mobile A57 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "mobile A57 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich"

Transkript

1 s moile s moile Issued y Information and Communication moile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Suject to availaility. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft A57

2 Innholdsfortegnelse 1 r- av - ylle n i- Sikkerhetsanvisninger... 2 Oversikt over telefonen... 3 Displaysymoler (utvalg)... 5 Oppstart... 6 Sette inn SIM-kort/atteri... 7 Lading... 7 Slå av og på / PIN... 8 Generelle merknader... 8 Bruksanvisning... 8 Menyetjening... 8 Sikkerhet... 9 Bruke telefonen... 9 Telefonok <Ny oppføring> Skrive inn tekst Ringe opp/finne oppføring Ringe opp med oppføringsnummer Redigere oppføring Bruke animasjon Grupper Anropsoppf./Varighet/Kostnad Talemelding/Cell Broadcast Talemelding/Postk Meldinger (SMS) Lese meldinger Innoks/utoks Skrive melding Skrive tekst med T SMS til gruppe Bilde og lyd SMS-profiler Surf/Fun Internett (WAP) Spill Egne ilder/egne animasjoner Egne lyder Kalkulator Valutakalkulator Profiler Innstillinger Display Språk Skjermsparer Oppkoling Viderekolinger Klokke Sikkerhet Nettverk Standardverdier Ringetoner Alarm SIM-tjenester (valg.) Snarveier Tastatursperre Tonesekvenser (DTMF) Nødnummer (SOS) Spørsmål og svar Kundeservice (Customer Care) Pleie og vedlikehold Tekniske data/vedlikehold Tekniske spesifikasjoner Batterikvalitets-erklæring Tilehør Strøm Headset Fashion & Carry Car Solutions SAR Stikkordsliste Dette er en kortversjon av ruksanvisningen. En mer utfyllende versjon finnes på:

3 2 Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Informasjon til foreldre Les nøye gjennom ruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før ruk! Gjør arna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved ruk av telefonen! Når du ruker telefonen, må du passe på å følge forskrifter og lokale egrensninger. Dette kan f.eks gjelde om ord i fly, på ensinstasjoner, i sykehus eller når du kjører il. Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pacemakere kan påvirkes. Hold en minimumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du trenger ytterligere informasjon. Små deler som SIM-kort, forsegling, ojektivring og ojektivdeksel kan tas av og svelges av små arn. Telefonen må derfor oppevares utenfor små arns rekkevidde. Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i tilfelle li ødelagt. Ringesignaler (se 23), varslingstoner (se 24) og tale ved handsfree lir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfree-funksjonen (se 10). I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader. Bruk are originale Siemens-atterier (100 % kvikksølvfrie) og -ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan atteriet eksplodere. Telefonen må ikke åpnes. Telefonen skal are åpnes ved ytte av atteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendighet. All annen ruk av apparatet er forudt og inneærer et rudd på driftsgodkjenningen. Legg merke til følgende: Batterier og telefoner som ikke kan rukes, må avhendes på forskriftsmessig måte. Telefonen kan forårsake forstyrrelser i nærheten av TV-apparater, radioer og PC-er. Bruk are originalt Siemens-tilehør. Dermed unngår du mulige helseskader og materielle skader og sikrer at alle relevante estemmelser overholdes. Feilaktig ruk gjør at alt garantiansvar opphører!

4 Oversikt over telefonen 3 Oversikt over telefonen 1 Inneygd antenne Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av atteridekslet. Dette reduserer mottakskvaliteten. 2 Høyttaler 3 Displayindikatorer Mottakskvalitet/atterinivå. 4 Displaytaster Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som tekst eller ikon på de grå feltene over tasten (se også s. 24). I standymodus er dette (som standard): Ny SMS eller f. eks. } (SIM-tjenester) og Meny (hovedmeny). 5 A Oppkolingstast Ring opp valgt nummer/navn eller esvar anrop. I standymodus vises de siste anropene. 6 B På-/av-/avsluttast Slått av: hold nede for å slå på. Under en samtale eller inne i en applikasjon: trykk kort for å avslutte. I menyer: trykk kort for å gå ett nivå opp. Hold nede: gå tilake til standymodus. I standymodus: hold nede for å slå av telefonen. 7 Inntasting Tall, okstaver. _ g Operatør :15 Ny SMS Meny

5 4 Oversikt over telefonen 1 Bla-tast I lister og menyer: G Bla opp og ned. Under en samtale: G Volumjustering. I standymodus: E F Rediger tekst: G G Lese tekst (f.eks. SMS): G Trykk øverst: Les ny melding. Trykk nederst: Åpne telefonoken. Kort trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett tegn. Langt trykk øverst el. nederst: Flytt markøren ett og ett ord. Bla én og én linje. 2 * Hold nede I standymodus: Slå på/av alle signaltoner (ortsett fra alarm). For innkommende anrop: Slå are av ringetoner. 3 Hold nede I standymodus: Kole inn/ut tastatursperre. 4 Mikrofon 5 Apparatkontakt Kontakt for lader, headset osv. _ g Operatør :15 Ny SMS Meny

6 Displaysymoler (utvalg) 5 Displaysymoler (utvalg) Displaysymoler _ Mottakssignalets styrke. h Lading. d Batterinivå. n Alle anrop viderekoles. j Ringetone slått av. k Bare kort ringetone (pip). l y Bare ringetone når innringeren er lagret i telefonoken. Alarm aktiv. µ Tastatursperre slått på. Telefonnummer/navn: På SIM-kort. På SIM-kort (PIN 2 eskyttet). v I telefonminnet. ² Ingen nettilgang. p,o Funksjon aktivert, deaktivert. Q Telefonok. ABC/Ac/ ac Angir om små eller store okstaver er aktivert. Tekstskriving med T9. Ê WAP oppkoplet. Ì WAP, ikke nett. Høyttaler Car Kit. ³ CarKit aktiv. Headset aktivt. ± Automatisk svar er aktivert. Venstre og høyre displaytast ] Tekstmelding mottatt. \ Taleeskjed mottatt. Uesvart anrop. T SIM-minne fullt. } SIM-tjenester. Hent fra telefonok.» T9-ordvalg. Legg inn i telefonoken.

7 6 Oppstart Oppstart På et lunk kan du ytte deksel på for- og aksiden, naturligvis uten ruk av verktøy (CLIPit Covers, my-clipit se s. 32). Slå av telefonen først. Sette på Ta av Merknad Displayet på telefonen og display-dekkplaten på dekselet er overtrukket med eskyttelsesfolie når du kjøper telefonen. Trekk av disse foliene før du setter dekselet på. For å unngå skader på displayet ør ikke telefonen rukes uten toppdeksel.

8 Oppstart 7 Sette inn SIM-kort/atteri Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opplysninger knyttet til aonnementet ditt. Hvis SIM-kortet leveres i kredittkortformat, må du først ende løs den minste delen og fjerne evt. plastrester. På det riflede området trykker du, og deretter trekker du dekselet i pilens retning. s Trykk på låsemekanismen i pilens retning. Løft opp atteriet i innsnevringen på midten, vipp det deretter opp og ta det ut. LITHIUM ION Sett atteriet sidelengs inn i telefonen, og trykk det nedover til det smekker på plass. Skyv inn dekselet og trykk det ned til det går i lås. Slå av telefonen før du tar ut atteriet! Telefonen støtter are ruk av 3-volts SIM-kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren. Lading Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekaelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten, og la telefonen lade i minst to timer. LITHIUM ION Legg SIM-kortet med kontaktsiden ned i holderen (kontroller at det avskrådde hjørnet ligger riktig ). Skyv det helt inn i holderen med et kort trykk og lås det fast. Displayet under ladingen h Ladetid Et tomt atteri lir fulladet i løpet av 2 timer. Lading kan are skje dersom temperaturen ligger mellom 5 C og 40 C (hvis temperaturen er 5 C henholdsvis over/under, linker ladesymolet som advarsel). Nettspenningen som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides.

9 8 Slå av og på / PIN For å kunne utnytte den fulle effekten av atteriet, må atteriet lades minst fem ganger opp og helt ut igjen. Ladesymolet er ikke synlig Hvis atteriet er fullstendig utladet, vises ikke ladesymolet med en gang du koler til laderen. Det vises igjen etter maks. to timer. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt opp etter 3 4 timer. Bruk are den adapteren som følger med telefonen! Visning under ruk Visning av ladenivå under ruk (tomt fullt): a d g Du hører et signal når atteriet er nesten tomt. Batteriets ladestatus lir først vist på riktig måte etter en uavrutt lade-/utladingssyklus. Du ør derfor ikke ta ut atteriet unødig og heller ikke avryte ladingen med mindre du er helt nødt. Ved lengre tids ruk lir laderen varm. Dette er normalt og ikke farlig. Slå av og på / PIN Slå av og på Trykk og hold på-/av-/avslutt-tastenb lenge inne for å slå på eller av. Taste inn PIN SIM-kortet kan være eskyttet av en 4- til 8-sifret PIN-kode. Tast inn PIN-nummeret med talltastene (vises skjult på displayet, rett feiltasting med Slett ). Trykk på displaytast OK for å ekrefte inntastingen. Oppmeldingen på nettet varer noen sekunder. Første gang du slår på telefonen, må du angi klokkeslett og dato (se s. 22). Standy-modus Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standymodus og klar til ruk. Trykk og hold på-/av-/avslutt-tastenbfor å gå tilake til standymodus fra et hvilket som helst menyvalg. Generelle merknader Bruksanvisning Følgende symoler er rukt til forklaring av etjeningsfunksjonene: J Inntasting av tall eller okstaver. B På-/av-/avslutt-tast. A Oppkolingstast. Trykk øverst/nederst på styretasten for å la. G < Venstre displaytast > Høyre displaytast Meny Visning av en funksjon. L Funksjon avhengig av nettoperatør, må evt. registreres spesielt. Menyetjening I ruksanvisningen vises rukeroperasjoner som er nødvendige for å utføre en funksjon med en forkortet notasjon, f. eks. når du åpner listen over tapte anrop: Meny Anropsoppf. Tapte anrop Dette svarer til å: åpne hovedmenyen, velge Anropsoppf. menyen og deretter velge Tapte anrop. Du må ekrefte med Velg.

10 Sikkerhet 9 Sikkerhet Telefon og SIM-kort er eskyttet mot misruk ved hjelp av flere hemmelige tall (koder). Oppevar disse kodene trygt, men likevel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem! Meny Innstillinger Kodeeskytt. og velg deretter funksjon: PIN-kontroll Du lir vanligvis edt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her kole ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan ruke telefonen. Visse teleoperatører lar deg ikke kole ut kontrollen. Endre PIN Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske. Endre PIN2 (vises are hvis PIN 2 er tilgjengelig). Fortsett som med Endre PIN. Endre telefonkode Denne estemmes og tastes inn av deg første gang du kaller opp en funksjon som er eskyttet med telefonkode (f.eks. Direkteanrop, se s. 11). Koden estår av 4-8 siffer. Den gjelder deretter for alle funksjoner. Hvis du taster inn feil kode tre ganger, lir telefonen sperret. Ta i så fall kontakt med Siemens Service (se s. 29). Oppheve SIM-kortsperre Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger, lir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren. Innkolingssikring Også når PIN-ruk er deaktivert (se s. 9) er det nødvendig å foreta en ekreftelse når telefonen slås på. På den måten unngår du at du uforvarende slår på telefonen, f. eks. når den ligger i lommen eller når du har den med deg på et fly. Etter et langt trykk på på-/av-/avslutt-tastenbvelger du OK for å ytte til telefonen eller avryte operasjonen med Avryt. Bruke telefonen Ringe opp med siffertastene Telefonen må være slått på (i standymodus). Tast inn nummeret (alltid med prefiks, om nødvendig med landsnummer). Kort trykk på Slett sletter siste siffer, mens et langt trykk fjerner hele nummeret. Trykk på Afor å ringe. Avslutte samtalen Trykk kort på avslutt-tastenb. Trykk også på denne tasten hvis samtalepartneren din har lagt på først. Stille inn volum Bruk rulletastenefor å egynne å justere volumet under en samtale. Still volumet medg. Hvis ilmonteringssett enyttes, har ikke denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillingen av telefonen.

11 10 Bruke telefonen Repetisjon Hvis du vil ringe opp siste nummer igjen, trykker du to ganger på oppkolingstasten A. Hvis du vil ringe opp andre numre som er ringt opp tidligere, velger du det aktuelle nummeret ved hjelp avg, og trykker på Afor å ringe. Hvis det er opptatt Hvis du vil ringe opp nummeret automatisk i opptil 15 minutter ved økende intervaller, trykker du på Repeter. Hvis du vil at telefonen skal ringe når det opptatte nummeret lir ledig, trykker du på Tilakering (L ). Trykk på Ledetkst, så får du et pipesignal som minner deg om å ringe det viste telefonnummeret etter 15 minutter. Besvare anrop Telefonen må være slått på (i standymodus). Innkommende samtaler avryter all annen ruk av telefonen. Trykk på Svar ellera. Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis åde nummeret og det tilhørende navnet står i telefonoken, vises navnet i stedet for nummeret. I stedet for klokkesymolet kan du også vise en animasjon (se s. 12). Merknad Kontroller at du har esvart anropet før du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen av en høy ringetone. Avvise anrop Avvis eller kort trykk på B. Handsfree Aktiver handsfreefunksjonen med Handsfr. og slå på med Ja. Juster volumet medg. Ved å trykke på Handsfr. slår du av "handsfreesamtale". Du må alltid deaktivere handsfree før du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å ødelegge hørselen. Sette på venting Opprett en ny forindelse under en samtale med y-meny Vent J (ring nytt telefonnummer, også fra telefonoken: F). Med y-meny Bytt kan du ytte frem og tilake mellom egge samtaler. Du må også etale for den 2. forindelsen. Samtale venter/ytte mellom samtaler Du må evt. estille denne tjenesten hos nettoperatøren og stille inn telefonen først (se s. 21). Under en samtale kan du li varslet om andre ventende anrop. Du hører da en spesiell varslingstone under samtalen. Du har da følgende muligheter: Besvare et nytt anrop Godta den ventende samtalen med Bytte og sett gjeldende samtale på vent. Hvis du vil ytte mellom de to samtalene, fortsetter du som ovenfor. Trykk påb for å avslutte gjeldende samtale. Følgende spørsmål vises: "Returnere til ventende samtale?" Gå tilake til den ventende samtalen med Ja eller avslutt den med Nei. Avvise et nytt anrop Avvis den ventende samtalen med Avvis. Anroperen hører opptattsignalet. Angi Vid.kol. for å viderekole den ventende samtalen for eksempel til postkassen (innstilling, se s. 21).

12 Telefonok 11 Avslutte aktiv samtale Trykk på B for å avslutte den gjeldende samtalen og godta den nye samtalen med Svar. Konferanse Opprett en ny forindelse under en samtale med y-meny Vent J (ring nytt telefonnummer). Med y-meny Konferanse kan du li med i den ventende samtalen. Gjenta denne fremgangsmåten inntil alle deltakere er kolet sammen (opptil 5 deltakere). Alle samtaler i konferansen lir avsluttet samtidig når du trykker på avslutt-tasten B. Du må etale for alle ekstra forindelser. Samtalemeny De følgende funksjonene kan are utføres under en samtale: y-meny Åpne menyen. Direkteanrop Telefonen kan være sperret, slik at det are er mulig å ringe opp et estemt nummer, for eksempel for en arnevakt eller til arnet ditt på skolen. Innkoling Meny Innstillinger Kodeeskytt. Direkteanrop Trykk på Velg og angi telefonkoden. Ved første spørsmål definerer og angir du telefonkoden (4 8 sifre). Pass på at du ikke glemmer denne koden! Bekreft inntastingen med OK og trykk på Endre. Velg telefonnummeret fra telefonoken (se s. 11) eller angitt et nytt. Med OK ekrefter du På. Bruk Trykk og hold høyre displaytast > for å ringe. Slå av Trykk og hold og angi telefonkoden. Bekreft inntastingen med OK og trykk på Endre. Med OK ekrefter du Av. Telefonok I telefonoken kan du legge inn hyppig rukte telefonnummer og navn. Du kan deretter ganske enkelt ringe opp vedkommende ved å velge navnet. Hvis et telefonnummer er lagret med et navn, vises navnet på displayet når du lir oppringt. Oppføringer som hører sammen, kan samles i en gruppe. <Ny oppføring> Åpne telefonoken (i standymodus) F (velg <Ny oppføring>) Velg Aktiver inndatafelt Nummer: Bruk alltid retningsnummer der dette er relevant. Navn: Tast inn for- eller etternavn. Gruppe: Organiser oppføringer i grupper, velg med Endre. Plassering: Velg lagringsplass: SIM, Telefon eller Beskyttet SIM. Oppføring nr.: Denne lir tilordnet automatisk til oppføringen. Endre med Endre. Trykk på Lagre for å lagre den nye oppføringen. Skrive inn tekst Trykk flere ganger på talltastene inntil det ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause. 2 Trykk én gang kort for å skrive okstaven a, to ganger for osv. Hold lenge inne: Du skriver et tall. Ä,ä,1-9 Spesialtegn og tall vises etter okstavene.

13 12 Telefonok Slett G Et kort trykk sletter tegnet foran markøren. Et langt trykk sletter hele navnet. Styr markøren (forover/ akover). Kort trykk: Bytt mellom: ac, Ac, ABC, T9ac, T9Ac, T9ABC, 123. Statusindikator i øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastingsmodi vises. * Kort trykk: Valg av spesialtegn. Langt trykk: Åpne redigeringsmenyen. 0 Trykk en eller flere ganger:.,?! 0 - ( / : _ + ~ & Langt trykk: Du skriver 0 1 Lag mellomrom. Trykk to ganger = hopp over linje. Ringe opp/finne oppføring Åpne telefonokenf, velg navnet ved å skrive første okstav, eller la og ring meda. Ringe opp med oppføringsnummer Hvert telefonnummer får automatisk et oppføringsnummer når det lir lagt inn i telefonoken. J Tast inn oppføringsnummer (i standymodus) A Redigere oppføring G Velg oppføringen Valg Rediger G (velg ønsket inntastingsfelt) Foreta endringer Lagre. Plassering: Du kan flytte en oppføring i telefonoken til et annet minne (endre oppføring, se s. 12). SIM (standard) Oppføringer som er lagret i telefonoken på SIM-kortet, kan også rukes på en annen GSM-telefon. Telefon v I telefonminnet lagres telefonoppføringene dersom SIM-kortet er fullt. Beskyttet SIM På spesielle SIM-kort kan du lagre telefonnummer på et eskyttet område. Du trenger PIN2 til redigering (se s. 9). Bruke animasjon Du kan tilordne en egen animasjon til et telefonnummer. Denne vises på displayet når det kommer et anrop fra dette telefonnummeret. F Velg oppføringen Valg Velg o Animasjon Velg Egne animasjoner eller Egne ilder G(velg Animasjon) Vis (animasjon vises) Velg Animasjonen lir tilordnet til telefonnummeret. Det vises med symolet i telefonoken. Slette/endre en animasjon Hvis du har tilordnet et ilde til en animasjon, kan du slette den eller ytte den ut. G Velg oppføringen med animasjon i telefonoken Valg Velg p Animasjon Slett (for å fjerne tilordningen) eller Velg (for å vise gjeldende animasjon)

14 Anropsoppf./Varighet/Kostnad 13 Grupper For å få edre oversikt hvis du har mange telefonokoppføringer kan du ordne dem i grupper, f.eks.: Familie, Venner, VIP, Andre Det kan avgis en spesiell ringtone (se s. 13) og/eller et ikon kan vises hvis nummeret til innringeren hører til i en estemt gruppe. Velge en gruppe Meny Telefonok <Grupper> G(velg en gruppe) Les Alle oppføringer i den valgte gruppen vises. Endre gruppetilhørighet Du kan tilordne en telefonokoppføring til en gruppe når du registrerer den (se s. 11). F Velg oppføringen Les Rediger G(la til gruppe) Endre Velg en ny gruppe Lagre SMS til gruppe Du kan sende meldinger (SMS) som "rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe. Du må etale for hver enkelt SMSmelding! Åpne <Grupper> på telefonokmenyen og la til en gruppe. Valg SMS til gruppe Velg Skriv meldingen A(gruppen vises) OK A SMS-meldingen lir sendt til første mottaker. Trykk på Aigjen for å starte neste sendeoperasjon. Alle sendingene må ekreftes enkeltvis. Du kan hoppe over mottakere individuelt. Gruppeanrop Du kan ringe opp inntil 5 medlemmer av en gruppe etter hverandre og kole dem sammen til en telefonkonferanse (denne funksjonen må være aktivert av operatøren). Åpne <Grupper> på telefonokmenyen og la til en gruppe. Velg Velg oppføringene Endre (marker/opphev oppføring) OK Den første oppføringen lir ringt opp, og samtalen settes på venting. Fortsett Aved å ringe neste oppføring inntil alle markerte oppføringer er oppringt. Med Valg kan du kole sammen samtaler på vent til en konferanse. Group call tones Du kan tilordne ulike ringetoner til grupper. Meny Ringetoner Gruppeanrop Velg en gruppe Velg Velg ringetone Velg Anropsoppf./Varighet/ Kostnad Telefonen lagrer telefonnummeret til anropene, slik at du enkelt kan ringe tilake. Meny Anropsoppf. Velg Velg anropsoppføringer Velg Velg telefonnummer A Tapte anrop De ti siste uesvarte anropene lagres med telefonnummer slik at du kan ringe tilake. Forutsetning: Nettet har støtte for "Identifisering av innringere". Symol for tapt anrop i standymodus. Besvarte anrop De siste ti esvarte anropene er oppført. Forutsetning: Nettet har støtte for "Identifisering av innringere". Utgående anrop I standymodus har du tilgang til siste oppringte nummer med A.

15 14 Talemelding/Cell Broadcast Slett lister Innholdet i alle anropslistene slettes. Logg-meny Dersom en oppføring er merket, kan du åpne anropsliste-menyen. Valg Rediger oppføringer. Varighet/Kostnad Under en samtale kan du følge med på samtalekostnader og -varighet. Du kan også stille inn en kostnadsegrensning for utgående samtaler. Meny Anropsoppf. Varighet/Kostnad Velg en funksjon: Siste samtale, Alle utgående, Alle innkomm., Gjenværende enheter Velg Tl.stl. OK Vis dataene. Slett dataene. Avslutt funksjonen. Kostnadsinnst. Meny Anropsoppf. Varighet/Kostnad Kostnadsinnst. Valuta (Angi PIN 2) Angi valutaen som skal rukes ved visning av kostnader. Egen rate (Angi PIN 2) Angi kostnader per enhet/tidsrom. Kontogrense (Angi PIN 2) Fastsett en kreditt-/ruksperiode på et spesielt SIM-kort. Velg Innstillinger (angi PIN 2) Kontogrense angi antall enheter OK Bekreft kreditteløpet eller nullstill telleren. Automatisk display Samtalevarighet og -kostnader for siste samtale vises automatisk etter hver samtale. Talemelding/ Cell Broadcast Talemelding/Postk. Meny Meldinger Talemelding De fleste nettoperatører tilyr eksterne telefonsvarertjenester. I en slik "talepostkasse" kan innringere legge igjen eskjeder til deg, dersom telefonen din er slått av eller ikke kan motta anrop, du ikke vil svare, du er opptatt i en annen telefon (og Samt. venter ikke er aktivert, se s. 21). Dersom talepostkassen ikke er med i tiludet fra nettoperatøren, må du eventuelt estille denne tjenesten separat og foreta nødvendige innstillinger manuelt. Alt etter nettoperatøren kan fremgangsmåten avvike noe fra eskrivelsen nedenfor. Innstillinger Du får to telefonnummer fra nettoperatøren: Nummeret til talepostkassen Dette telefonnummeret ringer du opp for å høre på eskjeder andre har lagt igjen. Angi dette slik: Meny Meldinger Talemelding Velg telefonnummer fra telefon oken eller tast inn/endre og ekreft med OK.

16 Talemelding/Cell Broadcast 15 Viderekolingsnummer Anrop lir viderekolet til dette telefonnummeret. Angi dette slik: Meny Innstillinger Vid.kol. f. eks. Alle uesvarte Velg Tast inn telefonnummeret til talepostkassen. Med OK registrering på nettet. Etter noen sekunder hører du en ekreftelse. Les mer om viderekoling på se s. 21. Avspille eskjeder Et \ symol med pipesignal eller ] en tekstmelding angir en ny talemelding eller at du mottar en automatisk annonsering. Ring opp postkassen og lytt på meldingen(e). Trykk og hold 1 (om nødvendig angir du postkassenummeret are en gang). Bekreft med OK og Postk. avhengig av tjenesteoperatør. Cell Broadcast Enkelte nettleverandører tilyr informasjonstjenester (infokanaler). Dersom du har aktivert mottak av slike, mottar du meldingene til de aktiverte temaene i din "Temaliste". Meny Meldinger Cell Broadcast Mottak Her slår du CB-tjenesten av og på. Når tjenesten er aktivert, reduseres standytiden på telefonen. Les ny CB Alle uleste CB-meldinger vises. Temaliste Kopier så mange temaer du ønsker fra temalisten til denne personlige listen (Temaliste). Du kan legge inn 10 oppføringer med kanalnummer (ID) og evt. navn. Nytt tema Velg <Nytt tema>. Dersom det ikke finnes noen temaliste (Temaliste), angir du et tema med kanalnummer og ekrefter med OK. Dersom temalisten allerede er overført, velger du et tema og ekrefter med OK. Listevalg Valg Åpne listemenyen. Du kan se på, aktivere/deaktivere, redigere og slette et valgt tema. Autom. visning CB-meldinger vises i standymodus, lengre tekster ruller automatisk videre. Du kan velge automatisk visning for alle eller are nye meldinger, eller kole ut funksjonen helt. Trykk på for å ytte til "fullsidevisning", og trykk deretter på Vis CB. Temaliste Listen over temaer vises. Hvis det ikke vises noen liste, må du angi kanalnummer (ID) manuelt (Temaliste). Spør evt. om dette hos nettoperatøren. CB-språk Du mottar infotjeneste-meldinger på are ett eller på alle språk. Displaysymoler o, p Tema aktivert/deaktivert. Det finnes nye meldinger om temaet. Meldingene er alt lest. ƒ

17 16 Meldinger (SMS) Meldinger (SMS) Du kan også sende og motta ekstra lange tekstmeldinger (maks. 760 tegn) som estår av flere "normale" SMS-meldinger (vær klar over at kostnadene vil øke!). Alt etter nettoperatør kan du også sende e-post og faks og motta e-post via SMS (innstillingene må i så fall endres). I tillegg kan du sette inn ilder og lyder i en SMS-melding (se s. 18). Lese meldinger En ny melding angis i displayet med ]. Trykk på kontrolltasten til venstre for å lese meldingen. Bla gjennom meldingen linje for linje medg. Svar-meny Svar Åpne svar-menyen. Innoks/utoks Meny Meldinger Innoks / eller Utoks / Det vises en liste over lagrede meldinger. Skrive melding Meny Meldinger Ny SMS Jskriv tekst A Q /J (angi telefonnummer eller velg fra telefonoken) OK SMS-meldingen lir sendt til servicesenteret for overføring. Tekstmenyen Valg Åpne tekstmenyen. Forhåndsdefinert tekst I telefonen er det lagret forhåndsdefinerte tekstelementer som du kan ruke til å utfylle meldingene dine. I tillegg kan du lage fem egne tekstelementer. Skrive tekstelementer Meny Meldinger Forh.def. tekst <Ny oppføring> J (skriv tekstfragment) Lagre Bruk forhåndsdefinerte tekstelementer J (skriv meldingstekst) Valg Sett inn tekst G (velg tekstfragment fra listen) Velg Tekstelementet lir satt inn i teksten ved markøren. Skrive tekst med T9 T9 setter sammen riktige ord ut fra enkelte tastetrykk ved å foreta oppslag i en omfattende ordliste. Innstillinger Meny Meldinger Tekstinnskriving Aktivere/deaktivere T9 Meny Meldinger Tekstinnskriving T9 foretr. Endre (aktiver eller deaktiver T9) Velge inntastingsspråk Bytt til det språket du vil skrive teksten på. Meny Meldinger Tekstinnskriving Intast.språk Velg (det nye språket kan velges) Skrive ord med T9 Displayvisningen endres etter hvert som du skriver. Det er est å skrive et ord helt ut uten å ta hensyn til displayet. Trykk are én gang på tasten med den aktuelle okstaven, f. eks. for "hotel": Trykk kort for å aktivere T9Ac. Deretter: og 1 (et mellomrom avslutter et ord) Skriv ikke tekst med spesialtegn som Å, men skriv det tilhørende standardtegnet, f.eks. A, resten ordner T9.

18 Meldinger (SMS) 17 Merknad 0 Punktum. Avslutter ord hvis det kommer et mellomrom etter. Setter apostrof/indestrek inni et ord: e. f.eks. TV.en = TV-en. F Nedre del av styretasten. Avslutter et ord. Kort trykk: Bytt mellom: ac, Ac,T9ac, T9Ac, 123. Statusindikator i øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastingsmodi vises. * Trykk kort: Velg spesialtegn. Hold tasten inne: Inntastingsmenyen åpnes. Ordforslag fra T9 Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord) i ordoken, vises det mest sannsynlige alternativet først. Ordet må være fremhevet. Trykk deretter på». Det viste ordet erstattes med et annet ord. Hvis også dette ordet er feil, gjentar du inntil riktig ord vises. Hvis du vil legge til et ord i ordlisten, velger du Legg til. Nå skriver du ordet uten T9-støtte og legger det inn i ordlisten med Lagre. Rette et ord Skrevet med T9: Flytt til venstre eller høyre medg, ord for ord, inntil ønsket ord har negativ skrift. Med» kan du rulle gjennom T9-ordforslagene igjen. Slett sletter tegnet til venstre for markøren og viser et mulig nytt ord! Skrevet uten T9: MedGflytter du okstav for okstav til venstre/høyre. Slett sletter tegnet til venstre for markøren. Nye tegn settes inn ved markørens posisjon. T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No B; Hong Kong Standard Pat. No. HK ; Repulic of Singapore Pat. No ; Euro.Pat. No ( ) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide. Sett inn spesialtegn Trykk kort *. Tegnoversikten vises: 1) _ ;!?,. + - " : ( ) / * $ & # [ ] { } % ~ < = > l ^ Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω 1) Hopp over linje Naviger til tegnene medgeller displaytastene, og trykk på Velg. Redigeringsmeny Under tekstskriving, hold lenge inne *. Redigeringsmenyen vises: Format Inntast.språk Merk tekst Forh.def. tekst I telefonen er det lagret forhåndsdefinerte tekstelementer som du kan ruke til å utfylle meldingene dine. I tillegg kan du lage fem egne tekstelementer. SMS til gruppe Du kan sende meldinger (SMS) som "rundskriv" til alle oppføringene i en gruppe (se s. 13).

19 18 Surf/Fun Bilde og lyd Sett inn ilder og lyd i meldingsteksten. Skriv meldingen Valg G Velg utvalget av Bilde og lyd Velg G(for å rulle til ønsket oppføring) Velg (for å inkludere ilde/animasjon i meldingen) I inndatamodus spilles lyder med et jokertegn. Avspill finner are sted på telefoner som støtter denne funksjonen. Menyen inneholder: Std.-animasjon, Standardlyder, Egne animasjoner, Egne ilder, Egne lyder SMS-profiler Meny Meldinger SMS-profiler Aktivere SMS-profil Du kan endre den aktive profilen. Velg en profil medgog trykk på Velg for å aktivere. Stille inn SMS-profiler Du kan stille inn maks. 3 SMS-profiler. Forhåndsinnstillingen samsvarer med innstillingen på det innlagte SIM-kortet. Hvis du vil angi en ny profil, velger du profilen med G, åpner Valg menyen, velger Endre innstill. og ekrefter. Surf/Fun Internett (WAP) Meny Surf/Fun Velg funksjon. Fra Internett kan du ved hjelp av WAP laste ned nyeste informasjon som passer til displaymulighetene på telefonen. Dessuten kan du laste ned lyder, ilder og animasjoner til telefonen ved hjelp av WAP. For å få Internett-tilgang må du eventuelt registrere deg hos nettoperatøren. Internettilgang Meny KSurf/FunKInternett Hvis nødvendig, angir du hvordan Internett-tilgang skal skje. Da åpner du nettlesermenyen med A og velger Innstillinger Start med... Merknad: Í Nettlesermeny É Offline Ê Online Ì Nett ikke tilgjengelig * Sett inn spesialtegn, for ~, \, s Trykk flere ganger for:.,?! 0 - ( / : _ + ~ & Nettlesermeny Hvis nettleseren er aktiv, kan menyen aktiveres medaellere. Kole ned forindelsen Trykk og hold B for å kole ned forindelsen og lukke nettleseren. WAP-profiler Meny Surf/Fun Internett WAP-profiler Velg Klargjøring av telefonen for Internett-tilgang er avhengig av den enkelte nettoperatøren: Nettoperatøren har allerede stilt inn telefonen. Du kan starte med en gang. Nettoperatøren har allerede opprettet tilgangsprofiler. Velg profil og aktiver. Tilgangsprofilen må stilles inn manuelt. Noen WAP-profiler kan være sperret for manuelle endringer av nettoperatøren. Kontakt i så fall nettoperatøren hvis du trenger flere opplysninger. Aktiver WAP-profiler Du kan endre den aktive profilen hver gang du skal inn på Internett (hvis profilen allerede er angitt). Da velger du profilen og velger Velg.

20 Surf/Fun 19 Still inn WAP-profiler Du kan stille inn maks. 10 WAP-profiler (dette er evt. sperret av operatøren). De forskjellige oppføringene kan variere for de ulike nettoperatørene. Hvis du vil angi en ny profil, velger du profilen, deretter Rediger og fyller ut datafeltene. Oppføringskortet vises med Rediger. Mer informasjon om dette kan du få ved å kontakte nettoperatøren: Nettleseren din er lisensiert fra: Spill Meny Surf/Fun Spill Velg spill Spillinstruksjoner Du finner spesialinstruksjoner for hvert spill på valgmenyen. Tastestyring Følgende tastestyring rukes i mange spill (virtuell joystick): funksjon avhengig av spillet eller ruk rulletasten og displaytastene. Innstillinger Meny Surf/Fun Spill Innstillinger Du kan aktivere og deaktivere følgende spillfunksjoner: Lyd, Belysning, Virasjon Egne ilder/egne animasjoner Meny Surf/Fun Egne animasjoner eller Egne ilder Velg animasjoner, logoer og skjermsparere for telefonen slik du selv ønsker. Du kan velge mellom ulike lister, avhengig av oppføring: Animasjon 1... Animasjon n eller Bilde 1... Bilde n Velg animasjonen/ildet medgog velg Vis. Last ned ny En liste med mulige Internett-adresser vises. Velg URL med É og last med Internet. Skjermsparer/Logo Se Bilde-menyen Valg. Listemeny Valg Åpne menyen. Egne lyder Meny Surf/Fun Egne lyder Du kan spille av og administrere lagrede ringetoner og melodier. Hvis du har forhåndsdefinert URLer (lenker), går disse direkte til Internett-adresser hvor du kan laste ned flere toner. Avspilling Velg lyd og spill den kontinuerlig med Spill. Stopp avslutter avspilling. Last ned ny Åpne lenken(e) og surf online for å laste ned ringetoner/lyder. Ringetonemeny Valg Åpne menyen. Det vises ulike funksjoner, avhengig av den merkede oppføringen.

21 20 Profiler Motta lyd Hvis lyder er mottatt via SMS, vises symolet ] i displayet. Trykk på venstre displaytast for å spille den av. Ved nedlasting via WAP åpnes ringetonemenyen automatisk etter endt nedlasting (WAP profile, se s. 18). Kalkulator Meny Surf/Fun Kalkulator Valutakalkulator Meny Surf/Fun Valutakalkulator Du kan eregne vekslekurser mellom tre ulike valutaer. Inntasting av valuta Hvis det ikke er lagt inn noen valuta, trykker du første gang OK. Når du skal legge inn en valuta, åpner du Valg -menyen, velger Ny oppføring og angir valutaene. Konvertering Mellom de oppførte valutaene kan du gjennomføre de eregninger du måtte ønske. G(velg en kominasjon av valutaer fra listen) Velg J (angi eløp) Resultatet vises. Velg Gjenta for å gjenta konverteringen med andre data. Profiler Meny Profiler Med en profil samler du ulike innstillinger i én funksjon. Fem profiler er konfigurert med standardinnstillinger som du kan forandre: Normale omgivelser, Stille omgivelser, Støyende omgivelser, Car Kit, Headset To profiler kan stilles inn individuelt (<Navn>). Spesialprofilen Flymodus er fast innstilt og kan ikke endres. Aktiver Velg standardprofil eller individuell profil Velg. Endre innstilling Velg profil Valg Endre innstill. Listen over mulige funksjoner vises. Car Kit Ved ruk av et originalt Siemens Car Kit Portale lir profilen automatisk aktivert når telefonen settes i holderen. Headset Ved ruk av et originalt Siemens-headset lir profilen automatisk aktivert når headsettet plugges inn. Flymodus Alle alarmer (avtaler, alarmer) er deaktivert. Denne profilen kan ikke endres. Telefonen slås av når du velger denne profilen (etter at du har ekreftet dette). Normaldrift Når du går tilake til normaldrift etter gjeninnkoling, er standardprofilen Norm. omgiv. aktivert. Innstillinger Display Meny Innstillinger Display Velg funksjon. Grafikkstil Velkomsttekst Store okst. Belysning Kontrast Logo (tilyderlogo)

22 Innstillinger 21 Språk Meny Innstillinger Språk Still inn språk til displaytekstene. Med "Automatisk" velges automatisk det språket som normalt rukes av din "hjemmeoperatør". Dersom du utilsiktet velger et språk du ikke forstår, kan du tilakestille telefonen til språket til hjemmeoperatøren på denne måten: * # # A Skjermsparer Skjermspareren viser et ilde i displayet etter en innstillar tid. Funksjonen avrytes ved innkommende anrop og tastetrykk. Du kan også motta og lagre en skjermsparer via SMS/WAP. Oppkoling Meny Innstillinger Oppkoling Velg funksjon. Skjul egen ID Når du ringer opp andre, kan telefonnummeret ditt vises på displayet til den du ringer til (avhengig av nettoperatøren). Hvis du vil hindre en slik visning, kan du kole inn "Skjul egen ID"-modus, enten for are neste samtale eller for alle videre samtaler. Samt. venter Dersom du har estilt denne tjenesten, kan du kontrollere om den er aktivert, samt kole den inn eller ut Samt. venter. Minuttone Under samtalen hører du hvert minutt en signaltone til kontroll av samtalevarigheten. Meny Innstillinger Oppkoling Velg en funksjon. Car Kit Ved ruk av et originalt Siemens Car Kit Portale lir profilen automatisk aktivert når telefonen settes i holderen. Autom. svar Anrop esvares automatisk etter få sekunder. Headset Kun ved ruk av et originalt Siemensheadsett. Profilen aktiveres automatisk når headsettet plugges inn. Besvare anrop med oppkolingstasten eller PTT-tasten (push-to-talk), også når tastatursperren er aktivert. Autom. svar Anrop esvares automatisk etter noen sekunder (ortsett fra hvis ringetonen er slått av eller stilt på are pipetone). Du ør ha på deg headsettet. Hvis det kommer anrop du ikke er oppmerksom på, er det fare for at uvedkommende kan overhøre innringerens anrop. Viderekolinger Du kan angi hvilke vilkår som skal være oppfylt for at et anrop skal viderekoles til din talepostkasse eller til et annet telefonnummer. Meny Innstillinger Viderekolinger Velg funksjon. Stille inn viderekoling (f.eks.): Alle uesvarte Omfatter Alle uesvarte, Ikke kontakt, Hvis ikke svar, Hvis opptatt. Velg Velg J (Angi telefonnummeret som samtalen skal viderekoles til) OK Etter en kort pause lir innstillingen ekreftet fra nettet.

23 22 Innstillinger Alle anrop Alle anrop viderekoles. Symol n i øverste linje på displayet i standymodus. Statuskontroll Etter en kort pause lir den aktuelle informasjonen overført fra nettet. p Vilkåret er aktivert. o Ikke aktivert. Vises hvis statusen ikke er kjent (f.eks. hvis SIM-kortet er nytt). Opphev alle Alle innstilte viderekolinger lir slettet. Klokke Meny Innstillinger Klokke Velg funksjon. Kl.slett/dato Endre Angi først klokkeslett, deretter dato. Format kl.sl. 24 timer eller AM/PM Datoformat DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ Vis klokke I standymodus kan visning av klokke slås på og av. Automatisk utkoling Telefonen slår seg daglig av på et angitt klokkeslett. Buddhist-år Omkoling til uddhistisk dato (gjelder ikke alle modeller). Sikkerhet Meny Innstillinger Sikkerhet Velg funksjon. Direkteanrop Bare ett telefonnummer kan ringes opp. Hold høyre side av styretasten lenge inne. Bare dette SIM Dette hindrer ruk av andre SIM-kort på din telefon. Nettsperrer Nettsperren egrenser ruken av SIM-kortet ditt (støttes ikke av alle operatører). Alle utgående: Alle utgående samtaler, ortsett fra nødnummer 112, er sperret. Utg. til utl.: Kun innenlandssamtaler. Utl.,ikke hjem: Utenlandssamtaler er ikke tillatt. Du kan imidlertid ringe hjem til ditt eget land fra utlandet. Alle innkomm.: Telefonen er sperret for alle innkommende anrop (viderekoling av alle anrop til talepostkassen har en lignende virkning). Ved roaming: Du kan ikke motta anrop hvis du efinner deg utenfor hjemmenettet. På den måten unngår du kostnader ved innkommende anrop. Statuskontroll: Undersøk statusen for sperringer. Opphev alle: Samtlige aktiverte sperrer oppheves. Det kreves passord til dette! Apparat-ID Apparat-id-nummer (IMEI) vises. Nettverk Meny Innstillinger Nettverk Velg funksjon. Linje For telefonen må det være oppmeldt to uavhengige telefonnummer. Nettv.-info Listen over tilgjengelige GSM-nett vises på skjermen. Velg nettverk Nettsøket startes på nytt.

24 Ringetoner 23 Aut. nettvalg Dersom "Automatisk nettvalg" er aktivert, lir det neste nettet i listen "Prioriterte nett" valgt. Operatørliste Det vises en liste med alle gloalt kjente GSM-nettoperatører med tilhørende koder. Prioritert nett Her fører du opp nettoperatører som du ønsker å prioritere når du forlater hjemmenettet. Frekvens Velg GSM 900 eller GSM Hurtigsøk Når denne funksjonen er kolet inn, skjer oppmelding på nettet med kortere tidsintervaller. Brukergruppe Meny Innstillinger Nettverk Brukergruppe Velg en funksjon. Hvis det tilys av tjenesteoperatøren, gjør denne tjenesten det mulig å opprette grupper. Aktiv: Aktiver/deaktiver funksjonen. Ved normal ruk av telefonen må "Brukergruppe" være kolet ut. Velg gruppe: Du kan evt. velge eller legge til andre grupper enn den foretrukne (se nedenfor). Utgående anrop: Angi om utgående anrop utenfor gruppen er tillatt. Prioritert gruppe: Når denne funksjonen er kolet inn, kan det are føres telefonsamtaler innenfor denne standard-rukergruppen. Standardverdier Meny Innstillinger Standardverdier Telefonen lir tilakestilt til standardverdier (gjelder ikke SIM-kort og nettinnstillinger). Alternativ inntasting i standymodus: * # # A Ringetoner Meny Ringetoner Velg en funksjon. Du kan stille inn signaltonene etter eget ønske. Tonevalg Aktiver/deaktiver ringetonen eller reduser den til et kort pip. Virasjon Aktiver/deaktiver virasjonsvarslingen (fungerer i tillegg til ringetonen). Volum Du kan stille volumet for alle toner. G Still inn volum. OK Bekreft. d-anrop, Ringetoner for gruppeanrop, Andre samtaler, Alarmtone, Meldingstone Ringetonene for angitt type samtale/funksjoner kan angis separat. Flere toner Anropsfilter Kun anrop fra telefonnummer som finnes i telefonoken eller som er tilordnet en gruppe, signaliseres med signaltone eller virasjon. Andre anrop lir are vist på displayet. Tastetoner Still inn lyden på tastetonene: Klikk eller Tone eller Stille Minuttone Under samtalen hører du hvert minutt en signaltone som kontroll av samtalevarigheten.

25 24 Alarm Servicetoner Stille inn service- og varseltoner. Alarm Aktivere/deaktivere Meny Alarm Med denne alarmfunksjonen kan du stille inn ett alarmklokkeslett. Du hører også alarmen når telefonen er slått av. På / Av Kole alarmfunksjonen inn eller ut. Regulering Angi tidspunktet for alarmanropet (tt:mm), og deretter OK. SIM-tjenester (valg.) Nettoperatøren kan vha. SIM-kortet tily spesielle funksjoner som moile anktjenester, ørsinformasjon osv. Har du et tilsvarende SIM-kort, vises SIM-tjenestene som første oppføring i hovedmenyen eller like over styretasten (til venstre) med }. Ved hjelp av SIM-tjenestene kan telefonen din uten prolemer enytte fremtidige utvidelser i nettleverandørens tilud. Ta kontakt med nettleverandøren hvis du ønsker mer informasjon. Snarveier På den venstre displaytasten kan du legge inn viktige telefonnummer eller funksjoner. Du kan programmere viktige telefonnummer på siffertastene 2 til 9 (kortnummer). Oppringing eller aktivering av funksjonene kan deretter skje med et enkelt tastetrykk. Venstre displaytast Hvis du vil ruke snarveier, kan du programmere styretasten (venstre side) med en funksjon/et telefonnummer. Endre (f.eks.) Internet Endre Søk etter applikasjon, f.eks. Ny SMS, Telefonnummer Velg Bruk (f.eks.) Programmeringen med telefonnummeret til "Karen" er her are et eksempel. Hold lenge inne Karen. Kortnummertaster For snarveier til funksjoner eller telefonnummer kan siffertastene 2 til 9 rukes som kortnummertaster. Siffertast 1 er reservert for nummeret til talepostkassen (se s. 14). Angi (f.eks.) 3 Endre Velg program, f.eks. Ny SMS, Telefonnummer Velg Bruk (f.eks.) Hold lenge inne 3. Tastatursperre Tastatursperren eskytter mot utilsiktet aktivering av tastene på telefonen. Du er imidlertid fremdeles tilgjengelig og kan ringe opp nødnummer. Tastatursperren kan også aktiveres og oppheves i standymodus på denne måten: Hold lenge inne.

26 Tonesekvenser (DTMF) 25 Tonesekvenser (DTMF) Send DTMF-toner y-meny Send DTMF-toner Hvis du f.eks. vil enytte deg av fjernstyringsfunksjonen på en telefonsvarer, kan du taste inn en tonesekvens (siffer) mens du er kolet opp. Disse sifferinntastingene lir overført direkte som DTMF-toner (tonesekvenser). Tonene kan også høres hvis mikrofonen er slått av. Bruke telefonoken Lagre telefonnumrene og tonesekvensene (DTMF-toner) i telefonoken som en vanlig oppføring: J (Angi telefonnummer) 0 (trykk inntil "+" vises) J (angi DTMF-signaler) 0 (angi ytterligere pauser hvis nødvendig) J (angi et navn) Lagre Du kan også lagre are DTMF-toner (siffer) uten telefonnummer, og sende disse under en samtale. Nødnummer (SOS) Ved å trykke på kontrolltasten SOS, kan du ringe opp et nødnummer i alle nettverk, selv om du ikke har SIM-kort, og uten å taste inn PIN-kode (dette gjelder ikke i alle land). Dette må are gjøres i virkelige nødstilfeller!

27 26 Spørsmål og svar Spørsmål og svar Hvis du har spørsmål knyttet til ruk av apparatet, kan du få tak i oss på I tillegg har vi gjengitt de hyppigst forekommende spørsmålene og svarene her. Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning Telefonen kan ikke På/av-tasten trykket inn for kort. Hold på-/av-tasten inne i min. to sekunder. slås på. Batteriet er utladet. Lad atteriet. Kontroller ladeindikatoren på displayet. For kort standytid. Hurtigsøk aktivert. Deaktiver hurtigsøk (se s. 23). Displayelysning aktivert. Slå av displayelysning (se s. 20). Ladefeil (ikke ladesymol på displayet). Batteriet dyputlades. 1) Kole til ladekaelen. 2) Vent maks. 2 timer til ladesymolet vises. 3) Lad atteriet på vanlig måte. Kontaktprolem. Kontroller strømforsyning og forindelsen til telefonen. Kontroller atteri- og apparatkontaktene, rengjør dem ved ehov, legg atteriet inn igjen. Ingen nettspenning. Bruk en annen stikkontakt, kontroller nettspenningen. Feil lader. Bruk are originalt Siemens-tilehør. Defekt atteri. Bytt atteri. SIM-feil. SIM-kortet er ikke satt inn riktig. Kontroller at SIM-kortet er satt riktig inn (se s. 7). SIM-kortkontaktene er skitne. Rengjør SIM-kortet med en tørr klut. SIM-kortet er skadet Inspiser kortet. Bytt SIM-kortet hos nettoperatøren. SIM-kort med feil voltspenning. Bruk are SIM-kort for 3 volt. Ingen forindelse med nettet. Telefonen misterkontakten med nettet. Svakt signal. Gå til et høyereliggende sted, et vindu, eller gå ut ikt friluft. Utenfor GSM-dekningsområdet. Kontroller nettoperatørens dekningsområde. SIM-kortet er ugyldig. Kontakt nettoperatøren. Nytt nett ikke tilgjengelig. Forsøk med manuelt valg eller velg et annet nett (se s. 23). Nettverkssperre er aktivert. Kontroller sperrene (se s. 22). Nettet er overelastet. Forsøk igjen senere. For svakt signal. Ny oppkoling til annen operatør skjer automatisk (se s. 22). Dette kan gå fortere ved å slå telefonen av og på.

28 Spørsmål og svar 27 Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning Kan ikke ringe opp. Linje 2 er valgt. Velg linje 1 (se s. 22). Visse anrop ikke mulig. Kan ikke legge inn oppføringer i telefonoken. Taleeskjed fungerer ikke. SMS (tekstmelding) T linker. Funksjonen kan ikke stilles inn. Minneprolemer med ringetoner, ilder, SMS. Ingen WAP-tilgang, kan ikke foreta HTTPnedlasting. Meldingen kan ikke sendes. EMS-ilder og -lyder vises ikke hos mottakeren. Får ikke tilgang til Internett. Nytt SIM-kort er lagt inn. Kontroller nye sperrer. Enhetsgrense nådd. Nullstill grensen med PIN 2 (se s. 14). Kortet er opprukt. Fyll opp kortet. Anropssperrer aktivert. Sperrer kan defineres av nettoperatøren. Kontroller sperrene (se s. 22). Telefonoken er full. Slett oppføringer i telefonoken. Viderekoling til talepostkasse er ikke angitt. Minnet for SMS er fullt. Støttes ikke av nettoperatøren, eller det er nødvendig med registrering. Telefonminnet er fullt. Profilen er ikke aktivert, profilinnstillinger er feil/ufullstendige. Nettoperatøren har ikke støtte for denne tjenesten. Nummeret til servicesenteret er ikke innstilt eller feil innstilt. SIM-kort-avtalen dekker ikke denne tjenesten. Servicesenteret er overelastet. Mottakeren har ikke en kompatiel telefon. Telefonen til mottakeren støtter ikke EMS-standarden. WAP-profil er feil innstilt, eller innstillingene er ufullstendige. Viderekoling til postkasse (se s. 15). Slett meldinger (SMS) for å lage mer plass. Ring nettoperatøren. Slett filer på det aktuelle området. Aktiver WAP-profil (se s. 19), kontroller innstillinger. Kontakt evt. operatøren. Kontakt nettoperatøren. Konfigurer servicesenteret (se s. 18). Ring nettoperatøren. Gjenta meldingen. Kontroller. Kontroller innstillinger, kontakt evt. operatøren.

29 28 Spørsmål og svar Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning PIN-feil/PIN2-feil. Tre feilaktige inntastinger. Tast inn PUK (MASTER PIN) som fulgte med SIM-kortet. Dersom PUK er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren. Telefonkode-feil. Tre feilaktige inntastinger. Kontakt forhandleren (se s. 29). Nettoperatørkodefeil. Ingen tilgang til tjenesten. Ring nettoperatøren. For mange/få menyelementer. Kostnadstelleren fungerer ikke. Skade Kraftige støt. Telefonen er litt våt. Nettoperatøren kan ha lagt til/ fjernet menyvalg via SIM-kortet. Tellerpulsen lir ikke overført. Kontakt nettoperatøren. Ring nettoperatøren. Ta ut atteri og SIM-kort og legg dem inn igjen. Telefonen må ikke demonteres! Ta ut atteri og SIM-kort, tørk dem. Tørk den straks med en klut, ikke varm den opp. Tørk kontaktene grundig. Still apparatet loddrett i trekkluft. Telefonen må ikke demonteres! Gjenopprette standardinnstillinger (se s. 23): * # # A

30 Kundeservice (Customer Care) 29 Kundeservice (Customer Care) Enkel og ukomplisert støtte ved spørsmål om teknologi og etjening av apparatet får du via vår online support på Internett: De oftest stilte spørsmål og svar på disse finner du i ruksanvisningen i kapittelet "Spørsmål og svar", se s. 26. Vennligst ha apparatnummeret ditt (IMEI, visning med #06#), programvareversjonen (visning med #06#, * og så Info. ) og evt. ditt kundenummer * hos Siemens Services klart når du ringer. I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, lir det ikke tiludt utskiftings- eller reparasjonsareider. Ved ehov for reparasjon, evt. ved garantikrav får du hurtig og pålitelig hjelp fra våre servicesentre: Au Dhai Argentina Australia Bahrain Bangladesh Belgia Bolivia Bosnia-Hercegovina Brasil Brunei Bulgaria Canada Danmark Duai Egypt Elfenenskysten Estland Filippinene Finland Forente Araiske Emirater Frankrike Hellas Hong Kong India Extn: Indonesia Irland Island Italia Jordan Kamodsja Kenya Kina Kroatia Kuwait Latvia Lianon Liya Litauen Luxemourg Makedonia Malaysia Malta Marokko Mauritius Mexico Nederland New Zealand Nigeria Norge Oman Pakistan Paraguay Polen Portugal Qatar Romania Russland Saudi-Araia Seria Singapore Slovakia Slovenia Spania Storritannia Sveits Sverige Sør-Afrika Taiwan Thailand Tsjekkia Tunisia Tyrkia Tyskland * * 0,12 euro/minutt

Oversikt over telefonen

Oversikt over telefonen Oversikt over telefonen 1 Oversikt over telefonen 1 Displaysymoler Mottakskvalitet/atterinivå. 2 Displaytaster Trykk på displaytasten for å aktivere funksjonen som vises som tekst eller symol i de grå

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS A57 http://no.yourpdfguides.com/dref/533757

Din bruksanvisning SIEMENS A57 http://no.yourpdfguides.com/dref/533757 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS A57. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS A57 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

M55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

M55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

C62. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

C62. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Din brugermanual SIEMENS C62 http://da.yourpdfguides.com/dref/533831

Din brugermanual SIEMENS C62 http://da.yourpdfguides.com/dref/533831 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SIEMENS C62 i brugermanualen (information, specifikationer,

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

ST60 *A5B00075146269* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A109-1-5219. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

ST60 *A5B00075146269* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A109-1-5219. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Sydney Svarapparat GSM

Sydney Svarapparat GSM Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Brukerveiledning for SMS fra Outlook

Brukerveiledning for SMS fra Outlook Brukerveiledning for SMS fra Outlook Grunnleggende funksjonalitet Med SMS fra Outlook kan du enkelt sende både SMS og MMS fra Outlook. Programmet er integrert med din personlige Outlookkontaktliste og

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Innvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal. 2008. Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er "prikket"

Innvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal. 2008. Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er prikket 1502 Molde Norge 21 Polen 90 Tyskland 29 Sverige 16 Litauen 12 Kina 11 Somalia 9 Storbritannia 6 Danmark 5 Estland 4 Filippinene 4 Irak 4 Finland 3 Hviterussland 3 Thailand 3 Brasil 3 Nepal 3 Canada. Colombia.

Detaljer

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Gator 3 Gator 3 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1. Introduksjon... 2 2.Oversikt... 3 Touchskjerm/sveipefunksjoner...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Kort brukerveiledning

Kort brukerveiledning Kort brukerveiledning TANDBERG MXP-systemer Norsk Programvareversjon F1 D13623.04 June 2006 Reproduksjon av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Innhold Generell

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Det er viktig å sørge for at pin koden på SIM kortet er deaktivert før du setter det inn i

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS ST60 http://no.yourpdfguides.com/dref/534151

Din bruksanvisning SIEMENS ST60 http://no.yourpdfguides.com/dref/534151 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO Brukerveiledning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 323234 Rev C NO Innhold 1. Introduksjon:... 2 2. Pakkens innhold:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Montering av GSM-modul... 4 5. Oppstart... 4 6. Koding av GSM-modulen...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Ureviderte tall TOTALT 191.995 4.445.055 23,15 2.528.594 52.064.814 20,59 2.439.256 53.384.049 21,89 EU27 104.680 2.547.226 24,33 1.387.500 29.985.849 21,61 1.260.682

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje.

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. NetWaiting NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. Dette programmet lar deg sette Internett-tilkoblingen

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt Velkommen Veiledning for hurtigstart 1 2 3 Koble Instaler Nyt Hva er i esken CD140 Basestasjon ELLER CD140/CD145 Håndsett CD145 Basestasjon Strømforsyningsenheten for basestasjon Linjekabel CD140 2 x AAA

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

FC300 fjernstyrt GSM kontakt. Quick Start

FC300 fjernstyrt GSM kontakt. Quick Start 1 FC300 fjernstyrt GSM kontakt Quick Start Denne Quick Start guiden er kun et vedlegg til bruksanvisningen. Les bruksanvisningen for fullstendig veiledning i kontaktens funksjoner, spesifikasjoner og sikker

Detaljer

GSM MICRO. Bruksanvisning. 3 Fjernstyring 3.1 Generelt om fjernstyring via telefon 6 3.2 Prosedyre for styring via telefon 6

GSM MICRO. Bruksanvisning. 3 Fjernstyring 3.1 Generelt om fjernstyring via telefon 6 3.2 Prosedyre for styring via telefon 6 GSM MICRO Tema Bruksanvisning Side 1 SIM-kort 1.1 Abonnementstype og SIM-kort 2 1.2 Deaktivering av PIN-kode 2 1.3 Innsetting av SIM-kort 3 2 Igangsetting 2.1 Tilkobling 3 2.2 Oppstart 4 2.3 Signalstyrke

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Kompis 2 Kompis 2 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1.Introduksjon 3 stegs innstallasjon... 2 2.Oppsett av trackeren...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner

Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner Innhold Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner Dette dokumentet utfyller brukerveiledningen til Gigaset-VoIP-telefonene: Gigaset DE380 IP R Etter at brukerveiledningen ble ferdigstilt, er apparatets

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Brukerhåndbok. 9352008 2. utgave

Brukerhåndbok. 9352008 2. utgave Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9352008

Detaljer

SL42 SL45i. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

SL42 SL45i. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer