A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich"

Transkript

1 s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens A 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft A55

2 Innholdsfortegnelse 1 or- stikk- bruk gen Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt over telefonen... 5 Displaysymboler (utvalg)... 7 Oppstart... 8 Sette inn SIM-kort/batteri... 9 Lading Slå av og på / PIN enerelle merknader Bruksanvisning Menybetjening Sikkerhet PIN-kontroll Endre PIN Endre PIN Endre telefonkode Oppheve SIM-kortsperre Innkoblingssikring Telefonen Bruke telefonen Ringe opp med siffertastene Avslutte samtalen Stille inn volum Repetisjon Hvis det er opptatt Besvare anrop Avvise anrop Handsfree Sette på venting Samtale venter/bytte mellom samtaler Konferanse Samtalemeny...21 Direkteanrop...22 Telefonbok...23 <Ny oppføring>...23 Ringe opp/finne oppføring...24 Ringe opp med oppføringsnummer...24 Redigere oppføring...24 Plassering:...25 Bruke animasjon...26 rupper...27 Anropsoppf Varighet Kostnad...32 Talemelding/Postk Meldinger (SMS)...34 Lese meldinger...34 Innboks/utboks...35 Skrive melding...36 Forh.def. tekst...37 Skrive tekst med T SMS til gruppe...39 Bilde og lyd...39 SMS-profiler...40 Cell Broadcast...42 Surf/Fun...43 Internett (WAP)...43 Spill...47 Egne bilder/egne animasjoner...48 Egne lyder...49 Kalkulator...51 Valutakalkulator...51 Se også stikkordslisten bakerst i bruksanvisningen

3 2 Innholdsfortegnelse Ringetoner Innstillinger Språk Display Skjermsparer Oppkobling Viderekoblinger Klokke Sikkerhet Nettverk Standardverdier Profiler Endre innstilling Car Kit Headset Flymodus Alarm Snarveier Venstre displaytast Kortnummertaster Verdt å vite fra A-Å...70 Spørsmål og svar...77 Kundestøtte...80 Pleie og vedlikehold...82 Tekniske data/vedlikehold...83 Tilbehør...84 Basics...84 Car Solutions...84 Batterikvalitetserklæring...85 SAR...86 Stikkordsliste...87 Se også stikkordslisten bakerst i bruksanvisningen

4 tser Sikkerhetsanvisninger 3 Informasjon til foreldre Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk! jør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen! Når du bruker telefonen må du passe på å følge forskrifter og lokale begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner, i sykehus eller når du kjører bil. Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pacemakere kan påvirkes. Hold en minimumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du trenger ytterligere informasjon. SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan putte det i munnen. Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i tilfelle bli ødelagt. Ringesignaler (se 53), varslingstoner (se 55) og tale ved handsfree blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfree-funksjonen (se 19). I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader. Bruk bare originale Siemensbatterier (100 % kvikksølvfrie) og -ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan batteriet eksplodere. Telefonen må ikke åpnes. Telefonen skal bare åpnes ved bytte av batteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendighet. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et brudd på driftsgodkjenningen.

5 4 Sikkerhetsanvisninger Legg merke til følgende: Batterier og telefoner som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte. Telefonen kan forårsake forstyrrelser i nærheten av TV-apparater, radioer og PC-er. Bruk bare originalt Siemens-tilbehør. Dermed unngår du mulige helseskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestemmelser overholdes. Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!

6 over Innebygd antenne Oversikt over telefonen 5 Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av batteridekslet. Dette reduserer mottakskvaliteten. Høyttaler Displayindikatorer Mottakskvalitet/batterinivå. Displaytaster Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som tekst eller ikon på de grå feltene over tasten (se også s. 68). I standbymodus er dette (som standard): Ny SMS eller f. eks. } (SIM-tjenester) og Meny (hovedmeny). A Oppkoblingstast Ring opp valgt nummer/navn eller besvar anrop. I standbymodus vises de siste anropene. B På-/av-/avsluttast Slått av: hold nede for å slå på. Under en samtale eller inne i en applikasjon: trykk kort for å avslutte. I menyer: trykk kort for å gå ett nivå opp. Hold nede: gå tilbake til standbymodus. I standbymodus: hold nede for å slå av telefonen. Inntasting Tall, bokstaver. 1 4 ghi s _ g Operatør :15 Ny SMS Meny abc jkl def mno pqrs tuv wxyz 0

7 6 Oversikt over telefonen Bla-tast I lister og menyer: Under en samtale: Bla opp og ned. Volumjustering. I standbymodus: Trykk øverst: Les ny melding. E F Trykk nederst: Åpne telefonboken. Rediger tekst: Kort trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett tegn. Langt trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett ord. Lese tekst (f.eks. SMS): Bla én og én linje. * Hold nede I standbymodus: Slå på/av alle signaltoner (bortsett fra alarm). For innkommende anrop: Slå bare av ringetoner. # Hold nede I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre. Mikrofon Apparatkontakt Kontakt for lader, headset osv. 1 4 ghi s _ g Operatør :15 Ny SMS Meny abc jkl def mno pqrs tuv wxyz 0

8 Displaysymboler (utvalg) 7 m- alg) Displaysymboler _ Mottakssignalets styrke. h Lading. d Batterinivå. n Alle anrop viderekobles. j Ringetone slått av. k Bare kort ringetone (pip). l Bare ringetone når innringeren er lagret i telefonboken. y Alarm aktiv. µ Tastatursperre slått på. Telefonnummer/navn: På SIM-kort. På SIM-kort (PIN 2 beskyttet). I telefonminnet. v ² Ingen nettilgang. p,o Funksjon aktivert, deaktivert. Q Telefonbok. ABC/ Angir om små eller store Abc/abc bokstaver er aktivert. Tekstskriving med T9. Ê WAP oppkoplet. Ì WAP, ikke nett. Høyttaler Car Kit. ³ CarKit aktiv. Headset aktivt. ± Automatisk svar er aktivert. Venstre og høyre displaytast ] Tekstmelding mottatt. \ Talebeskjed mottatt. Ubesvart anrop. T SIM-minne fullt. } SIM-tjenester. Legg inn i telefonboken. Hent fra telefonbok.» T9-ordvalg.

9 def def def def jkl 8 0 jkl jkl jkl 0 3 jkl Oppstart På et blunk kan du bytte deksel på for- og baksiden, naturligvis uten bruk av verktøy (CLIPit Covers, my-clipit se 16 og se 84). Slå av telefonen først. Sette på s s abc ghi mno jkl pqrs tuv 9 0 wxyz Ta av s s s ghi pqrs abc jkl ghi tuv pqrs abc abc abc tuv def mno pqrs pqrs tuv def def mno mno mno abc abc ghi mno mno wxyz wxyz wxyz abc ghi mno jkl pqrs tuv wxyz ghi ghi pqrs abc jkl tuv def ghi pqrs abc pqrs abc jkl ghi tuv def tuv mno pqrs abc wxyz tuv def mno mno mno wxyz wxyz Merknad Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med beskyttelsesfolie når du kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på. Den statiske utladingen som oppstår kan i sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkanten av displayet. Dette vil forsvinne av seg selv etter senest 10 minutter. For å unngå skader på displayet bør ikke telefonen brukes uten toppdeksel.

