AUTOMATISK DÄCKPÅFYLLARE AUTOMATISK DEKKPÅFYLLER AUTOMAATTINEN RENKAIDENTÄYTTÖLAITE AUTOMATISK DÆKPUMPE

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "AUTOMATISK DÄCKPÅFYLLARE AUTOMATISK DEKKPÅFYLLER AUTOMAATTINEN RENKAIDENTÄYTTÖLAITE AUTOMATISK DÆKPUMPE"

Transkript

1 AUTOMATISK DÄCKPÅFYLLARE AUTOMATISK DEKKPÅFYLLER AUTOMAATTINEN RENKAIDENTÄYTTÖLAITE AUTOMATISK DÆKPUMPE HA100 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.:

2 2

3 AUTOMATISK DÄCKPÅFYLLARE HA100 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. INSTALLATION/FÖRBEREDELSER 7. SÄKERHETSINFORMATION 8. ANVÄNDNING 9. FÖRVARING 10. SKÖTSEL 11. EL-AVFALL 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och säkerhetsrisker m.m. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på följande varningar: VARNING! Risk för allvarlig olycka. OBS! Risk för mindre personskada eller maskinskada. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage. Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Modell HA100 Lufttryck, område 0,5 12 bar Noggrannhet +/- 0,02 bar Max lufttryck 12,5 bar Batteri 12 V Li-ion 2200 mah, max 12 W Spänning, laddare 230 V ~ 50 Hz Arbetstemperatur -10 C ~ +50 C Relativ luftfuktighet Upp till 95 % RH Klassificering Class II Skyddsklass IPX0 Mått 300 x 100 x 80 mm Vikt 0,5 kg Ljudnivå L PA 61,2 db Osäkerhet K 4 db Vibrationer Uppenbart < 2,5 m/s 2 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Däckpåfyllaren ska endast användas för påfyllning och tömning av luft i däck. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 3

4 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Vid behov, använd skyddsutrustning såsom andningsskydd, skyddshandskar, hörselskydd och skyddsglasögon. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. 4.3 Batterisäkerhet Maskinens batteri får endast laddas med hjälp av medföljande batteriladdare. En batteriladdare som är lämplig för en typ av batteri kan innebära risk för brand vid användning i samband med en annan typ av batteri. Den medföljande batteriladdaren är endast avsedd för laddning av medföljande batteri. För att förhindra risken för brand och explosion får den ej användas för laddning av några andra produkter. För att förhindra risken för explosion, kortslut ej batteriet, samt skydda det från värme, direkt solljus eller öppen eld. Utsätt inte batteriet för vatten. Släng inte batteriet i en eld. Om batteriet skadas, kan batterisyra läcka ut från batteriet. Om batterisyran kommer i kontakt med huden, skölj omedelbart ytan med vatten, eftersom batterisyran kan orsaka irritation och brännskador. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen så måste du söka läkarvård. Försök ej att reparera eller att plocka isär batteriet. Felaktig montering kan orsaka elchock, kan göra batteriet strömförande eller orsaka brand. Utsätt inte batteriet för onormal värme överstigande 40 C. En explosion och/eller eventuell brand kan då uppstå. Täck inte över batteriet under laddning. Risk för överhettning. 4.4 Användning och skötsel av tryckluftsmaskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att avtryckaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en behörig serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Överskrid inte maskinens kapacitet. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Håll inte fingret på avtryckaren. Förhindra oavsiktligt start genom att avlägsna lufttillförseln (tryckluftslangen) före service och reparation, eller när maskinen inte används. Lämna aldrig en maskin obevakad då lufttillförseln tryckluftslangen) är ansluten. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Använd rekommenderat arbetstryck. Överskrid aldrig maskinens maximalt tillåtna tryck. Smörj maskinen dagligen för att undvika invändig korrosion. Kontrollera att tryckluftslangen är hel före anslutning och håll den borta från värme och vassa kanter. Kontrollera att alla anslutningar i tryckluftssystemet är täta. Lyft eller bär aldrig maskinen i tryckluftslangen. Följ kompressorns skötselinstruktioner och dränera dess lufttank dagligen. Endast personer med kunskap om tryckluft får använda maskinen. Rikta aldrig tryckluft mot människor och djur. Använd personlig skyddsutrustning. Arbete med tryckluft kan skapa giftiga gaser och stoft. Läs bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter för de produkter som används tillsammans med maskinen. 4

5 5. ÖVERSIKTSBILD Display Luft ut Anslutning, batteriladdare Display Manöverpanel 1. Enhet 2. Lufttryck 3. Funktion 4. Rullande staplar från vänster till höger indikerar påfyllning, från höger till vänster indikerar tömning. Funktionsknappar Luft in Minskar värdet, byte av enhet + Ökar värdet, byte av enhet, manuell påfyllning SET Funktionsval, byte av enhet, inställning av OPS. ON/OFF/LIGHT På/Av/Lampa P1 Förval 1 (fabriksinställning: 1 bar) P2 Förval 2 (fabriksinställning: 2,1bar) 6. INSTALLATION/FÖRBEREDELSER 6.1 Laddning av batteri OBS! Tryckluften ska inte vara tillkopplad vid laddning. 1. Anslut batteriladdarens elkabel till ett vägguttag 230 V. 2. Anslut batteriladdaren till anslutningen på däckpåfyllaren. 6.2 Tryckluftssystem Skapa ett tryckluftssystem med en kompressor som är dimensionerad för arbetsuppgiften Kompressor: Följ skötselanvisningar och dränera lufttanken dagligen. 2. Avstängningsventil 3. Tryckluftsledning: För att kompensera för tryckfall i långa tryckluftsledningar över 8 m kan trycket ökas. Slangens innerdiameter ska helst vara minst 1/2 eller vara i en ringledning. 4. Vattenavskiljare: Tryckluft innehåller fukt och andra föroreningar som kan medföra 5. rost och/eller ökat slitage. Vatten kondenseras i tryckluftsslangar. 6. Tryckregulator: För högt tryck kan skada verktyget och förkorta dess livslängd. Reglera arbetstrycket så nära tryckluftsverktyget som möjligt. 7. Dimsmörjare: Smörj tryckluftsverktyget korrekt för optimal livslängd. 8. Tryckluftsslang 9. Tryckluftsverktyg 5

6 7. SÄKERHETSINTFORMATION 7.1 Symboler på produkten Produkten överrensstämmer med EU-direktiv. Produkten ska återvinnas. 7.2 Risker vid användning Även om instruktionerna i manualen följs så kvarstår det vissa risker. Var medveten om dem och försök att undvika dem. Risk för ögonskada Det kan förekomma kringflygande partiklar och föremål. Använd skyddsglasögon eller visir. Risk för hörselskada Använd hörselskydd. Risk för lungskador Damm kan skada lungorna. Använd alltid andningsskydd. Risk för skada på grund av vibrationer Vibrationer kan orsaka arm- och handskador. Arbeta inte kontinuerligt under lång tid och säkerställ att maskinen inte vibrerar mer än normalt på grund av misskötsel eller defekta delar. 8. ANVÄNDNING VARNING! Rikta inte tryckluft mot människor och djur. Håll produkten borta från barn. Överskrid inte max lufttryck. 8.1 Strömbrytare/lampa Tryck på ON/OFF/LIGHT i två sekunder för att sätta på däckpåfyllaren. Tryck på ON/OFF/LIGHT när den är påslagen för att tända bakgrundsbelysningen. Tryck på ON/OFF/LIGHT i tre sekunder för att stänga av. 8.2 Välja enhet Välj mellan kpa, psi, bar, kg/cm2. Vid avstängning sparas det senaste valet. 1. Tryck SET. Displayen blinkar och visar SET. 2. Tryck på + och för att välja enhet. 3. Tryck på SET för att bekräfta valet. 8.3 Förval 1. Tryck P1 eller P2. Aktuellt förvalsvärde visas på displayen. Fabriksinställningar: P1 = 1 bar, P2=2,1 bar. 2. Ställ in önskat värde med +/-. 3. Tryck SET för att bekräfta. 8.4 OPS Övertrycksinställning När ett nytt däck ska monteras måste vulsten på däcket pressas ut mot fälgen. I vanliga fall görs detta manuellt och det är tidskrävande. Med OPS (Over Pressure Setting) ökas trycket till inställt övertryck så att däcket trycks på plats, sedan minskas trycket automatiskt ner till inställt ursprungsvärde. 1. Tryck SET två gånger. Displayen blinkar och visar SET och OPS. 2. Tryck på + och för att välja OPS-värde. 3. Tryck SET för att bekräfta. Om OPS-värdet inte är noll, visas OPS på displayen. 8.5 Luftpåfyllning/tömning 1. Tryck P1 eller P2 för att välja förval. 2. Tryck eventuellt på + eller - för att justera värdet. 3. Anslut luftpåfyllningsslangen till däcket och säkerställ att den sitter på ordentligt utan luftläckage. Luftpåfyllningen startar automatiskt och en ljudsignal hörs när rätt lufttryck är uppnått. 4. Koppla bort luftslangen från däcket och stäng av lufttrycket. 8.6 Manuell luftpåfyllning Om däckets lufttryck är lägre än 0,2 bar startar inte luftpåfyllningen automatiskt. 1. Tryck SET tre gånger, aktuellt lufttryck visas på displayen. 2. Tryck + för att fylla på luft manuellt. TIPS! Tryck SET två gånger för att gå direkt till OPSinställning. Tryck SET fyra gånger för att lämna inställningsläget utan att spara några inställningar. 6

7 9. FÖRVARING 10. SKÖTSEL Förvaras torrt, ej i närheten av kemikalier, lösningsmedel eller gödningsmedel Felsökning PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Luftläckage Enheten fungerar, men för lite luft pumpas in i däcket. Luften blockeras. Kontrollera kopplingarna Rengör filter och kontrollera luftslangen. Displayen lyser inte. Lågt batteri. Ladda batteriet. Uppumpningen startar inte. Luft töms för sakta. Luftslangen är felaktigt kopplad. Däckets tryck är lägre än 0,2 bar. Ljuddämparpluggen på utblåset är blockerad. Kontrollera kopplingen och säkerställ att ingen luft läcker. Pumpa manuellt. Avlägsna och rengör ljuddämparpluggen. Err 1 Trycksensorn trasig. Stäng av strömmen och byt trycksensor. Err 2 Instabilt tryck, fel på slangkopplingen. Err 3 Däckets lufttryck är högre än 12,5 bar (max). Err 4 Err 8 Fel koppling vid luftens inlopp och utlopp. Lufttillförseln är lägre än inställt tryck. Enheten kräver inget dagligt underhåll. Eventuella reparationer får endast utföras av behörig tekniker. När batterisymbolen blinkar på displayen behöver batteriet laddas. Byt eller justera slangkopplingen. Sluta pumpa in luft. Kontrollera kopplingsschemat och anslut magnetisk ventil enligt direktiv. Sluta pumpa in luft. 11. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC) 7

8 AUTOMATISK DEKKPÅFYLLER HA100 INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. INSTALLASJON/FORBEREDELSER 7. SIKKERHETSINFORMASJON 8. BRUK 9. OPPBEVARING 10. STELL 11. EE-AVFALL 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Risiko for alvorlig ulykke. OBS! Risiko for mindre personskade eller maskinskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og brytere. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Modell HA100 Lufttrykk, område 0,5 12 bar Nøyaktighet +/- 0,02 bar Maks. lufttrykk 12,5 bar Batteri 12 V Li-ion 2200 mah, maks. 12 W Spenning, lader 230 V ~ 50 Hz Arbeidstemperatur -10 C ~ +50 C Relativ luftfuktighet Opptil 95 % RH Klassifisering Class II Beskyttelsesgrad IPX0 Mål 300 x 100 x 80 mm Vekt 0,5 kg Lydnivå LpA 61,2 db Usikkerhet K 4 db Vibrasjoner Tydelig < 2,5 m/s 2 3. BRUKSOMRÅDE Dekkpåfylleren skal brukes kun for påfylling og tømming av luft i dekk. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og iaktta alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 8

9 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Ved behov, bruk verneutstyr så som åndedrettsvern, vernehansker, hørselvern og vernebriller. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett dersom du har langt hår. Unngå smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. 4.3 Batterisikkerhet Maskinens batteri skal lades kun ved bruk av medfølgende batterilader. En batterilader som er egnet for en type batteri, kan innebære risiko for brann ved bruk sammen med en annen type batteri. Den medfølgende batteriladeren er beregnet kun for lading av medfølgende batteri. For at risiko for brann og eksplosjon skal forhindres, må den ikke brukes for lading av noen andre produkter. For å forhindre risiko for eksplosjon, kortslutt ikke batteriet, og beskytt det mot varme, direkte sollys og åpen ild. Utsett ikke batteriet for vann. Kast ikke batteriet i åpen ild. Dersom batteriet skades, kan batterisyre lekke ut fra batteriet. Om batterisyren kommer i kontakt med huden, skyll straks flaten med vann, fordi den kan forårsake irritasjon og brannskader. Om syren kommer i kontakt med øynene, må du oppsøke lege. Prøv ikke å reparere batteriet eller ta det fra hverandre. Feil montering kan forårsake elektrisk støt, gjøre batteriet strømførende eller forårsake brann. Utsett ikke batteriet for varme som overstiger 40 C. Det kan da oppstå eksplosjon og/eller brann. Dekk ikke til batteriet under lading. Risiko for overoppheting. 4.4 Bruk og stell av trykkluftmaskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og brytere fungerer. Vær spesielt nøye med at avtrekkeren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun for tiltenkt bruksområde. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Grip alltid tak i maskinens håndtak når du bærer maskinen. Hold ikke fingeren på avtrekkeren. Hindre utilsiktet start ved å fjerne lufttilførselen (trykkluftslangen) før service og reparasjon eller når maskinen ikke er i bruk. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når lufttilførselen (trykkluftslangen) er tilkoblet. Rengjør maskinen etter bruk, og utfør service jevnlig. Bruk anbefalt arbeidstrykk. Overskrid aldri maskinens maksimalt tillatte trykk. Smør maskinen daglig for å unngå innvendig korrosjon. Kontroller at trykkluftslangen er hel før tilkobling, og hold den borte fra varme og skarpe kanter. Kontroller at alle tilkoblinger i trykkluftsystemet er tette. Løft eller bær aldri maskinen i trykkluftslangen. Følg kompressorens instruksjoner om stell, og tøm lufttanken daglig. Kun personer med kunnskap om trykkluft skal bruke maskinen. Rett aldri trykkluft mot mennesker og dyr. Bruk personlig verneutstyr. Ved arbeid med trykkluft kan det dannes giftige gasser og stoffer. Les bruksanvisninger og sikkerhetsforskrifter for produktene som brukes sammen med maskinen. 9

10 5. OVERSIKTSBILDE Display Luft ut Tilkobling, batterilader Display Betjeningspanel 1. Enhet 2. Lufttrykk 3. Funksjon 4. Rullende søyler fra venstre til høyre indikerer påfylling, fra høyre til venstre indikerer tømming. Funksjonsknapper Luft inn Reduserer verdien, skifte av enhet + Øker verdien, skifte av enhet, manuell påfylling SET Funksjonsvalg, skifte av enhet, innstilling av OPS. ON/OFF/LIGHT På/Av/Lampe P1 Forvalg 1 (fabrikkinnstilling: 1 bar) P2 Forvalg 2 (fabrikkinnstilling: 2,1 bar) 6. INSTALLASJON/FORBEREDELSER 6.1 Lade batteri OBS! Trykkluften skal ikke være tilkoblet ved lading. 1. Koble batteriladerens elkabel til et strømuttak 230 V. 2. Koble batteriladeren til tilkoblingen på dekkpåfylleren. 6.2 Trykkluftsystem Skap et trykkluftsystem med en kompressor som er dimensjonert for arbeidsoppgaven Kompressor: Følg anvisninger for stell og tøm lufttanken daglig. 2. Avstengningsventil 3. Trykkluftledning: For å kompensere for trykkfall i lange trykkluftledninger over 8 m kan trykket økes. Slangens innerdiameter skal helst være minst 1/2 eller være i en ringledning. 4. Vannavskiller: Trykkluft inneholder fukt og andre urenheter som kan medføre rust og/ eller økt slitasje. Vann kondenseres i trykkluftslanger. 5. Trykkregulator: For høyt trykk kan skade verktøyet og forkorte dets levetid. Reguler arbeidstrykket så nær trykkluftverktøyet som mulig. 6. Tåkesmører: Smør trykkluftverktøyet korrekt for optimal levetid. 7. Trykkluftslange 8. Trykkluftverktøy 10

11 7. SIKKERHETSINFORMASJON 7.1 Symboler på produktet Produktet er i samsvar med EU-direktiv. [Soptunna] Produktet skal gjenvinnes. 7.2 Risikoer ved bruk Selv om instruksjonene i bruksanvisningen følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over disse, og prøv å unngå dem. Risiko for øyeskade Gjenstander og partikler kan slynges ut. Bruk vernebriller eller visir. Risiko for hørselskade Bruk hørselvern. Risiko for lungeskader Støv kan skade lungene. Bruk alltid åndedrettsvern. Risiko for skade på grunn av vibrasjoner Vibrasjoner kan forårsake arm- og håndskader. Arbeid ikke kontinuerlig over lang tid, og forsikre deg om at maskinen ikke vibrerer mer enn normalt på grunn av manglende vedlikehold eller defekte deler 8. BRUK ADVARSEL! Rett ikke trykkluft mot mennesker og dyr. Hold produktet borte fra barn. Overskrid ikke maks. lufttrykk. 8.1 Strømbryter/lampe Trykk på ON/OFF/LIGHT i to sekunder for å slå på dekkpåfylleren. Trykk på ON/OFF/LIGHT når den er slått på for å slå på bakgrunnsbelysningen. Trykk på ON/OFF/LIGHT i tre sekunder for å slå av. 8.2 Velge enhet Velg mellom kpa, psi, bar, kg/cm2. Når påfylleren slås av, lagres det siste valget. 1. Trykk SET. Displayet blinker og viser SET. 2. Trykk på + og for å velge enhet. 3. Trykk på SET for å bekrefte valget. 8.3 Forvalg 1. Trykk P1 eller P2. Aktuell forvalgsverdi vises i displayet. Fabrikkinnstillinger: P1 = 1 bar, P2=2,1 bar. 2. Still inn ønsket verdi med +/-. 3. Trykk SET for å bekrefte. 8.4 OPS Overtrykksinnstilling Når et nytt dekk skal monteres, må vulsten på dekket presses ut mot felgen. Vanligvis gjøres dette manuelt, og det er tidkrevende. Med OPS (Over Pressure Setting) økes trykket til innstilt overtrykk slik at dekket trykkes på plass, deretter reduseres trykket automatisk ned til innstilt opprinnelig verdi. 1. Trykk SET to ganger. Displayet blinker og viser SET og OPS. 2. Trykk på + og for å velge OPS-verdi. 3. Trykk SET for å bekrefte. Om OPS-verdien ikke er null, vises OPS i displayet. 8.5 Fylling/tømming av luft 1. Trykk P1 eller P2 for å velge forvalg. 2. Trykk eventuelt på + eller - for å justere verdien. 3. Koble luftpåfyllingsslangen til dekket, og sikre at den sitter ordentlig på uten luftlekkasje. Luftpåfyllingen starter automatisk, og et lydsignal høres når riktig lufttrykk er oppnådd. 4. Koble luftslangen fra dekket, og steng av lufttrykket. 8.6 Manuell luftpåfylling Om dekkets lufttrykk er lavere en 0,2 bar, starter ikke luftpåfyllingen automatisk. 1. Trykk SET tre ganger, aktuelt lufttrykk vises i displayet. 2. Trykk + for å fylle på luft manuelt. TIPS! Trykk SET to ganger for å gå direkte til OPSinnstilling. Trykk SET fire ganger for å gå ut av innstillingsmodus uten å lagre noen innstillinger. 11

12 9. OPPBEVARING Oppbevares tørt, ikke i nærheten av kjemikalier, løsemidler eller gjødselprodukter. 10. STELL Enheten krever ikke daglig vedlikehold. Eventuelle reparasjoner skal kun utføres av kvalifisert tekniker. Når batterisymbolet blinker i displayet, må batteriet lades Feilsøking PROBLEM ÅRSAK TILTAK Luftlekkasje Enheten fungerer, men for lite luft pumpes inn i dekket. Luften blokkeres. Kontroller koblingene Displayet lyser ikke. Lavt batteri. Lad batteriet. Oppumping starter ikke. Luft tømmes for sakte. Luftslangen er feil koblet. Dekkets trykk er lavere enn 0,2 bar. Lyddemperpluggen på utblåset er blokkert. Rengjør filter, og kontroller luftslange. Kontroller koblingen og sikre at det ikke lekker luft. Pump manuelt. Ta av og rengjør lyddemperpluggen. Err 1 Trykksensor defekt. Slå av strømmen og skift trykksensor. Err 2 Ustabilt trykk, feil på slangekobling. Skift eller juster slangekoblingen. Err 3 Dekkets lufttrykk er høyere enn 12,5 bar (maks.). Err 4 Err 8 Feil kobling ved luftens innløp og utløp. Lufttilførsel er lavere enn innstilt trykk. Slutt å pumpe i luft. Kontroller koblingsskjemaet og koble magnetisk ventil iht. direktiv. Slutt å pumpe i luft. 11. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC) 12

13 AUTOMAATTINEN RENKAIDENTÄYTTÖLAITE HA100 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. ASENTAMINEN JA VALMISTELUT 7. TURVALLISUUSTIEDOT 8. KÄYTTÄMINEN 9. SÄILYTTÄMINEN 10. HOITO 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja esimerkiksi sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään huomiota erityisesti seuraaviin varoituksiin: VAROITUS! Vakavan onnettomuuden vaara. HUOMIO! Vähäisen henkilö- tai laitevahingon vaara. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Malli HA100 Ilmanpainealue 0,5 12 baaria Tarkkuus +/- 0,02 baaria Suurin ilmanpaine 12,5 baaria Akku 12 V Li-ion 2200 mah, enintään 12 W Laturin jännite 230 V ~ 50 Hz Toimintalämpötila -10 C ~ +50 C Suhteellinen ilmankosteus Enintään 95 % Luokitus Luokka II Suojausluokka IPX0 Mitat 300 x 100 x 80 mm Paino 0,5 kg Äänitaso L PA 61,2 db Vaihtelu K 4 db Tärinä < 2,5 m/s 2 3. KÄYTTÖKOHTEET Renkaidentäyttölaitetta saa käyttää vain renkaiden täyttämiseen ilmalla ja ilman poistamiseen niistä. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Koneita käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 13

14 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje aina ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti koneen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä tarvittaessa suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. 4.3 Akkuturvallisuus Laitteen akkua saa ladata vain laitteen mukana toimitetun akkulaturin avulla. Tiettyjen akkujen kanssa yhteensopiva akkulaturi voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sen avulla ladataan toisenlaista akkua. Laitteen mukana toimitettu akkulaturi on tarkoitettu vain tämän laitteen akun lataamiseen. Tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi sen avulla ei saa ladata mitään muita akkuja. Älä oikosulje akkua äläkä altista sitä lämmölle, kuten suoralle auringonpaisteelle tai avotulelle. Muutoin voi aiheutua räjähdys. Älä altista akkua vedelle. Älä heitä akkua tuleen. Jos akku vaurioituu, siitä voi vuotaa akkuhappoa. Jos akkuhappoa pääsee iholle, huuhtele se heti pois vedellä. Muutoin iho voi ärsyyntyä tai siihen voi tulla palovammoja. Jos akkuhappoa pääsee silmiin, ota yhteys lääkäriin. Älä yritä korjata tai avata akkua. Virheellinen asennus voi aiheuttaa sähköiskun, jännitteen vuotamisen akusta tai tulipalon. Älä altista akkua yli 40 C:n lämpötilalle. Muutoin voi aiheutua tulipalo ja/tai räjähdys. Älä peitä akkua, kun sitä ladataan. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara. 4.4 Paineilmalaitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että liipaisin toimii, jotta voit sammuttaa laitteen. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Kanna laitetta aina sen kahvasta. Älä pidä sormea liipaisimen päällä. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa irrottamalla paineilman syöttö (paineilmaletku) ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty paineilman syöttöön (paineilmaletkuun). Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. Noudata työpainesuositusta. Älä ylitä laitteen suurinta sallittua painetta. Voitele laite päivittäin sisäosien korroosion välttämiseksi. Tarkista ennen paineilmaletkun yhdistämistä, että se on ehjä. Pidä se loitolla terävistä reunoista ja kuumista esineistä. Tarkista, että kaikki paineilmajärjestelmän liitokset ovat täysin tiiviitä. Älä koskaan nosta laitetta paineilmaletkusta. Noudata kompressorin hoito-ohjeita. Tyhjennä vesi sen ilmasäiliöstä päivittäin. Vain paineilman käyttämisen osaavat henkilöt saavat käyttää konetta. Älä suuntaa paineilmaa kohti ihmisiä tai eläimiä. Käytä henkilösuojavarusteita. Paineilmakäyttöisen laitteen käyttäminen voi aiheuttaa myrkyllisiä kaasuja ja pölyä. Lue käytettävien laitteiden käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet. 14

15 5. YLEISKUVA Näyttö Ilma ulos Liitäntä, akkulaturi Näyttö Ohjauspaneeli 1. Yksikkö 2. Rengaspaine 3. Toiminto 4. Liikkuvat pylväät, liike vasemmalta oikealla ilmaisee täyttämistä, liike oikealta vasemmalle ilmaisee tyhjentämistä. Ilma sisään Toimintopainikkeet Arvon vähentäminen, yksikön vaihtaminen + Arvon kasvattaminen, yksikön vaihtaminen, renkaiden täyttäminen käsin SET Toiminnon valitseminen, yksikön vaihtaminen, OPS-asetus ON/OFF/LIGHT Virtakytkin/valo P1 Esivalinta 1 (tehdasasetus: 1 baari) P2 Esivalinta 2 (tehdasasetus: 2,1 baaria) 6. ASENTAMINEN JA VALMISTELUT 6.1 Akun lataaminen HUOMIO! Laite ei saa olla yhdistettynä paineilmaan lataamisen aikana. 1. Yhdistä akkulaturin pistoke 230 voltin sähköpistorasiaan. 2. Yhdistä akkulaturi renkaidentäyttölaitteen liitäntään. 6.2 Paineilmajärjestelmä Paineilmajärjestelmään yhdistetty kompressori on mitoitettava työtehtävien vaatimalla tavalla Kompressori: Noudata hoito-ohjeita ja tyhjennä vesi ilmasäiliöstä päivittäin. 2. Sulkuventtiili 3. Paineilmaletku: Jos paineilmaletkujen pituus ylittää 8 m, painetta voidaan lisätä paineenlaskun kompensoimiseksi. Letkun sisäläpimitan tulee olla mieluiten vähintään 1/2, tai letkun on oltava vahvistettu. 4. Vedenerotin: Paineilma sisältää kosteutta ja muita epäpuhtauksia, jotka voivat aiheuttaa ruostumista ja/tai lisätä kulumista. Paineilmaletkuun tiivistyy vettä. 5. Paineensäädin: Liian suuri paine voi vahingoittaa työkalua ja lyhentää sen käyttöikää. Säädä työpaine mahdollisimman lähellä paineilmakäyttöistä työkalua. 6. Öljysumutin: Kun paineilmatyökalua voidellaan oikein, sen käyttöikä pitenee. 7. Paineilmaletku 8. Paineilmatyökalu 15

16 7. TURVALLISUUSTIETOJA 7.1 Laitteen symbolit Tuote täyttää voimassaolevien EU-direktiivien vaatimukset. [Soptunna] Tuote on toimitettava kierrätykseen. 7.2 Käyttämisen aiheuttamat vaarat Vaikka käyttöohjetta noudatetaan, on olemassa tiettyjä vaaroja. Ole tietoinen vaaroista ja yritä välttää niitä. Silmävamman vaara Esineitä ja kappaleita voi lentää. Käytä suojalaseja tai kasvosuojusta. Kuulovamman vaara Käytä kuulonsuojaimia. Keuhkovaurioiden vaara Pöly voi vahingoittaa keuhkoja. Käytä aina hengityssuojainta. Tärinän aiheuttama vaara Tärinä voi vahingoittaa käsiä ja käsivarsia. Älä työskentele yhtäjaksoisesti pitkään. Varmista, että laite ei tärise tavallista enemmän puutteellisen kunnossapidon tai viallisten osien vuoksi. 8. KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Älä suuntaa paineilmaa kohti ihmisiä tai eläimiä. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä ylitä laitteen suurinta sallittua ilmanpainetta. 8.1 Virtakatkaisin/valo Käynnistä renkaidentäyttölaite pitämällä ON/OFF/LIGHT-painiketta painettuna kahden sekunnin ajan. Kun renkaidentäyttölaite on käynnistetty, voit sytyttää taustavalaistuksen painamalla ON/OFF/LIGHT-painiketta. Voit sammuttaa renkaidentäyttölaitteen pitämällä ON/OFF/LIGHT-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. 8.2 Yksikön valitseminen Yksiköksi voidaan valita kpa, psi, baarit tai kg/ cm2. Kun virta katkaistaan, valinta tallennetaan. 1. Paina SET-painiketta. Näyttö vilkkuu, ja siinä näkyy SET. 2. Valitse yksikkö painamalla plus- tai miinuspainiketta. 3. Vahvista valinta painamalla SET-painiketta. 8.3 Esivalinta 1. Paina P1 tai P2. Esivalittu arvo tulee näyttöön. Tehdasasetukset: P1 = 1 baari, P2= 2,1 baaria. 2. Valitse haluamasi arvo painamalla plus- tai miinuspainiketta. 3. Vahvista painamalla SET. 8.4 OPS ylipaineasetus Kun uusi rengas asennetaan vanteelle, renkaan palle on painettava vanteeseen. Tämä tehdään tavallisesti käsin, mutta työhön kuluu aikaa. Kun valitaan OPS-toiminto (Over Pressure Setting), rengas painetaan paikalleen ylipaineen avulla. Tämän jälkeen paine alennetaan alkuperäiseen arvoon automaattisesti. 1. Paina SET kaksi kertaa. Näyttö vilkkuu, ja siinä näkyy SET ja OPS. 2. Valitse OPS-arvo painamalla plus- tai miinuspainiketta. 3. Vahvista painamalla SET. Jos OPS-arvo ei ole nolla, näytössä näkyy OPS. 8.5 Ilman lisääminen tai tyhjentäminen 1. Valitse esiasetus painamalla P1 tai P2. 2. Voit säätää arvoa painamalla plus- tai miinuspainiketta. 3. Yhdistä ilmantäyttöletku renkaaseen. Tarkista, että se istuu hyvin paikoillaan eikä ilmaa vuoda. Ilman lisääminen käynnistyy automaattisesti. Kun oikea ilmanpaine on saavutettu, kuuluu äänimerkki. 4. Irrota ilmaletku renkaasta. Sulje ilmansyöttö. 8.6 Ilman lisääminen käsin Jos renkaassa vallitseva ilmanpaine alittaa 0,2 baaria, ilman lisääminen ei käynnisty automaattisesti. 1. Paina SET kolme kertaa. Ilmanpaine näkyy näytössä. 2. Voit lisätä ilmaa renkaaseen käsin painamalla pluspainiketta. 16

17 VIHJE! Voit siirtyä suoraan OPS-asetukseen painamalla SET kaksi kertaa. Voit poistua asetustilasta tallentamatta asetuksia painamalla SET neljä kertaa. 9. SÄILYTTÄMINEN 10. HOITO Laite ei tarvitse päivittäistä huoltoa. Vain valtuutettu teknikko saa tehdä mahdolliset korjaustyöt. Kun näytössä näkyy akun symboli, akku on ladattava. Säilytä laite kuivassa paikassa poissa kemikaalien, liuottimien tai lannoitteiden luota Vianetsintä ONGELMA SYY TOIMENPIDE Ilmaa vuotaa. Laite toimii, mutta renkaaseen menee liian vähän ilmaa. Ilmansyöttö on tukossa. Tarkista liitokset. Näyttö ei toimi. Akun lataus on vähissä. Lataa akku. Ilman lisääminen renkaaseen ei käynnisty. Rengas tyhjenee ilmasta liian hitaasti. Ilmaletku on yhdistetty virheellisesti. Renkaassa vallitsee alle 0,2 baarin paine. Ulospuhalluksen äänenvaimennustulppa on tukossa. Puhdista suodatin ja tarkista ilmaletku. Tarkista liitos ja varmista, että ilmaa ei vuoda. Lisää ilmaa käsin. Irrota ja puhdista äänenvaimennustulppa. Err 1 Paineentunnistin on rikki. Katkaise virta ja vaihda paineentunnistin. Err 2 Epävakaa paine, vika letkuliitännässä. Vaihda tai säädä letkuliitos. Err 3 Renkaan paine ylittää 12,5 baaria. Lopeta ilman lisääminen. Err 4 Err 8 Ilman sisäänmeno ja ulostulo on yhdistetty väärin. Ilmansyötön paine alittaa valitun paineen. 11. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Yhdistä magneettiventtiili kytkentäkaaviossa kuvatulla tavalla. Lopeta ilman lisääminen. 17

18 AUTOMATISK DÆKPUMPE HA100 INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. INSTALLATION/FORBEREDELSER 7. SIKKERHEDSINFORMATION 8. ANVENDELSE 9. OPBEVARING 10. PASNING 11. MILJØ 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder vigtige oplysninger om maskinens brug og sikkerhedsrisici m.m. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Risiko for alvorlige ulykker. OBS! Risiko for mindre person- eller maskinskade. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen. 2. TEKNISKE DATA Model HA100 Lufttryk, område 0,5 12 bar Nøjagtighed +/- 0,02 bar Maks. lufttryk 12,5 bar Batteri 12 V Li-ion 2200 mah, maks. 12 W Spænding, oplader 230 V ~50 Hz Arbejdstemperatur -10 C ~ +50 C Relativ luftfugtighed Op til 95 % RH Klassificering Klasse II Beskyttelsesklasse IPX0 Mål 300 x 100 x 80 mm Vægt 0,5 kg Lydniveau LpA 61,2 db Usikkerhed K 4 db Vibrationer Åbenlyst < 2,5 m/s 2 3. ANVENDELSESOMRÅDE Dækpumpen må kun bruges til påfyldning og tømning af luft i dæk. 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområde Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplosion. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luftarter udenfor arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig. 18

19 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Anvend beskyttelsesudstyr som åndedrætsværn, sikkerhedshandsker, høreværn og beskyttelsesbriller, hvis det er nødvendigt. Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, der kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. 4.3 Batterisikkerhed Maskinens batteri må kun oplades vha. den medfølgende batterioplader. En batterioplader, der er beregnet til én type batteri, kan risikere at brænde, hvis den bruges i forbindelse med en anden type batteri. Den medfølgende batterioplader er kun beregnet til opladning af det medfølgende batteri. For at formindske risiko for brand og eksplosion må den ikke bruges til opladning af andre produkter. For at forhindre en eksplosion må batteriet ikke kortsluttes, og det skal beskyttes mod varme, direkte sollys og åben ild. Udsæt ikke batteriet for vand. Batterierne må ikke smides på åben ild. Hvis batteriet beskadiges, kan det lække med batterisyre. Hvis batterisyren kommer i kontakt med huden skylles straks med vand, idet batterisyren kan forårsage irritation og forbrændinger. Hvis batterisyren kommer i kontakt med øjnene, skal du søge læge. Forsøg aldrig at reparere eller at åbne batteriet. Forkert montering kan forårsage elektrisk stød, gøre batteriet strømførende eller være skyld i brand. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over 40. Der kan eventuelt ske en eksplosion eller opstå brand. Tildæk ikke batteriet, når det oplades. Risiko for overophedning. 4.4 Brug og pasning af trykluftmaskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at aftrækkeren virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Hold ikke fingeren på aftrækkeren. Undgå utilsigtet start ved at fjerne lufttilførslen (trykluftslangen) før service og reparation, eller når maskinen ikke er i brug. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når lufttilførslen (trykluftslangen) er sluttet til. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. Anvend det anbefalede arbejdstryk. Overskrid ikke maskinens maksimalt tilladte tryk. Smør maskinen dagligt for at undgå korrosion indvendigt. Kontroller, at trykluftslangen er hel før tilslutning og hold den borte fra varme og skarpe kanter. Kontroller, at alle tilslutninger i trykluftsystemet er tætte. Løft eller bær aldrig maskinen i trykluftslangen. Følg kompressorens pasningsinstruktioner og tøm lufttanken dagligt efter brug. Kun personer med viden om trykluft må bruge maskinen. Ret aldrig trykluftstrålen mod mennesker og dyr. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Arbejde med trykluft kan frembringe giftige luftarter og giftigt støv. Læs brugsvejledninger og sikkerhedsforskrifter for de produkter, der anvendes sammen med maskinen. 19

20 5. OVERSIGTSBILLEDE Luft ud Display Tilslutning, batterioplader Display Styrepanel 1. Enhed 2. Lufttryk 3. Funktion 4. Rullende søjler fra venstre til højre indikerer påfyldning; fra højre til venstre indikerer tømning. Luft ind Funktionsknapper Mindsker værdien, skift af enhed + Øger værdien, skift af enhed, manuel påfyldning SET Funktionsvalg, skift af enhed, indstilling af OPS ON/OFF/LIGHT Tænd/ Sluk/Lys P1 Forvalg 1 (fabriksindstilling: 1 bar) P2 Forvalg 2 (fabriksindstilling: 2,1 bar) 6. INSTALLATION/FORBEREDELSER 6.1 Opladning af batteri OBS! Trykluften må ikke være tilkoblet under opladning. 1. Slut batteriopladerens ledning til en 230 V stikkontakt. 2. Sæt batteriopladeren til stikket på dækpumpen. 6.2 Trykluftsystem Opret et trykluftsystem med en kompressor, der er dimensioneret til arbejdsopgaven Kompressor: Følg pasningsanvisninger og tøm lufttanken dagligt. 2. Lukkeventil 3. Trykluftrør: For at kompensere for trykfald i lange trykluftslanger på over 8 m kan trykket øges. Slangens indvendige diameter skal helst være mindst 1/2 eller være i en ringledning. 4. Vandudskiller: Trykluft indeholder fugt og forurening, som kan forårsage rust og/eller øget slitage. Vand kondenseres i trykluftslanger. 5. Trykregulator: For højt tryk kan beskadige værktøjet og forkorte dets levetid. Regulering af arbejdstrykket skal foregå så tæt på trykluftværktøjet som muligt. 6. Tågesmører: Smør trykluftværktøjet korrekt, så det får optimal levetid. 7. Trykluftslange 8. Trykluftværktøj 20

21 7. SIKKERHEDSINFORMATION 7.1 Symboler på produktet Produktet imødekommer kravene iht. EU direktiver. [Soptunna] Produktet skal genindvindes. 7.2 Risici ved brug Selvom instruktionerne i manualen følges, kan der opstå visse faremomenter. Vær opmærksom på dem og forsøg at undgå dem. Risiko for øjenskader Der kan forekomme flyvende partikler og genstande. Brug beskyttelsesbriller eller visir. Risiko for høreskader Brug høreværn. Risiko for lungeskader Støv kan skade lungerne. Brug altid åndedrætsværn. Risiko for skader på grund af vibrationer Vibrationer kan forårsage skade på arme og hænder. Arbejd ikke uafbrudt igennem længere tid og sikre dig, at maskinen ikke vibrerer mere end normalt på grund af misligholdelse eller defekte dele. 8. ANVENDELSE ADVARSEL! Ret aldrig trykluftstrålen mod mennesker og dyr. Hold børn væk fra produktet. Overskrid ikke det maksimale lufttryk. 8.1 Strømafbryder/lys Tryk på ON/OFF/LIGHT i to sekunder for at tænde for dækpumpen. Tryk på ON/OFF/LIGHT, når den er tændt, for at tænde baggrundslyset. Tryk på ON/OFF/LIGHT i tre sekunder for at slukke. 8.2 Vælg enhed Vælg mellem kpa, psi, bar, kg/cm2. Ved slukning gemmes den sidst valgte. 1. Tryk på SET. Displayet blinker og viser SET. 2 Tryk på + og for at vælge enhed. 3. Tryk på SET for at bekræfte valget. 8.3 Forvalg 1. Tryk P1 eller P2. Den aktuelle forvalgsværdi vises på displayet. Fabriksindstillinger: P1 = 1 bar, P2=2,1 bar. 2. Indstil den ønskede værdi med +/-. 3. Tryk på SET for at bekræfte. 8.4 OPS Overtryksindstilling Når et nyt dæk skal monteres, skal dækkets vulst presses ud mod fælgen. Normalt gøres dette manuelt, og det er tidskrævende. Med OPS (Over Pressure Setting) øges trykket til et indstillet overtryk, så dækket trykkes på plads, derefter mindskes trykket automatisk til en oprindeligt indstillet værdi. 1. Tryk SET to gange. Displayet blinker og viser SET og OPS. 2. Tryk på + og for at vælge OPS-værdi. 3. Tryk på SET for at bekræfte. Hvis OPSværdien ikke er nul, vises OPS på displayet. 8.5 Luftpåfyldning/tømning 1. Tryk på P1 eller P2 for at vælge forvalg. 2. Tryk eventuelt på + eller - for at justere værdien. 3. Slut luftpåfyldningsslangen til dækket og vær sikker på, at den sidder rigtigt uden luftlækage. Luftpåfyldningen starter automatisk, og der høres et lydsignal, når det korrekte lufttryk er nået. 4. Fjern luftslangen fra dækket og sluk for lufttrykket. 8.6 Manuel luftpåfyldning Hvis dækkets lufttryk er under 0,2 bar, starter luftpåfyldningen ikke automatisk. 1. Tryk på SET tre gange, og displayet viser det aktuelle lufttryk. 2. Tryk + for at fylde luft på manuelt. TIPS! Tryk SET to gange for at gå direkte til OPSindstillingen. Tryk SET fire gange for at gå ud af indstillingspositionen uden at gemme nogen indstillinger. 21

22 9. OPBEVARING 10. PASNING Opbevares tørt og ikke i nærheden af kemikalier, opløsningsmidler eller gødningsmidler Fejlfinding Enheden kræver ikke daglig vedligeholdelse. Eventuelle reparationer må kun udføres af en autoriseret fagmand. Når batterisymbolet blinker på displayet, skal batteriet oplades. PROBLEM ÅRSAG FORANSTALTNING Luftlækage. Enheden fungerer, men der pumpes for lidt luft i dækket. Luften blokeres. Kontrollér koblingerne. Rengør filtret og kontroller luftslangen. Displayet lyser ikke. Lavt batteri. Lad batteriet op. Oppumpningen starter ikke. Luften udtømmes for langsomt. Luftslangen er forkert sat til. Dækkets tryk er lavere end 0,2 bar. Lyddæmperproppen i udblæsningen er blokeret. Kontroller tilkoblingen og sikre, at der ikke lækker luft. Pump manuelt. Fjern og rengør lyddæmperproppen. Err 1 Tryksensoren er i stykker. Sluk for strømmen og udskift tryksensoren. Err 2 Ustabilt tryk, fejl ved slangetilslutningen. Err 3 Dækkets tryk er mere end 12,5 bar (maks.). Err 4 Err 8 Forkert tilkobling ved luftens indog udløb. Lufttilførslen er lavere end det indstillede tryk. Udskift eller juster slangetilkoblingen. Hold op med at pumpe luft i. Kontroller koblingsskemaet og slut en magnetisk ventil til, iht. direktivet. Hold op med at pumpe luft i. 11. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC) 22

23

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine SD 3,6 LI Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Art. 17-295 Skruvdragare SD 3,6 LI INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Detaljer

FALS-/STANSVERKTYG FALS-/STANSEVERKTØY TAITTO-/STANSSAUSTYÖKALU FALSE- / STANSEVÆRKTØJ

FALS-/STANSVERKTYG FALS-/STANSEVERKTØY TAITTO-/STANSSAUSTYÖKALU FALSE- / STANSEVÆRKTØJ FALS-/STANSVERKTYG FALS-/STANSEVERKTØY TAITTO-/STANSSAUSTYÖKALU FALSE- / STANSEVÆRKTØJ Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft 300 kg Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE AS1009S Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER MEJSELHAMMARE luftdriven MEISELHAMMER luftdrevet TALTTAVASARA paineilmakäyttöinen MEJSELHAMMER luftdrevet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

RAK KAPMASKIN RETT KAPPEMASKIN SUORA KATKAISUKONE LIGE SKÆREMASKINE

RAK KAPMASKIN RETT KAPPEMASKIN SUORA KATKAISUKONE LIGE SKÆREMASKINE RAK KAPMASKIN RETT KAPPEMASKIN SUORA KATKAISUKONE LIGE SKÆREMASKINE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT Original manual 1 2013-02-15 Biltema Nordic Services AB SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT INTRODUKTION

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Slibemaskine. Hiomakone

Slibemaskine. Hiomakone 17-348_manual.indd 2011-03-21, 15.54.56 Art. 17-348 Slipmaskin för fiberrondeller Slipemaskin for fiberrondeller Hiomakone kuitulaikoille Slibemaskine til fiberrondeller Original manual Art. 17-348 Slipmaskin

Detaljer

DRAGCYLINDER TREKKSYLINDER VETOSYLINTERI TRYKSTEMPEL

DRAGCYLINDER TREKKSYLINDER VETOSYLINTERI TRYKSTEMPEL DRAGCYLINDER TREKKSYLINDER VETOSYLINTERI TRYKSTEMPEL Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA Art. 15-343 INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA USB Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 71-908 Manual 130315.indd 2013-03-15, 09.02.06 Art. 71-908 MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 3/4" Original manual CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI MUTTERDRAGARE 3/4" INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 1" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

BORRMASKIN LUFTDRILL PORAKONE BOREMASKINE

BORRMASKIN LUFTDRILL PORAKONE BOREMASKINE BORRMASKIN LUFTDRILL PORAKONE BOREMASKINE AD10 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Nålhammare Nålhammer Neulahakkuri Nålehammer

Nålhammare Nålhammer Neulahakkuri Nålehammer Nålhammare Nålhammer Neulahakkuri Nålehammer Original manual 2013-01-04 Biltema Nordic Services AB 2013-01-04 Biltema Nordic Services AB Art. 17-399 Nålhammare INNehåll 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA

Detaljer

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg 14-1216_manual.indd 2012-12-6, 10.35.15 Art. 14-1216 Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg Original manual 1 Solcellslampa, vägg INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet 14-1215_manual.indd 2012-12-28, 10.54.31 Art. 14-1215 Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet Original manual 1 2012-12-28 Biltema Nordic Services AB Solcellslampa INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

SANDBLÄSTRINGSPISTOL SANDBLÅSEPISTOL HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI SANDBLÆSNINGSPISTOL

SANDBLÄSTRINGSPISTOL SANDBLÅSEPISTOL HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI SANDBLÆSNINGSPISTOL 17-355_manual.indd 2011-10-5, 11.08.13 Art. 17-355 SANDBLÄSTRINGSPISTOL SANDBLÅSEPISTOL HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI SANDBLÆSNINGSPISTOL Original manual Art. 17-355 SANDBLÄSTRINGSPISTOL INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Detaljer

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 17-360 manual.indd 2011-11-7, 11.22.11 Art. 17-360 MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 1/2" Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB 2011 Biltema Nordic Services AB 2 Art.

Detaljer

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206 Lady shaver Wet/Dry Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine

Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine Polermaskin Kiillotuskone Polermaskine PM 150 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV 710 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146 POWERPACK 7500 MAH INTRODUKTION Denna kraftfulla PowerPack kan ladda de fl esta mobila enheter. TEKNISKA DATA Batteri:.............. Li-ion (Sanyo). Kapacitet:............ 7500 mah. Ingång:..............

Detaljer

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE 105 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL 0979 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten. LED SPOTLIGHT Bruksanvisning VARNING! För att undvika ögonskada, titta aldrig rakt in i ljuset från en ficklampa. Lys inte i ansiktet på någon annan. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

Minikompressor Pienoiskompressori 240L Minikompressor Pienoiskompressori 240L 1 CE-certifikat/CE-sertifikaatti Minikompressor 240L INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD

Detaljer

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER mini ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER Original manual ELDRIVEN FYRHJULING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella

Detaljer

SUPER DUTY AIR IMPACT WRENCH 1/2

SUPER DUTY AIR IMPACT WRENCH 1/2 SUPER DUTY AIR IMPACT WRENCH 1/2 MUTTERDRAGARE SD 1/2 MUTTERTREKKER SD 1/2 MUTTERINVÄÄNNIN SD 1/2 MØTRIKSPÆNDER SD 1/2 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER AH6 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

TJOCKLEKSMÄTARE TYKKELSESMÅLER PAKSUUSMITTARI TYKKELSESMÅLER

TJOCKLEKSMÄTARE TYKKELSESMÅLER PAKSUUSMITTARI TYKKELSESMÅLER TJOCKLEKSMÄTARE TYKKELSESMÅLER PAKSUUSMITTARI TYKKELSESMÅLER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

RAK SLIPMASKIN RETT SLIPEMASKIN SUORA HIOMAKONE LIGE SLIBEMASKINE

RAK SLIPMASKIN RETT SLIPEMASKIN SUORA HIOMAKONE LIGE SLIBEMASKINE RAK SLIPMASKIN RETT SLIPEMASKIN SUORA HIOMAKONE LIGE SLIBEMASKINE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Detaljer

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine CD 36B Original manual 2012-12-18 Biltema Nordic Services AB 2012-12-18 Biltema Nordic Services AB 2 Skruvdragare CD 36B innehåll 1. INTRODUKTION 2.

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS 84-132_manual.indd 2012-04-2, 13.54.44 Art. 84-132 HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB HUSHÅLLSVÅG, GLAS

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3858 manual 150202.indd 2015-03-16, 10.09.05 Art. 87-3858 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER 3/8" AIW 310 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

HÄCKSAX HT 18, BATTERIDRIVEN HEKKSAKS HT 18, BATTERIDREVET PENSASSAKSET HT 18, AKKUKÄYTTÖINEN HÆKKEKLIPPER HT 18, BATTERIDREVET

HÄCKSAX HT 18, BATTERIDRIVEN HEKKSAKS HT 18, BATTERIDREVET PENSASSAKSET HT 18, AKKUKÄYTTÖINEN HÆKKEKLIPPER HT 18, BATTERIDREVET HÄCKSAX HT 18, BATTERIDRIVEN HEKKSAKS HT 18, BATTERIDREVET PENSASSAKSET HT 18, AKKUKÄYTTÖINEN HÆKKEKLIPPER HT 18, BATTERIDREVET SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten

Detaljer

LADDTRYCKSMÄTARE LADETRYKKMÅLER AHTOPAINEMITTARI LADETRYKSMÅLER

LADDTRYCKSMÄTARE LADETRYKKMÅLER AHTOPAINEMITTARI LADETRYKSMÅLER LADDTRYCKSMÄTARE LADETRYKKMÅLER AHTOPAINEMITTARI LADETRYKSMÅLER Ø60 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

Punktbläster Punktsandblåser Pistehiekkapuhallin Sandstråleblæser

Punktbläster Punktsandblåser Pistehiekkapuhallin Sandstråleblæser Punktbläster Punktsandblåser Pistehiekkapuhallin Sandstråleblæser Original manual 2 Art. 17-354 Punktblästerpistol INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Detaljer

VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER

VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER VÄGGSLIP VEGGSLIPER SEINÄHIOMAKONE VÆGSLIBER DS1000A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

LÖPVAGN INNEHÅLL 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

LÖPVAGN INNEHÅLL 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE INNEHÅLL. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 4. ARBETSOMRÅDE 4. PERSONLIG SÄKERHET 4.3 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV MASKINER 5. ÖVERSIKTSBILD 7. HANDHAVANDE 8. SERVICE OCH

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER 17-384_manual.indd 2011-10-3, 09.53.54 Art. 17-384 BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER RH 1250 MAX Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB 2011 Biltema Nordic Services AB Art. 17-384

Detaljer

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138 Art. 24-137, 24-138 517 529 553 UTOMHUSANTENN UTENDØRSANTENNE ULKOANTENNI UDENDØRS ANTENNE 24-137 n ge ón o ne 24-138 овке ba Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Detaljer

POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER

POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer