Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning / NO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning / NO"

Transkript

1 Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Utgave 05/2003 Driftsveiledning / NO

2 SEW-EURODRIVE

3 Innhold 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsmerknader ved bruk av VARIMOT Oppbygging av VARIMOT i Ex-utførelse Enhetens oppbygging Typebetegnelse Oversikt over monteringsvarianter Oppstilling VARIMOT i kategori 2G VARIMOT i kategori 3G og 3D Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel Før du begynner Forarbeider Oppstilling Gir med utgående aksel I 5 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Kontroll/vedlikehold Kontroll og vedlikeholdsintervaller Før du begynner Kontroll-/vedlikeholdsarbeider VARIMOT Hver driftstime, minst hvert halvår Avslutte kontroll/vedlikeholdsarbeider Drift og service Feil på variatoren VARIMOT Turtallsovervåkning WEXA/WEX Samsvarserklæring Variator kategori 2G, modellserie VARIMOT Variator kategori 3G og 3D, modellserie VARIMOT Indeks Endringsindeks Stikkordregister Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 3

4 1 Viktige merknader 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Sikkerhetsmerknader og advarsler som er oppført i denne veiledningen skal følges! Elektrisk fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på drift og omgivelse Brukertips og nyttig informasjon Viktige merknader til eksplosjonsbeskyttelse Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med driften! Driftsveiledningen inneholder viktig serviceinformasjon. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Kassering Dette produktet består av: Jern Aluminium Kobber Plast Elektroniske komponenter Delene kasseres etter gjeldende forskrifter. 4 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

5 Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsmerknader ved bruk av VARIMOT 2 2 Sikkerhetsmerknader 2.1 Sikkerhetsmerknader ved bruk av VARIMOT Følgende sikkerhetsmerknader gjelder bruk av variatorer. Ved bruk av turtallsregulerte girmotorer skal i tillegg sikkerhetsmerknadene for gir og motorer i den respektive driftsveiledningen følges. Dessuten skal du også følge sikkerhetsmerknadene i de forskjellige kapitlene i denne driftsveiledningen. Eksplosjonsfarlige gassblandinger eller støvkonsentrasjoner kan i forbindelse med varme, spenningsførende og roterende komponenter ved elektriske maskiner forårsake alvorlige eller livsfarlige personskader. Montering, tilkobling, idriftsetting samt vedlikeholds- og reparasjonsarbeider på variatorene VARIMOT og elektrisk ekstrautstyr skal kun utføre av fagarbeidere og i henhold til: Denne veiledningen. Advarsler og sikkerhetsmerker på variatoren/den turtallsregulerte motoren. Alle andre prosjekteringsunderlag, veiledninger for idriftsetting og aktuelle koblingsskjemaer. Anleggsspesifikke bestemmelser og krav. Gjeldende nasjonale/regionale forskrifter for eksplosjonsbeskyttelse, sikkerhet og ulykkesforebygging. Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Disse turtallsregulerte girmotorene/variatorene er til bruk i industrien og får bare brukes i samsvar med angivelsene i den tekniske dokumentasjonen fra SEW-EURODRIVE og angivelsene på merkeskiltet. De er i samsvar med gyldige normer og forskrifter og tilfredsstiller kravene i EU-direktivet 94/9/EF. En drivmotor som er koblet til VARIMOT, må ikke drives på frekvensomformeren. Alle angivelser skal overholdes! Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 5

6 2 Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsmerknader ved bruk av VARIMOT Ekstra Ekstrautstyret er i samsvar med gyldige normer og forskrifter: EN EN for Ex-kapsling "d" EN for Ex-kapsling "e" EN eksplosjonsbeskyttelse "i" EN /EN "Elektriske innretninger til bruk i områder med brennbart støv" Ved tilkobling av elektrisk drevet ekstrautstyr skal i tillegg til de generelt gyldige installasjonsforskriftene følgende bestemmelser i henhold til "EleXV 1" (eller andre nasjonale forskrifter) overholdes: EN "Elektriske anlegg i eksplosjonsfarlige områder" EN "Elektriske innretninger til bruk i områder med brennbart støv" DIN VDE "Drift elektrisk anlegg" eller andre nasjonale forskrifter DIN VDE 0100 "Opprette sterkstrømsanlegg til 1000V" eller andre nasjonale forskrifter Anleggsspesifikke bestemmelser Tekniske data og opplysninger om godkjente betingelser på driftsstedet finner du på merkeskiltet og i denne driftsveiledningen. Disse angivelsene må overholdes! 6 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

7 Oppbygging av VARIMOT i Ex-utførelse Enhetens oppbygging 3 3 Oppbygging av VARIMOT i Ex-utførelse 3.1 Enhetens oppbygging [1] [9] [3] [8] [7] [10] [6] [5] [4] Figur 1: Oppbygging av VARIMOT i Ex-utførelse 52018AXX [1] Utgående aksel komplett [7] Nålelager [3] Plate [8] Hus med gjengehull [4] Justeringsplate [9] Hulaksel komplett [5] Huslokk [10] Friksjonsring [6] Drivskive 3.2 Typebetegnelse Eksempel DV 26B WEX II2G edt 90L 4 TF Temperaturføler Motorpoltall Motorstørrelse Motorserie Ex-utførelse i samsvar med ATEX 100a Turtallsovervåkning Modellstørrelse variator VARIMOT B merket våtutførelse Modellserie variator VARIMOT flensutførelse Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 7

8 3 Oppbygging av VARIMOT i Ex-utførelse Oversikt over monteringsvarianter 3.3 Oversikt over monteringsvarianter [2] [3] [1] [5] [4] Figur 2: Oversikt over monteringsvarianter 52019AXX [1] Justeringsinnretning med fri akseltapp NV [2] Justeringsinnretning med håndhjul og stillingsindikator HS [3] Justeringsinnretning med håndhjul (standardutførelse) [4] Indikator [5] Spenningsimpulsgiver IGEX 8 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

9 Oppstilling VARIMOT i kategori 2G 4 4 Oppstilling Følg sikkerhetsmerknadene når variatoren stilles opp (se kapitlet Sikkerhetsmerknader)! 4.1 VARIMOT i kategori 2G Generell informasjon De eksplosjonsbeskyttede variatorene fra SEW-EURODRIVE i modellserien VARIMOT D/DF og VARIMOT D/DF 16-46B tilsvarer byggeforskriftene i gruppe II, kategori 2G (Ex-atmosfære gass). De egner seg til bruk i sone 1 og 2. De eksplosjonsbeskyttede variatorene fra SEW-EURODRIVE i modellserien VARIMOT har gjengehull for montering av en spenningsimpulsgiver som standard. Kode "X" En "X" bak nummeret på samsvarserklæringen eller EU-prototypkontrollattesten betyr at dokumentasjon inneholder spesielle betingelser for sikker bruk av variatorer. Temperaturklasse Variatorene VARIMOT, kategori 2G (Ex-atmosfære gass) er godkjent for temperaturklasse T3. Variatorens temperaturklasse finner du på merkeskiltet. Utgående effekt og dreiemoment Omgivelsestemperatur Turtallsovervåkning VARIMOT -variatorer skal kun brukes ved en omgivelsestemperatur mellom 20 C og +40 C. Sørg for at nominelle verdier ved utgående effekt eller utgående dreiemoment overholdes. VARIMOT -variatorer i kategori 2G skal kun settes i drift med en operativ turtallsovervåkning. Turtallsovervåkningen må være riktig montert og innstilt (se kapitlet "Idriftsetting"). Kontroller at turtallsovervåkningen fungerer før idriftsetting! Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 9

10 4 Oppstilling VARIMOT i kategori 3G og 3D 4.2 VARIMOT i kategori 3G og 3D Generell informasjon De eksplosjonsbeskyttede variatorene fra SEW-EURODRIVE i modellserien VARIMOT D/DF og VARIMOT D/DF 16-46B tilsvarer byggeforskriftene i gruppe II, kategori 3G (Ex-atmosfære gass) og 3D (Ex-atmosfære støv). De er egnet til bruk i sone 2 og 22. De eksplosjonsbeskyttede variatorene fra SEW-EURODRIVE i modellserien VARIMOT har gjengehull for montering av en spenningsimpulsgiver som standard. Temperaturklasse Variatorene VARIMOT i kategori 3G (Ex-atmosfære gass) er godkjent for temperaturklasse T3. Variatorens temperaturklasse finner du på merkeskiltet. Overflatetemperatur Omgivelsestemperatur Utgående effekt og dreiemoment Overflatetemperaturen på variatorene VARIMOT i kategori 3D (Ex-atmosfære støv) er maksimalt 200 C. Driftsansvarlig skal sikre at en mulig støvdannelse ikke overskrider en maksimal tykkelse på 5 mm i samsvar med EN VARIMOT -variatorer skal kun brukes ved en omgivelsestemperatur mellom 20 C og +40 C. Sørg for at nominelle verdier ved utgående effekt eller utgående dreiemoment overholdes. Hvis man i normal drift ikke kan utelukke at VARIMOT overbelastes som enhet i kategori 3G eller 3D, må man bruke en VARIMOT med en operativ turtallsovervåkning (se Turtallsovervåkning i kapittel "Idriftsetting" ). 4.3 Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel Definisjon av tverrkrefter Tverrkreftene som illustreres på diagrammene refererer til et belastningspunkt i akseltappmidten, som vist på figur 1. Kontakt SEW-EURODRIVE vedrørende tillatte tverrkrefter i forbindelse med eventuelle krefter utenfor akseltappmidten. F R l/2 d l Figur 3: Definisjon av tverrkrefter F R [N] = tillatte tverrkrefter i akseltappmidten 10 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

11 Oppstilling Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel 4 F R [N] VARIMOT D DT71D4 DT80K4 DT80N n [1/min] 51908AXX F R [N] 4000 VARIMOT D DV100M4 DT90L4 DT90S n [1/min] 51909AXX Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 11

12 4 Oppstilling Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel F R [N] 6000 VARIMOT D DV100L4 DV112M4 DV132S n [1/min] 51911AXX F R [N] VARIMOT D DV132M4 DV132ML4 DV160M n [1/min] 51912AXX 12 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

13 Oppstilling Før du begynner Før du begynner Driften får bare monteres når: Angivelsene på driftens merkeskilt stemmer overens med det godkjente Exdriftsområdet på stedet (enhetsgruppe, kategori, sone, temperaturklasse henholdsvis maksimal overflatetemperatur). Angivelsene på merkeskiltet til driften stemmer overens med spenningsnettet. Driften er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader). Det er kontrollert at følgende forutsetninger er til stede: Omgivelsestemperaturen er mellom -20 C og +40 C. Ingen olje, syre, gass, damp, stråling, eksplosjonsfarlig atmosfære etc. Kapslingen er kontrollert. 4.5 Forarbeider Variator Rengjør utgående aksler og flensflater nøye for rustbeskyttelsesmiddel, smuss og lignende (bruk vanlig løsemiddel). Pass på at du ikke søler løsemiddel på tetningsleppene til akselens tetningsringer - materialskader! Ved en lagringstid på 1 år reduserer lagerfettets levetid seg. Rullelagerfett Omgivelsestemperatur Basis Originalpåfylling Produsent Girrullelager 20 C til +40 C synt. Mobiltemp SHC 100 Mobil Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 13

14 4 Oppstilling Oppstilling 4.6 Oppstilling Turtallsregulerte motorer skal bare stilles opp/monteres på et jevnt 1, vibrasjonssikkert og vridningsstivt underlag. Husføtter og påbyggingsflenser skal ikke være i spenn. VARIMOT i utførelse HS (håndhjul med stillingsindikator) må stilles opp slik at spindelen ligger vannrett, ellers vil indikatoren ikke fungere. Lufteventilene må alltid være tilgjengelige! Plastpluggen nederst på kondensboringen må fjernes før drift (fare for korrosjon!) Variatoren stilles opp slik at utgående aksler ikke belastes mer enn tillatt (overhold tillatte tverr- og aksialkrefter!) Unngå støt og slag på akseltappene. Sørg for fri tilførsel av kjøleluft, varm luft fra andre aggregater skal ikke suges inn igjen. Kjøleluften skal ikke overskride en temperatur på 40 C. Oppstilling i fuktige omgivelser eller utendørs For bruk i fuktige omgivelser eller utendørs leveres VARIMOT i korrosjonsbeskyttet utførelse (B-utførelse). Hvis det oppstår lakkskader (for eksempel på lufteventilen), skal de utbedres. Kabelinnføring, kabelnippel Ved levering har alle kabelinnføringer ATEX-godkjente låseplugger. En korrekt kabelinnføring oppnås ved å skifte låsepluggene ut med ATEXgodkjente kabelnipler med strekkavlastning. Velg kabelnippel etter den ytre diameteren på kabelen som brukes. Alle kabelinnføringer som ikke er i bruk, skal stenges med en ATEX-godkjent låseplugg etter at installasjonen er ferdig. Smør gjengene på kabelniplene og blindpluggen med tetningsmasse og stram godt - påfør deretter tetningsmasse én gang til. Kabelinnføringene tettes godt til. Rengjør nøye tetningsflatene på koblingsboksen og dekselet før remontering. Skift ut sprø tetninger! Lakkering av gir Pass på å dekke nøye til lufteventilen og tetningsringen med maskeringstape når giret skal overlakkeres eller etterlakkeres. Fjern maskeringstapen når lakkeringsarbeidene er avsluttet. 1. Maksimalt tillatt jevnhetsavvik for flensmontering (verdier i henhold til DIN ISO 1101): ved flens mm maksimalt avvik 0,2... 0,5 mm 14 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

15 Oppstilling Oppstilling 4 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel Fastnøkkel, sett Påtrekksverktøy/avdragere Skiver og avstandsringer, hvis nødvendig Monteringsmateriale for transmisjonselementer Toleranser ved monteringsarbeider Akseltapp Diametertoleranse iht. DIN 748 ISO k6 ved utgående aksler med d, d 1 50 mm ISO k7 ved utgående aksler med d, d 1 > 50 mm Senterboring etter DIN 332, form DR.. Flenser Sentrertoleranse etter DIN ISO j6 ved b mm ISO h6 ved b 1 > 230 mm Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 15

16 4 Oppstilling Gir med utgående aksel 4.7 Gir med utgående aksel Bruk kun transmisjonselementer med ATEX-godkjenning. Montering av transmisjonselementer Figuren under viser som eksempel et påtrekksverktøy for montering av koblinger eller nav på gir- eller motorakseltapper. På aksiallageret trenger man nødvendigvis ikke bruke påtrekksverktøy. [1] [2] [3] 52020AXX Figur 4: Eksempel på et påtrekksverktøy [1] Girakseltapp [3] Koblingsnav [2] Aksiallager Figuren under viser riktig montering B av et tann- eller kjedehjul for å unngå høyere tverrkrefter enn tillatt. [1] [1] Figur 5: Riktig montering av et tann- eller kjedehjul 52021AXX A Feil [1] Nav B Riktig Monter transmisjonselementer kun med påtrekksverktøy (se figur 4). Bruk sentreringsboringen med gjenger som finnes på akseltappen. Monterte transmisjonselementer skal være avbalanserte og må ikke skape radialeller aksialkrefter over det som er tillatt (se figur 5 eller tillatte verdier i katalogen "Girmotorer"). Remskiver, koblinger, tannhjul etc. skal under ingen omstendigheter settes på akseltappen med hammerslag (skader på lager, hus og aksel). I forbindelse med remskiver må du passe på at remmen er korrekt strammet (i henhold til produsentens angivelser). 16 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

17 Oppstilling Gir med utgående aksel 4 Monteringen går lettere hvis transmisjonselementet smøres med glidemiddel eller varmes opp en kort stund (til C). Montering av koblinger Juster i henhold til koblingsprodusentens angivelser når koblingene monteres: a) Maksimal- og minsteavstand b) Horisontalt avvik c) Vinkelavvik a) b) c) Figur 6: Avstand og avvik ved koblingsmontering 03356AXX Transmisjonselementer som remskiver, koblinger osv. må dekkes til med et berøringsvern! Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 17

18 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr 5 Idriftsetting 5.1 Montering og innstilling av ekstrautstyr Turtallsovervåkning Drift av variatoren i kategori 2G er ikke tillatt uten turtallsovervåkning! Standardutførelse Standardutførelsen av den eksplosjonsbeskyttede variatoren VARIMOT har ved flensutførelse gjenger M14x1 (VARIMOT D16/26, utførelse med rekkeklemmer i koblingsboksen) eller M18x1 (VARIMOT D36/46, utførelse med hurtigkontakt) for montering av en spenningsimpulsgiver i girhuset til den mekaniske variatoren. Turtallsovervåkning og spenningsimpulsgiver må klargjøres og installeres av driftsansvarlig. Ekstrautførelser Følgende ekstrautførelser er mulig i forbindelse med turtallsovervåkning: 1. WEXA: Turtallsovervåkning (inkl. måleelektronikk) med spenningsimpulsgiver IGEX og berøringsfri, digital fjernindikator for turtall. 2. WEX: Turtallsovervåkning (inkl. måleelektronikk) med spenningsimpulsgiver IGEX. 3. IGEX: Denne utførelsen inkluderer bare spenningsimpulsgiveren IGEX. Turtallsovervåkningen må klargjøres og installeres av driftsansvarlig. Produsentdata Spenningsimpulsgiver i utførelse WEXA/WEX/IGEX for VARIMOT D16/26: Produsent: Firma Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: NJ2-11-N-G iht. DIN (NAMUR), 100 mm tilkoblingskabel Hus: M14x1 ATEX-nummer: TÜV 99 ATEX 1471 Data til spenningsimpulsgiver i utførelse WEXA/WEX/IGEX for VARIMOT D36/46: Produsent: Firma Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: NJ5-18-N-V1 iht. DIN (NAMUR), hurtigkontakt M12x1 Hus: M18x1 ATEX-nummer: TÜV 99 ATEX Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

19 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr I 0 5 Data - turtallsovervåkning i utførelse WEXA/WEX: Produsent: Firma Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: KFU8-UFC-Ex1.D Hjelpespenning: DC V/AC V ATEX-nummer: TÜV 99 ATEX 1471 Alle følgende installasjons- og innstillingsmerknader refererer til turtallsovervåkning eller spenningsimpulsgiver i utførelse WEXA/WEX. Utførelse WEXA/WEX: Dersom turtallsovervåkningen som følger med leveransen avviker fra dette, skal denne installeres og tas i bruk i henhold til produsentens dokumentasjon. Du finner informasjon om fastsettelse av koblingsturtall eller koblingsfrekvens i avsnittet "Montering og innstilling ved bruk av andre typer turtallsovervåkning" side 23. Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 19

20 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEXA/WEX Turtallsovervåkningen må befinne seg utenfor det eksplosjonsfarlige området. 1. Vennligst les hele bruksanvisningen fra produsenten til turtallsovervåkningen før du starter med monteringen! BU 2- BU 2- BN 1+ DF16 BN 1+ DF26 D16 D26 D/DF36 D/DF Ex 3~ L DC V AC V Arrêt OFF Aus Marche On Ein +24 V L1 L2 L3 N 0V Figur 7: Tilkobling av turtallsovervåkning WEXA/WEX 51597AXX [1] Føler + [14] Startforbindelse {3] Føler - [23] Spenningsforsyning 24 V DC, + [10] Relé 1 (felles tilkobling) [24] Spenningsforsyning 24 V DC, - [11] Relé 1 (lukker) [19] Hjelpeutgang for kundeapplikasjon + [12] Relé 1 (åpner) [20] Hjelpeutgang for kundeapplikasjon - 2. Gjennomfør grunninnstilling av turtallsovervåkningen iht. produsentens bruksanvisning og tabell side Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

21 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr I 0 5 Fronten på turtallsovervåkningen 50999AXX Figur 8: Turtallsovervåkning utførelse WEXA/WEX Fronten på turtallsovervåkningen: LED in CHK 1 (gul/rød) LED PWR (grønn) LED OUT 1 (gul) LED OUT 2 (gul) LED OUT 3 (gul) RS232 Display Indikerer inngangsimpulser (blinker gult), en inngangsfeil (blinker rødt) og en enhetsfeil (lyser rødt) Indikerer forsyningsspenningen Indikerer relé 1 aktiv Indikerer relé 2 aktiv Indikerer transistor aktiv Serielt RS 232-grensesnitt for tilkobling av en PC for parametrisering og diagnose av UFC med PACTware Visning av måleverdier og feil og visning i parametriseringsmodus Startforbindelsen får ikke overskride 3 sekunder. Disse innstillingene må gjennomføres nøye og avsluttes med en kontrollmåling! Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 21

22 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Stille inn koblingsfrekvensen via parameter Variatortype Motorfrekvens Motorpoltall Koblingsturtall Koblingsfrekvens Impulser per omdreining [Hz] [1/min] [Hz] D/DF16D/DF16B D/DF26D/DF26B D/DF36D/DF36B D/DF46D/DF46B Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

23 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr I 0 5 Montering og innstilling ved bruk av andre typer turtallsovervåkning Dersom det brukes andre turtallsovervåkninger, må disse ha en eksplosjonssikret følerinngang (fargekode: blå) til evaluering av følere iht. DIN (NAMUR), og denne føleren må være godkjent til drift i eksplosjonsfarlig område. Spenningsimpulsgiveren (føler) har vanligvis en blå tilkoblingskabel og må tilsvare DIN (NAMUR). Tilhørende kontrollnummer kan befinne seg på spenningsimpulsgiveren eller på tilkoblingskabelen. Dersom koblingsturtallet på variatoren er lavere enn det tabellen tilsier (se tabellen på forrige side), må drivmotoren straks kobles fra forsyningsspenningen. Feilen må elimineres og variatoren må stå stille i minst 15 minutter før den kan startes opp igjen. Dersom det ikke er mulig å utelukke feilbetjening, skal denne tidsfristen overholdes ved hjelp av en automatisk gjenoppstartsperre. Dersom det oppstår vibrasjoner eller sterke driftslyder etter at variatoren er starter opp igjen, er friksjonsringen blitt ødelagt under blokkeringen og må skiftes ut (se "Skifte ut friksjonsringen", kapittel Kontroll/vedlikehold). Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 23

24 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Montering/ tilkobling av spenningsimpulsgiver IGEX 1. Drei den utgående akselen på variatoren til du registrerer den bearbeidede støpeflaten på friksjonsringen gjennom gjengehullet i girhuset. 2. Spenningsimpulsgiver: [1] [2] [3] X 52022AXX Figur 9: Stille inn koblingsintervallet X for VARIMOT D16/26 i koblingsboksen [1] Koblingsboks [3] Spenningsimpulsgiver [2] Kontramutter [1] [2] [3] X 52023AXX Figur 10: Stille inn koblingsintervallet X for VARIMOT D16/46 via hurtigkontakt [1] Hurtigkontakt [3] Spenningsimpulsgiver [2] Kontramutter Drei forsiktig inn på gjengene på huset til variatoren helt til spenningsimpulsgiveren [3] ligger inntil frikjsonsringen. Drei en omdreining tilbake og stram med en kontramutter [2]. Koblingsintervallet X er dermed innstilt som følger: ved VARIMOT D16/26 på 1 mm ved VARIMOT D36/46 på 2 mm Spenningsimpulsgiveren gir med dette koblingsintervallet seks impulser per omdreining under drift. 3. Tilkoblingen av spenningsimpulsgiveren på turtallsovervåkningen WEX skjer: VARIMOT D16/26 via rekkeklemmer i koblingsboksen VARIMOT D36/46 via hurtigkontakt 24 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

25 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr I 0 5 Endre koblingsintervallet X Hvis det ved koblingsintervallet X ikke skjer noen koblingstilstandsendring på spenningsimpulsgiveren når akselen til variatoren dreier seg, kan koblingsintervallet endres (figur 9). Koblingstilstandsendringen vises på den gule dioden (LED) på turtallsovervåkningen (side 21, figur 8, posisjon 4). 1. Når den gule dioden lyser konstant, dreies spenningsimpulsgiveren på turtallsovervåkningen en halv omdreining mot klokkeretningen om gangen og funksjonen kontrolleres. 2. Når den gule dioden ikke lyser, dreies spenningsimpulsgiveren på turtallsovervåkningen maksimalt to ganger (D16/26) eller seks ganger(d36/46) 90 grader i klokkeretning om gangen. Drei aldri spenningsimpulsgiveren mer enn en halv omdreining (D16/26) eller 1,5 omdreininger (D36/46) inn i monteringshullet, ellers vil den ødelegges ved støt mot utsparingene til friksjonsringen! 3. Hvis det likevel ikke oppnås noen koblingstilstandsendring, kontrolleres spenningsforsyningen på spenningsimpulsgiveren ved hjelp av måleelektronikken (ved utførelse WEX). Berøringsfri, digital fjernindikator for turtall Den berøringsfrie, digitale fjernindikatoren for turtall i utførelse WEXA som følger med leveransen kobles til impulsutgangen til turtallsovervåkningen, type KFU8-UFC-Ex1.D fra firma Pepperl + Fuchs. Produsent: Firma Dr. Horn Type: HDA Visningsenhet: Digital Nettilkobling: 115 eller 230 V, 50-60HZ Effektbehov: Ca. 4,2 VA Givertilkobling: Med totråds ledning, skjermet Overhold gjeldende installasjonsforskrifter for Ex-området ved elektrisk installasjon av ekstrautstyr. Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 25

26 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Tilkobling/ innstilling 1. Koble til enheten etter koblingsskjemaet BN 1+ BU 2- Ex DC V AC V [1] V DC +8V/ Ri=1kΩ 230 V~ [2] Figur 11: Koblingsskjema - digital fjernindikator for turtall til turtallsovervåkning 51817AXX [1] Turtallsovervåkning - type KFU8-UFC-Ex1.D fra firma Pepperl + Fuchs [2] Digital fjernindikator for turtall - type HDA fra firma Horn Dette koblingsskjemaet gjelder bare for digitale visningsenheter av typen HDA fra firma Dr. Horn i forbindelse med turtallsovervåkningstype KFU8-UFC- Ex1.D fra firma Pepperl + Fuchs. 2. Merk deg forbindelsene: mellom klemme 3 og 5 mellom klemme 8 og 9 ved 230 V AC hjelpespenning Ved en hjelpespenning på 115 V AC skal tilkoblingen av klemmene 7, 8, 9 og 10 endres i henhold til produsentens dokumentasjon! 3. Still inn måletiden (se figuren under og "Regneeksempler digital fjernindikator for turtall" side 28): Utregning med formel Data iht. tabell side Still inn inngangsømfintligheten (figur 12): Drei pot. "inngangsømfintlighet" mot høyre til impulskontrollampen begynner å lyse. 26 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

27 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr I 0 5 Tidsbasis [s] Impulsmultiplikator x10 x1 Impulskontroll Kommainnstilling Inngangsømfintlighet 03708ANO Figur 12: Innstilling av digital fjernindikator for turtall Innstillingsdata - digital fjernindikator for turtall Visningsnøyaktighet: +/-1 på siste plass. Måletid (quarz): Dekadisk justerbar i trinn på 0,001 s i området fra 0,010 s til 9,999 s etter at frontplaten er fjernet, anbefalt måletid: 0,5 til 2 s. Impulsmultiplikator: Dekadisk justerbar i området 1 til 99 etter at frontplaten er fjernet. Kommainnstilling: Via DIP-bryter etter at frontplaten er fjernet. Utregning av måletid: M = måletid A = 4-sifret visning (ved maksimalt turtall), uten kommahensyn n = turtall (se tabellen under) k = impulsmultiplikator 1 z = impulser/omdreining (se tabellen under) f = utregningsfaktor (ved 50 Hz = 1, ved 60 Hz = 1,2) Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 27

28 5 I 0 Idriftsetting Montering og innstilling av ekstrautstyr Referansedata - digital fjernindikator for turtall Type/størrelse VARIMOT D 16 Impulser/ omdreining Referanseturtall VARIMOT [min -1 ] 4-polet 6-polet 8-polet D D D Utregningseksempel - digital fjernindikator for turtall Eksempel 1 Eksempel 2 Drift R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 Data Utgående turtall Impulser/omdreining Maks. turtall mekanisk variator na = 1,0-6,3 z = 2 n = 3100 min -1 Utgående turtall Impulser/omdreining Maks. turtall mekanisk variator na = 1,0-6,3 z = 2 n = 3100 min -1 (se tabell side 28) Ønsket visning Utgående turtall A = 1,000-6,300 min -1 Båndhastighet A = 0,114. 0,72 m/min Anbefalt måletid 0,5-2 s (maks. 9,999 s) Utregning med ny k = 50 K = 8 impulsmultiplikator Enhetsinnstilling Måletid: Impulsmultiplikator: Kommainnstilling: [1] [2] [1] [9] [5] [0] 1 Måletid: Impulsmultiplikator: Kommainnstilling: [0] [8] [7] [1] [0] [8] 1 28 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

29 Kontroll/vedlikehold Kontroll og vedlikeholdsintervaller 6 6 Kontroll/vedlikehold Det er absolutt nødvendig å overholde kontroll og vedlikeholdsintervallene for at driftssikkerheten og eksplosjonsbeskyttelsen skal være garantert! 6.1 Kontroll og vedlikeholdsintervaller Enhet/enhets komponent VARIMOT Tidsintervall Hva gjør man? Mer info side... Etter behov Utelukk støvavlagringer > 5 mm ved rengjøring VARIMOT Hver uke Kjør gjennom turtallsområdet VARIMOT Hver driftstime, minst hvert halvår Kontroller glapp Kontroller lageret, eventuell rengjør, påfør fett Kontroller akseltetningsringen og skift ut med en original SEW-reservedel ved stor slitasje Kontroller driftslyder/ rullelagertemperatur Innvendig i variatoren: kontroller om det finnes støvavlagring fjern eksisterende støvavlagringer VARIMOT Hver driftstime Skift ut friksjonsringen se "Kontrollere glapp" side 30 se "Måle rullelagertemperatur" side Før du begynner Nødvendig verktøy/ hjelpemiddel Fastnøkkel, sett Hammer Dor eller gjennomslag Låsering - moteringspresse Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 29

30 6 Kontroll/vedlikehold Kontroll-/vedlikeholdsarbeider VARIMOT 6.3 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider VARIMOT Variatorer i kategori 2G, 3G og 3D fra SEW-EURODRIVE skal bare vedlikeholdes og repareres av SEW-EURODRIVE eller autoriserte fagarbeidere! Bruk kun originale reservedeler tilsvarende den til enhver tid gjeldene reservedelslisten. Variatorens Ex-godkjenning vil ellers opphøre! Før arbeidene begynner skal variatoren kobles spenningsløs og sikres mot utilsiktet innkobling! Kontrollere glapp Glappen på den utgående akselen øker ved slitasje på friksjonsringen. Kontrollere glappen på følgende måte: 1. Fjern viftedekselet på drivmotoren. 2. Utgående turtall stilles på turtallsforholdet 1:1 (cirkaverdi "80" på skalaen på stillingsindikatoren, se figur 2, side 8). 3. Kontroller glappen: På viftebladet til motoren. Når drivakselen står stille. 4. Glapp > 45 : Kontroller friksjonsringen (se "Kontrollere og skifte ut friksjonsringen"). 30 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

31 Kontroll/vedlikehold Kontroll-/vedlikeholdsarbeider VARIMOT 6 Kontrollere friksjonsringen [1] [2] [9] [8] [7] [10] Figur 13: Kontrollere/skifte ut friksjonsringene 52024AXX [1] Aksel [8] Hus [2] Monteringsskruer [9] Hulaksel [7] Nålelager [10] Friksjonsring [3] [16] [6] [5] [4] Figur 14: Kontrollere/skifte ut friksjonsringen 52025AXX [3] Flens [6] Drivskive [4] Justeringsplate [16] Monteringsskrue [5] Huslokk 1. Løsne alle monteringsskruene ([2]. 2. Skill driften mellom husdekselet [5] og huset [8]. 3. Kontroller friksjonsringen: Hvis fasen er synlig: friksjonsringen er OK. Hvis friksjonsringen eller fasen er slipt ned: skift ut friksjonsringen (se "Skifte ut friksjonsringen"). Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 31

32 6 Kontroll/vedlikehold Kontroll-/vedlikeholdsarbeider VARIMOT [3] [1] [2] Figur 15: Kontrollere friksjonsringen 51790AXX [1] Ny friksjonsring [3] Slitasjehøyde [2] Slitt friksjonsring Skifte ut friksjonsringen 1. Demonter spenningsimpulsgiveren. 2. Trekk komplett hulaksel [9] fra huset [8]. 3. Demonter friksjonsringen [10] med hammer og dor/gjennomslag fra hulakselen. 4. Legg ny friksjonsring på rent og jevnt underlag. 5. Legg komplett hulaksel på friksjonsringen: Sentreres på forhånd via friksjonsringavsatsen. 6. Press sammen hulakselen og friksjonsringen (bruk muligens en håndtakspresse) til anslag med et lett trykk. 7. Ettersmør nålelageret [7] med rullelagerfett. 8. Rengjør løpeflatene: Ved friksjonsring brukes tørt papir eller tørr klut. Ved drivskive [6] brukes avfettende rengjøringsmiddel. 9. Skyv komplett hulaksel med friksjonsring inn i huset: Drei til kamkurvene går i inngrep (hulakselen skal da ikke dreies mer). Føy forsiktig sammen hus og husdeksel og skru jevnt fast. 10.Kontroller glappen på utgående aksel: Riktig: Lett glapp er merkbar. 11.Monter spenningsimpulsgiveren. 12.Koble inn den turtallsregulerte motoren: Kjør langsomt gjennom hele turtallsområdet. Riktig: driften går støy- og vibrasjonsfritt. 32 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

33 Kontroll/vedlikehold Hver driftstime, minst hvert halvår Hver driftstime, minst hvert halvår Måle rullelagertemperaturen For å garantere driftssikkerheten og eksplosjonsbeskyttelsen, er det nødvendig at rullelagertemperaturen ikke overskrider 100 C ved målepunktene T1 og T2 (se figuren under). Hvis denne verdien overskrides, må respektivt rullelager skiftes ut. Rullelagertemperaturen kan måles med vanlige temperaturmålesonder. Vær oppmerksom på følgende: Bruk bare temperaturmålesonder med en maksimal diameter på 4 mm (kondensvannboring)! T1 [2] T2 [1] Figur 16: Måle rullelagertemperaturen 50055AXX 1. Lagertemperaturen får kun måles når variatoren står stille. 2. Straks variatoren står stille, skyves temperatursonden [2] gjennom kondensvannboringen [1]. Kondensvannboringen har følgende diametere avhengig av variatortype: Variatortype D 16 D 26 D 36 D 46 Kondensvannboring 6.6 mm 9 mm 6 mm 6 mm 3. Mål lagertemperaturen ved punktene T1 og T2. Hvis lagertemperaturen er større enn 100 C på en av de to målepunktene, må aktuelt rullelager skiftes ut. Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 33

34 6 Kontroll/vedlikehold Avslutte kontroll/vedlikeholdsarbeider 6.5 Avslutte kontroll/vedlikeholdsarbeider Pass på at variatoren monteres riktig og at alle åpninger stenges nøye etter vedlikeholds- og reparasjonsarbeider. Etter alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider gjennomføres en sikkerhetsog funksjonskontroll. 34 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

35 Drift og service Feil på variatoren VARIMOT 7 7 Drift og service Oppgi følgende opplysninger når du kontakter SEW kundeservice for hjelp: Data på merkeskiltet (komplett) Feilens type og omfang Når og under hvilke omstendigheter feilen er oppstått Sannsynlig årsak 7.1 Feil på variatoren VARIMOT Feil Mulig årsak Løsning Driften glipper eller turtallsovervåkningen utløses. Friksjonsringen er nedslitt Friksjonsringene eller løpeflaten på drivskiven er smusset Skift ut friksjonsringen (se kap. "Kontroll/vedlikehold" Skifte ut friksjonsringen) Skift ut friksjonsringen (se kap. "Kontroll/vedlikehold" Skifte ut friksjonsringen) Rengjør drivskiven med fortynner eller lignende. Belastningen er for stor Kontroller ytelse og reduser til katalogverdier Driften blir for varm Belastningen er for stor Som over Driften lager for mye støy Motorens nominelle effekt overføres ikke Friksjonsringen er ødelagt Merknad! Skaden forekommer for eksempel etter kort blokkering av driften ved støtlignende belastning av driften Turtallsområdet er for lite 1. Fjern årsaken 2. Skift friksjonsringen ut med en original SEW-reservedel (se kap. "Kontroll/vedlikehold" Skifte ut friksjonsringen) Øk turtallsområdet Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 35

36 7 Drift og service Turtallsovervåkning WEXA/WEX 7.2 Turtallsovervåkning WEXA/WEX Ingen funksjon på spenningsimpulsgiveren Feil Mulig årsak Løsning LED på impulsgiveren eller turtallsovervåkningen lyser ikke eller lyser konstant Ingen visning Feilvisning Spenningsimpulsgiveren er ikke riktig tilkoblet Koblingsintervallet er for stort eller for lite Visningsenheten er ikke riktig tilkoblet Spenningsforsyningen mangler eller er avbrutt Visningsenheten er ikke riktig innstilt Kontroller spenningsforsyningen til spenningsimpulsgiveren med måleelektronikken Ved korrekt spenningsforsyning: Følg produsentens dokumentasjon! Spenningsimpulsgiveren egner seg ikke for tilkobling på måleelektronikken (utførelse IGEX) Skift ut spenningsimpulsgiveren Juster koblingsintervallet (se kap. "Idriftsetting" Endre koblingsintervallet) Visningsenheten kobles til korrekt iht. koblingsskjemaet Kontroller spenningsforsyningen iht. koblingsskjemaet Kontroller innstillingen 36 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

37 Samsvarserklæring Variator kategori 2G, modellserie VARIMOT Samsvarserklæring 8.1 Variator kategori 2G, modellserie VARIMOT DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 2G der Baureihe VARIMOT auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categorie 2G of the VARIMOT series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN EN SEW-EURODRIVE hinterlegt die gemäß 94/9/EG Anhang VIII geforderten Unterlagen bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU-Kennnummer 0588 SEW-EURODRIVE will archive the documents required according to 94/9/EG at the following location: FSA GmbH, EU Code 0588 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 37

38 8 Samsvarserklæring Variator kategori 3G og 3D, modellserie VARIMOT Variator kategori 3G og 3D, modellserie VARIMOT DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 3G und 3D der Baureihe VARIMOT 16-46, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categories 3G and 3D of the VARIMOT series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN EN SEW-EURODRIVE hält die gemäß 94/9/EG geforderten Unterlagen zur Einsicht bereit. SEW-EURODRIVE will make available the documents required according to 94/9/EG for reference purposes. SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany 38 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

39 Indeks 9 9 Indeks 9.1 Endringsindeks Sammenlignet med forrige utgave av driftsveiledningen Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT (dokumentasjonsnummer: , utgave 09/2000) er det foretatt følgende oppdateringer og endringer: Kapittel Oppstilling Kapittel Idriftsetting Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel er inkludert i driftsveiledningen. Kapitlet "Tilkobling av justeringsinnretning EFEX" er tatt bort. Kapitlet "Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEXA/WEX" er komplett redigert. Kapitlet "Montering/tilkobling av spenningsimpulsgiver IGEX" er redigert. Kapittel Kontroll/ vedlikehold Kapitlet "Kontroll-/vedlikeholdsarbeider er tatt bort. Kapittel Drift og service Kapitlet "Feil på ekstrautstyr" er tatt bort. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør 39

40 9 Indeks 9.2 Stikkordregister A Avslutte kontroll/vedlikeholdsarbeider 34 D Definisjon av tverrkrefter 10 E Ekstrautstyr 6 Enhetens oppbygging 7 V VARIMOT i kategori 2G 9 VARIMOT i kategori 3G og 3D 10 Vedlikeholdsarbeider 30 Vedlikeholdsintervaller 29 F Feil på variatoren VARIMOT 35 Fjernindikator for turtall 25 G Gir med utgående aksel 16 I Idriftsetting 18 K Kontroll/vedlikehold 29 Kontrollere friksjonsringen 31 Kontrollere glapp 30 M Måle rullelagertemperaturen 33 Montering av koblinger 17 Montering av transmisjonselementer 16 Montering og innstilling av ekstrautstyr 18 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEXA/ WEX 20 Montering/tilkobling av spenningsimpulsgiver IGEX 24 O Oppbygging av VARIMOT 7 Oppstilling 9 Oversikt over monteringsvarianter 8 R Rullelagerfett 13 S Sikkerhetsmerknader 5 Skifte ut friksjonsringen 32 Stille inn koblingsfrekvensen via parameter 22 T Tillatte tverrkrefter uten forsatsveksel 10 Toleranser ved monteringsarbeider 15 Turtallsovervåkning 18 Turtallsovervåkning WEXA/WEX 36 Typebetegnelse 7 40 Driftsveiledning - Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

41 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Frankrike Produksjon Bruchsal Garbsen (ved Hannover) Kirchheim (ved München) Langenfeld (ved Düsseldorf) Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen Postadresse Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Fax sew@sew-eurodrive.de elektronikk: Tlf gir og motorer: Tlf Tlf Fax scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tlf Fax scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tlf Fax scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tlf Fax scm-meerane@sew-eurodrive.de Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au 01/2004

42 Adresser Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf Fax sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf (2) Fax +359 (2) bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Fax sewsales@entelchile.net Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Fax Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tlf Fax suzhou@sew.com.cn Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf Fax sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Fax Tlf Fax Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf Fax sew@sew-eurodrive.fi Gabon Libreville Electro-s B.P Libreville Tlf Fax /2004

43 Adresser Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Fax Boznos@otenet.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske avdelinger Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Fax sew.baroda@gecsl.com Tlf Fax sewbangalore@sify.com Tlf Fax sewmumbai@vsnl.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Fax Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS Hafnarfirði Telefon (354) Telefax (354) varmaverk@varmaverk.is Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tlf Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tlf Fax /2004

44 Adresser Kanada Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tlf Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Fax sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf Fax master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax kompeks@net.hr Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Tlf Fax gacar@beirut.com Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Fax kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Makedonia Skopje SGS-Skopje / Makedonia "Teodosij Sinactaski Skopje / Makedonia Tlf Fax srm@marocnet.net.ma Tlf Fax sgs@mol.com.mk 01/2004

45 Adresser New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf Fax info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf Fax sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Fax sewperu@terra.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf Fax infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Fax sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Fax sew@sew-eurodrive.ru Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Fax info@sew-eurodrive.se Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf Fax info@imhof-sew.ch 01/2004

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør. Utgave 11/ / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør. Utgave 11/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Utgave 11/2006 11529113 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktige merknader

Detaljer

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning 11214023/NO

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning 11214023/NO Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 05/2003 Driftsveiledning 11214023/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 2.1 Sikkerhetsmerknader ved

Detaljer

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25937197_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Utgave 01/2019 25937197/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur

Detaljer

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25935984_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 01/2019 25935984/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør. Utgave 11/ / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør. Utgave 11/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 11/2006 11528729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Viktige merknader

Detaljer

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning 10514120/N

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning 10514120/N Planetgir med redusert glapp Utgave 03/2001 Driftsveiledning 10514120/N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppstilling og montering... 6 3.1 Før du begynner...

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44

Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44 Indeks A Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9 B Bæreplate 13 Basis fabrikkinnstilling MME 150 Bussavslutningsmotstand: 92, 125 Bussdiagnose via MQP-diagnosegrensesnitt 182 Bussmonitor 185 Bussvikt 151 D

Detaljer

Utgave. Gir for elektrohengebaner HW..., HS..., HK... 04/2003. Driftsveiledning / NO

Utgave. Gir for elektrohengebaner HW..., HS..., HK... 04/2003. Driftsveiledning / NO Gir for elektrohengebaner HW..., HS..., HK... Utgave 04/2003 Driftsveiledning 1056 6627 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Mekanisk installasjon... 7 3.1 Nødvendig

Detaljer

Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning 1054 4321 / NO

Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning 1054 4321 / NO Begerverksdrifter Utgave 03/2002 Driftsveiledning 1054 4321 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Enhetens oppbygging... 6 3.1 Oppbygging begerverksgir... 6 3.2

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning 0922 1956 / N

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning 0922 1956 / N Variator VARIBLOC og tilbehør Utgave 08/2000 Driftsveiledning 0922 1956 / N SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppbygging av VARIBLOC... 6 3.1 Typebetegnelse... 6 3.2 Oppbygging

Detaljer

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenhet THM10E. Utgave 06/2005 GC / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenhet THM10E. Utgave 06/2005 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenhet THM10E GC430000 Utgave 06/2005 11361034 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT Utgave 01/2002 Tillegg til systemhåndboken 1052 6528 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetskonsept... 5

Detaljer

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner Utgave 07/2000 Driftsveiledning 1050 432x / N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppstilling... 6 3.1

Detaljer

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning 1051 5429/N

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning 1051 5429/N MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D Utgave 04/2001 Installasjonsveiledning 1051 5429/N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 1.1 Sikkerhetsmerknader og advarsler... 4 1 2 Sikkerhetsmerknader...

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E. Utgave 07/2006 GC / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E. Utgave 07/2006 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E GC430000 Utgave 07/2006 11445122 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Utgave. Aseptiske drifter 11/2003. Driftsveiledning / NO

Utgave. Aseptiske drifter 11/2003. Driftsveiledning / NO Aseptiske drifter Utgave 11/2003 Driftsveiledning 1122 6021 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Motorens oppbygging... 7 3.1 Prinsipiell oppbygging av aseptisk

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS installasjonsutstyr TCS, TLS, TVS. Utgave 06/2005 GC / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS installasjonsutstyr TCS, TLS, TVS. Utgave 06/2005 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS installasjonsutstyr TCS, TLS, TVS GC430000 Utgave 06/2005 11352329 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer Utgave 07/2003 Driftsveiledning 11216727/NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Motorens oppbygging...

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard Best.-nr.: 2450 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten Land: Australia Hovedstad: Canberra Innbyggere: 21 515 754 6. største land i verden 54. største land i befolkning Land: Frankrike Hovedstad: Paris Innbyggere: 64 057 792 42. største land i areal 21. største

Detaljer

Utgave. Gir for elektrohengebaner 07/2001. Driftsveiledning / NO

Utgave. Gir for elektrohengebaner 07/2001. Driftsveiledning / NO Gir for elektrohengebaner Utgave 07/2001 Driftsveiledning 1052 3820 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Mekanisk installasjon... 7 3.1 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel...

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO BRUKERVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les, forstå og følg alle instruksjoner nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet. Flytende overflateskimmer 80IO Advarsler...39 Liste over deler...

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2008 11630329 / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2008 11630329 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Utgave 05/2008 11630329 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning Dimmer trykkopling lavvolt Best.-nr. : 2262 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 GA410000 11292334 / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 GA410000 11292334 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV GA410000 Utgave 07/2004 11292334 / NO Driftsveiledning

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST Håndboken for tilbehøret Stand Assist er et tillegg til hovedhåndboken for DOLOMITE STEP UP og må brukes sammen med brukerhåndboken med delenr. I537352. DOLOMITE STAND

Detaljer

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler Optimalt inneklima med Svalbard - vår nye serie kjølebafler Svalbard den ko Svalbard setter fokus på fleksibilitet og integrerte funksjoner Enkel justering av dysekonfigurasjon en nødvendighet ved bruksendring

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer Utgave 10/2000 Driftsveiledning 1051 126 / N SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 2 Sikkerhetsmerknader... 5 Enhetens oppbygging...

Detaljer

Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning

Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Videomatic 75 AF V 2.0, 75 AF V 2.0 CRT og 75 AF V 2.0 TFT Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Videomatic 75 AF V 2.0, 75 AF V 2.0 CRT og 75 AF V 2.0 TFT Videomatic 75 AF V 2.0 HMS nr. 147311 Gewa

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats Best.-nr.: 5406 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 10/2012 19498934 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjema

Detaljer

Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM).

Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM). Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM). v76 DNLFNAA: Dnlf-medlem, 0 = aldri medlem Dnlf, 1 = medlem Dnlf, 2 = tidligere medlem 0 0 252 0.9 1

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo Tronic-trafo 10-40 W Best.nr. : 0367 00, 0493 57 Tronic-trafo 20-70 W Best.nr. : 0366 00, 0493 58 Tronic-trafo 20-105 W Best.nr. : 0365 00 Tronic-trafo 20-150 W Best.nr. : 0373 00, 0493 55 Tronic-trafo

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Optimalt inneklima med. Svalbard. 26742 Brosj. Svalbard kjølebafler.indd 1 03.06.10 10.59

Optimalt inneklima med. Svalbard. 26742 Brosj. Svalbard kjølebafler.indd 1 03.06.10 10.59 Optimalt inneklima med Svalbard - vår nye serie kjølebafler 26742 Brosj. Svalbard kjølebafler.indd 1 03.06.10 10.59 SVALBARD DEN KOMP SVALBARD setter fokus på fl eksibilitet og integrerte funksjoner Enkel

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften Hjemmel: Fastsatt av Mattilsynet [dato] med hjemmel i lov 19. desember 2003 nr. 124 om matproduksjon og mattrygghet mv. (matloven) 7, 12, 15, 16, 19 og

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. LED-signallys, LED-orienteringslys

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. LED-signallys, LED-orienteringslys LED-signallys Best.nr. : 1171 00 LED-orienteringslys Best.nr. : 1169 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk

Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk 3003303-2014-02-27 VEX280HX Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk Mekanisk montering...kapitel 1 + 2 Original bruksanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tlf.

Detaljer

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 12525 NOR 04/07 AB Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk iht. forskriftene er funksjonsforstyrrelser utelukket.

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 01/2006 GA / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 01/2006 GA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 01/2006 11386738 / NO GA253000 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme Allround Stillas Enda fler muligheter med Layher STAR Ramme STAR Rammer enda flere muligheter i Allround stillaset. De nye rammene fås med både U- og O- profiler,

Detaljer

Utgave. Start- og slurekoblinger AR og AT motorfundament MK 05/2003. Driftsveiledning /NO

Utgave. Start- og slurekoblinger AR og AT motorfundament MK 05/2003. Driftsveiledning /NO Start- og slurekoblinger AR og AT motorfundament MK Utgave 05/2003 Driftsveiledning 11214325/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 4 2 Beskrivelse av komponentene... 5 2.1 Drift med slurekobling

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2004 A6.E / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2004 A6.E / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Utgave 05/2004 1128 1529 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TIS, TLS, TVS. Utgave 07/2006 GC / NO

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TIS, TLS, TVS. Utgave 07/2006 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TIS, TLS, TVS GC430000 Utgave 07/2006 11445920 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning Dimmer trykk/vri konvensjonell Dimmer trykk/vri konvensjonell Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare

Detaljer

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. KNX Aktuator 3 Best.-nr. : 2176 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Veggmontert luksusoverflateskimmer VIKTIGE SIKKEHETSREGLER 122 IO

BRUKERVEILEDNING. Veggmontert luksusoverflateskimmer VIKTIGE SIKKEHETSREGLER 122 IO BRUKERVEILEDNING 122 VIKTIGE SIKKEHETSREGLER Les, forstå og følg alle instruksjoner nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet. Veggmontert luksusoverflateskimmer Advarsler...39 Liste over

Detaljer

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Gir modellserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgave 09/2012 20050259 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Madas EV magnetventil

Madas EV magnetventil Revidert 16.01.2012 av Torstein Austigard Madas EV magnetventil Automatisk normalt lukket magnetventil EV-1 maks 1 bar EV-3 maks 3 bar EV-6 maks 6 bar Side 1 av 13 Beskrivelse Normalt lukket magnetventil

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 68 Solvarmemodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen. Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 E-post: DKO@nhomd.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2014 Norske Sjokoladefabrikkers forenings

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B01 1122 6927 / NO

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B01 1122 6927 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftlektronikk \ Automatisering \ Service Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Utgave 05/2004 1122 6927 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Ureviderte tall TOTALT 191.995 4.445.055 23,15 2.528.594 52.064.814 20,59 2.439.256 53.384.049 21,89 EU27 104.680 2.547.226 24,33 1.387.500 29.985.849 21,61 1.260.682

Detaljer