10 Oppstart 9 Sette inn SIM-kort/batteri Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opplysninger knyttet til abonnementet ditt. Hvis SIM-kortet leveres i kredittkortformat, må du først bende løs den minste delen og fjerne evt. plastrester. På det riflede området trykker du, og deretter trekker du dekselet i pilens retning. Legg SIM-kortet med kontaktsiden ned i holderen (kontroller at det avskrådde hjørnet ligger riktig ). Skyv det helt inn i holderen med et kort trykk og lås det fast. s Sett batteriet sidelengs inn i telefonen, og trykk det nedover til det smekker på plass. Trykk på låsemekanismen i pilens retning. Løft opp batteriet i innsnevringen på midten, vipp det deretter opp og ta det ut. LITHIUM ION LITHIUM ION Skyv inn dekselet og trykk det ned til det går i lås. Merknad Slå av telefonen før du tar ut batteriet! Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIMkort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren. Funksjoner uten SIM-kort...se 75

11 10 Lading Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten, og la telefonen lade i minst to timer. abc jkl pqrs tuv wxyz ghi mno h Displayet under ladingen Ladetid Et tomt batteri blir fulladet i løpet av 2 timer. Lading kan bare skje dersom temperaturen ligger mellom 5 C og 40 C (hvis temperaturen er 5 C henholdsvis over/under, blinker ladesymbolet som advarsel). Nettspenningen som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. For å kunne utnytte den fulle effekten av batteriet, må batteriet lades minst fem ganger opp og helt ut igjen. Oppstart Ladesymbolet er ikke synlig Hvis batteriet er fullstendig utladet, vises ikke ladesymbolet med en gang du kobler til laderen. Det vises igjen etter maks. to timer. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt opp etter 3-4 timer. Bruk bare den adapteren som følger med telefonen! Visning under bruk Visning av ladenivå under bruk (tomt - fullt): a d g Du hører et signal når batteriet er nesten tomt. Batteriets ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet unødig og heller ikke avbryte ladingen med mindre du er helt nødt. Merknad Ved lengre tids bruk blir laderen varm. Dette er normalt og ikke farlig. Driftstider...se 71 Kvalitetserklæring for batterier...se 85

12 på / Slå av og på B Slå av og på / PIN 11 Hold på-/av-/avslutttasten lenge inne for å slå på eller av. Taste inn PIN SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til 8-sifret PIN-kode. J OK Tast inn PIN-nummeret med talltastene (vises skjult på displayet, rett feiltasting med Slett ). Slett Angi PIN: * * * * OK Trykk på høyre displaytast for å bekrefte inntastingen. Oppmeldingen på nettet varer noen sekunder. Merknad Første gang du slår på telefonen, må du angi klokkeslett og dato. Standby-modus _ g Operatør :15 Ny SMS Meny Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standbymodus og klar til bruk. Merknad _Signalstyrke...se 73 } SIM-tjenester (valgfritt)...se 74 Spill...se 47 SOS...se 72 Endre PIN...se 14 SIM-kort-problemer...se 73 Oppheve SIM-kortsperre...se 15 Annet nett...se 63 Slå på/av skjermsparer...se 57 Stille inn kontrast...se 56 Stille klokken...se 60

13 er 12 Bruksanvisning Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjonene: J B A Meny L enerelle merknader Inntasting av tall eller bokstaver. På-/av-/avslutt-tast. Oppkoblingstast. Trykk øverst/nederst på styretasten for å bla. Trykk på venstre eller høyre displaytast hvis du vil aktivere en funksjon. Visning av en funksjon. Funksjon avhengig av nettoperatør, må evt. registreres spesielt. Menybetjening I bruksanvisningen vises brukeroperasjoner som er nødvendige for å utføre en funksjon med en forkortet notasjon, f. eks. når du åpner listen over tapte anrop: Meny KAnropsoppf.KTapte anrop Og slik går du frem på telefonen: _ g Operatør :15 Ny SMS Meny Meny Åpne menyen. Fra standbymodus: Trykk på høyre displaytast. ] Meldinger Velg F F Bla til Anropsoppf.. Trykk på nedsiden av blatasten for å bla nedover.

14 enerelle merknader 13 Z Anropslister Jobb Velg Les Valg F Velg Trykk. Trykk på høyre displaytast for å åpne undermenyen Anropsoppf.. F Siste anrop vises. Bla til ønsket oppføring. Trykk på nedsiden av blatasten for å bla nedover. Tapte anrop Karen Velg Les Valg Velg Trykk. Trykk på høyre displaytast for å åpne listen med Tapte anrop. Les Trykk. Trykk på venstre displaytast, så vises telefonnummeret med dato og klokkeslett. Karen :15 Anrop OK

15 14 Sikkerhet t Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hemmelige tall (koder). Velg J Trykk. Tast inn PIN-kode. Oppbevar disse kodene trygt, men likevel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem! OK Endre OK Bekreft inntastingen. Trykk. Bekreft. PIN PIN2 L PUK PUK2 L Telefonkode Beskytter SIM-kortet ditt (personlig identifikasjonsnummer). Nødvendig for innstilling av kostnadsvisning og for tilleggsfunksjoner for spesielle SIM-kort. Nøkkelkode. Med denne opphever du sperren på SIM-kortet hvis du har tastet feil PIN-kode flere ganger. Beskytter visse funksjoner på telefonen. Denne koden defineres av deg ved første gangs innstilling av sikkerhet. Meny KInnstillingerKKodebeskytt. Kog velg deretter funksjon Endre PIN Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske. Tast inn nåværende J PIN-kode. OK Trykk. J, OK Tast inn ny PIN-kode. J, OK jenta ny PIN-kode. Endre PIN2 (vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig). Fortsett som med Endre PIN. PIN-kontroll Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her koble ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan bruke telefonen. Visse teleoperatører lar deg ikke koble ut kontrollen.

16 Endre telefonkode Denne bestemmes og tastes inn av deg første gang du kaller opp en funksjon som er beskyttet med telefonkode (f. eks. Direkteanrop, se 22). Koden består av 4-8 siffer. Den gjelder deretter for alle funksjoner. Hvis du taster inn feil kode tre ganger, blir telefonen sperret. Ta i så fall kontakt med Siemens Service (se 80). Oppheve SIM-kortsperre Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene og tast inn PUK (MAS- TER PIN) som du fikk sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren. Merknad Direkteanrop... se 22 Skjermsparer... se 57 Tastatursperre... se 74 Andre sikkerhetsinnstillinger... se 61 Sikkerhet 15 Innkoblingssikring Også når PIN-bruk er deaktivert (se 14) er det nødvendig å foreta en bekreftelse når telefonen slås på. På den måten unngår du at du uforvarende slår på telefonen, f. eks. når den ligger i lommen eller når du har den med deg på et fly. B OK Avbryt Hold lenge inne. Slå på ved å bekrefte OK Avbryt Trykk. Telefonen slås på. Trykk, eller ingen handling. Innkoblingsprosessen avbrytes.

17 16 Telefonen Telefonen inneholder en rekke funksjoner som du kan tilpasse til dine personlige ønsker. Ringetoner Tilordne individuelle ringetoner til ringegrupper (s. 49, s. 54). Logo, Skjermsparer, Animasjon Still inn telefonen på følgende områder for å gi den et personlig preg: Når du slår på telefonen Velg en grafikkstil og en velkomsttekst (se 56) som du kan lage selv. Skjermsparer Som skjermsparer kan du velge en analog klokke, en animasjon eller et individuelt bilde (se 57). Utseendet til skjermspareren kan endres automatisk til ulike tider. Dette kan du stille inn selv. (Operatør-) logo Velg et bilde etter eget ønske som skal vises i stedet for operatørlogoen/-navnet (se 56). Hvor får jeg tak i hva? Ekstra ringelyder, logoer og skjermsparere kan du bestille på Internett og motta som en SMSmelding: eller last ned disse direkte vha. WAP: wap.my-siemens.com Siemens City Portal Flere tjenester for mobiltelefonen din, f. eks. et fotoredigeringsprogram for oppretting av personlige bilder til telefonboken s. 26, finner du på: På Siemens City Portal finner du også en liste over land der tjenestene er tilgjengelige. CLIPit -deksler I Siemens City Portal kan du velge en annen farge på deksel og bakside. Eller du kan bruke et fotografi og gjøre telefonen din helt unik:

18 Ringe opp med siffertastene Telefonen må være slått på (i standbymodus). J A Tast inn telefonnummer (evt. med landskode). Slett Et kort trykk sletter siste tegn, et langt trykk sletter hele nummeret. Trykk på oppkoblingstasten. Det valgte nummeret ringes opp. Avslutte samtalen B Trykk kort på avslutt-tasten. Samtalen avsluttes. Trykk også på denne tasten hvis samtalepartneren din har lagt på først. Stille inn volum Du kan stille inn høyttalervolum med styretasten E (øvre del), men bare under en samtale. Still inn volum. Hvis bilmonteringssett benyttes, har ikke denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillingen av telefonen. Bruke telefonen 17 Repetisjon For å ringe det sist valgte telefonnummer: Trykk to ganger på oppkoblingstasten. A For å repetere andre, tidligere valgte telefonnummer: Trykk oppkoblingstasten A én gang. A Velg det nummeret du ønsker i listen, deretter trykk. Merknad Lagre telefonnummeret...se 23 Valg Anropslister...se 31 Vent Bytte mellom samtaler/ konferanse...se 20 ;-meny Samtalemeny...se 21 Vid.kobl. Viderekobling aktivert...se 59 Handsfr. Handsfree...se 19 Landskoder...se 72 Tastatursperre...se 74 Telefonnummer-memo...se 74 Mikrofon av...se 21 Skjul egen ID på/av (undertrykk visning)...se 57 Tonesekvenser (DTMF)...se 75

19 18 Hvis det er opptatt Hvis linjen er opptatt, eller hvis den du ringer til, ikke kan nås pga. nettproblemer, har du ulike muligheter, alt etter nettoperatøren. Et innkommende anrop eller all annen bruk av telefonen avbryter disse funksjonene. Enten Aut. nummerrepetisjon Repeter Trykk. Oppringingen gjentas automatisk med økende mellomrom i 15 minutter. Avslutt med B avslutt-tasten. eller Tilbakering L Tilbakering Trykk. Telefonen din ringer når den du prøvde å nå, ikke lenger er opptatt. Ring opp nummeret igjen med oppkoblingstasten. eller Påminnelse Ledetkst Trykk. Etter 15 minutter hører du en varseltone som minner deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnummeret. Bruke telefonen Besvare anrop Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen. Svar Trykk. eller A Trykk. Svar i Avvis Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis både nummeret og det tilhørende navnet står i telefonboken, vises navnet i stedet for nummeret. I stedet for klokkesymbolet kan du også vise en animiasjon (se 26). Merknad Kontroller at du har besvart anropet før du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen av en høy ringetone.

20 Avvise anrop Avvis Trykk. eller B Trykk kort. Merknad Tapte anrop... se 31 Handsfree Du kan legge fra deg telefonen under en samtale. Du hører da samtalepartneren via høyttaleren. _ g v v Karen Handsfr. <-meny Bruke telefonen 19 Merknad Du må alltid deaktivere handsfree før du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen. ;-meny Samtalemeny...se 21 Sette på venting Du kan opprette en ny telefonforbindelse under en samtale. ;-meny Åpne samtalemenyen. Vent Den aktuelle samtalen blir satt på venting. _ g Samtalen parkert Tilbake Handsfr. Ja Handsfr. Aktiver handsfree. Aktiver. _ g Handsfr. <-meny Reguler volumet. Deaktiver. Velg et nytt telefonnummer (evt. fra telefonboken: F ). Når den nye forbindelsen er opprettet: ;-meny Åpne samtalemenyen Bytt Veksle frem og tilbake mellom de to samtalene. Merknad Du må også betale for den 2. forbindelsen.

21 20 Samtale venter/bytte mellom samtaler Du må evt. bestille denne tjenesten hos nettoperatøren og stille inn telefonen først (se 57). Under en samtale kan du bli varslet om andre ventende anrop. Du hører da en spesiell varslingstone under samtalen. Du har da følgende muligheter: Besvare et nytt anrop Bytte Besvar det nye anropet og sett den gjeldende samtalen på venting. å frem på samme måte som beskrevet ovenfor hvis du vil Bytte mellom samtalene. Avslutt den gjeldende samtalen: Trykk. Du får følgende B spørsmål: "Tilbake til ventende samtale?" Ja Den ventende samtalen aktiveres. eller Nei Den ventende samtalen avsluttes. Bruke telefonen L Avvise et nytt anrop Avvis Avvis det nye anropet. Den som ringer hører opptattsignal. eller Vid.kobl. Hvis denne funksjonen er valgt, blir nye anrop viderekoblet, f. eks. til talepostkassen (innstilling, se 59). Avslutte aktiv samtale Avslutt den aktive B samtalen. Svar Besvar den nye samtalen.

22 Konferanse Du ringer opp maks. 5 konferansedeltakere i rekkefølge og kobler dem deretter sammen til en telefonkonferanse. Det kan skje at ikke alle beskrevne funksjoner støttes av alle operatører, eller at de må bestilles separat. Du har opprettet forbindelse: ;-meny Åpne menyen og velg Vent. Den aktuelle samtalen blir satt på venting. Tast inn et nytt telefonnummer. Når den nye forbindelsen er opprettet ;-meny... Åpne menyen og velg Konferanse. En ventende samtale blir koblet inn. jenta prosessen inntil alle konferansedeltakere er koblet inn (maks. 5deltakere). Avslutte B Med avslutt-tasten avsluttes alle samtaler i konferansen under ett. Merknad Du må betale for alle ekstra forbindelser. Bruke telefonen 21 L Samtalemeny De følgende funksjonene kan bare utføres under en samtale: ;-meny Åpne menyen. Vent (se 20) Mikrofon på Slå mikrofonen på eller av. Når den er slått av, kan ikke samtalepartneren høre deg. Alternativt: * Hold lenge inne. Handsfree (se 19) Volum Innstilling av håndsettvolum. Konferanse (se 21) Tid/kostnad Så lenge du er koblet opp, vises gjeldende samtalevarighet på displayet sammen med (dersom dette er konfigurert, se 32) de tilhørende samtalekostnadene. Send (se 75) DTMF Bytt (se 20) Overføring Det opprinnelige anropet blir L koblet sammen med ditt andre anrop. For deg er begge samtalene dermed avsluttet. Hovedmeny Tilgang til hovedmenyen. Samtalestatus Vis en liste over alle ventende og aktive samtaler (f.eks. deltakere i en konferanse).

23 22 Direkteanrop Telefonen kan være sperret, slik at det bare er mulig å ringe opp et bestemt nummer, for eksempel for en barnevakt eller til barnet ditt på skolen. Innkobling Meny KInnstillingerKKodebeskytt. KDirekteanrop Velg Trykk. J Tast inn telefonkode: Telefonkoden (4 til 8 tegn) defineres og angis ved første gangs bruk. Husk koden! OK Bekreft inntastingen. Endre Trykk. Q / J Velg telefonnummer fra telefonboken (se 23), eller før opp et nytt (med navn). OK Bekreft På. Bruke telefonen Bruk _ g Operatør :15 Karen Hold høyre displaytast nede for å ringe opp (f. eks. Karens telefonnummer). Slå av # Hold lenge inne. J Tast inn telefonkode. OK Bekreft inntastingen. Endre Trykk. OK Bekreft Av. Merknad Endre telefonkode...se 15

24 Telefonbok 23 ok I telefonboken kan du legge inn hyppig brukte telefonnummer og navn. Du kan deretter ganske enkelt ringe opp vedkommende ved å velge navnet. Hvis et telefonnummer er lagret med et navn, vises navnet på displayet når du blir oppringt. Oppføringer som hører sammen, kan samles i en gruppe. <Ny oppføring> F F Velg J Åpne telefonboken (i standbymodus). Velg <Ny oppføring>. Trykk. <Egne nummer> Velg Velg inntastingsfelt. Foreta inntastingene nedenfor. Det maksimale antallet tegn vises på displayet. Nummer: Bruk alltid retningsnummer der dette er relevant. Navn: Inntasting (Skrive inn tekst, se 24). ruppe: Standard: Ingen gruppe Endre Oppføringer kan samles i grupper (se 27), for eksempel: Familie, Venner, VIP, Andre Plassering: Standard: SIM Endre Velg lagringsplass: SIM, Telefon eller Beskyttet SIM (se 25). Oppføring nr.: Hvert telefonnummer blir automatisk tildelt et oppføringsnummer når det legges inn. Dette kan du bruke til å ringe opp telefonnummeret (se 24). Endre Endre oppføringsnummer. Lagre Trykk for å lagre den nye oppføringen. Merknad <rupper>...se 27 <Egne nummer>...se 71 +Liste Landskode...se 72 Servicenummer...se 73 Lagre tonesekvens...se 75

25 24 Skrive inn tekst Trykk flere ganger på talltastene inntil det ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause. 2 Trykk én gang kort for å skrive bokstaven a, to ganger for b osv. Det første tegnet i et navn blir automatisk skrevet med STORE BOKSTAVER. Hold lenge inne: Du skriver et tall. Ä, ä/1-9 Spesialtegn og tall vises etter bokstavene. Slett Et kort trykk sletter tegnet foran markøren. Et langt trykk sletter hele navnet. Styr markøren (forover/ bakover). # Kort trykk: Bytt mellom: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9ABC, 123. Statusindikator i øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastingsmodi vises. * Kort trykk: Valg av spesialtegn (se 73). Langt trykk: Åpne redigeringsmenyen (se 73). 0 Trykk en eller flere ganger:.,?! 0 - ( / : _ + ~ & Langt trykk: Du skriver 0 1 Lag mellomrom. Trykk to ganger = hopp over linje. Telefonbok Ringe opp/finne oppføring F Åpne telefonboken J / A Merk et navn med de første bokstavene og/ eller bla. Telefonnummeret ringes opp. Ringe opp med oppføringsnummer Hvert telefonnummer får automatisk et oppføringsnummer når det blir lagt inn i telefonboken. J Angi oppføringsnummer (i standbymodus). # Trykk. A Telefonnummeret ringes opp. Redigere oppføring Valg J Lagre Velg oppføring i telefonboken. Trykk og velg Rediger. Velg ønsket inntastingsfelt. Foreta endringene. Trykk.

26 Telefonbok-meny Valg Les Rediger Ny oppføring Slett Slett alle Send SMS... Slett oppføringen fra telefonboken. Animasjon Kapasitet Åpne menyen. Vis oppføring Åpne oppføringen for redigering. Opprett en ny telefonbokoppføring. Velg minneplass. Slett alle oppføringer etter at du har bekreftet dette. som oppføring: Send en oppføring i telefonboken til en mottaker. som tekst: Sende oppføring som tekst i en SMS-melding. Tilordne telefonnummeret til et individuelt bilde (se 26). Viser maks. minne og ledig minne for SIM, Beskyttet SIM, telefonminne og animasjoner. Telefonbok 25 Plassering: Du kan flytte en oppføring i telefonboken til et annet minne (endre oppføring, se 24). SIM (standard) Oppføringer som er lagret i telefonboken på SIM-kortet, kan også brukes på en annen SM-telefon. Telefon v I telefonminnet lagres telefonoppføringene dersom SIM-kortet er fullt. Beskyttet SIM L På spesielle SIM-kort kan du lagre telefonnummer på et beskyttet område. Du trenger PIN2 til redigering (se 14). Symboler i en åpen oppføring,, v Minne (se 25) Animasjon (se 26) Å,Ã,Æ,Ç rupper (se 27)

27 26 Telefonbok Bruke animasjon Du kan tilordne en egen animasjon til et telefonnummer. Denne vises på displayet når det kommer et anrop fra dette telefonnummeret. Bruke animasjon F Valg Velg Vis Velg Åpne telefonboken. Velg oppføringen. Åpne menyen. Velg o Animasjon. Velg mellom Egne animasjoner og Egne bilder. Velg Animasjon. Forhåndsvisningen (se 48) åpnes og animasjonen vises. Animasjonen tilordnes telefonnummeret. Det vises med et -symbol i telefonboken. Slette/endre en animasjon Hvis du har tilordnet et bilde til en animasjon, kan du slette den eller bytte den ut. Velg en oppføring med animasjon i telefonboken. Valg Trykk. Velg Velg p Animasjon. Slett Tilordningen blir slettet etter at du blir bedt om å bekrefte slettingen. eller Velg jeldende animasjon vises på displayet. Merknad Animasjonen kan også bestå av bare bilder. Samme animasjon kan tilordnes flere telefonnummer. Legge til bilder/animasjoner...se 48 Siemens City Portal...se 16

28 Telefonbok 27 rupper For å få bedre oversikt hvis du har mange telefonbokoppføringer kan du ordne dem i grupper, f.eks.: Familie, Venner, VIP, Andre Det kan avgis en spesiell ringtone (se 54) og/eller et ikon kan vises hvis nummeret til innringeren hører til i en bestemt gruppe. Velge en gruppe Meny KTelefonbokK<rupper> Velg en gruppe (bak navnet på gruppen står antall oppføringer). Ã Venner (9) Les Valg Les Trykk. Alle oppføringer i den valgte gruppen vises. De følgende funksjoner gjelder for gruppen eller alle oppføringer i gruppen: ruppemeny Valg Åpne menyen. Vis medl. Endre gr.navn ruppeanrop L SMS til gruppe Endre gruppetilhørighet Du kan tilordne en telefonbokoppføring til en gruppe når du registrerer den (se 23). Hvis du vil endre gruppetilhørighet eller bytte til en annen gruppe senere: Når telefonboken er åpen: Les Rediger Vis alle oppføringer som hører til gruppen. Endre gjeldende navn på gruppen. Ring opp maks. 5 konferansedeltakere i rekkefølge og koble dem sammen til en telefonkonferanse (se 29). Send en SMS til alle medlemmer i en gruppe (se 28). Velg oppføringen. Trykk. Trykk. Endre Lagre Bla til gruppen. Trykk og velg en ny gruppe. Bekreft tilordningen.

29 28 Telefonbok ruppeoppføring-meny Valg Åpne menyen. Les Rediger Ny oppføring Fjern Fjern alle Send SMS... Animasjon Vis oppføring. Åpne oppføringen for redigering. Legg inn nytt medlem. Fjern en oppføring kun fra gruppen. Den blir ikke fjernet fra telefonboken. Fjern alle oppføringer fra gruppen. som oppføring: Send en oppføring i telefonboken til en mottaker. som tekst: Sende oppføring som tekst i en SMSmelding. Tilordne telefonnummeret til et individuelt bilde (se 26). SMS til gruppe Du kan sende meldinger (SMS) som "rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe. Du må betale for hver enkelt SMS-melding! Valg Velg J A Velg en gruppe (bak navnet på gruppen står antall oppføringer). Ã Venner (9) Les Valg Trykk og velg SMS til gruppe. Trykk. Redigeringsprogrammet er åpnet. Skriv meldingen. Trykk. ruppen vises. OK A A Trykk. Den første mottakeren vises. Trykk. SMS sendes til første mottaker. Trykk for å starte neste sendeoperasjon. Alle sendingene må bekreftes enkeltvis. Du kan hoppe over mottakere individuelt.

30 Telefonbok 29 ruppeanrop L Du kan ringe opp inntil 5 medlemmer av en gruppe etter hverandre og koble dem sammen til en telefonkonferanse (denne funksjonen må være aktivert av operatøren). Velg Velg en gruppe. Trykk. Medlemmene i gruppen vises i en liste. Velg de medlemmene du vil ringe til. Endre Trykk. Marker oppføring / fjern markering. p Bente Endre OK OK A Valg Bekreft valget. Den første oppføringen velges. Når forbindelsen er opprettet, settes samtalen på venting. Fortsett med å ringe opp neste oppføring helt til alle de markerte oppføringen er oppringt (maks. 5, avhengig av nettoperatør). Åpne menyen, f.eks. for å koble sammen anropene til en konferanse. v Æ (2) Bente Neste: Karen Ring opp Valg ruppeanrop-meny Valg Åpne menyen. Ring opp Neste Konferanse Bytt Vent Ring opp den aktuelle oppføringen. Hopp over neste telefonnummer. Koble sammen ventende samtaler til en konferanse (se 21). Besvar den nye samtalen og sett den gjeldende samtalen på venting (se 20). Sett samtalen på venting og ring opp en annen abonnent.

31 30 Telefonbok Mikrofon Slå mikrofonen av/på. Når mikrofonen er slått av, kan ikke samtalepartneren høre deg ("mute"). Alternativt: * Hold lenge inne. Handsfree jengi lyden over høyttaleren. Volum Innstilling av håndsettvolum. Tid/kostnad Så lenge du er koblet opp, vises gjeldende samtalekostnader og (dersom dette er konfigurert, se 32) tilhørende samtalevarighet/kostnader på displayet. Send DTMF (se 75) Overføring L Hovedmeny Direkte tilgang til hovedmenyen. Samtalestatus Det opprinnelige anropet blir koblet sammen med ditt andre anrop. For deg er begge samtalene dermed avsluttet. Vis en liste over alle ventende og aktive samtaler (f.eks. deltakere i en konferanse).

32 Anropsoppf. 31 pf. Telefonen lagrer telefonnummeret til anropene, slik at du enkelt kan ringe tilbake. Meny KAnropsoppf. Velg Velg A eller Les Trykk. Velg anropslisten. Trykk. Velg telefonnummer. Ring opp nummeret. Vis informasjon om telefonnummeret: Besvarte anrop L De siste ti besvarte anropene er oppført. Forutsetning: Nettet har støtte for "Identifisering av innringere". Utgående anrop Tilgang til de sist oppringte numrene. Raskere tilgang i standbymodus. A Slett lister Innholdet i alle anropslistene slettes. Logg-meny Dersom en oppføring er merket, kan du åpne anropsliste-menyen. Valg Åpne Logg-menyen. Du kan velge mellom følgende anropslister: Tapte anrop L De ti siste ubesvarte anropene lagres med telefonnummer slik at du kan ringe tilbake. Symbol for tapt anrop i standbymodus. Hvis du trykker på styretasten (venstre side), vises telefonnummeret. Forutsetning: Nettet har støtte for "Identifisering av innringere". Les Rett opp nummer Lagre i d Slett Slett alle Les oppføring. Vis nummeret på displayet, korriger ved behov. Lagre oppføringen i telefonboken. Slett oppføringen (du blir bedt om å bekrefte slettingen). Slett alle oppføringer i anropslisten (etter bekreftelse).

33 32 Varighet Kostnad Under en samtale kan du følge med på samtalekostnader og -varighet. Du kan også stille inn en kostnadsbegrensning for utgående samtaler. Meny KAnropsoppf. KVarighet Kostnad Etter at du har foretatt kostnadsinnstillingene, kan du vise samtalevarighet/kostnader for de ulike samtaletypene eller vise det du har til gode. Velg en funksjon: Siste samtale Alle utgående Alle innkomm. jenværende enheter Kostnadsinnst. Velg Vis dataene. Etter at dataene er vist kan du: Tlb.stl. Slett dataene. OK Avslutt funksjonen. Kostnadsinnst. Meny KAnropsoppf. KVarighet Kostnad KKostnadsinnst. Valuta L (Angi PIN 2) Angi valutaen som skal brukes ved visning av kostnader. Egen rate L (Angi PIN 2) Angi kostnader per enhet/tidsrom. Kontogrense L (Angi PIN 2) På spesielle SIM-kort kan du eller nettleverandøren definere et fast beløp/tidsrom som du kan ringe for. Når beløpet/tidsrommet er brukt opp, blir telefonen sperret for utgående samtaler. Velg Trykk, tast inn PIN 2. Kontogrense Aktiver J Angi antall enheter. OK Bekreft. Bekreft deretter beløpet eller nullstill telleren. Visningen av gjenværende beløp på forhåndsbetalte kort kan være forskjellig fra en tjenesteleverandør til en annen. Automatisk display Samtalevarighet og -kostnader for siste samtale vises automatisk etter hver samtale.

34 Talemelding/Postk. 33 ing/ De fleste nettoperatører tilbyr eksterne telefonsvarertjenester. I en slik "talepostkasse" kan innringere legge igjen beskjeder til deg, dersom telefonen din er slått av eller ikke kan motta anrop, du ikke vil svare, du er opptatt i en annen telefon (og Samt. venter ikke er aktivert, se 57). Dersom talepostkassen ikke er med i tilbudet fra nettoperatøren, må du eventuelt bestille denne tjenesten separat og foreta nødvendige innstillinger manuelt. Alt etter nettoperatøren kan fremgangsmåten avvike noe fra beskrivelsen nedenfor. Innstillinger L Du får to telefonnummer fra nettoperatøren: Nummeret til talepostkassen Dette telefonnummeret ringer du opp for å høre på beskjeder andre har lagt igjen. Angi dette slik: Meny KMeldingerKTalemelding Velg telefonnummer fra telefon boken eller tast inn/endre og bekreft med OK. Viderekoblingsnummer Anrop blir viderekoblet til dette telefonnummeret. Angi dette slik: Meny KInnstillingerKVid.kobl. Ke.g. Alle ubesvartekvelg J Tast inn telefonnummeret til talepostkassen. OK Registrering på nettet. Etter noen sekunder hører du en bekreftelse. Les mer om viderekobling på se 59. Avspille beskjeder En ny beskjed kan annonseres på følgende måte: \ Symbol inkl. lydsignal. eller L En ny talebeskjed angis i form av en tekstmelding. eller Du mottar et anrop med en automatisk beskjed. Ring opp talepostkassen og lytt til beskjeden(e). 1 Hold lenge inne (angi evt. nummeret til talepostkassen én gang). Bekreft med OK eller Postk. (avhengig av nettoperatør). Utenfor ditt eget hjemmenett må du evt. ringe opp et annet postkassenummer og angi et passord for å spille av beskjeder.

35 34 Meldinger (SMS) r Du kan også sende og motta ekstra lange tekstmeldinger (maks. 760 tegn) som består av flere "normale" SMS-meldinger (vær klar over at kostnadene vil øke!). Alt etter nettoperatør kan du også sende e-post og faks og motta e-post via SMS (innstillingene må i så fall endres, se 40). Lese meldinger ] Svar Valg Vises på displayet når du har fått en ny melding. _ g Operatør :15 ] Meny Trykk på venstre side av styretasten når du skal lese meldingen. Dato/ klokkeslett :45 Tlf.nr./ avsender Kan vi møtes i morgen? Meldingstekst Svar Valg Bla linje for linje i meldingen. Svarmeny, se nedenfor. Innboks-/utboksmeny (se 35). Bilder og lyd i SMS-meldinger I meldinger du mottar, kan bilder eller lyd følge med. Bilder vises i teksten, lyder som notesymbol. Når du blar i meldingen og kommer til et notesymbol, gjengis lyden (sende bilder og lyder, se 39). Merknad T Meldingslageret er fullt...se 72 Bruk telefonnummer/ URL i negativ skrift...se 75 Svar-meny Svar Skriv melding Rediger Svaret er JA Svaret er NEI Tilbakering Forsinket Takk Åpne svar-menyen. Lag ny svartekst. Endre mottatt melding eller legg til ny tekst. Legg til JA i meldingen. Legg til NEI i meldingen. Legg til en forhåndsdefinert tekst som svar på en melding. Etter at du har bearbeidet meldingen i redigeringsprogrammet, kan denne lagres eller sendes med Valg.

36 Meldinger (SMS) 35 Innboks/utboks Meny KMeldinger KInnboks / eller Utboks / Det vises en liste over lagrede meldinger. Meny for inngående/utgående meldinger Det vises ulike funksjoner, avhengig av situasjonen: Valg Åpne menyen. ƒ Bente Karen Les Valg Les Svar (Kun innboks) Slett Les oppføring. Besvar innkommende tekstmelding direkte. Slett den valgte meldingen. Valg Se nedenfor. Slett alle Slett alle oppføringer etter at du har bekreftet dette. Symbol ƒ Innboks / Lest Ulest Utboks / Ikke sendt Sendt Send Rediger Tast inn eller velg telefonnummer fra telefonboken, send deretter teksten. Åpne redigeringsprogrammet. Bilde og lyd (se 39) Vis bilder og lyder som finnes i meldingen. Kapasitet Visning av maksimalt og ledig minne. Statusrapport L (Kun utboks.) Be om sendebekreftelse for sendte meldinger. Merk som ulest (Kun innboks) Marker meldingen som ulest. Lagre i d Kopier merket telefonnummer til telefonboken. Send med... Velg SMS-profil før sending (se 40).

37 36 Skrive melding Meny KMeldingerKNy SMS Skrive tekst med T9, se 37 J gjør det mulig å sende lange tekstmeldinger raskt, med bare noen få tastetrykk. Slett Et kort trykk sletter én bokstav, et langt trykk sletter hele ord. A Trykk. / J Tast inn telefonnummer eller velg fra telefonboken. OK Bekreft. Meldingen blir overført til servicesenteret for videre sending. OK Tilbake til teksten. Valg Åpne menyen og velg Lagre for å lagre teksten. Vises i den øverste linjen: SMS Kl. 8 begynner det. Eksempel når T9 er aktiv. abc/abc/abc/ Små/store bokstaver T9abc/T9Abc/ el tall. T9ABC/123 SMS Displayoverskrift. 1 Antall SMS-meldinger som kreves. 739 Antall ledige tegn. Meldinger (SMS) Merknad Sett inn bilder og lyd i teksten...se 39 Du blir evt. spurt om Meldingstype, yld.periode, Servicesenter...se 40 Informasjon om T9...se 37 Sett inn spesialtegn...se 73 SMS-overføringsinformasjon...se 74 Tekstmenyen Valg Send Lagre Bilde og lyd Format Slett tekst Sett inn tekst Sett inn fra d Sett inn URL Åpne tekstmenyen. Tast inn telefonnummeret til mottakeren / sett det inn fra telefonboken; send deretter teksten. Lagre SMS i utboksen. Legg til bilder og lyd i SMS (se 39). Linjeskift Liten skrift, Middels skrift, Stor skrift Understreking Venstre, Høyre, Midtstill (rett inn teksten) Merk tekst (merk teksten med bla-tasten) Slett hele teksten. Sett inn forhåndslaget tekst. Åpne telefonboken og kopier telefonnummeret inn iteksten. Legg til URL fra WAP-bokmerkene i teksten.

38 Meldinger (SMS) 37 Tekstinnskriving Send med... Forh.def. tekst I telefonen er det lagret forhåndsdefinerte tekstelementer som du kan bruke til å utfylle meldingene dine. I tillegg kan du lage fem egne tekstelementer. Skrive tekstelementer Meny KMeldingerKForh.def. tekst J Lagre Velg <Ny oppføring>. Skriv tekstelementet. Trykk. Bruk forhåndsdefinerte tekstelementer Skriv meldingen. J T9 foretr.: Aktiver/deaktiver T9 (se 37). Inntast.språk: Velg språket meldingen skrives på (se 37). Velg SMS-profil før sending (se 40). Velg Bekreft. Tekstelementet blir satt inn i teksten ved markøren. Skrive tekst med T9 T9 setter sammen riktige ord ut fra enkelte tastetrykk ved å foreta oppslag i en omfattende ordliste. Innstillinger Meny KMeldingerKTekstinnskriving Aktivere/deaktivere T9 T9 foretr. Velg. p Slå på T9. Endre Bekreft. Eksempel på displayvisning når store/små bokstaver er slått på. Velge inntastingsspråk Bytt til det språket du vil skrive teksten på. Velg inntastingsspråk. Velg Bekreft, det nye språket klargjøres. T9-støttede språk er merket med T9-symbolet. Valg Åpne tekstmenyen. Velg Sett inn tekst. Velg et forhåndsdefinert tekstelement fra listen.

39 38 Meldinger (SMS) Skrive ord med T9 Displayvisningen endres etter hvert som du skriver. Det er best å skrive et ord helt ut uten å ta hensyn til displayet. Trykk bare én gang på tasten med den aktuelle bokstaven, f. eks. for "hotel": # Trykk kort for å aktivere T9Abc. Deretter: Trykk. Et mellomrom avslutter et ord. Skriv ikke tekst med spesialtegn som Å, men skriv det tilhørende standardtegnet, f.eks. A, resten ordner T9. Merknad 0 Punktum. Avslutter ord hvis det kommer et mellomrom etter. Setter apostrof/bindestrek inni et ord: e. f.eks. TV.en = TV-en. Nedre del av styretasten. F Avslutter et ord. # Kort trykk: Bytt mellom: abc, Abc,T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Statusindikator i øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastingsmodi vises. * Trykk kort: Velg spesialtegn (se 73). Hold tasten inne: Inntastingsmenyen åpnes (se 73). Ordforslag fra T9 Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord) i ordboken, vises det mest sannsynlige alternativet først. Dersom et ord ikke ble gjenkjent slik du ønsket det, er kanskje neste forslag fra T9 riktig. Ordet må vises med negativ skrift. Trykk deretter» Det angitte ordet byttes ut med et annet. Dersom heller ikke dette ordet passer, trykker du» på nytt. jenta inntil det riktige ordet vises. Hvis det ønskede ordet ikke står i ordboken, kan det også skrives uten T9. SMS Kl. 8 begynner Legg til» Slik legger du til et ord i ordboken: Legg til Velg. Det siste forslaget blir slettet, og ordet kan nå skrives uten bruk av T9. Trykk Lagre blir det automatisk lagt inn i ordboken.

40 Meldinger (SMS) 39 Rette et ord Skrevet med T9: Flytt ett og ett ord til venstre/høyre, inntil det øn- skede ordet er uthevet.» Bla igjennom T9s forslag én gang til. Slett Sletter tegnet til venstre for markøren og viser hvert av de nye, mulige ordene! Skrevet uten T9: å ett og ett tegn til venstre/høyre. Slett Slett tegnet til venstre for markøren. Tegnet blir satt inn ved J markørposisjonen. Merknad I et "T9-ord" kan du ikke endre noe uten at T9-funksjonen er koblet ut. Ofte er det enklere å skrive et ord på nytt. T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928, and 6, 011, 554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No B; Hong Kong Standard Pat. No. HK ; Republic of Singapore Pat. No ; Euro.Pat. No ( ) DE/ DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, B; and additional patents are pending worldwide. SMS til gruppe Du kan sende meldinger (SMS) som "rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe (se 27). Bilde og lyd Sett inn bilder og lyd i meldingsteksten (EMS, se 72). J Skriv meldingen. Valg Velg Velg Åpne tekstmenyen etter slutten av et ord. Velg Bilde og lyd. Bilde og lyd-menyen åpnes: Std.-animasjon u Standardlyder Egne animasjoner u Egne bilder Egne lyder Velg område. Bekreft. Den første oppføringen i det valgte området vises. Bla i listen til den oppføringen du vil bruke. Bildet/animasjonen blir satt inn i teksten. Lyder blir erstattet av en plassholder.

41 40 Meldinger (SMS) SMS-profiler Vis Skal du velge fra Egne bilder/egne animasjoner, må du først åpne forhåndsvisning. Merknad Dette kan bare vises på telefoner som har støtte for denne funksjonen. Under inntastingen vises en plassholder i stedet for lyden. Egne bilder/egne animasjoner... se 48 Meny KMeldingerKSMS-profiler Aktivere SMS-profil Du kan endre den aktive profilen. Velg en profil. Velg Trykk for å aktivere. Den aktuelle profilen merkes. Uavhengig av denne innstillingen kan du også før sending av hver SMS-melding bestemme hvilken profil du vil bruke (se Tekst-menyen Valg KSend med..., se 36). Stille inn WAP-profiler Du kan stille inn maks. 3 SMSprofiler. Her defineres sendeegenskapene for SMS-meldinger. Forhåndsinnstillingen samsvarer med innstillingen på det innlagte SIM-kortet. Angi dette slik: Velg profil. Valg Åpne menyen. Endre innstill. Velg og bekreft Servicesenter Mottaker Meldingstype Legg inn eller endre telefonnumrene til servicesenteret, slik du får beskjed om fra nettoperatøren. Tast inn standardmottaker for denne sendeprofilen eller velg fra telefonboken. Manuelt Du blir spurt om meldingstype ved hver melding. Standardtekst Vanlig SMS-melding. Faks Overføres via SMS. E-post Overføres via SMS. Ny Kodenummeret må du evt. få oppgitt hos operatøren.

42 yld.periode Statusrapport L Direktesvar L Velg innenfor hvilket tidsrom servicesenteret skal forsøke å levere meldingen: Manuelt, 1 time, 3 timer, 6 timer, 12 timer, 1 dag, 1 uke, Maksimum* *) det maksimale tidsrommet nettoperatøren tillater. En bekreftelse på om sendingen kunne leveres eller ikke. Denne tjenesten må du evt. betale for. Når funksjonen direkte svar er aktivert, kan mottakeren av SMS-meldingen sende svar direkte via servicesenteret (nettoperatøren kan gi nærmere opplysninger om dette). Meldinger (SMS) 41

43 42 Cell Broadcast t Enkelte nettleverandører tilbyr informasjonstjenester (infokanaler). Dersom du har aktivert mottak av slike, mottar du meldingene til de aktiverte temaene i din "Temaliste". Meny KMeldingerKCell Broadcast Mottak Her slår du CB-tjenesten av og på. Når tjenesten er aktivert, reduseres standbytiden på telefonen. Les ny CB Alle uleste CB-meldinger vises. Temaliste Kopier så mange temaer du ønsker fra temalisten til denne personlige listen (Temaliste). Du kan legge inn 10 oppføringer med kanalnummer (ID) og evt. navn. Nytt tema Velg <Nytt tema>. Dersom det ikke finnes noen temaliste (Temaliste), angir du et tema med kanalnummer og bekrefter med OK. Dersom temalisten allerede er overført, velger du et tema og bekrefter med OK. Listevalg Valg Åpne listemenyen. Du kan se på, aktivere/deaktivere, redigere og slette et valgt tema. Autom. visning CB-meldinger vises i standbymodus, lengre tekster ruller automatisk videre. Du kan velge automatisk visning for alle eller bare nye meldinger, eller koble ut funksjonen helt. Hvis du ønsker "helsidevisning": #, trykk deretter Vis CB. Temaliste L Listen over temaer vises. Hvis det ikke vises noen liste, må du angi kanalnummer (ID) manuelt (Temaliste). Spør evt. om dette hos nettoperatøren. CB-språk Du mottar infotjeneste-meldinger på bare ett eller på alle språk. Displaysymboler o, p Tema aktivert/deaktivert. Det finnes nye meldinger om temaet. Meldingene er alt lest. ƒ

44 Internett (WAP) Fra Internett kan du ved hjelp av WAP laste ned nyeste informasjon som passer til displaymulighetene på telefonen. Dessuten kan du laste ned lyder, bilder og animasjoner til telefonen ved hjelp av WAP. For å få Internett-tilgang må du eventuelt registrere deg hos nettoperatøren. Internettilgang L Meny KSurf/FunKInternett Nettleseren aktiveres når du starter denne funksjonen. Velg evt. hvordan du vil få tilgang til Internett (se i nettlesermenyen InnstillingerK Start med..., se 44). Nå vises f.eks. startmenyen: Í Startmeny 1 Startside 2 Favoritter 3 Siste side Velg Velg ønsket funksjon. Velg Bekreft. Nå kan du surfe på nettet. Mer informasjon, se se 70. Surf/Fun 43 É Startmeny Startside Favoritter Siste side Profiler Innboks Avslutt Koble ned forbindelsen B Du blir oppkoblet til Internett-leverandørens portal (dette er evt. innstilt/ forhåndskonfigurert av operatøren). En liste som er lagret i telefonen med maks. 9 Internett-adresser for rask åpning. Åpne den sist besøkte og lagrede siden. Innstilling av inntil 10 tilgangsprofiler (se 46). Innboks for meldinger fra WAP-serveren. Koble ned forbindelsen og avslutt nettleseren. Hold lenge inne for å koble ned forbindelsen.

45 44 Surf/Fun Nettlesermeny Når nettleseren er aktivert, kan du åpne menyen på følgende måte: A Trykk eller E Í Bekreft. Startside Favoritter Siste side å til URL Vis URL Last på nytt Koble ned Mer... Avslutt Den første WAP-Internettsiden som vises etter oppkobling (denne er evt. definert av operatøren). En liste som er lagret i telefonen med maks. 9 Internett-adresser for rask åpning. Åpner den sist besøkte og lagrede siden. Inntasting av URL for å velge en Internettadresse direkte, for eksempel wap.my-siemens.com Vis Internett-adressen til den gjeldende siden. Siden lastes på nytt. Koble ned forbindelsen. Se nedenfor. Koble ned forbindelsen og avslutt nettleseren. Mer... Profiler Innstilling av inntil 10 tilgangsprofiler (se 46). Tilbakestill Slett de sist besøkte sidene (hurtigbuffer). Innstillinger Skriftstørr. Protokollparameter Push Push kan gå online Tidsavbrudd for ubesvarte nettverksforespørsler Sikkerhet Klar til oppkobling Sikkerhetsmeld. jeldende sertifikat CA-sertifikater Privat nøkkel-pin Kryptering Start med... Startmeny Nettlesermeny Startside Siste side Favoritter Innboks Innboks for meldinger fra WAP-serveren. Om Vis nettleserversjon. nettleseren

46 Surf/Fun 45 Merknad Startside: Funksjonene til styretasten (venstre/høyre side) har, avhengig av nettoperatørens startside, forskjellige funksjoner, f.eks. "Lenke" eller "Meny". På samme måte varierer innholdet i valgmenyene. Displaysymboler: Í Nettlesermeny É Offline Ê Online Ì Nett ikke tilgjengelig Sett inn spesialtegn: 0 Trykk flere ganger for:.,?! 0 - ( / : _ + ~ & WAP-profiler Klargjøring av telefonen for Internett-tilgang er avhengig av den enkelte nettoperatøren: Nettoperatøren har allerede stilt inn telefonen. Du kan starte med en gang. Nettoperatøren har allerede opprettet tilgangsprofiler. Velg profil og aktiver. Tilgangsprofilen må stilles inn manuelt. Noen WAP-profiler kan være sperret for manuelle endringer av nettoperatøren. Kontakt i så fall nettoperatøren hvis du trenger flere opplysninger. Aktiver WAP-profiler Du kan bytte profil før hver Internettoppkobling. Meny KSurf/FunKInternett KWAP-profiler Velg Velg en profil. Trykk for å aktivere. Den aktuelle profilen merkes.

47 46 Surf/Fun Still inn WAP-profiler Du kan stille inn maks. 10 WAP-profiler (dette er evt. sperret av operatøren). De forskjellige oppføringene kan variere for de ulike nettoperatørene. Angi dette slik: Rediger Velg profil. Åpne menyen. Velg profilområde og foreta innstillingene/ inntastingene felt for felt. Rediger Inntastingsskjemaet vises. Mer informasjon om dette kan du få ved å kontakte nettoperatøren: Profilnavn: WAP innstilli. L Tast inn/endre navn. IP-adresse:* Skriv inn IP-adresse. IP-port:* Skriv inn portnummer. Startside: Angi startside (se 43) hvis dette ikke er fast konfigurert av nettoperatøren. Avbruddstid: Angi hvor mange sekunder som skal gå uten aktivitet før forbindelsen avbrytes. *) avhengig av nettoperatør: angi evt. 2. IP-adresse og 2. port CSD-innstillinger (Circuit Switched Data) Lagre Oppringt nr.: Angi oppringt nummer til noden (ISP). Oppkobl.type: Velg ISDN eller analog. Brukernavn: Angi brukernavn. Passord: Skriv inn passord (vises skjult) Innstillingene blir lagret, og profillisten vises. Nettleseren din er lisensiert fra:

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

C62. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

C62. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS A57 http://no.yourpdfguides.com/dref/533757

Din bruksanvisning SIEMENS A57 http://no.yourpdfguides.com/dref/533757 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS A57. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS A57 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

mobile A57 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

mobile A57 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s moile s moile Issued y Information and Communication moile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Suject to availaility. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

M55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

M55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

ST60 *A5B00075146269* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A109-1-5219. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

ST60 *A5B00075146269* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A109-1-5219. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS ST60 http://no.yourpdfguides.com/dref/534151

Din bruksanvisning SIEMENS ST60 http://no.yourpdfguides.com/dref/534151 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Din brugermanual SIEMENS C62 http://da.yourpdfguides.com/dref/533831

Din brugermanual SIEMENS C62 http://da.yourpdfguides.com/dref/533831 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SIEMENS C62 i brugermanualen (information, specifikationer,

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI)

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI) OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigreferanse R6.x Hovedmeny Slå tilgangsnummeret. Etter at du er logget på vil touchtone-grensesnittet vise deg hvordan du åpner og håndterer tjenestene i

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". "Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998". Brukerhåndbok 9351906

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje.

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. NetWaiting NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. Dette programmet lar deg sette Internett-tilkoblingen

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Mobil Brukerveiledning

Mobil Brukerveiledning Mobil Brukerveiledning Velkommen som Telio mobilkunde INNHOLD VELKOMMEN TIL TELIO MOBIL.......................................3 KOMME I GANG................................................3 SPERRING AV

Detaljer

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300M

Hurtigveiledning Konftel 300M Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300M NORSK Beskrivelse Konftel 300M er en bat teridrevet trådløs konferan setelefon for tilkobling til mobilnett (GSM/3G) eller datamaskin

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Kort brukerveiledning

Kort brukerveiledning Kort brukerveiledning TANDBERG MXP-systemer Norsk Programvareversjon F1 D13623.04 June 2006 Reproduksjon av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Innhold Generell

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Bruksanvisning for sentralbord

Bruksanvisning for sentralbord Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling

Detaljer

SL42 SL45i. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

SL42 SL45i. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Oversikt over telefonen

Oversikt over telefonen Oversikt over telefonen 1 Oversikt over telefonen 1 Displaysymoler Mottakskvalitet/atterinivå. 2 Displaytaster Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som tekst eller symol i de grå

Detaljer

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services Hurtigveiledning Introduksjon Talemeldingsjenesten er tilgjengelig: fra telefonbrukergrensesnittet (TUI) Telefonbrukergrensesnittet er tilgjengelig fra en hvilken som helst intern eller ekstern telefon.

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok 9351309 Utgave 4 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi

Detaljer

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter Hjemmetelefonen Gir mange muligheter Velkommen! Denne brosjyren skal hjelpe deg å få mest mulig ut av ditt telefonabonnement. Med fasttelefon får du tilgang til nyttige tjenester, og du kan velge tre av

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

Telefonrørtasten, som brukes til å starte og avslutte et anrop

Telefonrørtasten, som brukes til å starte og avslutte et anrop BeoCom 5 Før du starter... 3 Denne håndboken inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker håndsettet sammen med en BeoLine 2-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser, for eksempel

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Veiledning for appen Flexi Presentity for Android

Veiledning for appen Flexi Presentity for Android Veiledning for appen Flexi Presentity for Android Datatal har utviklet en mobilapp for din smarttelefon, og med den kan du enkelt angi viderekoblinger, ringe, søke etter kollegaer og høre på talemeldinger.

Detaljer

Din brugermanual SIEMENS A55 http://da.yourpdfguides.com/dref/533739

Din brugermanual SIEMENS A55 http://da.yourpdfguides.com/dref/533739 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SIEMENS A55 i brugermanualen (information, specifikationer,

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerhåndbok. 9352008 2. utgave

Brukerhåndbok. 9352008 2. utgave Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9352008

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2 Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9351840

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA 3210

Din bruksanvisning NOKIA 3210 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Brukerhåndbok 9351664

Brukerhåndbok 9351664 Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok Nokia

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort

Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort Artikkelnr. P0987203 Utgave 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

BeoCom 3. Bruksanvisning

BeoCom 3. Bruksanvisning BeoCom 3 Bruksanvisning BeoCom 3 Med BeoCom 3 kan du holde styr på samtalene dine ved hjelp av telefondisplayet. Displayet veileder deg gjennom bruk av telefonen når du ringer opp, besvarer anrop og foretar

Detaljer

Brukerhåndbok 9351543 2. utgave

Brukerhåndbok 9351543 2. utgave Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok 9351543 2. utgave Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Copyright

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner

Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner Innhold Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner Dette dokumentet utfyller brukerveiledningen til Gigaset-VoIP-telefonene: Gigaset DE380 IP R Etter at brukerveiledningen ble ferdigstilt, er apparatets

Detaljer

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Mobil Bedrift Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Enkel konferanseadministrasjon Oversikt over tilgjengelige kollegaer Viderekoble eller sette over samtaler Fraværsassistent inkludert Dine ansatte

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer