstartveiledning , Rev BB Februar 2019
Rosemount smart trykkmåler 00825-0110-4145, Rev BB MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount smarte trykkmålere. Den inneholder ikke anvisninger for konfigurasjon, diagnostikk,
DetaljerMicro Motion Modell 775
Koplingssupplement P/N MMI-20016038, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Fabrikkmontert Smart THUM -adapter Innhold THUM-adapter, oversikt........................................... side 3 Monteringsvurderinger............................................
DetaljerRosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss
Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Montere ledninger og sette på strøm Trinn 3: Verifisere transmitterkonfigurasjonen Produktsertifiseringer
DetaljerRosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere
00825-0110-4102, Rev DD Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere med WirelessHART -protokoll MERK Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om trådløse
DetaljerRosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere
00825-0110-4007, Rev FA Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at
DetaljerHurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Juni 2014. Montering av Rosemount Volume 1-sensor
Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Montering av Rosemount Volume 1-sensor Hurtigstartveiledning MERK Denne hurtigstartveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount
DetaljerHurtigstartveiledning 00825-0210-4585, Rev BA Oktober 2014. Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap
00825-0210-585, Rev BA Oktober 201 Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap Oktober 201 MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 585 Annubar. Du vil ikke finne anvisninger
DetaljerRosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144
Hurtigmonteringsveiledning Februar 2004 Rosemount 144 Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144 Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Konfigurer transmitteren Trinn 2: Monter transmitteren
DetaljerRosemount 2051G trykktransmitter
00825-0710-4101, Rev AC Rosemount 2051G trykktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2051G-transmittere. Du vil
DetaljerRosemount 3051P trykktransmitter
00825-0210-4007, Rev AC Rosemount 3051P trykktransmitter med 4-20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051P-transmittere. Du vil
DetaljerRosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019
Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass 00825-0110-4022, Rev HB MERKNAD MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter
DetaljerMerk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er lastet på vertssystemene. Se Systemberedskap på side 3.
Hurtigstartveiledning 00825-0210-4101, Rev FA Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du
DetaljerRosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Hurtigstartveiledning , Rev EA Oktober 2016
Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter 00825-0210-4248, Rev EA Oktober 2016 Oktober 2016 Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter Rosemount 248 trådløs maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/enhetsdriver
DetaljerHurtigstartveiledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0110-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 148. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,
DetaljerRosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll
00825-0210-4101, Rev GC Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige
DetaljerRosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter
00825-0110-4108, Rev BC Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon
DetaljerRosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev CB Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres,
DetaljerRosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel
Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel Start Trinn 1: Monter transmitteren Trinn 2: Kople til ledningene og kople til strøm Trinn 3: Verifiser taggingen Trinn 4: Verifiser transmitterkonfigurasjonen
DetaljerRosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter
Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger Trinn 3: Stille inn broer og sette på strøm
DetaljerRosemount 415 brannpumpe
Hurtigmonteringsveiledning 0025-0110-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brannpumpe Rosemount 15 brannpumpe Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene
DetaljerRosemount 2110 nivådetektor med vibrerende gaffel
00825-0110-4029, Rev AB Rosemount 2110 nivådetektor med vibrerende gaffel for installasjon 1.0 Om denne veiledningen I denne hurtigstartveiledningen finner du grunnleggende retningslinjer for Rosemount
DetaljerRosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel
00825-0210-4140, Rev AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Dette
DetaljerKlikk her for å se dette nye Wireless HART dokumentet
Rosemount 3051S trykktransmitter med trådløst aktiverte HART -løsninger Rosemount 3051SF strømningsmåler-transmitter med trådløst aktiverte HART -løsninger Klikk her for å se dette nye Wireless HART dokumentet
DetaljerRosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll
00825-0610-4101, Rev BC Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF-seriens strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige
DetaljerRosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere
00825-0110-4102, Rev BA Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount 2051CF DP-strømningsmålere med WirelessHART -protokoll MERK Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om trådløse
DetaljerRosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator
Hurtiginstallasjonsveiledning Rosemount-indikator 753R Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Start Oversikt Rosemount 753R med integrert 3051S trykktransmitter Rosemount 753R med
DetaljerReferansehåndbok 00809-0110-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhetsinstrukser. www.rosemount.com
Referansehåndbok Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhetsinstrukser www.rosemount.com Referansehåndbok Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhetsinstrukser Disse sikkerhetsinstruksene skal leses og
DetaljerRosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien
Hurtigstartveiledning 00825-0210-4802, Rev GA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med WirelessHART -protokoll Hurtigstartveiledning MERK Denne veiledningen
DetaljerRosemount 3144P-temperaturtransmitter
00825-0110-4021, Rev. MA Rosemount 3144P-temperaturtransmitter med HART -protokoll og Rosemount X-well -teknologi MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3144P-transmitteren.
DetaljerRosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere
00825-0110-4007, Rev CA Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den
DetaljerHurtigstartveiledning , Rev DA Mars Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør
00825-0110-4764, Rev DA Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør MERK Dette dokumentet gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 8714D. Du vil ikke finne anvisninger
DetaljerInstallasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20013050, Rev. A September 2008 ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Merk! For installasjon i eksplosjonsfarlige områder i Europa, se
DetaljerRosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A
00825-0210-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Forsikre deg om at målerens driftsomgivelser er i
DetaljerRosemount 3144Ptemperaturtransmittere. FOUNDATION Fieldbus-protokoll. Hurtigstartveiledning , Rev EB April 2019
Rosemount 3144Ptemperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0110-4834, Rev EB MERK MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3144P. Du vil ikke
DetaljerRosemount 2051G trykktransmitter
00825-0710-4101, Rev AB Rosemount 2051G trykktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2051G-transmittere. Du vil
DetaljerRosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Februar 2014
Rosemount 751 feltsignalindikator Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Hurtigstartveiledning FORSIKTIG Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 751 ekstern
DetaljerVIKTIG MELDING ADVARSEL
KOMME I GANG NOR 2 Innledning 3 VIKTIG MELDING Dette dokumentet gir grunnleggende informasjon om feltkommunikatoren 375 slik at du kan komme i gang. Du vil ikke finne detaljerte anvisninger om konfigurasjon,
DetaljerInstallasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011769, Rev. A Februar 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion Model LFTtransmittere med lav flow Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,
Detaljerfor Micro Motion T-serie-sensorer
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010119, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion T-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige
Detaljerfor Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010162, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering
DetaljerRosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019
Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter 00825-0210-4708, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 708. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,
DetaljerEmerson Plantweb Insight. Hurtigstartveiledning , Rev BA Desember 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0110-4541, Rev BA 1.0 Oversikt Takk for at du valgte Plantweb Insight. Dette dokumentet veileder deg gjennom det første oppsettet av programplattformen. Hvis du vil ha flere
DetaljerRosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel
Produktsertifiseringer 00825-0210-4140, Rev AC Juni 2017 Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel Produktsertifiseringer Produktsertifiseringer Juni 2017 ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene
DetaljerRosemount 644H-temperaturtransmittere med FOUNDATION -feltbuss
H-temperaturtransmittere med FOUNDATION -feltbuss Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger og sette på strøm Trinn 3: Bekrefte tagging Trinn 4: Verifisere transmitterkonfigurasjonen
DetaljerHurtigstartveiledning , Rev AB Januar Rosemount 3051S transmitter for høyt statisk differansetrykk
00825-0110-4851, Rev Rosemount 3051S transmitter for høyt statisk differansetrykk 2 MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051S-transmitteren for høyt statisk differansetrykk.
DetaljerRosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll
00825-0110-4774, Rev FA Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige
DetaljerRosemount trådløs damovervåker (WDM)
00825-0110-6129, Rev AB Rosemount trådløs damovervåker (WDM) Special-enhet Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/DD-revisjon 1 1 Enhetsrevisjon 1,
DetaljerRosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4108, Rev BA Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter med 4-20 ma HART - og 1-5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) Hurtigstartveiledning MERK Denne
DetaljerRosemount 3144Ptemperaturtransmittere. FOUNDATION fieldbus-protokoll. Hurtigstartveiledning , Rev CA Januar 2014
Rosemount 3144Ptemperaturtransmittere med FOUNDATION fieldbus-protokoll Hurtigstartveiledning 00825-0110-4834, Rev CA Hurtigstartveiledning MERK MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende
DetaljerRosemount 644-temperaturtransmitter
00825-0210-4728, Rev HA Rosemount 644-temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er installert
DetaljerRosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere. Hurtigstartveiledning , Rev DA Juni 2016
Rosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere 00825-0110-4728, Rev DA MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 644. Du vil ikke
DetaljerSmart trådløs feltkopling
Smart trådløs feltkopling Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk montering Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Modellinformasjon Produktsertifiseringer EU-samsvarserklæring
DetaljerRosemount 644H temperaturtransmittere
00825-0310-4728, Rev CB Rosemount 644H temperaturtransmittere med PROFIBUS PA MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 644. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,
DetaljerSensormodul for Rosemount 628 trådløs gassmonitor
00825-0110-4628, Rev AA Sensormodul for Rosemount 628 trådløs gassmonitor Integrert trådløs gassovervåkning MERKNAD Denne veiledningen gir deg informasjon om konfigurasjon og grunnleggende installasjon
DetaljerRosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere
00825-0210-4774, Rev BA Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med FOUNDATION -fieldbusprotokoll Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren
DetaljerRosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2016
Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter 00825-0210-4648, Rev DB Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Rosemount 648, maskinvarerevisjon HART, utstyrsrevisjon Utstyrsmonteringssett/DD, revisjon
DetaljerRosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet
00825-0210-4841, Rev AA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre til død eller alvorlig personskade
DetaljerRosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start
Hurtiginstallasjonsveiledning temperaturtransmitter Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk intallasjon Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Produktsertifiseringer Samsvarserklæring
DetaljerRosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med FOUNDATION -feltbussprotokoll
00825-0110-4805, Rev EA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med FOUNDATION -feltbussprotokoll MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon
DetaljerRosemount trådløs damovervåker (WDM)
Hurtigstartveiledning 00825-0110-6129, Rev AA Rosemount trådløs damovervåker (WDM) Special-enhet Hurtigstartveiledning Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/DD-revisjon
DetaljerRosemount 848T FOUNDATION -feltbusstemperaturtransmitter
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION -feltbusstemperaturtransmitter for høy tetthet Enhetsversjon 7 krever ny DD/CFF-versjon Hurtigstartveiledning MERK Denne startveiledningen
DetaljerRosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side
Hurtigmonteringsveiledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side Start Trinn 1: Plassering og stilling Trinn 2: Bore festehull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene
DetaljerRosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere
Rosemount 2088, 2090P og 2090F Trykktransmittere med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc HART laveffektsprotokoll Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Stille inn broene Trinn 3: Kople til ledningene og sette
Detaljer